146:
20:
246:
186:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge.
158:
342:
327:
332:
317:
283:
49:
29 July]) was a
Russian poet and prose writer, "one of the best educated and most versatile writers of his generation in Russia". He was influenced by
347:
189:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
337:
127:
312:
197:
276:
219:
352:
322:
46:
42:
269:
210:
Content in this edit is translated from the existing
Russian Knowledge article at ]; see its history for attribution.
205:
226:
307:
302:
201:
123:
115:
50:
34:
19:
54:
253:
296:
245:
208:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
18:
183:
77:
Institutiones rhetoricae: a treatise of a
Russian sentimentalist
139:
57:, who invited his contributions to the Masonic publication
96:
C. L. Drage, 'M. N. Murav'ev and the Moscow
Manuscrupt of
257:
179:
343:Burials at Lazarevskoe Cemetery (Saint Petersburg)
328:Recipients of the Order of St. Vladimir, 3rd class
252:This article about a Russian writer or poet is a
79:, ed. by Andrew Kahn. Oxford: W.A. Meeuws, 1995.
45:25 October] – 10 August 1807 [
333:Recipients of the Order of St. Anna, 1st class
204:accompanying your translation by providing an
170:Click for important translation instructions.
157:expand this article with text translated from
277:
8:
318:18th-century poets from the Russian Empire
284:
270:
216:{{Translated|ru|ΠΡΡΠ°Π²ΡΡΠ², ΠΠΈΡ
Π°ΠΈΠ» ΠΠΈΠΊΠΈΡΠΈΡ}}
104:, Vol. 78, No. 2 (April 2000), pp.201-239
89:
122:. Yale University Press. p. 289.
102:The Slavonic and East European Review
7:
242:
240:
14:
348:Privy Councillor (Russian Empire)
244:
144:
338:Members of the Russian Academy
214:You may also add the template
120:Handbook of Russian Literature
1:
256:. You can help Knowledge by
116:"Muravyov, Mikhail Nititich"
369:
239:
178:Machine translation, like
118:. In Victor Terras (ed.).
313:18th-century male writers
159:the corresponding article
38:
27:Mikhail Nikitich Muravyov
114:Hart, Pierre H. (1985).
98:Institutiones rhetoricae
41:; 5 November 1757 [
225:For more guidance, see
39:ΠΠΈΡ
Π°ΠΈΠ» ΠΠΈΠΊΠΈΡΠΈΡ ΠΡΡΠ°Π²ΡΡΠ²
16:Russian poet and writer
23:
227:Knowledge:Translation
198:copyright attribution
22:
353:Russian writer stubs
323:People from Smolensk
206:interlanguage link
24:
265:
264:
238:
237:
171:
167:
129:978-0-300-04868-1
73:, Leningrad, 1967
51:Mikhail Kheraskov
360:
286:
279:
272:
248:
241:
217:
211:
184:Google Translate
169:
165:
148:
147:
140:
134:
133:
111:
105:
94:
40:
368:
367:
363:
362:
361:
359:
358:
357:
293:
292:
291:
290:
234:
233:
232:
215:
209:
172:
166:(February 2020)
149:
145:
138:
137:
130:
113:
112:
108:
95:
91:
86:
67:
55:Nikolay Novikov
17:
12:
11:
5:
366:
364:
356:
355:
350:
345:
340:
335:
330:
325:
320:
315:
310:
305:
295:
294:
289:
288:
281:
274:
266:
263:
262:
249:
236:
235:
231:
230:
223:
212:
190:
187:
176:
173:
154:
153:
152:
150:
143:
136:
135:
128:
106:
88:
87:
85:
82:
81:
80:
74:
66:
63:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
365:
354:
351:
349:
346:
344:
341:
339:
336:
334:
331:
329:
326:
324:
321:
319:
316:
314:
311:
309:
306:
304:
301:
300:
298:
287:
282:
280:
275:
273:
268:
267:
261:
259:
255:
250:
247:
243:
228:
224:
221:
213:
207:
203:
199:
195:
191:
188:
185:
181:
177:
175:
174:
168:
162:
160:
155:You can help
151:
142:
141:
131:
125:
121:
117:
110:
107:
103:
99:
93:
90:
83:
78:
75:
72:
71:Π‘ΡΠΈΡ
ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ
69:
68:
64:
62:
60:
56:
52:
48:
44:
36:
32:
28:
21:
258:expanding it
251:
202:edit summary
193:
164:
156:
119:
109:
101:
97:
92:
76:
70:
59:Utrenni svet
58:
30:
26:
25:
308:1807 deaths
303:1757 births
297:Categories
161:in Russian
84:References
220:talk page
196:provide
31:Murav'ev
218:to the
200:in the
163:.
35:Russian
126:
180:DeepL
65:Works
254:stub
194:must
192:You
124:ISBN
53:and
47:O.S.
43:O.S.
182:or
100:',
29:or
299::
61:.
37::
285:e
278:t
271:v
260:.
229:.
222:.
132:.
33:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.