Knowledge (XXG)

Maluns

Source đź“ť

265:[A farmer would have all the ingredients needed for Maluns on the alp and – apart from patience – did not need any great craftsmanship for the preparation. They were usually served on fasting days, since they provide a rich meal even without the addition of bacon or dry sausage. Sometimes more flour than potatoes is needed, other times the potatoes dominate. You can use normal white flour, or corn or barley flour. No matter how you prepare them, the writer and satirist Hanns U. Christen recommends in his book "Das Kochbuch aus der Schweiz" to try cooking Maluns at least twice before inviting guests.] 373:[The Grison peasants also showed their imagination by creating a recipe capable of providing the calories necessary for carrying out heavy farm work. This is how Maluns were born towards the end of the 18th century, a dish comprising lumps of potatoes and flour roasted in butter. Maluns became so widespread in the Grison mountain villages that the locals came to be called "Magliamaluns" or "Malauner", which means "maluns eaters".] 263:
Einmal wird mehr Mehl als Kartoffeln benötigt, ein andermal dominieren die Kartoffeln. Man kann normales Weissmehl verwenden, oder aber Mais- oder Gerstenmehl. Egal, wie man sie zubereitet, der Schriftsteller und Satiriker Hanns U. Christen empfiehlt in seinem Werk «Das Kochbuch aus der Schweiz», die Maluns mindestens zweimal zur Probe zu kochen, bevor man Gäste einlädt.
320:[Potatoes were first served as a dish in Marschlins in 1758, but the maids and servants rejected them as "unhealthy". The turning point came more than a decade later, when a great famine led to an increased switch to the cultivation of potatoes. As early as 1800, potatoes were being cultivated in practically all arable areas of the canton.] 29: 317:
Noch im Jahre 1758 wurden Kartoffeln in Marschlins erstmals als Speise aufgetischt, die Mägde und Knechte wiesen sie jedoch als „ungesund" zurück. Die Wende kam über ein Jahrzehnt später, als eine grosse Hungersnot dazu führte, vermehrt auf den Anbau von Kartoffeln umzustellen. Schon um das Jahr 1800
181:
that potatoes were served there for the first time at a castle dinner, but with very mixed success. However, a little over a decade later, a famine favored its consumption, so that by the end of the century, the potato was cultivated in all favorable regions of the Grisons. At that time, the habit of
344:
Maluns is certainly not an ancient recipe, as can be seen from the fact that it requires potato as an ingredient. It would appear that potatoes were first served here in 1758 at a dinner in Marschlins Castle. Take a meditative look at what is in the pot and you will see that the ingredients for this
370:
Le paysannat des Grisons a lui aussi fait preuve d'imagination en réalisant une recette capable de fournir les calories nécessaires pour effectuer les lourds travaux de ferme. C'est ainsi qu'est né le maluns vers la fin du 18e siècle, un plat comprenant des grumeaux de pommes de terre et de farine
262:
Ein Bauer oder eine Bäuerin hatte alle Zutaten, die für die Maluns benötigt werden, auf der Alp und brauchte – ausser Geduld – kein grosses Handwerk für die Zubereitung. Meist wurden sie zu Fasttagen serviert, da sie auch ohne Zugabe von Speck oder Trockenwurst eine reichhaltige Mahlzeit stellen.
371:
rôtis dans du beurre. Le maluns connut une telle diffusion dans les villages de montagne grisons que les habitants des lieux finirent par être appelés les «Magliamaluns» ou «Malauner», ce qui signifie «mangeurs de maluns».
138:
Although seemingly easy, the preparation of Maluns requires time, especially the final part which can require more than 40 minutes of constant presence depending on the quality of the potatoes. The writer and journalist
182:
cooking maluns spread among the peasants of the canton, to the point that some of them were given the nickname of "Magliamaluns" or "Malauner", which means "eaters of maluns".
154:, to cook Maluns at least twice before offering them to guests. Maluns are usually served as a main dish as they provide a rich meal even without the addition of meat. 467: 33:
A plate of Maluns and apple compote, served along with various specialities of the Grisons, notably Alp cheese, dried meat and Salsiz (top right)
189:
word "maluns" descends from the Latin micula/miculones: "little crumbs". Maluns are also known as BĂĽndner Kartoffelribel in German.
1387: 436: 408: 305: 357: 555: 301: 460: 162:
Potatoes (as well as maize) were introduced in the Grisons by Johann Gubert Rudolf von Salis in the 18th century, at
123:, which can be made with other fruits depending on the season. Other common accompaniments include various regional 424: 331: 1175: 430: 605: 883: 646: 520: 236: 289:
It was at Marschlins that Johann Gubert Rudolf von Salis planted the first corn and potatoes in the canton.
1392: 1382: 686: 453: 167: 476: 140: 565: 1030: 914: 888: 515: 119:
and stirred constantly until it forms small golden balls or crumbs. Maluns are usually served with
741: 711: 1015: 806: 1266: 1225: 1210: 1195: 995: 801: 641: 545: 510: 174: 163: 115:
in proportions varying according to the recipe. The resulting mixture is then slowly fried in
1346: 1205: 1165: 1082: 833: 696: 505: 500: 186: 345:
dish (and others too) reflect the hard physical work of the peasant farmer in days gone by.
145: 1215: 957: 931: 691: 1235: 384: 249: 1128: 1035: 1025: 979: 924: 779: 600: 530: 1376: 1310: 1284: 1230: 1152: 947: 843: 726: 701: 585: 1276: 1180: 1123: 1000: 909: 871: 866: 838: 796: 788: 764: 751: 580: 575: 570: 535: 495: 132: 224: 276: 1356: 1065: 1055: 1005: 962: 942: 919: 828: 823: 610: 560: 52: 1351: 1315: 1261: 1113: 1072: 1045: 1010: 974: 861: 848: 731: 651: 636: 631: 595: 550: 490: 1361: 1320: 1200: 1190: 1118: 878: 769: 721: 671: 666: 656: 42: 1289: 318:
wurde praktisch in allen Ackerbaugebieten des Kantons Kartoffeln angebaut.
111:(usually one day before cooking), peeled and grated, then mixed with some 1336: 1240: 1185: 1170: 1108: 1092: 1077: 1060: 967: 952: 811: 716: 706: 676: 204: 1341: 1220: 1087: 937: 856: 816: 736: 615: 540: 120: 92: 62: 1305: 1245: 1160: 1138: 1133: 904: 661: 590: 198: 128: 124: 116: 108: 96: 80: 72: 1050: 1040: 759: 681: 525: 112: 76: 28: 445: 178: 449: 135:. They are also traditionally eaten along with milk coffee. 1329: 1298: 1275: 1254: 1151: 1101: 988: 897: 787: 778: 750: 624: 483: 431:
Maluns recipe by chef Andreas Caminada (with video)
68: 58: 48: 38: 358:"Voyage Ă  travers l'histoire de la cuisine suisse" 173:The first potatoes were planted as ornamentals at 461: 8: 19: 411:, europeancuisine.com. Retrieved 14-03-2021 784: 468: 454: 446: 207:, a traditional potato dish of Switzerland 18: 409:Maluns / Slow-Fried or Scrambled Potatoes 201:, another traditional dish of the Grisons 302:"Kartoffelwurst, Liongia da tartuffels" 217: 166:, which is located in the vicinity of 7: 389:Dicziunari Rumantsch Grischun (IDRG) 239:, swissmilk.ch. Accessed 22-01-2022 14: 306:Culinary Heritage of Switzerland 107:Maluns are prepared from boiled 27: 57: 47: 227:, food.ch. Accessed 2022-01-21 91:are a traditional dish of the 1: 152:Das Kochbuch aus der Schweiz 1409: 606:Sweetened potato casserole 177:in 1717. It was not until 127:and cured meats, such as 26: 556:PâtĂ© aux pommes de terre 150:recommends, in his book 433:on finedininglovers.com 252:. Verein graubĂĽndenVIVA 439:on europeancuisine.com 95:, essentially made of 1388:Culture of GraubĂĽnden 989:Pan- or griddle-fried 853:Sandwiches and wraps 225:Recipe: Maluns da Lai 521:Jansson's temptation 1176:Brændende kærlighed 889:Triple-cooked chips 687:Papa a la HuancaĂ­na 516:Hasselback potatoes 334:. GraubĂĽnden Ferien 23: 1016:Lyonnaise potatoes 857:California burrito 807:Chili cheese fries 591:Potatoes au gratin 279:. Helvetic Kitchen 1370: 1369: 1226:Mince and tatties 1211:Hachis Parmentier 1147: 1146: 996:Bubble and squeak 802:Carne asada fries 647:BryndzovĂ© halušky 566:Pommes boulangère 546:Lancashire hotpot 511:Gratin dauphinois 427:on graubuenden.ch 164:Marschlins Castle 141:Hanns U. Christen 131:(dry sausage) or 86: 85: 16:Swiss potato dish 1400: 1206:Duchess potatoes 1166:Bangers and mash 1083:Spanish omelette 1031:Potatoes O'Brien 915:Pommes soufflĂ©es 898:Other deep-fried 834:Halal snack pack 785: 697:Papas chorreadas 625:Boiled or stewed 506:Funeral potatoes 501:Fondant potatoes 484:Baked or roasted 470: 463: 456: 447: 412: 406: 400: 399: 397: 395: 381: 375: 374: 367: 365: 354: 348: 347: 341: 339: 332:"Recipe: Maluns" 328: 322: 321: 314: 312: 298: 292: 291: 286: 284: 273: 267: 266: 259: 257: 246: 240: 234: 228: 222: 149: 69:Main ingredients 31: 24: 22: 1408: 1407: 1403: 1402: 1401: 1399: 1398: 1397: 1373: 1372: 1371: 1366: 1325: 1294: 1271: 1250: 1216:Himmel und Erde 1143: 1097: 1036:Potato pancakes 984: 958:Pommes dauphine 932:Potato doughnut 893: 774: 746: 692:Papas arrugadas 620: 479: 474: 443: 421: 416: 415: 407: 403: 393: 391: 383: 382: 378: 363: 361: 356: 355: 351: 337: 335: 330: 329: 325: 310: 308: 300: 299: 295: 282: 280: 275: 274: 270: 255: 253: 248: 247: 243: 235: 231: 223: 219: 214: 195: 160: 143: 105: 59:Region or state 49:Place of origin 34: 20: 17: 12: 11: 5: 1406: 1404: 1396: 1395: 1390: 1385: 1375: 1374: 1368: 1367: 1365: 1364: 1359: 1354: 1349: 1344: 1339: 1333: 1331: 1327: 1326: 1324: 1323: 1318: 1313: 1308: 1302: 1300: 1296: 1295: 1293: 1292: 1287: 1281: 1279: 1273: 1272: 1270: 1269: 1267:Shepherd's pie 1264: 1258: 1256: 1252: 1251: 1249: 1248: 1243: 1238: 1233: 1228: 1223: 1218: 1213: 1208: 1203: 1198: 1193: 1188: 1183: 1178: 1173: 1168: 1163: 1157: 1155: 1149: 1148: 1145: 1144: 1142: 1141: 1136: 1131: 1126: 1121: 1116: 1111: 1105: 1103: 1102:Other or mixed 1099: 1098: 1096: 1095: 1090: 1085: 1080: 1075: 1070: 1069: 1068: 1063: 1058: 1053: 1048: 1043: 1033: 1028: 1026:Patatas bravas 1023: 1018: 1013: 1008: 1003: 998: 992: 990: 986: 985: 983: 982: 980:Tornado potato 977: 972: 971: 970: 965: 960: 955: 950: 945: 934: 929: 928: 927: 925:Crisp sandwich 917: 912: 907: 905:Kripik kentang 901: 899: 895: 894: 892: 891: 886: 881: 876: 875: 874: 869: 864: 859: 851: 846: 841: 836: 831: 826: 821: 820: 819: 814: 809: 804: 793: 791: 782: 776: 775: 773: 772: 767: 762: 756: 754: 748: 747: 745: 744: 739: 734: 729: 724: 719: 714: 709: 704: 699: 694: 689: 684: 679: 674: 669: 664: 659: 654: 649: 644: 642:Ă„lplermagronen 639: 634: 628: 626: 622: 621: 619: 618: 613: 608: 603: 601:Rumbledethumps 598: 593: 588: 583: 578: 573: 568: 563: 558: 553: 548: 543: 538: 533: 531:Kouign patatez 528: 523: 518: 513: 508: 503: 498: 493: 487: 485: 481: 480: 475: 473: 472: 465: 458: 450: 441: 440: 434: 428: 420: 419:External links 417: 414: 413: 401: 376: 349: 323: 293: 268: 241: 237:Recipe: Maluns 229: 216: 215: 213: 210: 209: 208: 202: 194: 191: 159: 156: 104: 101: 84: 83: 70: 66: 65: 60: 56: 55: 50: 46: 45: 40: 36: 35: 32: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1405: 1394: 1393:Potato dishes 1391: 1389: 1386: 1384: 1383:Swiss cuisine 1381: 1380: 1378: 1363: 1360: 1358: 1355: 1353: 1350: 1348: 1347:Kartoffelkäse 1345: 1343: 1340: 1338: 1335: 1334: 1332: 1328: 1322: 1319: 1317: 1314: 1312: 1311:Gamja-ongsimi 1309: 1307: 1304: 1303: 1301: 1297: 1291: 1288: 1286: 1285:Olivier salad 1283: 1282: 1280: 1278: 1274: 1268: 1265: 1263: 1260: 1259: 1257: 1253: 1247: 1244: 1242: 1239: 1237: 1234: 1232: 1231:Ragda pattice 1229: 1227: 1224: 1222: 1219: 1217: 1214: 1212: 1209: 1207: 1204: 1202: 1199: 1197: 1194: 1192: 1189: 1187: 1184: 1182: 1179: 1177: 1174: 1172: 1169: 1167: 1164: 1162: 1159: 1158: 1156: 1154: 1150: 1140: 1137: 1135: 1132: 1130: 1127: 1125: 1122: 1120: 1117: 1115: 1112: 1110: 1107: 1106: 1104: 1100: 1094: 1091: 1089: 1086: 1084: 1081: 1079: 1076: 1074: 1071: 1067: 1064: 1062: 1059: 1057: 1054: 1052: 1049: 1047: 1044: 1042: 1039: 1038: 1037: 1034: 1032: 1029: 1027: 1024: 1022: 1019: 1017: 1014: 1012: 1009: 1007: 1004: 1002: 999: 997: 994: 993: 991: 987: 981: 978: 976: 973: 969: 966: 964: 961: 959: 956: 954: 951: 949: 946: 944: 941: 940: 939: 935: 933: 930: 926: 923: 922: 921: 918: 916: 913: 911: 908: 906: 903: 902: 900: 896: 890: 887: 885: 882: 880: 877: 873: 870: 868: 865: 863: 860: 858: 855: 854: 852: 850: 847: 845: 844:Potato wedges 842: 840: 837: 835: 832: 830: 827: 825: 822: 818: 815: 813: 810: 808: 805: 803: 800: 799: 798: 795: 794: 792: 790: 786: 783: 781: 777: 771: 768: 766: 763: 761: 758: 757: 755: 753: 749: 743: 742:SzilvásgombĂłc 740: 738: 735: 733: 730: 728: 727:Salt potatoes 725: 723: 720: 718: 715: 713: 712:Poutine râpĂ©e 710: 708: 705: 703: 702:Papet Vaudois 700: 698: 695: 693: 690: 688: 685: 683: 680: 678: 675: 673: 670: 668: 665: 663: 660: 658: 655: 653: 650: 648: 645: 643: 640: 638: 635: 633: 630: 629: 627: 623: 617: 614: 612: 609: 607: 604: 602: 599: 597: 594: 592: 589: 587: 586:Potato waffle 584: 582: 579: 577: 574: 572: 569: 567: 564: 562: 559: 557: 554: 552: 549: 547: 544: 542: 539: 537: 534: 532: 529: 527: 524: 522: 519: 517: 514: 512: 509: 507: 504: 502: 499: 497: 494: 492: 489: 488: 486: 482: 478: 477:Potato dishes 471: 466: 464: 459: 457: 452: 451: 448: 444: 438: 435: 432: 429: 426: 425:Maluns recipe 423: 422: 418: 410: 405: 402: 390: 386: 380: 377: 372: 359: 353: 350: 346: 333: 327: 324: 319: 307: 303: 297: 294: 290: 278: 272: 269: 264: 251: 245: 242: 238: 233: 230: 226: 221: 218: 211: 206: 203: 200: 197: 196: 192: 190: 188: 183: 180: 176: 171: 169: 165: 157: 155: 153: 147: 142: 136: 134: 130: 126: 122: 121:apple compote 118: 114: 110: 102: 100: 98: 94: 90: 82: 78: 74: 71: 67: 64: 61: 54: 51: 44: 41: 37: 30: 25: 1236:SkomakarlĂĄda 1124:Batata harra 1020: 1001:German fries 920:Potato chips 910:Papa rellena 884:Three-in-One 872:Mitraillette 867:French tacos 839:Lomo saltado 797:Cheese fries 789:French fries 765:Rewena bread 581:Potato skins 576:Potato scone 571:Potato babka 496:Baked potato 442: 404: 392:. Retrieved 388: 379: 369: 362:. Retrieved 352: 343: 336:. Retrieved 326: 316: 309:. Retrieved 296: 288: 281:. Retrieved 271: 261: 254:. Retrieved 244: 232: 220: 184: 172: 161: 151: 137: 133:Grisons Meat 106: 88: 87: 1357:Potato cake 1196:Cottage pie 1066:Reibekuchen 1056:Llapingacho 1006:Hash browns 943:Batata vada 829:Curly fries 824:Chorrillana 611:Tartiflette 561:Pommes Anna 144: [ 53:Switzerland 1377:Categories 1352:Munini-imo 1316:Gamja-tang 1262:Homity pie 1114:Aloo chaat 1073:Pyttipanna 1046:Gamja-jeon 1011:Home fries 975:Tater tots 862:Chip butty 849:Salchipapa 732:Selat solo 652:Carapulcra 637:Aloo tikki 632:Aloo gosht 596:Rappie pie 551:Panackelty 491:Baeckeoffe 394:13 January 385:"Malauner" 364:13 January 311:13 January 283:13 January 256:13 January 212:References 175:Marschlins 1362:Potatonik 1321:Sayur sop 1201:Croquette 1191:Colcannon 1119:Aloo gobi 879:Spice bag 770:Wrap roti 722:Raspeball 672:Lobscouse 667:Kroppkaka 657:Cepelinai 360:. Consumo 168:Landquart 43:Main dish 1241:Stamppot 1186:Clapshot 1171:Brandade 1109:Aloo pie 1093:Truffade 1061:Patatnik 968:Vada pav 953:Perkedel 938:fritters 812:Kapsalon 717:Raclette 707:Pitepalt 677:Nikujaga 338:14 March 277:"Maluns" 250:"Maluns" 193:See also 109:potatoes 97:potatoes 73:Potatoes 1342:Gnocchi 1221:Hutspot 1088:Trinxat 936:Potato 817:Poutine 737:Stovies 616:Yapchik 541:Kugelis 187:Romansh 158:History 125:cheeses 93:Grisons 63:Grisons 1306:Ajiaco 1290:SzaĹ‚ot 1277:Salads 1246:Stoemp 1161:Aligot 1153:Mashed 1139:Tombet 1134:Samosa 1021:Maluns 662:Coddle 437:Maluns 199:Capuns 129:Salsiz 117:butter 103:Recipe 89:Maluns 81:butter 21:Maluns 1337:Chuño 1330:Other 1299:Soups 1181:Champ 1078:Rösti 1051:Latke 1041:Boxty 948:Bonda 780:Fried 760:Lefse 752:Bread 682:Ocopa 536:Kugel 526:Knish 205:Rösti 148:] 113:flour 77:flour 1255:Pies 1129:PĂ©la 963:Vada 396:2023 366:2023 340:2021 313:2023 285:2023 258:2023 185:The 179:1758 39:Type 1379:: 387:. 368:. 342:. 315:. 304:. 287:. 260:. 170:. 146:de 99:. 79:, 75:, 469:e 462:t 455:v 398:.

Index


Main dish
Switzerland
Grisons
Potatoes
flour
butter
Grisons
potatoes
potatoes
flour
butter
apple compote
cheeses
Salsiz
Grisons Meat
Hanns U. Christen
de
Marschlins Castle
Landquart
Marschlins
1758
Romansh
Capuns
Rösti
Recipe: Maluns da Lai
Recipe: Maluns
"Maluns"
"Maluns"
"Kartoffelwurst, Liongia da tartuffels"

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑