Knowledge

Mary Towq Ghosh

Source 📝

284:, who published it. Despite the communications blackout and impassable roads which delayed the delivery of news, Mary was happy to learn about the publication of her translated novel, which, in turn, pushed her to pursue her career in the field of translation. Although she is not passionate about translation, she considered it as means to continue exploring in the field of literature. She took the habit in translating the works that only interested her, and did so in plain, yet catchy, language. She vowed to never stop until she has completed translating all the works of literature that she has enjoyed reading. Besides, she translated poems composed by renowned poets, such as 25: 254:’s "Zone," which is distinguished by the fast-paced narration of events, and for being composed of only one sentence. Mary preferred novels like these seeing that it best suited her style of writing. In her interview with 268:" was the first novel that Mary translated into French. Her work was first recognized by one of her friends, who, upon reading a chapter of Mary's translated novel, sent it to the editorial director of 303:
launched «Kalima Project for Translation» and displayed many of Mary's literary translations, including, most notably, "Bad Weather" novel by the French writer,
703: 683: 475: 464: 300: 708: 698: 688: 486: 621: 567: 673: 379: 265: 183: 693: 678: 416: 167: 501: 668: 663: 239: 199: 258:
newspaper, Mary expressed that she is working on overcoming the fear of publishing a piece of work in her own voice.
489:, Abu Dhabi, 2018. The book features stories and poems that are classified under the category «Classics of the 243: 203: 653: 246:. She hopes to publish her own novel one day; one in a Lebanese context but following the same rhythm as " 386:(translated title: Al-Jamilaat Al-Na’imat), Bustan Al-Marefa for printing, publishing and distribution, 353: 658: 223: 129: 482: 368: 219: 143: 442: 293: 238:
Mary have always loved to write, and had a number of her short stories and articles published in
460: 490: 383: 261: 227: 179: 133: 505: 471: 431: 251: 35: 463:(translated title: Al-‘Osfur Al-Azraq w-Hikayat ‘Ukhraa), Kalima Project for Translation – 311: 171: 119: 596: 280:
then sent the novel to the founder of Dar Al Adab for publishing and distribution, Dr.
54: 647: 420: 345:(translated title: Al-Mar’a Al-‘Araa’), Dar Al Adab for publishing and distribution, 327: 285: 247: 191: 190:'s "The Left-Handed Woman," as well as translated French poems composed by the great 452:"Under the Pergola" by Hiam Yared (translated title: That Al-‘Areesh), Dar Al Adab, 405: 394: 342: 331: 304: 281: 277: 276:, who was also impressed by Mary's work, and requested the full copy of the novel. 273: 187: 357: 334:(translated title: Jabal Al-Rawh), Dar Al Adab for publishing and distribution, 207: 175: 387: 289: 195: 423:(translated title: Ka’in Alati La Tahtamil Khifatahu), Arab Cultural Center, 255: 44: 338:, 1990. Mary translated this novel with the help of the late Bassam Hajjar. 24: 509: 269: 90: 513: 494: 453: 446: 435: 424: 409: 398: 372: 361: 346: 335: 163: 108: 474:(translated title: Nusus Al-Siba), Kalima Project for Translation – 534: 18: 568:"مشروع كلمة للترجمة يصدر رواية "طقس سيئ" للفرنسية مارى ندياى" 360:(translated title: Madafin Al-kabushiyyin), Dar Al-Farabi, 292:, into French, as well as screenplays composed by the late 622:""كلمة" يصدر "بنيات اللهب" للشاعر الفرنسي جيرار دونرفال" 408:(translated title: Malik-u Al-Gha’ibeen), Dar An-Nahar, 49: 39: 149: 139: 125: 115: 104: 96: 84: 77: 153:Short story, novel, literary articles, translation 397:(translated title: Tarikh Bayrut), Dar An-Nahar, 445:(translated title: Al-Muthaqafun), Dar Al Adab, 434:(translated title: Zown), Librairie Orientale, 198:. She, too, worked as a writer for a number of 597:"المُترجمة ماري طوق: أتورّط مع نصوصي عاطفياً!" 178:of internationally recognized novels, such as 250:" novel. Another novel that inspired her was 174:translator and writer. She is famous for the 8: 371:(translated title: Orealia), Dar Al-Farabi, 476:Abu Dhabi Department of Culture and Tourism 465:Abu Dhabi Department of Culture and Tourism 301:Abu Dhabi Department of Culture and Tourism 310:Mary is currently working as a teacher in 74: 459:"The Fairy Tales Of Madame d'Aulnoy" by 526: 485:(translated title: Bunayaat Al-Lahab), 314:, which is also her city of residence. 487:UAE Public Library and Cultural Center 7: 590: 588: 561: 559: 557: 555: 704:21st-century Lebanese women writers 684:20th-century Lebanese women writers 493:.» The book was supervised by the 380:The House of the Sleeping Beauties 266:The House of the Sleeping Beauties 184:The House of the Sleeping Beauties 14: 417:The Unbearable Lightness of Being 322:Few of her translations include: 595:الحجيري, محمد (6 January 2013). 508:(translated title: Al-Rahimat), 23: 709:Translators of Gérard de Nerval 497:poet and scholar, Kadhim Jihad. 222:, from which she obtained her 16:Lebanese writer and translator 1: 699:21st-century Lebanese writers 689:20th-century Lebanese writers 566:رمضان, بلال (17 March 2018). 481:"The Daughters of Fire" by 404:"The King of Absentees" by 341:"The Left-Handed Woman" by 88:1963 (age 60–61) 725: 674:Lebanese University alumni 218:In 1990, Mary enrolled in 206:, in which she published 694:21st-century translators 679:20th-century translators 461:Marie-Catherine d'Aulnoy 441:"The Intellectuals" by 210:and critical articles. 144:The Lebanese University 38:, as no other articles 669:Lebanese translators 664:Literary translators 220:Lebanese University 478:, Abu Dhabi, 2014. 467:, Abu Dhabi, 2013. 443:Simone de Beauvoir 354:The Emperor's Tomb 170:; born 1963) is a 100:Writer, translator 57:for suggestions. 47:to this page from 491:French literature 470:"The Letters" by 384:Yasunari Kawabata 262:Yasunari Kawabata 228:French literature 224:bachelor's degree 180:Yasunari Kawabata 157: 156: 134:French Literature 130:Bachelor's degree 71: 70: 716: 638: 637: 635: 633: 618: 612: 611: 609: 607: 592: 583: 582: 580: 578: 563: 550: 549: 547: 545: 531: 506:Jonathan Littell 500:A chapter from " 483:Gérard de Nerval 472:Gustave Flaubert 369:Gérard de Nerval 75: 66: 63: 52: 50:related articles 27: 19: 724: 723: 719: 718: 717: 715: 714: 713: 644: 643: 642: 641: 631: 629: 620: 619: 615: 605: 603: 594: 593: 586: 576: 574: 565: 564: 553: 543: 541: 533: 532: 528: 523: 502:The Kindly Ones 320: 312:Byblos District 244:Arab newspapers 236: 216: 204:Arab newspapers 160:Mary Towq Ghosh 140:Alma mater 89: 80: 79:Mary Towq Ghosh 67: 61: 58: 48: 45:introduce links 28: 17: 12: 11: 5: 722: 720: 712: 711: 706: 701: 696: 691: 686: 681: 676: 671: 666: 661: 656: 646: 645: 640: 639: 628:. 16 June 2017 613: 584: 551: 525: 524: 522: 519: 518: 517: 498: 479: 468: 457: 450: 439: 428: 413: 402: 391: 376: 365: 350: 339: 319: 316: 235: 232: 215: 212: 155: 154: 151: 147: 146: 141: 137: 136: 127: 123: 122: 117: 113: 112: 106: 102: 101: 98: 94: 93: 86: 82: 81: 78: 69: 68: 55:Find link tool 31: 29: 22: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 721: 710: 707: 705: 702: 700: 697: 695: 692: 690: 687: 685: 682: 680: 677: 675: 672: 670: 667: 665: 662: 660: 657: 655: 654:Living people 652: 651: 649: 627: 623: 617: 614: 602: 598: 591: 589: 585: 573: 569: 562: 560: 558: 556: 552: 540: 536: 530: 527: 520: 515: 511: 507: 503: 499: 496: 492: 488: 484: 480: 477: 473: 469: 466: 462: 458: 455: 451: 448: 444: 440: 437: 433: 432:Mathias Énard 429: 426: 422: 421:Milan Kundera 418: 414: 411: 407: 403: 400: 396: 392: 389: 385: 381: 377: 374: 370: 367:"Aurelia" by 366: 363: 359: 355: 351: 348: 344: 340: 337: 333: 329: 328:Soul Mountain 325: 324: 323: 317: 315: 313: 308: 306: 302: 297: 295: 291: 287: 286:Abbas Beydoun 283: 279: 275: 271: 267: 263: 259: 257: 253: 252:Mathias Énard 249: 248:Soul Mountain 245: 241: 233: 231: 229: 225: 221: 213: 211: 209: 208:short stories 205: 201: 197: 193: 192:Abbas Beydoun 189: 185: 181: 177: 173: 169: 165: 161: 152: 148: 145: 142: 138: 135: 131: 128: 124: 121: 118: 114: 110: 107: 103: 99: 95: 92: 87: 83: 76: 73: 65: 62:November 2022 56: 51: 46: 42: 41: 37: 32:This article 30: 26: 21: 20: 630:. Retrieved 625: 616: 604:. Retrieved 600: 575:. Retrieved 572:اليوم السابع 571: 542:. Retrieved 538: 529: 406:Elias Sanbar 395:Samir Kassir 393:"Beirut" by 343:Peter Handke 332:Gao Xingjian 321: 309: 305:Marie NDiaye 298: 294:Randa Chahal 282:Suhayl Idris 274:Elias Khoury 260: 237: 217: 188:Peter Handke 168:ماري طوق غوش 159: 158: 72: 59: 33: 659:1963 births 512:newspaper, 358:Joseph Roth 272:newspaper, 176:Arabization 116:Nationality 648:Categories 535:"ماري طوق" 521:References 430:"Zone" by 388:Alexandria 290:Abdo Wazen 196:Abdo Wazen 97:Occupation 53:; try the 40:link to it 632:7 January 606:7 January 577:7 January 544:7 January 299:In 2017, 256:Al-Jarida 214:Education 126:Education 43:. Please 601:Aljarida 510:An-Nahar 270:As-Safir 240:Lebanese 200:Lebanese 172:Lebanese 120:Lebanese 111:, French 105:Language 456:, 2012. 449:, 2009. 438:, 2008. 427:, 2008. 412:, 2007. 401:, 2006. 390:, 2006. 375:, 2003. 364:, 1997. 349:, 1990. 91:Lebanon 514:Beirut 454:Beirut 447:Beirut 436:Beirut 425:Beirut 410:Beirut 399:Beirut 373:Beirut 362:Beirut 347:Beirut 336:Beirut 278:Khoury 234:Career 186:" and 164:Arabic 109:Arabic 36:orphan 34:is an 626:Zawya 539:Raffy 504:" by 495:Iraqi 419:" by 382:" by 356:" by 330:" by 318:Works 150:Genre 634:2021 608:2021 579:2021 546:2021 288:and 264:'s " 242:and 202:and 194:and 182:’s " 85:Born 226:in 132:in 650:: 624:. 599:. 587:^ 570:. 554:^ 537:. 307:. 296:. 230:. 166:: 636:. 610:. 581:. 548:. 516:. 415:" 378:" 352:" 326:“ 162:( 64:) 60:(

Index


orphan
link to it
introduce links
related articles
Find link tool
Lebanon
Arabic
Lebanese
Bachelor's degree
French Literature
The Lebanese University
Arabic
ماري طوق غوش
Lebanese
Arabization
Yasunari Kawabata
The House of the Sleeping Beauties
Peter Handke
Abbas Beydoun
Abdo Wazen
Lebanese
Arab newspapers
short stories
Lebanese University
bachelor's degree
French literature
Lebanese
Arab newspapers
Soul Mountain

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.