187:
175:
195:
965:
958:
792:
951:
1272:
785:
1106:
77:
974:
1277:
778:
210:
302:
Native consonant phonemes are shown in the chart below for the Ossu dialect. Borrowed consonants are enclosed in parentheses.
1115:
40:
Timor Island, eastern end around Baucau and inland, west of
Fataluku, from northern to southern coast in a dialect chain.
990:
1153:
1191:
815:
1231:
1078:
901:
801:
82:
71:
1040:
911:
636:
632:
616:
612:
603:
599:
586:
582:
573:
569:
500:
467:
434:
426:
408:
394:
386:
371:
366:
361:
356:
351:
346:
1053:
1025:
65:
932:
876:
764:
381:
275:
321:
316:
1221:
1123:
906:
856:
841:
453:
331:
279:
271:
1211:
1181:
1128:
927:
886:
871:
836:
744:
737:
Aspectos gramaticais da lĂngua makasae de timor-leste : fonologia, morfologia e sintaxe
1206:
1171:
1143:
1138:
1068:
1010:
896:
861:
846:
486:
418:
326:
263:
57:
1247:
1226:
1216:
1201:
1176:
1166:
1096:
1086:
1058:
1015:
1005:
1000:
995:
982:
881:
866:
851:
820:
741:
Grammar aspects of the East
Timorese Makasae language: phonology, morphology and syntax
338:
165:
1266:
1196:
1186:
1161:
1063:
1048:
1030:
1020:
552:
1091:
943:
564:
547:
535:
721:
683:
Huber, Juliette (2017). "Makalero and
Makasae". In Schapper, Antoinette (ed.).
710:
666:
661:
624:
557:
283:
267:
128:
30:
749:
225:
212:
594:
158:
142:
770:
149:
186:
174:
703:
First steps towards a grammar of
Makasae: a language of East Timor
194:
743:] (Doctor's thesis) (in Portuguese). University of BrasĂlia.
730:] (Master's thesis) (in Portuguese). University of BrasĂlia.
947:
774:
712:
Describing
Makasae: a trans-New Guinea language of East Timor
193:
179:
Distribution of
Makasae mother-tongue speakers in East Timor
685:
The Papuan
Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 2
282:. It is the most widely spoken Papuan language west of
266:
spoken by about 100,000 people in the eastern part of
1240:
1152:
1114:
1105:
1077:
1039:
981:
920:
829:
808:
156:
140:
135:
119:
114:
102:
54:
44:
36:
26:
21:
294:The data in this section are from Huber (2017).
728:Phonetics and phonology of the Makasae language
959:
786:
715:(Ph.D. thesis). University of Western Sydney.
8:
1111:
966:
952:
944:
793:
779:
771:
185:
173:
18:
748:
532:
304:
654:
723:FonĂ©tica e fonologia da lĂngua Makasae
687:. Walter de Gruyter. pp. 267–351.
101:
7:
14:
530:Makasae has five vowel phonemes.
975:West Trans–New Guinea languages
735:Fogaça, Jessé Silveira (2015).
720:Fogaça, Jessé Silveira (2011).
1:
16:Language spoken in East Timor
1294:
50:102,000 (2010 census)
709:Correia, Aderito (2011).
330:
325:
320:
315:
206:
184:
172:
1273:Oirata–Makasai languages
750:10.26512/2015.11.T.20168
701:Huber, Juliette (2008).
191:Distribution of Makalero
1278:Languages of East Timor
802:Languages of East Timor
767:at The Language Archive
672:(subscription required)
278:, just to the west of
270:, in the districts of
201:Distribution of Sa'ane
198:
197:
540:
309:
222: /
121:Recognised minority
830:National languages
809:Official languages
533:
307:Consonant phonemes
305:
199:
1260:
1259:
1256:
1255:
1107:Timor–Alor–Pantar
991:Grand Valley Dani
941:
940:
921:Working languages
670:(18th ed., 2015)
646:
645:
518:
517:
241:
240:
226:8.650°S 126.500°E
78:Timor–Alor–Pantar
1285:
1112:
968:
961:
954:
945:
795:
788:
781:
772:
754:
752:
731:
716:
689:
688:
680:
674:
673:
659:
638:
634:
618:
614:
605:
601:
588:
584:
575:
571:
541:
502:
469:
436:
428:
410:
396:
388:
373:
368:
363:
358:
353:
348:
310:
237:
236:
234:
233:
232:
227:
223:
220:
219:
218:
215:
189:
177:
168:
152:
145:
123:language in
66:Trans–New Guinea
60:
19:
1293:
1292:
1288:
1287:
1286:
1284:
1283:
1282:
1263:
1262:
1261:
1252:
1236:
1148:
1101:
1073:
1035:
977:
972:
942:
937:
916:
825:
804:
799:
761:
734:
719:
708:
698:
696:Further reading
693:
692:
682:
681:
677:
671:
660:
656:
651:
528:
523:
300:
292:
264:Papuan language
246:(also known as
231:-8.650; 126.500
230:
228:
224:
221:
216:
213:
211:
209:
208:
202:
200:
192:
180:
164:
148:
141:
131:
124:
122:
115:Official status
98:
61:
58:Language family
56:
47:
46:Native speakers
17:
12:
11:
5:
1291:
1289:
1281:
1280:
1275:
1265:
1264:
1258:
1257:
1254:
1253:
1251:
1250:
1244:
1242:
1238:
1237:
1235:
1234:
1232:Western Pantar
1229:
1224:
1219:
1214:
1209:
1204:
1199:
1194:
1189:
1184:
1179:
1174:
1169:
1164:
1158:
1156:
1150:
1149:
1147:
1146:
1141:
1136:
1131:
1126:
1120:
1118:
1109:
1103:
1102:
1100:
1099:
1094:
1089:
1083:
1081:
1075:
1074:
1072:
1071:
1066:
1061:
1056:
1051:
1045:
1043:
1037:
1036:
1034:
1033:
1028:
1023:
1018:
1013:
1008:
1003:
998:
993:
987:
985:
979:
978:
973:
971:
970:
963:
956:
948:
939:
938:
936:
935:
930:
924:
922:
918:
917:
915:
914:
909:
904:
899:
894:
889:
884:
879:
874:
869:
864:
859:
854:
849:
844:
839:
833:
831:
827:
826:
824:
823:
818:
812:
810:
806:
805:
800:
798:
797:
790:
783:
775:
769:
768:
760:
759:External links
757:
756:
755:
732:
717:
706:
697:
694:
691:
690:
675:
653:
652:
650:
647:
644:
643:
640:
630:
627:
621:
620:
610:
607:
597:
591:
590:
580:
577:
567:
561:
560:
555:
550:
545:
527:
524:
522:
519:
516:
515:
512:
509:
506:
503:
498:
495:
492:
489:
483:
482:
479:
476:
473:
470:
465:
462:
459:
456:
450:
449:
446:
443:
440:
437:
432:
429:
424:
421:
415:
414:
411:
406:
403:
400:
397:
392:
389:
384:
378:
377:
374:
369:
364:
359:
354:
349:
344:
341:
335:
334:
329:
324:
319:
314:
299:
296:
291:
288:
239:
238:
204:
203:
190:
182:
181:
178:
170:
169:
162:
154:
153:
146:
138:
137:
136:Language codes
133:
132:
127:
125:
120:
117:
116:
112:
111:
110:
109:
104:
100:
99:
97:
96:
95:
94:
93:
92:
91:
90:
64:
62:
55:
52:
51:
48:
45:
42:
41:
38:
34:
33:
28:
27:Native to
24:
23:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1290:
1279:
1276:
1274:
1271:
1270:
1268:
1249:
1246:
1245:
1243:
1239:
1233:
1230:
1228:
1225:
1223:
1220:
1218:
1215:
1213:
1210:
1208:
1205:
1203:
1200:
1198:
1195:
1193:
1190:
1188:
1185:
1183:
1180:
1178:
1175:
1173:
1170:
1168:
1165:
1163:
1160:
1159:
1157:
1155:
1151:
1145:
1142:
1140:
1137:
1135:
1132:
1130:
1127:
1125:
1122:
1121:
1119:
1117:
1113:
1110:
1108:
1104:
1098:
1095:
1093:
1090:
1088:
1085:
1084:
1082:
1080:
1079:West Bomberai
1076:
1070:
1067:
1065:
1062:
1060:
1057:
1055:
1052:
1050:
1047:
1046:
1044:
1042:
1038:
1032:
1029:
1027:
1024:
1022:
1019:
1017:
1014:
1012:
1009:
1007:
1004:
1002:
999:
997:
994:
992:
989:
988:
986:
984:
980:
976:
969:
964:
962:
957:
955:
950:
949:
946:
934:
931:
929:
926:
925:
923:
919:
913:
910:
908:
905:
903:
900:
898:
895:
893:
890:
888:
885:
883:
880:
878:
875:
873:
870:
868:
865:
863:
860:
858:
855:
853:
850:
848:
845:
843:
840:
838:
835:
834:
832:
828:
822:
819:
817:
814:
813:
811:
807:
803:
796:
791:
789:
784:
782:
777:
776:
773:
766:
763:
762:
758:
751:
746:
742:
738:
733:
729:
725:
724:
718:
714:
713:
707:
704:
700:
699:
695:
686:
679:
676:
669:
668:
663:
658:
655:
648:
641:
631:
628:
626:
623:
622:
611:
608:
598:
596:
593:
592:
581:
578:
568:
566:
563:
562:
559:
556:
554:
551:
549:
546:
543:
542:
539:
537:
531:
525:
520:
513:
510:
507:
504:
499:
496:
493:
490:
488:
485:
484:
480:
477:
474:
471:
466:
463:
460:
457:
455:
452:
451:
447:
444:
441:
438:
433:
430:
425:
422:
420:
417:
416:
412:
407:
404:
401:
398:
393:
390:
385:
383:
380:
379:
375:
370:
365:
360:
355:
350:
345:
342:
340:
337:
336:
333:
328:
323:
318:
312:
311:
308:
303:
297:
295:
289:
287:
285:
281:
277:
273:
269:
265:
261:
257:
253:
249:
245:
235:
207:Coordinates:
205:
196:
188:
183:
176:
171:
167:
163:
161:
160:
155:
151:
147:
144:
139:
134:
130:
126:
118:
113:
107:
106:
105:
89:
86:
85:
84:
83:Eastern Timor
81:
80:
79:
76:
75:
73:
72:West Bomberai
70:
69:
67:
63:
59:
53:
49:
43:
39:
35:
32:
29:
25:
20:
1133:
1041:Paniai Lakes
1026:Western Dani
891:
740:
736:
727:
722:
711:
702:
684:
678:
665:
657:
534:
529:
526:Monophthongs
306:
301:
293:
259:
255:
251:
247:
243:
242:
157:
87:
1154:Alor–Pantar
536:Monophthong
229: /
1267:Categories
1116:East Timor
933:Indonesian
816:Portuguese
667:Ethnologue
649:References
298:Consonants
284:New Guinea
268:East Timor
129:East Timor
31:East Timor
877:Kawaimina
382:Fricative
290:Phonology
159:Glottolog
143:ISO 639-3
1222:Nedebang
1129:Makalero
1124:Fataluku
907:Tokodede
887:Makalero
857:Fataluku
705:. LINCOM
538:phonemes
322:Alveolar
280:Fataluku
276:Viqueque
252:Macassai
248:Makassai
217:126°30′E
166:maka1316
103:Dialects
68: ?
1212:Wersing
1134:Makasae
928:English
892:Makasae
872:Idalaka
842:Baikeno
765:Makasai
662:Makasae
642:
629:
609:
579:
553:Central
544:
514:
508:
494:
481:
475:
461:
454:Lateral
448:
442:
413:
405:
399:
391:
376:
339:Plosive
332:Glottal
313:
262:) is a
260:Makasai
256:Ma'asae
244:Makasae
88:Makasae
74: ?
22:Makasae
1241:Others
1207:Sawila
1182:Kamang
1172:Blagar
1144:Rusenu
1139:Oirata
1069:Wolani
1011:Silimo
902:Mambai
897:Makuva
862:Galoli
847:Bekais
837:Atauru
521:Vowels
511:
505:
497:
491:
478:
472:
464:
458:
445:
439:
431:
423:
402:
343:
317:Labial
272:Baucau
214:8°39′S
108:Sa'ane
37:Region
1248:Bunak
1227:Teiwa
1217:Kaera
1202:Retta
1177:Kafoa
1167:Adang
1097:Karas
1087:Baham
1059:Ekari
1016:Walak
1006:Nggem
1001:Nduga
996:Hupla
912:Hakka
882:Kemak
867:Habun
852:Bunak
821:Tetum
739:[
726:[
565:Close
548:Front
487:Trill
419:Nasal
327:Velar
1197:Kula
1187:Klon
1162:Abui
1064:Moni
1049:Auye
1031:Yali
1021:Wano
983:Dani
625:Open
558:Back
274:and
1192:Kui
1092:Iha
1054:Dao
745:doi
664:at
595:Mid
150:mkz
1269::
639:)
637:a:
619:)
617:o:
606:)
604:e:
589:)
587:u:
576:)
574:i:
286:.
258:,
254:,
250:,
967:e
960:t
953:v
794:e
787:t
780:v
753:.
747::
635:(
633:a
615:(
613:o
602:(
600:e
585:(
583:u
572:(
570:i
501:r
468:l
435:n
427:m
409:h
395:s
387:f
372:Ę”
367:g
362:k
357:d
352:t
347:b
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.