601:). The fact that she served the best food to a member of this group, Tuakina, led Rōrā to suspect that Kura-mōnehu had had sex with him and during an argument, she revealed that she had, so he murdered Tuakina. Te Matapihi says that the Rōrā murdered Kura-mōnehu’s brothers, rather than her lover. The rest of Ngāti Taki fled the village and set themselves up in a fort at Tihi-mānuka, near Hou-taketake’s old settlement of Pata-oneone. One of the men Te Heru was sent back to Mōtaki-ora and spoke to Kura-mōnehu, who told him that she was living in fear of Rōrā. He told her to keep Rōrā awake until dawn, then have sex with him and send him to sleep. When she had done this, she was to throw some gravel over the fence so that the Ngāti Taki would know that Rōrā was asleep. She carried out this plan and the Ngāti Taki managed to break into the village and killed Rōrā in his sleep.
390:(funeral) was Tū-tarawa, who was the brother of Maniapoto's mother and whose son was married to Te Ihinga-a-rangi's great-granddaughter, Hine-Whatihua. He visited Te Ihinga-a-rangi’s settlement at Ōngārahu, and Te Ihinga-a-rangi served him a meal of bird-meat, giving Tū-tarawa the worse portion (the heads), while keeping the rest for himself. Te Inhinga-a-rangi indicated that he intended to murder Maniapoto. After this, Tū-tarawa visited Maniapoto's house, Hikurangi, at Mohoao-nui, a little to the northwest. Maniapoto also served his uncle bird-meat, but gave him the better portion, so he told Maniapoto about Te Ihinga-a-rangi's intentions.
733:
721:" ("Do not desecrate Te Marae-o-hine"), meaning that his men should not kill the enemy while they remained on the north bank of the Waipā, where Te Marae-o-hine was located, but could kill any who were on the south bank. As Ngāti Maniapoto made kills they shouted out they shouted out the names of famous eel weirs, saying "Kākati-kūtehe is mine!", "Kete-onehea is mine!" and so on. Eventually, Maniapoto shouted out another famous saying, "Coward! Behold, mine! Your elder brother's is the fish of the morning!" (meaning that he had made the first kill).
623:
407:
34:
462:
125:
414:
41:
79:
96:
118:
634:
706:! The days of the children of Maikuku-tara!" (Maikuku-tara was the mother of Tama-te-hura and Wairangi) but his wife replied "If the dust of battle moves northwards, these are the days of the sons of Maikuku-tara; if it moves south of Waipā they are the days of your in-laws." When this proved true, Tama-te-hura was so angry that he killed their child (his daughter Pare-whakaroro-uri according to
421:
48:
394:
village. Thinking that the village had been abandoned, Te Ihinga-a-rangi brought a group up to settle there and was ambushed. Most of Te Ihinga-a-rangi's people were killed, but he was captured alive and brought to
Maniapoto, who spat on his head, shaming Te Ihinga-a-rangi and securing his own pre-eminence, after which Te Ihinga-a-rangi went into exile.
435:
62:
570:
330:
469:
132:
613:
As soon as Tū-whakahekeao reported that the Ngāti Taki had sat down to eat, Maniapoto attacked, taking the Ngāti Taki completely by surprise. They were rapidly overpowered and captured. However, Maniapoto chose to let their chieftains, Te Heru and Pōwhero, go, because the murder of Rōrā had just and
556:
spear on the ground in front of him, but Hou-taketake came forward and challenged him to single combat. Maniapoto did not respond, so Hou-taketake came up and started insulting him. Then
Maniapoto threw gravel and sand in Hou-taketake’s eyes, blinding him, grabbed him and threw him on the ground. He
695:
storage pits. When
Maniapoto's brother, Tū-whakahekeao, saw the smoke rising and despaired, Maniapoto said "Never mind, the five remain to produce food," but he responded, "Wrong! It is food that lets children be called children," so Maniapoto agreed to lead out a force of three hundred and seventy
530:
and settled at Pata-oneone, about 1500 metres to the west. He then established another fortress to the southeast at Pātohe (or Mau-uka). Maniapoto did not perceive Hou-taketake as a threat, so he let him do this, but Hou-taketake concluded that
Maniapoto was afraid of him and started to antagonise
677:
earring, Ōrua-hinewai, which had been a gift from
Maniapoto to Rangipare. When Te Wana returned to Hikurangi wearing the earring, Maniapoto recognised it and nearly killed him, but Te Wana was able to tell him the news and was then sent to bring Tū-taka-moana and Rangipare back to Hikurangi, where
378:
suggests that this was because
Rereahu already planned to marry Hine-pounamu when Te Ihinga-a-rangi was conceived and/or because Hine-moana was genealogically senior to Te Ihinga-a-rangi’s mother Rangi-ānewa. Maniapoto accepted the mana and by the time Te Ihinga-a-rangi returned, Rereahu was dead.
353:
at
Mangawhero which he chopped down and brought to Waiponga, but Maniapoto advised him that its length meant that it was in danger of splitting and advised him to cut it shorter. Then Maniapoto went into the forest and chopped down a taller kahikatea for himself, so that he would have the larger
393:
Maniapoto told Tū-tarawa to return to Te Ihinga-a-rangi and tell him that
Maniapoto had decided to abandon Mohoao-nui and settle somewhere in the east. Then Maniapoto and his people left the village, travelled east for a way before circling around and hiding on the river bank to the west of the
609:
tree which was covered in red flowers. Because he was wearing a red cloak, he was perfectly camouflaged and was able to see that the Ngāti Taki were going about their affairs and preparing food, completely unaware of the force that had gathered. This rata tree was still visible as of 1870.
866:
The conflict with Ngāti Taki is reported by Pei Te
Hurinui Jones, based on the oral account which he heard from Wehi-te-ringitana. It was also recounted by Te Naunau Hīkaka at the same court case in 1892 and by Te Matapihi at another court case on 14 December 1892.
696:
to confront
Wairangi, making base near Kārea-nui at Waiponga. Wairangi's forces attacked Waiponga, but Maniapoto stayed still, leaping into action only when the enemy had breached the walls. Then he leapt up and made the first kill. The men of Ngāti Takihiku fled.
652:. On her journey to marry him, she stopped at the Ngāti Takihiku village at Mount Whare-puhunga, where she met Maniapoto's second son, Tū-taka-moana. The two instantly fell in love and began a sexual relationship, even though, as first cousins, this was considered
798:
Subsequently, Maniapoto married Hine-whatihua, the great-grand-daughter of his older brother Te Ihinga-a-rangi, who had previously been married to Ue-tarangore, son of Tū-tarawa and nephew of Maniapoto’s mother Hine-au-pounamu. They had one son:
604:
As soon as he heard about this, Maniapoto gathered a war party, which arrived the following night and secretly surrounded Mōtaki-ora, where the Ngāti Taki were now staying. At dawn, Maniapoto’s younger brother, Tū-whakahekeao climbed up a
779:, from the Kāwhia region. She was an extremely respected figure and the people of the tribe regularly reserved part of their catch for her when they went hunting, although Maniapoto himself resented this. They had one son:
702:, the brother of Wairangi, and his wife Te Rongorito, Maniapoto's favourite sister, who lived at nearby Te Waka, were watching the battle from a distance. Tama-te-hura thought that his brother's side was winning and said "
561:. Maniapoto granted the honour of killing Hou-taketake to his nephew, Tangaroa-kino. Hou-taketake’s men fled, but Maniapoto chased them down and killed them all. After this, Maniapoto returned to Mohoao-nui.
548:
of Maniapoto’s father Rereahu. When Maniapoto heard this he sent his men to steal the log and Hou-taketake was so angry that he led a raiding party over to Taupiri-o-te-rangi in order to attack Maniapoto.
552:
Maniapoto happened to be having sex with his new wife Papa-rauwhare when Hou-taketake attacked and by the time he emerged, Hou-taketake was already in front of his house. Maniapoto knelt down with his
664:). For three months, no one knew where the couple had gone. Wairangi set out to search for his bride, but when he visited Maniapoto at Hikurangi, he was told that she had not been seen there.
306:. His mother was Hine-au-pounamu, Rereahu’s second wife, whose parents were Tū-a-tangiroa of Tainui and a daughter of the Ngāti-Hā chief Hā-kūhā-nui. Maniapoto had an older half-brother,
759:(a war dance with weapons). He was not impressed with any of the groups’ performances except for that of his own family, led by his son Te Kawa-irirangi. When they performed he said, “
763:” (‘stick to that, the straight-flying cormorant’), which has become a proverb – it refers to the way that a war party charges forward with determination. He died during the hui.
374:
and instructed him to bite the crown of his head, passing the chiefly mana to him. Maniapoto objected, but Rereahu declared that Te Ihinga-a-rangi was illegitimate in some way.
687:
When Wairangi heard about this he gathered a war party of nine hundred men from Ngāti Takihiku and Ngāti Whakatere, and came to attack. At Kārea-nui on the south bank of the
366:
to Maniapoto, rather than Te Ihinga-a-rangi, because he thought the younger brother had proven himself a better leader. Therefore, he told Te Ihinga-a-rangi to go to the
710:
or his son Huitao according to Hōri Wirihana) and ran off to Te Horanga, but Te Rongorito decided to follow him, so that her surviving child would not be considered a
673:
in order to make an eel trap, happened upon the couple. He told them that Maniapoto supported them and that Wairangi had come looking for them. They gave him the
1390:
832:, based on oral accounts that he heard from unspecified Tainui elders. It was also cited by Ngāti Maniapoto elders during a conflict about the status of the
354:
house. Matakore's house was called Mata-keretū and Maniapoto's was called Mata-whaiora. As of 1898, the foundations of these houses were still visible.
614:
because they had not killed Rōrā’s son Tūtai-mārō. After this, Maniapoto again returned to the Mohoao-nui swamp, settling on a hill called Hikurangi.
370:(altar) and perform rituals, promising to pass his mana to him when he returned. While he was away, he called Maniapoto to him, covered his head in
993:
Hine-au-pounamu’s father Tū-a-tangiroa was a son of Uenuku-tuhatu Uetapu, the older brother of Rangi-ānewa’s grandfather Uenuku-te-rangi-hōkā.
744:
Maniapoto lived for many years without warfare, basing himself at Te Ana-uriuri (subsequently known as Te Ana-o-Maniapoto), one of the
1400:
1271:
538:
harvest, some of Maniapoto’s people encountered some of Hou-taketake’s people carrying a log, which they said was going to be the
461:
124:
1371:
1395:
732:
724:
This war provides the traditional foundation for the long-term animosity between Ngāti Maniapoto and Ngāti Takihiku.
811:, with whom he had one son, Rangatahi, an ancestor of the Ngāti Urunumia and Ngāti Rangatahi hapū of Ngāti Maniapoto.
852:
840:
748:. When he was nearing death, he went to Pukeroa and had his brother-in-law, Tū-irirangi, gather the people for a
558:
363:
345:
a little to the east of Ōtorohanga, in the Mohoao-nui swamp. When Matakore went looking for a tree to use as the
622:
589:
and settled at Mōtaki-ora, to the north of Te Kūiti. She fell out with Rōrā, went off to visit her family in
280:
and died peacefully at a meeting of the whole iwi at Pukeroa. He probably lived in the seventeenth century.
749:
717:
As Maniapoto's forces pushed Wairangi's forces back, Maniapoto shouted out one of his most famous sayings, "
711:
680:
606:
1364:
Ngā iwi o Tainui : nga koorero tuku iho a nga tuupuna = The traditional history of the Tainui people
848:
413:
40:
515:
406:
33:
783:
829:
657:
626:
375:
314:, Tū-whakahekeao, Tūrongo-tapu-ārau, Te Io-wānanga or Te Āio-wānanga, Kahu-ariari), and two sisters (
268:. Then he returned to Mohoao-nui, settling at Hikurangi, from which he repulsed a large invasion by
1267:
791:
669:
699:
787:
235:
17:
771:
Maniapoto married several times. His first wife was Hine-mania, daughter of Te Rūeke, niece of
586:
1367:
307:
253:
815:
He also married Papa-rauwhare, daughter of Hine-whatihua and Ue-tarangore. They had one son:
856:
273:
219:
737:
475:
210:
138:
804:
772:
688:
637:
527:
342:
297:
227:
21:
1384:
860:
745:
598:
574:
519:
277:
265:
245:
191:
78:
16:
This article is about the 17th-century chief. For the tribe descended from him, see
692:
633:
535:
341:
Maniapoto and Matakore both decided to settle at Waiponga on the north bank of the
544:(‘ridge beam’) for a kumara pit. But then one of the men added that the log was a
871:
707:
678:
Maniapoto allowed them couple to marry. He said to his son, "marry your wife as
523:
257:
231:
175:
95:
322:(sub-tribes) of Ngāti Maniapoto. Maniapoto and his younger brothers grew up at
855:. It was also recounted by Te Naunau Hīkaka as evidence in a case before the
387:
260:
for a time, repulsing attacks on this area by Hou-taketake and the Ngāti Taki
582:
526:). Another chieftain, Hou-taketake (or Hou-takitaki) came to the region from
244:
Initially, he based himself at Waiponga in the Mohoao-nui swamp, near modern
371:
350:
334:
214:
540:
383:
346:
323:
303:
152:
117:
847:
and repeated by Pei Te Hurinui Jones, who also heard a version of it from
844:
808:
649:
645:
590:
315:
311:
269:
256:, in a battle for pre-eminence. He based himself in the region of modern
828:
The story of Maniapoto’s conflict with Te Ihinga-a-rangi is recorded by
833:
776:
674:
319:
293:
289:
261:
249:
569:
329:
1226:
1224:
653:
553:
223:
839:
The story of Maniapoto’s conflict with Hou-taketake was reported by
667:
Eventually, however, an old man called Te Wana, who was out cutting
752:. When the people had gathered, Maniapoto told them to perform the
731:
661:
632:
621:
568:
328:
803:
Tū-taka-moana, who eloped with his cousin Rangipare, daughter of
1294:
1292:
1199:
1197:
1184:
1182:
1169:
1167:
1165:
1163:
1150:
1148:
1146:
1133:
1131:
1094:
1092:
1090:
1005:
1003:
756:
594:
977:
975:
938:
936:
934:
514:
Subsequently, Maniapoto resettled at Taupiri-o-te-rangi on the
545:
238:
874:, based on an 1898 manuscript by Hari Wahanui of Ōtorohanga.
740:(‘cormorant’ or ‘black shag’) flying in a straight direction.
684:('repayment') for your neck", which has become proverbial.
819:
Rōrā, ancestor of the Ngāti Rōrā hapū of Ngāti Maniapoto.
362:
When Rereahu was on his death-bed he decided to give his
481:
Places in the conflicts with Hou-taketake and Ngāti Taki
318:
and Te Rongorito), many of whom are the ancestors of
302:
canoe), and his first wife, Rangi-ānewa, daughter of
1272:"King Country iwi take a step towards settlement"
870:The conflict with Ngāti Takihiku is reported by
644:Rangipare, the daughter of Maniapoto's sister,
761:kia mau tonu ki tēnā; kia mau ki te kawau-mārō
843:in 1909, who attributes it to “old Rīhari of
593:, and returned with a group of Ngāti Taki (a
8:
1362:Jones, Pei Te Hurinui; Biggs, Bruce (2004).
349:(ridge beam) of his house, he found a tall
1346:
1334:
1322:
1310:
1298:
1254:
1242:
1230:
1215:
1203:
1188:
1173:
1154:
1137:
1122:
1110:
1098:
1081:
1069:
1057:
1045:
1033:
1021:
1009:
994:
981:
966:
954:
942:
925:
913:
901:
889:
656:. The pair eloped, settling secretly in a
648:, was engaged to one of Takihiku's sons,
1366:. Auckland : Auckland University Press.
882:
836:tribe within Ngāti Maniapoto in 2016.
252:, he defeated his older half-brother,
288:Maniapoto was the second-born son of
7:
565:Conflict with Ngāti Taki and Tuakina
234:, and the founding ancestor of the
557:bit him on his head, lowering his
276:. In his old age, he lived in the
20:. For the 19th-century chief, see
14:
1391:17th-century Māori tribal leaders
292:, who was a direct descendant of
248:. After the death of his father,
467:
460:
433:
419:
412:
405:
382:One of the guests who came from
130:
123:
116:
94:
77:
60:
46:
39:
32:
522:on the southern edge of modern
358:Conflict with Te Ihinga-a-rangi
145:Places in the life of Maniapoto
1349:, pp. 368 n. 1, 384, 388.
226:tribal confederation from the
1:
310:, and five younger brothers (
1024:, pp. 178–179, 180 n.4.
916:, pp. 100–101, 170–171.
997:, pp. 100–101, 170–171
719:Kei hewa ki Te Marae-o-hine
691:he burnt Ngāti Maniapoto's
1417:
398:Conflict with Hou-taketake
15:
851:of Ngāti Maniapoto, from
660:tree at Mangawhero (near
585:, married Kura-mōnehu of
1245:, pp. 317, 368–375.
1233:, pp. 178–179, 183.
794:hapū of Ngāti Maniapoto.
863:on 15 December 1892.
1401:Ngāti Maniapoto people
1347:Jones & Biggs 2004
1335:Jones & Biggs 2004
1323:Jones & Biggs 2004
1311:Jones & Biggs 2004
1299:Jones & Biggs 2004
1255:Jones & Biggs 2004
1243:Jones & Biggs 2004
1231:Jones & Biggs 2004
1216:Jones & Biggs 2004
1204:Jones & Biggs 2004
1189:Jones & Biggs 2004
1174:Jones & Biggs 2004
1155:Jones & Biggs 2004
1138:Jones & Biggs 2004
1123:Jones & Biggs 2004
1111:Jones & Biggs 2004
1099:Jones & Biggs 2004
1082:Jones & Biggs 2004
1070:Jones & Biggs 2004
1058:Jones & Biggs 2004
1046:Jones & Biggs 2004
1034:Jones & Biggs 2004
1022:Jones & Biggs 2004
1010:Jones & Biggs 2004
995:Jones & Biggs 2004
982:Jones & Biggs 2004
967:Jones & Biggs 2004
955:Jones & Biggs 2004
943:Jones & Biggs 2004
926:Jones & Biggs 2004
914:Jones & Biggs 2004
902:Jones & Biggs 2004
890:Jones & Biggs 2004
775:and grand-daughter of
741:
641:
640:vines climbing a tree.
630:
578:
338:
296:(the commander of the
735:
636:
625:
572:
332:
1313:, p. 180 n.4-5.
1268:Forbes, Mihingarangi
892:, pp. 170, 178.
830:Pei Te Hurinui Jones
531:him and his people.
518:(a tributary of the
376:Pei Te Hurinui Jones
1396:People from Waikato
1337:, p. 186 n. 5.
1325:, p. 182 n. 1.
1270:(13 October 2016).
1218:, p. 368 n. 1.
1206:, pp. 372–373.
1191:, pp. 370–373.
1176:, pp. 370–371.
1157:, pp. 368–369.
1140:, pp. 186–187.
1125:, pp. 184–187.
1101:, pp. 184–185.
1084:, pp. 182–185.
1072:, pp. 180–183.
1060:, pp. 180–181.
1048:, pp. 178–181.
1036:, pp. 178–179.
1012:, pp. 174–175.
984:, pp. 172–173.
969:, pp. 170–173.
957:, pp. 374–375.
945:, pp. 176–177.
904:, pp. 170–171.
534:At the time of the
1301:, p. 178 n.1.
1257:, p. 170 n.1.
1113:, p. 186 n.5.
849:Wehi-te-ringitanga
786:, ancestor of the
742:
642:
631:
618:Battle of Waiponga
579:
339:
581:Maniapoto’s son,
516:Mangaokewa Stream
308:Te Ihinga-a-rangi
254:Te Ihinga-a-rangi
1408:
1377:
1350:
1344:
1338:
1332:
1326:
1320:
1314:
1308:
1302:
1296:
1287:
1286:
1284:
1282:
1264:
1258:
1252:
1246:
1240:
1234:
1228:
1219:
1213:
1207:
1201:
1192:
1186:
1177:
1171:
1158:
1152:
1141:
1135:
1126:
1120:
1114:
1108:
1102:
1096:
1085:
1079:
1073:
1067:
1061:
1055:
1049:
1043:
1037:
1031:
1025:
1019:
1013:
1007:
998:
991:
985:
979:
970:
964:
958:
952:
946:
940:
929:
923:
917:
911:
905:
899:
893:
887:
857:Maori Land Court
792:Ngāti Paretekawa
784:Te Kawa-irirangi
507:
500:
493:
486:
477:
471:
470:
464:
457:
452:
447:
442:
437:
436:
430:
423:
422:
416:
409:
198:
189:
182:
173:
166:
159:
150:
140:
134:
133:
127:
120:
113:
108:
103:
98:
91:
86:
81:
74:
69:
64:
63:
57:
50:
49:
43:
36:
1416:
1415:
1411:
1410:
1409:
1407:
1406:
1405:
1381:
1380:
1374:
1361:
1358:
1353:
1345:
1341:
1333:
1329:
1321:
1317:
1309:
1305:
1297:
1290:
1280:
1278:
1266:
1265:
1261:
1253:
1249:
1241:
1237:
1229:
1222:
1214:
1210:
1202:
1195:
1187:
1180:
1172:
1161:
1153:
1144:
1136:
1129:
1121:
1117:
1109:
1105:
1097:
1088:
1080:
1076:
1068:
1064:
1056:
1052:
1044:
1040:
1032:
1028:
1020:
1016:
1008:
1001:
992:
988:
980:
973:
965:
961:
953:
949:
941:
932:
924:
920:
912:
908:
900:
896:
888:
884:
880:
826:
788:Ngāti Te Kanawa
769:
730:
620:
567:
512:
511:
510:
508:
505:
503:
501:
498:
496:
494:
491:
489:
488:Taupiri-o-rangi
487:
484:
482:
479:
478:
474:
472:
468:
465:
458:
455:
453:
450:
448:
445:
443:
440:
438:
434:
431:
428:
426:
424:
420:
417:
410:
400:
360:
286:
236:Ngāti Maniapoto
218:(chieftain) of
204:
203:
202:
201:
199:
196:
194:
190:
187:
185:
183:
180:
178:
174:
171:
169:
167:
164:
162:
160:
157:
155:
151:
148:
146:
142:
141:
137:
135:
131:
128:
121:
114:
111:
109:
106:
104:
101:
99:
92:
89:
87:
84:
82:
75:
72:
70:
67:
65:
61:
58:
55:
53:
51:
47:
44:
37:
25:
18:Ngāti Maniapoto
12:
11:
5:
1414:
1412:
1404:
1403:
1398:
1393:
1383:
1382:
1379:
1378:
1372:
1357:
1354:
1352:
1351:
1339:
1327:
1315:
1303:
1288:
1259:
1247:
1235:
1220:
1208:
1193:
1178:
1159:
1142:
1127:
1115:
1103:
1086:
1074:
1062:
1050:
1038:
1026:
1014:
999:
986:
971:
959:
947:
930:
928:, p. 177.
918:
906:
894:
881:
879:
876:
825:
822:
821:
820:
813:
812:
796:
795:
768:
765:
729:
726:
619:
616:
566:
563:
504:
497:
490:
483:
480:
473:
466:
459:
454:
449:
444:
439:
432:
425:
418:
411:
404:
403:
402:
401:
399:
396:
386:for Rereahu's
359:
356:
285:
282:
228:Waikato region
195:
186:
179:
170:
163:
156:
147:
144:
143:
136:
129:
122:
115:
110:
105:
100:
93:
88:
83:
76:
71:
66:
59:
52:
45:
38:
31:
30:
29:
28:
22:Rewi Maniapoto
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1413:
1402:
1399:
1397:
1394:
1392:
1389:
1388:
1386:
1375:
1369:
1365:
1360:
1359:
1355:
1348:
1343:
1340:
1336:
1331:
1328:
1324:
1319:
1316:
1312:
1307:
1304:
1300:
1295:
1293:
1289:
1277:
1273:
1269:
1263:
1260:
1256:
1251:
1248:
1244:
1239:
1236:
1232:
1227:
1225:
1221:
1217:
1212:
1209:
1205:
1200:
1198:
1194:
1190:
1185:
1183:
1179:
1175:
1170:
1168:
1166:
1164:
1160:
1156:
1151:
1149:
1147:
1143:
1139:
1134:
1132:
1128:
1124:
1119:
1116:
1112:
1107:
1104:
1100:
1095:
1093:
1091:
1087:
1083:
1078:
1075:
1071:
1066:
1063:
1059:
1054:
1051:
1047:
1042:
1039:
1035:
1030:
1027:
1023:
1018:
1015:
1011:
1006:
1004:
1000:
996:
990:
987:
983:
978:
976:
972:
968:
963:
960:
956:
951:
948:
944:
939:
937:
935:
931:
927:
922:
919:
915:
910:
907:
903:
898:
895:
891:
886:
883:
877:
875:
873:
868:
864:
862:
858:
854:
850:
846:
842:
837:
835:
831:
823:
818:
817:
816:
810:
806:
802:
801:
800:
793:
789:
785:
782:
781:
780:
778:
774:
766:
764:
762:
758:
755:
751:
747:
746:Waitomo Caves
739:
734:
727:
725:
722:
720:
715:
713:
709:
705:
701:
697:
694:
690:
685:
683:
682:
676:
672:
671:
665:
663:
659:
655:
651:
647:
639:
635:
628:
624:
617:
615:
611:
608:
602:
600:
596:
592:
588:
584:
576:
571:
564:
562:
560:
555:
550:
547:
543:
542:
537:
532:
529:
525:
521:
520:Mangapu River
517:
476:
463:
415:
408:
397:
395:
391:
389:
385:
380:
377:
373:
369:
365:
357:
355:
352:
348:
344:
336:
331:
327:
325:
321:
317:
313:
309:
305:
301:
300:
295:
291:
283:
281:
279:
278:Waitomo Caves
275:
274:Ngāti Raukawa
271:
267:
263:
259:
255:
251:
247:
242:
240:
237:
233:
229:
225:
221:
220:Ngāti Raukawa
217:
216:
212:
208:
193:
192:Waitomo Caves
177:
154:
139:
126:
119:
97:
80:
42:
35:
27:
23:
19:
1363:
1356:Bibliography
1342:
1330:
1318:
1306:
1279:. Retrieved
1275:
1262:
1250:
1238:
1211:
1118:
1106:
1077:
1065:
1053:
1041:
1029:
1017:
989:
962:
950:
921:
909:
897:
885:
869:
865:
838:
827:
814:
797:
770:
760:
753:
743:
723:
718:
716:
703:
700:Tama-te-hura
698:
686:
679:
668:
666:
643:
612:
603:
580:
551:
539:
533:
513:
392:
381:
367:
361:
340:
298:
287:
243:
213:
206:
205:
26:
872:Bruce Biggs
841:Percy Smith
805:Tū-irirangi
708:Bruce Biggs
689:Waipā River
528:Mōkau Falls
495:Pata-oneone
343:Waipā River
232:New Zealand
1385:Categories
1373:1869403312
878:References
861:Ōtorohanga
654:incestuous
599:Ngāti Tama
577:in flower.
509:Mōtaki-ora
388:tangihanga
266:Ngāti Tama
246:Ōtorohanga
853:Mangapēhi
754:tū waewae
587:Ngāti Hia
575:rata tree
372:red ochre
351:kahikatea
335:kahikatea
333:A mature
215:rangatira
207:Maniapoto
184:Hikurangi
809:Kinohaku
773:Tū-pāhau
650:Wairangi
646:Kinohaku
524:Te Kūiti
316:Kinohaku
312:Matakore
270:Wairangi
258:Te Kūiti
176:Te Kūiti
168:Ōngārahu
161:Waiponga
1281:6 March
834:Rereahu
824:Sources
777:Kaihamu
712:bastard
675:pounamu
294:Hoturoa
290:Rereahu
250:Rereahu
222:in the
200:Pukeroa
56:10miles
1370:
767:Family
693:kumara
670:kiekie
638:Kiekie
554:taiaha
541:tāhuhu
536:kumara
502:Pātohe
384:Kāwhia
347:tāhuhu
324:Kāwhia
304:Tamāio
299:Tainui
224:Tainui
209:was a
153:Kāwhia
845:Mōkau
738:kawau
728:Death
704:Āhahā
662:Otewa
658:hīnau
629:tree.
627:Hīnau
591:Mōkau
429:1mile
427:1.5km
368:tuahu
337:tree.
211:Māori
1368:ISBN
1283:2022
807:and
790:and
757:haka
607:rata
595:hapu
583:Rōrā
559:mana
364:mana
320:hapū
284:Life
262:hapū
54:15km
1276:RNZ
859:at
750:hui
714:.
681:utu
597:of
546:rib
272:of
264:of
241:.
239:iwi
1387::
1291:^
1274:.
1223:^
1196:^
1181:^
1162:^
1145:^
1130:^
1089:^
1002:^
974:^
933:^
736:A
573:A
326:.
230:,
1376:.
1285:.
506:4
499:3
492:2
485:1
456:1
451:2
446:3
441:4
197:7
188:6
181:5
172:4
165:3
158:2
149:1
112:1
107:2
102:3
90:4
85:5
73:6
68:7
24:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.