Knowledge (XXG)

Makasae language

Source đź“ť

187: 175: 195: 965: 958: 792: 951: 1272: 785: 1106: 77: 974: 1277: 778: 210: 302:
Native consonant phonemes are shown in the chart below for the Ossu dialect. Borrowed consonants are enclosed in parentheses.
1115: 40:
Timor Island, eastern end around Baucau and inland, west of Fataluku, from northern to southern coast in a dialect chain.
990: 1153: 1191: 815: 1231: 1078: 901: 801: 82: 71: 1040: 911: 636: 632: 616: 612: 603: 599: 586: 582: 573: 569: 500: 467: 434: 426: 408: 394: 386: 371: 366: 361: 356: 351: 346: 1053: 1025: 65: 932: 876: 764: 381: 275: 321: 316: 1221: 1123: 906: 856: 841: 453: 331: 279: 271: 1211: 1181: 1128: 927: 886: 871: 836: 744: 737:
Aspectos gramaticais da lĂ­ngua makasae de timor-leste : fonologia, morfologia e sintaxe
1206: 1171: 1143: 1138: 1068: 1010: 896: 861: 846: 486: 418: 326: 263: 57: 1247: 1226: 1216: 1201: 1176: 1166: 1096: 1086: 1058: 1015: 1005: 1000: 995: 982: 881: 866: 851: 820: 741:
Grammar aspects of the East Timorese Makasae language: phonology, morphology and syntax
338: 165: 1266: 1196: 1186: 1161: 1063: 1048: 1030: 1020: 552: 1091: 943: 564: 547: 535: 721: 683:
Huber, Juliette (2017). "Makalero and Makasae". In Schapper, Antoinette (ed.).
710: 666: 661: 624: 557: 283: 267: 128: 30: 749: 225: 212: 594: 158: 142: 770: 149: 186: 174: 703:
First steps towards a grammar of Makasae: a language of East Timor
194: 743:] (Doctor's thesis) (in Portuguese). University of BrasĂ­lia. 730:] (Master's thesis) (in Portuguese). University of BrasĂ­lia. 947: 774: 712:
Describing Makasae: a trans-New Guinea language of East Timor
193: 179:
Distribution of Makasae mother-tongue speakers in East Timor
685:
The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 2
282:. It is the most widely spoken Papuan language west of 266:
spoken by about 100,000 people in the eastern part of
1240: 1152: 1114: 1105: 1077: 1039: 981: 920: 829: 808: 156: 140: 135: 119: 114: 102: 54: 44: 36: 26: 21: 294:The data in this section are from Huber (2017). 728:Phonetics and phonology of the Makasae language 959: 786: 715:(Ph.D. thesis). University of Western Sydney. 8: 1111: 966: 952: 944: 793: 779: 771: 185: 173: 18: 748: 532: 304: 654: 723:FonĂ©tica e fonologia da lĂ­ngua Makasae 687:. Walter de Gruyter. pp. 267–351. 101: 7: 14: 530:Makasae has five vowel phonemes. 975:West Trans–New Guinea languages 735:Fogaça, JessĂ© Silveira (2015). 720:Fogaça, JessĂ© Silveira (2011). 1: 16:Language spoken in East Timor 1294: 50:102,000 (2010 census) 709:Correia, Aderito (2011). 330: 325: 320: 315: 206: 184: 172: 1273:Oirata–Makasai languages 750:10.26512/2015.11.T.20168 701:Huber, Juliette (2008). 191:Distribution of Makalero 1278:Languages of East Timor 802:Languages of East Timor 767:at The Language Archive 672:(subscription required) 278:, just to the west of 270:, in the districts of 201:Distribution of Sa'ane 198: 197: 540: 309: 222: /  121:Recognised minority 830:National languages 809:Official languages 533: 307:Consonant phonemes 305: 199: 1260: 1259: 1256: 1255: 1107:Timor–Alor–Pantar 991:Grand Valley Dani 941: 940: 921:Working languages 670:(18th ed., 2015) 646: 645: 518: 517: 241: 240: 226:8.650°S 126.500°E 78:Timor–Alor–Pantar 1285: 1112: 968: 961: 954: 945: 795: 788: 781: 772: 754: 752: 731: 716: 689: 688: 680: 674: 673: 659: 638: 634: 618: 614: 605: 601: 588: 584: 575: 571: 541: 502: 469: 436: 428: 410: 396: 388: 373: 368: 363: 358: 353: 348: 310: 237: 236: 234: 233: 232: 227: 223: 220: 219: 218: 215: 189: 177: 168: 152: 145: 123:language in 66:Trans–New Guinea 60: 19: 1293: 1292: 1288: 1287: 1286: 1284: 1283: 1282: 1263: 1262: 1261: 1252: 1236: 1148: 1101: 1073: 1035: 977: 972: 942: 937: 916: 825: 804: 799: 761: 734: 719: 708: 698: 696:Further reading 693: 692: 682: 681: 677: 671: 660: 656: 651: 528: 523: 300: 292: 264:Papuan language 246:(also known as 231:-8.650; 126.500 230: 228: 224: 221: 216: 213: 211: 209: 208: 202: 200: 192: 180: 164: 148: 141: 131: 124: 122: 115:Official status 98: 61: 58:Language family 56: 47: 46:Native speakers 17: 12: 11: 5: 1291: 1289: 1281: 1280: 1275: 1265: 1264: 1258: 1257: 1254: 1253: 1251: 1250: 1244: 1242: 1238: 1237: 1235: 1234: 1232:Western Pantar 1229: 1224: 1219: 1214: 1209: 1204: 1199: 1194: 1189: 1184: 1179: 1174: 1169: 1164: 1158: 1156: 1150: 1149: 1147: 1146: 1141: 1136: 1131: 1126: 1120: 1118: 1109: 1103: 1102: 1100: 1099: 1094: 1089: 1083: 1081: 1075: 1074: 1072: 1071: 1066: 1061: 1056: 1051: 1045: 1043: 1037: 1036: 1034: 1033: 1028: 1023: 1018: 1013: 1008: 1003: 998: 993: 987: 985: 979: 978: 973: 971: 970: 963: 956: 948: 939: 938: 936: 935: 930: 924: 922: 918: 917: 915: 914: 909: 904: 899: 894: 889: 884: 879: 874: 869: 864: 859: 854: 849: 844: 839: 833: 831: 827: 826: 824: 823: 818: 812: 810: 806: 805: 800: 798: 797: 790: 783: 775: 769: 768: 760: 759:External links 757: 756: 755: 732: 717: 706: 697: 694: 691: 690: 675: 653: 652: 650: 647: 644: 643: 640: 630: 627: 621: 620: 610: 607: 597: 591: 590: 580: 577: 567: 561: 560: 555: 550: 545: 527: 524: 522: 519: 516: 515: 512: 509: 506: 503: 498: 495: 492: 489: 483: 482: 479: 476: 473: 470: 465: 462: 459: 456: 450: 449: 446: 443: 440: 437: 432: 429: 424: 421: 415: 414: 411: 406: 403: 400: 397: 392: 389: 384: 378: 377: 374: 369: 364: 359: 354: 349: 344: 341: 335: 334: 329: 324: 319: 314: 299: 296: 291: 288: 239: 238: 204: 203: 190: 182: 181: 178: 170: 169: 162: 154: 153: 146: 138: 137: 136:Language codes 133: 132: 127: 125: 120: 117: 116: 112: 111: 110: 109: 104: 100: 99: 97: 96: 95: 94: 93: 92: 91: 90: 64: 62: 55: 52: 51: 48: 45: 42: 41: 38: 34: 33: 28: 27:Native to 24: 23: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1290: 1279: 1276: 1274: 1271: 1270: 1268: 1249: 1246: 1245: 1243: 1239: 1233: 1230: 1228: 1225: 1223: 1220: 1218: 1215: 1213: 1210: 1208: 1205: 1203: 1200: 1198: 1195: 1193: 1190: 1188: 1185: 1183: 1180: 1178: 1175: 1173: 1170: 1168: 1165: 1163: 1160: 1159: 1157: 1155: 1151: 1145: 1142: 1140: 1137: 1135: 1132: 1130: 1127: 1125: 1122: 1121: 1119: 1117: 1113: 1110: 1108: 1104: 1098: 1095: 1093: 1090: 1088: 1085: 1084: 1082: 1080: 1079:West Bomberai 1076: 1070: 1067: 1065: 1062: 1060: 1057: 1055: 1052: 1050: 1047: 1046: 1044: 1042: 1038: 1032: 1029: 1027: 1024: 1022: 1019: 1017: 1014: 1012: 1009: 1007: 1004: 1002: 999: 997: 994: 992: 989: 988: 986: 984: 980: 976: 969: 964: 962: 957: 955: 950: 949: 946: 934: 931: 929: 926: 925: 923: 919: 913: 910: 908: 905: 903: 900: 898: 895: 893: 890: 888: 885: 883: 880: 878: 875: 873: 870: 868: 865: 863: 860: 858: 855: 853: 850: 848: 845: 843: 840: 838: 835: 834: 832: 828: 822: 819: 817: 814: 813: 811: 807: 803: 796: 791: 789: 784: 782: 777: 776: 773: 766: 763: 762: 758: 751: 746: 742: 738: 733: 729: 725: 724: 718: 714: 713: 707: 704: 700: 699: 695: 686: 679: 676: 669: 668: 663: 658: 655: 648: 641: 631: 628: 626: 623: 622: 611: 608: 598: 596: 593: 592: 581: 578: 568: 566: 563: 562: 559: 556: 554: 551: 549: 546: 543: 542: 539: 537: 531: 525: 520: 513: 510: 507: 504: 499: 496: 493: 490: 488: 485: 484: 480: 477: 474: 471: 466: 463: 460: 457: 455: 452: 451: 447: 444: 441: 438: 433: 430: 425: 422: 420: 417: 416: 412: 407: 404: 401: 398: 393: 390: 385: 383: 380: 379: 375: 370: 365: 360: 355: 350: 345: 342: 340: 337: 336: 333: 328: 323: 318: 312: 311: 308: 303: 297: 295: 289: 287: 285: 281: 277: 273: 269: 265: 261: 257: 253: 249: 245: 235: 207:Coordinates: 205: 196: 188: 183: 176: 171: 167: 163: 161: 160: 155: 151: 147: 144: 139: 134: 130: 126: 118: 113: 107: 106: 105: 89: 86: 85: 84: 83:Eastern Timor 81: 80: 79: 76: 75: 73: 72:West Bomberai 70: 69: 67: 63: 59: 53: 49: 43: 39: 35: 32: 29: 25: 20: 1133: 1041:Paniai Lakes 1026:Western Dani 891: 740: 736: 727: 722: 711: 702: 684: 678: 665: 657: 534: 529: 526:Monophthongs 306: 301: 293: 259: 255: 251: 247: 243: 242: 157: 87: 1154:Alor–Pantar 536:Monophthong 229: / 1267:Categories 1116:East Timor 933:Indonesian 816:Portuguese 667:Ethnologue 649:References 298:Consonants 284:New Guinea 268:East Timor 129:East Timor 31:East Timor 877:Kawaimina 382:Fricative 290:Phonology 159:Glottolog 143:ISO 639-3 1222:Nedebang 1129:Makalero 1124:Fataluku 907:Tokodede 887:Makalero 857:Fataluku 705:. LINCOM 538:phonemes 322:Alveolar 280:Fataluku 276:Viqueque 252:Macassai 248:Makassai 217:126°30′E 166:maka1316 103:Dialects 68: ? 1212:Wersing 1134:Makasae 928:English 892:Makasae 872:Idalaka 842:Baikeno 765:Makasai 662:Makasae 642:  629:  609:  579:  553:Central 544:  514:  508:  494:  481:  475:  461:  454:Lateral 448:  442:  413:  405:  399:  391:  376:  339:Plosive 332:Glottal 313:  262:) is a 260:Makasai 256:Ma'asae 244:Makasae 88:Makasae 74: ? 22:Makasae 1241:Others 1207:Sawila 1182:Kamang 1172:Blagar 1144:Rusenu 1139:Oirata 1069:Wolani 1011:Silimo 902:Mambai 897:Makuva 862:Galoli 847:Bekais 837:Atauru 521:Vowels 511:  505:  497:  491:  478:  472:  464:  458:  445:  439:  431:  423:  402:  343:  317:Labial 272:Baucau 214:8°39′S 108:Sa'ane 37:Region 1248:Bunak 1227:Teiwa 1217:Kaera 1202:Retta 1177:Kafoa 1167:Adang 1097:Karas 1087:Baham 1059:Ekari 1016:Walak 1006:Nggem 1001:Nduga 996:Hupla 912:Hakka 882:Kemak 867:Habun 852:Bunak 821:Tetum 739:[ 726:[ 565:Close 548:Front 487:Trill 419:Nasal 327:Velar 1197:Kula 1187:Klon 1162:Abui 1064:Moni 1049:Auye 1031:Yali 1021:Wano 983:Dani 625:Open 558:Back 274:and 1192:Kui 1092:Iha 1054:Dao 745:doi 664:at 595:Mid 150:mkz 1269:: 639:) 637:a: 619:) 617:o: 606:) 604:e: 589:) 587:u: 576:) 574:i: 286:. 258:, 254:, 250:, 967:e 960:t 953:v 794:e 787:t 780:v 753:. 747:: 635:( 633:a 615:( 613:o 602:( 600:e 585:( 583:u 572:( 570:i 501:r 468:l 435:n 427:m 409:h 395:s 387:f 372:Ę” 367:g 362:k 357:d 352:t 347:b

Index

East Timor
Language family
Trans–New Guinea
West Bomberai
Timor–Alor–Pantar
Eastern Timor
East Timor
ISO 639-3
mkz
Glottolog
maka1316



8°39′S 126°30′E / 8.650°S 126.500°E / -8.650; 126.500
Papuan language
East Timor
Baucau
Viqueque
Fataluku
New Guinea
Labial
Alveolar
Velar
Glottal
Plosive
Fricative
Nasal
Lateral
Trill

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑