265:[A farmer would have all the ingredients needed for Maluns on the alp and – apart from patience – did not need any great craftsmanship for the preparation. They were usually served on fasting days, since they provide a rich meal even without the addition of bacon or dry sausage. Sometimes more flour than potatoes is needed, other times the potatoes dominate. You can use normal white flour, or corn or barley flour. No matter how you prepare them, the writer and satirist Hanns U. Christen recommends in his book "Das Kochbuch aus der Schweiz" to try cooking Maluns at least twice before inviting guests.]
373:[The Grison peasants also showed their imagination by creating a recipe capable of providing the calories necessary for carrying out heavy farm work. This is how Maluns were born towards the end of the 18th century, a dish comprising lumps of potatoes and flour roasted in butter. Maluns became so widespread in the Grison mountain villages that the locals came to be called "Magliamaluns" or "Malauner", which means "maluns eaters".]
263:
Einmal wird mehr Mehl als
Kartoffeln benötigt, ein andermal dominieren die Kartoffeln. Man kann normales Weissmehl verwenden, oder aber Mais- oder Gerstenmehl. Egal, wie man sie zubereitet, der Schriftsteller und Satiriker Hanns U. Christen empfiehlt in seinem Werk «Das Kochbuch aus der Schweiz», die Maluns mindestens zweimal zur Probe zu kochen, bevor man Gäste einlädt.
320:[Potatoes were first served as a dish in Marschlins in 1758, but the maids and servants rejected them as "unhealthy". The turning point came more than a decade later, when a great famine led to an increased switch to the cultivation of potatoes. As early as 1800, potatoes were being cultivated in practically all arable areas of the canton.]
29:
317:
Noch im Jahre 1758 wurden
Kartoffeln in Marschlins erstmals als Speise aufgetischt, die Mägde und Knechte wiesen sie jedoch als „ungesund" zurück. Die Wende kam über ein Jahrzehnt später, als eine grosse Hungersnot dazu führte, vermehrt auf den Anbau von Kartoffeln umzustellen. Schon um das Jahr 1800
181:
that potatoes were served there for the first time at a castle dinner, but with very mixed success. However, a little over a decade later, a famine favored its consumption, so that by the end of the century, the potato was cultivated in all favorable regions of the
Grisons. At that time, the habit of
344:
Maluns is certainly not an ancient recipe, as can be seen from the fact that it requires potato as an ingredient. It would appear that potatoes were first served here in 1758 at a dinner in
Marschlins Castle. Take a meditative look at what is in the pot and you will see that the ingredients for this
370:
Le paysannat des
Grisons a lui aussi fait preuve d'imagination en réalisant une recette capable de fournir les calories nécessaires pour effectuer les lourds travaux de ferme. C'est ainsi qu'est né le maluns vers la fin du 18e siècle, un plat comprenant des grumeaux de pommes de terre et de farine
262:
Ein Bauer oder eine Bäuerin hatte alle
Zutaten, die für die Maluns benötigt werden, auf der Alp und brauchte – ausser Geduld – kein grosses Handwerk für die Zubereitung. Meist wurden sie zu Fasttagen serviert, da sie auch ohne Zugabe von Speck oder Trockenwurst eine reichhaltige Mahlzeit stellen.
371:
rôtis dans du beurre. Le maluns connut une telle diffusion dans les villages de montagne grisons que les habitants des lieux finirent par être appelés les «Magliamaluns» ou «Malauner», ce qui signifie «mangeurs de maluns».
138:
Although seemingly easy, the preparation of Maluns requires time, especially the final part which can require more than 40 minutes of constant presence depending on the quality of the potatoes. The writer and journalist
182:
cooking maluns spread among the peasants of the canton, to the point that some of them were given the nickname of "Magliamaluns" or "Malauner", which means "eaters of maluns".
154:, to cook Maluns at least twice before offering them to guests. Maluns are usually served as a main dish as they provide a rich meal even without the addition of meat.
467:
33:
A plate of Maluns and apple compote, served along with various specialities of the
Grisons, notably Alp cheese, dried meat and Salsiz (top right)
189:
word "maluns" descends from the Latin micula/miculones: "little crumbs". Maluns are also known as BĂĽndner
Kartoffelribel in German.
1387:
436:
408:
305:
357:
555:
301:
460:
162:
Potatoes (as well as maize) were introduced in the
Grisons by Johann Gubert Rudolf von Salis in the 18th century, at
123:, which can be made with other fruits depending on the season. Other common accompaniments include various regional
424:
331:
1175:
430:
605:
883:
646:
520:
236:
289:
It was at
Marschlins that Johann Gubert Rudolf von Salis planted the first corn and potatoes in the canton.
1392:
1382:
686:
453:
167:
476:
140:
565:
1030:
914:
888:
515:
119:
and stirred constantly until it forms small golden balls or crumbs. Maluns are usually served with
741:
711:
1015:
806:
1266:
1225:
1210:
1195:
995:
801:
641:
545:
510:
174:
163:
115:
in proportions varying according to the recipe. The resulting mixture is then slowly fried in
1346:
1205:
1165:
1082:
833:
696:
505:
500:
186:
345:
dish (and others too) reflect the hard physical work of the peasant farmer in days gone by.
145:
1215:
957:
931:
691:
1235:
384:
249:
1128:
1035:
1025:
979:
924:
779:
600:
530:
1376:
1310:
1284:
1230:
1152:
947:
843:
726:
701:
585:
1276:
1180:
1123:
1000:
909:
871:
866:
838:
796:
788:
764:
751:
580:
575:
570:
535:
495:
132:
224:
276:
1356:
1065:
1055:
1005:
962:
942:
919:
828:
823:
610:
560:
52:
1351:
1315:
1261:
1113:
1072:
1045:
1010:
974:
861:
848:
731:
651:
636:
631:
595:
550:
490:
1361:
1320:
1200:
1190:
1118:
878:
769:
721:
671:
666:
656:
42:
1289:
318:
wurde praktisch in allen Ackerbaugebieten des Kantons Kartoffeln angebaut.
111:(usually one day before cooking), peeled and grated, then mixed with some
1336:
1240:
1185:
1170:
1108:
1092:
1077:
1060:
967:
952:
811:
716:
706:
676:
204:
1341:
1220:
1087:
937:
856:
816:
736:
615:
540:
120:
92:
62:
1305:
1245:
1160:
1138:
1133:
904:
661:
590:
198:
128:
124:
116:
108:
96:
80:
72:
1050:
1040:
759:
681:
525:
112:
76:
28:
445:
178:
449:
135:. They are also traditionally eaten along with milk coffee.
1329:
1298:
1275:
1254:
1151:
1101:
988:
897:
787:
778:
750:
624:
483:
431:
Maluns recipe by chef Andreas Caminada (with video)
68:
58:
48:
38:
358:"Voyage Ă travers l'histoire de la cuisine suisse"
173:The first potatoes were planted as ornamentals at
461:
8:
19:
411:, europeancuisine.com. Retrieved 14-03-2021
784:
468:
454:
446:
207:, a traditional potato dish of Switzerland
18:
409:Maluns / Slow-Fried or Scrambled Potatoes
201:, another traditional dish of the Grisons
302:"Kartoffelwurst, Liongia da tartuffels"
217:
166:, which is located in the vicinity of
7:
389:Dicziunari Rumantsch Grischun (IDRG)
239:, swissmilk.ch. Accessed 22-01-2022
14:
306:Culinary Heritage of Switzerland
107:Maluns are prepared from boiled
27:
57:
47:
227:, food.ch. Accessed 2022-01-21
91:are a traditional dish of the
1:
152:Das Kochbuch aus der Schweiz
1409:
606:Sweetened potato casserole
177:in 1717. It was not until
127:and cured meats, such as
26:
556:Pâté aux pommes de terre
150:recommends, in his book
433:on finedininglovers.com
252:. Verein graubĂĽndenVIVA
439:on europeancuisine.com
95:, essentially made of
1388:Culture of GraubĂĽnden
989:Pan- or griddle-fried
853:Sandwiches and wraps
225:Recipe: Maluns da Lai
521:Jansson's temptation
1176:Brændende kærlighed
889:Triple-cooked chips
687:Papa a la HuancaĂna
516:Hasselback potatoes
334:. GraubĂĽnden Ferien
23:
1016:Lyonnaise potatoes
857:California burrito
807:Chili cheese fries
591:Potatoes au gratin
279:. Helvetic Kitchen
1370:
1369:
1226:Mince and tatties
1211:Hachis Parmentier
1147:
1146:
996:Bubble and squeak
802:Carne asada fries
647:Bryndzové halušky
566:Pommes boulangère
546:Lancashire hotpot
511:Gratin dauphinois
427:on graubuenden.ch
164:Marschlins Castle
141:Hanns U. Christen
131:(dry sausage) or
86:
85:
16:Swiss potato dish
1400:
1206:Duchess potatoes
1166:Bangers and mash
1083:Spanish omelette
1031:Potatoes O'Brien
915:Pommes soufflées
898:Other deep-fried
834:Halal snack pack
785:
697:Papas chorreadas
625:Boiled or stewed
506:Funeral potatoes
501:Fondant potatoes
484:Baked or roasted
470:
463:
456:
447:
412:
406:
400:
399:
397:
395:
381:
375:
374:
367:
365:
354:
348:
347:
341:
339:
332:"Recipe: Maluns"
328:
322:
321:
314:
312:
298:
292:
291:
286:
284:
273:
267:
266:
259:
257:
246:
240:
234:
228:
222:
149:
69:Main ingredients
31:
24:
22:
1408:
1407:
1403:
1402:
1401:
1399:
1398:
1397:
1373:
1372:
1371:
1366:
1325:
1294:
1271:
1250:
1216:Himmel und Erde
1143:
1097:
1036:Potato pancakes
984:
958:Pommes dauphine
932:Potato doughnut
893:
774:
746:
692:Papas arrugadas
620:
479:
474:
443:
421:
416:
415:
407:
403:
393:
391:
383:
382:
378:
363:
361:
356:
355:
351:
337:
335:
330:
329:
325:
310:
308:
300:
299:
295:
282:
280:
275:
274:
270:
255:
253:
248:
247:
243:
235:
231:
223:
219:
214:
195:
160:
143:
105:
59:Region or state
49:Place of origin
34:
20:
17:
12:
11:
5:
1406:
1404:
1396:
1395:
1390:
1385:
1375:
1374:
1368:
1367:
1365:
1364:
1359:
1354:
1349:
1344:
1339:
1333:
1331:
1327:
1326:
1324:
1323:
1318:
1313:
1308:
1302:
1300:
1296:
1295:
1293:
1292:
1287:
1281:
1279:
1273:
1272:
1270:
1269:
1267:Shepherd's pie
1264:
1258:
1256:
1252:
1251:
1249:
1248:
1243:
1238:
1233:
1228:
1223:
1218:
1213:
1208:
1203:
1198:
1193:
1188:
1183:
1178:
1173:
1168:
1163:
1157:
1155:
1149:
1148:
1145:
1144:
1142:
1141:
1136:
1131:
1126:
1121:
1116:
1111:
1105:
1103:
1102:Other or mixed
1099:
1098:
1096:
1095:
1090:
1085:
1080:
1075:
1070:
1069:
1068:
1063:
1058:
1053:
1048:
1043:
1033:
1028:
1026:Patatas bravas
1023:
1018:
1013:
1008:
1003:
998:
992:
990:
986:
985:
983:
982:
980:Tornado potato
977:
972:
971:
970:
965:
960:
955:
950:
945:
934:
929:
928:
927:
925:Crisp sandwich
917:
912:
907:
905:Kripik kentang
901:
899:
895:
894:
892:
891:
886:
881:
876:
875:
874:
869:
864:
859:
851:
846:
841:
836:
831:
826:
821:
820:
819:
814:
809:
804:
793:
791:
782:
776:
775:
773:
772:
767:
762:
756:
754:
748:
747:
745:
744:
739:
734:
729:
724:
719:
714:
709:
704:
699:
694:
689:
684:
679:
674:
669:
664:
659:
654:
649:
644:
642:Ă„lplermagronen
639:
634:
628:
626:
622:
621:
619:
618:
613:
608:
603:
601:Rumbledethumps
598:
593:
588:
583:
578:
573:
568:
563:
558:
553:
548:
543:
538:
533:
531:Kouign patatez
528:
523:
518:
513:
508:
503:
498:
493:
487:
485:
481:
480:
475:
473:
472:
465:
458:
450:
441:
440:
434:
428:
420:
419:External links
417:
414:
413:
401:
376:
349:
323:
293:
268:
241:
237:Recipe: Maluns
229:
216:
215:
213:
210:
209:
208:
202:
194:
191:
159:
156:
104:
101:
84:
83:
70:
66:
65:
60:
56:
55:
50:
46:
45:
40:
36:
35:
32:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1405:
1394:
1393:Potato dishes
1391:
1389:
1386:
1384:
1383:Swiss cuisine
1381:
1380:
1378:
1363:
1360:
1358:
1355:
1353:
1350:
1348:
1347:Kartoffelkäse
1345:
1343:
1340:
1338:
1335:
1334:
1332:
1328:
1322:
1319:
1317:
1314:
1312:
1311:Gamja-ongsimi
1309:
1307:
1304:
1303:
1301:
1297:
1291:
1288:
1286:
1285:Olivier salad
1283:
1282:
1280:
1278:
1274:
1268:
1265:
1263:
1260:
1259:
1257:
1253:
1247:
1244:
1242:
1239:
1237:
1234:
1232:
1231:Ragda pattice
1229:
1227:
1224:
1222:
1219:
1217:
1214:
1212:
1209:
1207:
1204:
1202:
1199:
1197:
1194:
1192:
1189:
1187:
1184:
1182:
1179:
1177:
1174:
1172:
1169:
1167:
1164:
1162:
1159:
1158:
1156:
1154:
1150:
1140:
1137:
1135:
1132:
1130:
1127:
1125:
1122:
1120:
1117:
1115:
1112:
1110:
1107:
1106:
1104:
1100:
1094:
1091:
1089:
1086:
1084:
1081:
1079:
1076:
1074:
1071:
1067:
1064:
1062:
1059:
1057:
1054:
1052:
1049:
1047:
1044:
1042:
1039:
1038:
1037:
1034:
1032:
1029:
1027:
1024:
1022:
1019:
1017:
1014:
1012:
1009:
1007:
1004:
1002:
999:
997:
994:
993:
991:
987:
981:
978:
976:
973:
969:
966:
964:
961:
959:
956:
954:
951:
949:
946:
944:
941:
940:
939:
935:
933:
930:
926:
923:
922:
921:
918:
916:
913:
911:
908:
906:
903:
902:
900:
896:
890:
887:
885:
882:
880:
877:
873:
870:
868:
865:
863:
860:
858:
855:
854:
852:
850:
847:
845:
844:Potato wedges
842:
840:
837:
835:
832:
830:
827:
825:
822:
818:
815:
813:
810:
808:
805:
803:
800:
799:
798:
795:
794:
792:
790:
786:
783:
781:
777:
771:
768:
766:
763:
761:
758:
757:
755:
753:
749:
743:
742:Szilvásgombóc
740:
738:
735:
733:
730:
728:
727:Salt potatoes
725:
723:
720:
718:
715:
713:
712:Poutine râpée
710:
708:
705:
703:
702:Papet Vaudois
700:
698:
695:
693:
690:
688:
685:
683:
680:
678:
675:
673:
670:
668:
665:
663:
660:
658:
655:
653:
650:
648:
645:
643:
640:
638:
635:
633:
630:
629:
627:
623:
617:
614:
612:
609:
607:
604:
602:
599:
597:
594:
592:
589:
587:
586:Potato waffle
584:
582:
579:
577:
574:
572:
569:
567:
564:
562:
559:
557:
554:
552:
549:
547:
544:
542:
539:
537:
534:
532:
529:
527:
524:
522:
519:
517:
514:
512:
509:
507:
504:
502:
499:
497:
494:
492:
489:
488:
486:
482:
478:
477:Potato dishes
471:
466:
464:
459:
457:
452:
451:
448:
444:
438:
435:
432:
429:
426:
425:Maluns recipe
423:
422:
418:
410:
405:
402:
390:
386:
380:
377:
372:
359:
353:
350:
346:
333:
327:
324:
319:
307:
303:
297:
294:
290:
278:
272:
269:
264:
251:
245:
242:
238:
233:
230:
226:
221:
218:
211:
206:
203:
200:
197:
196:
192:
190:
188:
183:
180:
176:
171:
169:
165:
157:
155:
153:
147:
142:
136:
134:
130:
126:
122:
121:apple compote
118:
114:
110:
102:
100:
98:
94:
90:
82:
78:
74:
71:
67:
64:
61:
54:
51:
44:
41:
37:
30:
25:
1236:SkomakarlĂĄda
1124:Batata harra
1020:
1001:German fries
920:Potato chips
910:Papa rellena
884:Three-in-One
872:Mitraillette
867:French tacos
839:Lomo saltado
797:Cheese fries
789:French fries
765:Rewena bread
581:Potato skins
576:Potato scone
571:Potato babka
496:Baked potato
442:
404:
392:. Retrieved
388:
379:
369:
362:. Retrieved
352:
343:
336:. Retrieved
326:
316:
309:. Retrieved
296:
288:
281:. Retrieved
271:
261:
254:. Retrieved
244:
232:
220:
184:
172:
161:
151:
137:
133:Grisons Meat
106:
88:
87:
1357:Potato cake
1196:Cottage pie
1066:Reibekuchen
1056:Llapingacho
1006:Hash browns
943:Batata vada
829:Curly fries
824:Chorrillana
611:Tartiflette
561:Pommes Anna
144: [
53:Switzerland
1377:Categories
1352:Munini-imo
1316:Gamja-tang
1262:Homity pie
1114:Aloo chaat
1073:Pyttipanna
1046:Gamja-jeon
1011:Home fries
975:Tater tots
862:Chip butty
849:Salchipapa
732:Selat solo
652:Carapulcra
637:Aloo tikki
632:Aloo gosht
596:Rappie pie
551:Panackelty
491:Baeckeoffe
394:13 January
385:"Malauner"
364:13 January
311:13 January
283:13 January
256:13 January
212:References
175:Marschlins
1362:Potatonik
1321:Sayur sop
1201:Croquette
1191:Colcannon
1119:Aloo gobi
879:Spice bag
770:Wrap roti
722:Raspeball
672:Lobscouse
667:Kroppkaka
657:Cepelinai
360:. Consumo
168:Landquart
43:Main dish
1241:Stamppot
1186:Clapshot
1171:Brandade
1109:Aloo pie
1093:Truffade
1061:Patatnik
968:Vada pav
953:Perkedel
938:fritters
812:Kapsalon
717:Raclette
707:Pitepalt
677:Nikujaga
338:14 March
277:"Maluns"
250:"Maluns"
193:See also
109:potatoes
97:potatoes
73:Potatoes
1342:Gnocchi
1221:Hutspot
1088:Trinxat
936:Potato
817:Poutine
737:Stovies
616:Yapchik
541:Kugelis
187:Romansh
158:History
125:cheeses
93:Grisons
63:Grisons
1306:Ajiaco
1290:Szałot
1277:Salads
1246:Stoemp
1161:Aligot
1153:Mashed
1139:Tombet
1134:Samosa
1021:Maluns
662:Coddle
437:Maluns
199:Capuns
129:Salsiz
117:butter
103:Recipe
89:Maluns
81:butter
21:Maluns
1337:Chuño
1330:Other
1299:Soups
1181:Champ
1078:Rösti
1051:Latke
1041:Boxty
948:Bonda
780:Fried
760:Lefse
752:Bread
682:Ocopa
536:Kugel
526:Knish
205:Rösti
148:]
113:flour
77:flour
1255:Pies
1129:PĂ©la
963:Vada
396:2023
366:2023
340:2021
313:2023
285:2023
258:2023
185:The
179:1758
39:Type
1379::
387:.
368:.
342:.
315:.
304:.
287:.
260:.
170:.
146:de
99:.
79:,
75:,
469:e
462:t
455:v
398:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.