Knowledge (XXG)

Mitākṣarā

Source 📝

31: 145:, and Dhāreśvara, other commentators, as authoritative sources. Derrett places the text between 1121 CE and 1125 CE, a much shorter time frame than Kane, but Kane claims that this time frame is purely arbitrary, and Derrett does not provide the evidence to support his claim. Lingat, however, is content to place the 126:
system," a system of exegetical thought focused on the interpretation of the Vedas. Contrary to Derrett's opinion based on Yajnavalkya 2.4 and 2.305 that Vijñāneśvara was a judge, Kane holds that these passages about characteristics of judges do not reflect a social or historical reality, but rather
250:
prevailed as an authority for law. The British were interested in administering law in India, but they wanted to administer the law that already existed to the people. Thus, they searched for a text that could be used to help solve disputes among the people of India in manners which were already
284:
in 1810 because there was an immediate need in the British courts for the "law" (or as close as they could get to the law) regarding inheritance that already existed among the people of India. W. Macnaghten did the second translation, dealing with procedure, in 1829. Finally, J. R. Gharpure
188:." In this sense, the commentary is similar to a digest (nibandha) in that it attempts to draw into the commentary outside opinions about the same passages of the text which he is commenting on. Although he is commenting on the 206:'s most important topics include property rights, property distribution, and inheritance. This text has become the authority, especially on inheritance, throughout most of India after the British began to move in. 595:
Velcheru Narayana Rao; Sanjay Subrahmanyam (2013). "Notes on Political Thought in Medieval and Early Modern South India". In Richard M. Eaton; Munis D. Faruqui; David Gilmartin; Sunil Kumar (eds.).
159:, and he was criticizing and discussing earlier commentaries on the same text in an attempt to reconcile differences and further explain the meaning and the significance of the text. 141:
between 974 CE and 1000 CE, but he says, "there is no evidence to establish the exact time when the work was undertaken." He places it after 1050 CE because it names Viśvarūpa,
625:
Suryanath U. Kamat, A Concise history of Karnataka from pre-historic times to the present, Jupiter books, MCC, Bangalore, 2001 (Reprinted 2002) OCLC: 7796041
682: 425:, (Poona: Bhandarkar Oriental Research Institute, 1975), Volume I, Part II, 610. Kane's opinion is confirmed in Ludo Rocher, "Schools of Hindu Law," 179:
system, brings about order by assigning to various dicta their proper scope and province...and effects a synthesis of apparently unconnected
267:
held the status of a legislative text because it was used as a direct resource regarding inheritance in the courts of law in most of India.
261:
in 1810, and it was only this section of the text that gave the British insight on how to deal with inheritance issues. At that point, the
251:
customary in the sub continent. These disputes often involved property rights or inheritance issues. Thus, the first translation of the
628:
K.A. Nilakanta Sastri, History of South India, From Prehistoric times to fall of Vijayanagar, 1955, OUP, New Delhi (Reprinted 2002),
633: 606: 569: 151:
simply at the end of the eleventh century. Historically, Vijñāneśvara was attempting to clarify and explain parts of the
677: 501: 191: 154: 429:(Gonda Volume). Leiden, 1972, 172, who emphasizes Vijñāneśvara's self-presentation as a yogi, ascetic, or hermit. 30: 122:
of the Cālukya dynasty of Kalyāni, one of the great rulers of the Deccan. He was a "profound student of the
340: 275: 258: 175:
passages, explains away contradictions among them by following the rules of interpretation laid down in the
61: 69: 672: 65: 644:
Texts Surrounding Texts: Satellite Stanzas, Prefaces and Colophons in South-Indian Manuscripts.
629: 602: 565: 73: 197: 598:
Expanding Frontiers in South Asian and World History: Essays in Honour of John F. Richards
358: 353: 119: 247: 221: 81: 657: 517: 666: 142: 596: 481:, (Poona: Bhandarkar Oriental Research Institute, 1975), Volume I, Part II, 600. 455:, (Poona: Bhandarkar Oriental Research Institute, 1975), Volume I, Part II, 609. 442:, (Poona: Bhandarkar Oriental Research Institute, 1975), Volume I, Part II, 609. 412:, (Poona: Bhandarkar Oriental Research Institute, 1975), Volume I, Part II, 603. 386:, (Poona: Bhandarkar Oriental Research Institute, 1975), Volume I, Part II, 604. 185: 111: 170: 115: 85: 77: 658:
The Importance of Mitakshara in the 21st century by Justice Markandey Katju
515: 499: 492: 344: 333: 326: 319: 311: 300: 286: 279: 262: 252: 225: 215: 201: 189: 180: 168: 152: 146: 136: 96: 89: 54: 46: 35: 17: 88:
from the time the British began administering laws in India. The entire
640:"Lakṣmīdevī’s 'intellectual petticoats' and the flamewar they inspired." 196:, he cites numerous earlier commentators as well, including Viśvarūpa, 176: 123: 68:
best known for its theory of "inheritance by birth." It was written by
239: 231: 349:, and also for possibly having been written by a woman, Lakṣmīdevī. 583:
Lakṣmīdevi's "intellectual petticoats" and the flamewar it inspired
639: 564:, Vol.II, Calcutta: The Ramakrishna Mission Institute of Culture, 243: 235: 29: 224:, became an influential source for British Courts in India. The 76:
court in the late eleventh century in the modern day state of
642: 230:
was influential throughout the majority of India, except in
118:), near the end of the eleventh century during the reign of 167:
Vijñāneśvara's commentary "brings together numerous
84:, it was considered one of the main authorities on 299:Several sub-commentaries have been written on the 285:provided us with a complete translation of the 102:, is approximately 492 closely printed pages. 8: 601:. Cambridge University Press. p. 176. 317:of Bālaṃbhaṭṭa Payagunde (c.1770). and the 375: 339:is notable for having greatly informed 127:an interpretation based upon Mimamsa. 7: 547:, (New York: Oxford UP, 1973), 113. 534:, (New York: Oxford UP, 1973), 113. 468:, (New York: Oxford UP, 1973), 113. 399:, (New York: Oxford UP, 1973), 113. 110:Vijñāneśvara lived at Marthur near 25: 278:did the first translation of the 683:11th-century Sanskrit literature 27:Ancient Indian legal commentary 562:The Cultural Heritage in India 514:An earlier commentator on the 1: 94:, along with the text of the 309:of Viśveśvara (c.1375), the 114:(in the modern-day state of 556:Bhattacharya, D.C. (1962). 516: 500: 493: 410:The History of Dharmaśāstra 345: 334: 327: 320: 312: 301: 287: 280: 263: 253: 226: 216: 202: 190: 181: 169: 153: 147: 137: 131:Date and historical context 97: 90: 55: 47: 36: 699: 560:in S. Radhakrishnan (ed.) 545:The Classical Law of India 532:The Classical Law of India 466:The Classical Law of India 397:The Classical Law of India 238:and some of the parts in 479:History of Dharmaśāstra 453:History of Dharmaśāstra 440:History of Dharmaśāstra 423:History of Dharmaśāstra 384:History of Dharmaśāstra 210:Effect on British India 200:, and Dhāreśvara. The 498:, a commentary of the 343:'s translation of the 41: 33: 40:, c. 18th century CE 72:, a scholar in the 678:Ancient Indian law 163:Sources and topics 66:Yajnavalkya Smriti 42: 34:Manuscript of the 502:Yājñavalkya Smṛti 352:The 13th-century 220:, along with the 192:Yājñavalkya Smṛti 155:Yājñavalkya Smṛti 98:Yājñavalkya-smṝti 80:. Along with the 16:(Redirected from 690: 613: 612: 592: 586: 579: 573: 554: 548: 543:Lingat, Robert, 541: 535: 530:Lingat, Robert, 528: 522: 521: 512: 506: 505: 496: 488: 482: 475: 469: 464:Lingat, Robert, 462: 456: 449: 443: 436: 430: 419: 413: 406: 400: 395:Lingat, Robert, 393: 387: 380: 348: 337: 330: 323: 315: 305:, including the 304: 295:Sub-commentaries 290: 283: 266: 256: 229: 219: 205: 195: 184: 174: 158: 150: 140: 135:Kane places the 100: 93: 74:Kalyani Chalukya 58: 50: 39: 21: 698: 697: 693: 692: 691: 689: 688: 687: 663: 662: 654: 622: 617: 616: 609: 594: 593: 589: 580: 576: 555: 551: 542: 538: 529: 525: 513: 509: 489: 485: 476: 472: 463: 459: 450: 446: 437: 433: 420: 416: 407: 403: 394: 390: 381: 377: 372: 359:Vijnaneshvaramu 354:Telugu language 297: 273: 212: 165: 133: 120:Vikramaditya VI 108: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 696: 694: 686: 685: 680: 675: 665: 664: 661: 660: 653: 652:External links 650: 649: 648: 636: 626: 621: 618: 615: 614: 607: 587: 574: 549: 536: 523: 507: 490:Author of the 483: 470: 457: 444: 431: 414: 401: 388: 374: 373: 371: 368: 296: 293: 272: 269: 211: 208: 164: 161: 132: 129: 107: 104: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 695: 684: 681: 679: 676: 674: 671: 670: 668: 659: 656: 655: 651: 647:11 June 2021. 646: 645: 641: 637: 635: 634:0-19-560686-8 631: 627: 624: 623: 619: 610: 608:9781107034280 604: 600: 599: 591: 588: 584: 581:Li, Charles, 578: 575: 571: 570:81-85843-03-1 567: 563: 559: 558:The Nibandhas 553: 550: 546: 540: 537: 533: 527: 524: 520: 519: 511: 508: 504: 503: 497: 495: 487: 484: 480: 477:Kane, P. V., 474: 471: 467: 461: 458: 454: 451:Kane, P. V., 448: 445: 441: 438:Kane, P. V., 435: 432: 428: 424: 421:Kane, P. V., 418: 415: 411: 408:Kane, P. V., 405: 402: 398: 392: 389: 385: 382:Kane, P. V., 379: 376: 369: 367: 365: 361: 360: 355: 350: 347: 342: 338: 336: 329: 324: 322: 316: 314: 308: 303: 294: 292: 289: 282: 277: 270: 268: 265: 260: 255: 249: 245: 241: 237: 233: 228: 223: 218: 209: 207: 204: 199: 194: 193: 187: 183: 178: 173: 172: 162: 160: 157: 156: 149: 144: 139: 130: 128: 125: 121: 117: 113: 105: 103: 101: 99: 92: 87: 83: 79: 75: 71: 67: 63: 59: 57: 51: 49: 38: 32: 19: 643: 638:Charles Li, 597: 590: 582: 577: 561: 557: 552: 544: 539: 531: 526: 510: 491: 486: 478: 473: 465: 460: 452: 447: 439: 434: 426: 422: 417: 409: 404: 396: 391: 383: 378: 363: 362:is based on 357: 351: 332: 328:Nandapaṇḍita 321:Pratītākṣarā 318: 310: 306: 298: 274: 271:Translations 246:, where the 213: 166: 134: 109: 95: 70:Vijñāneśvara 53: 45: 43: 427:India Maior 335:Bālaṃbhaṭṭī 313:Bālaṃbhaṭṭī 186:injunctions 667:Categories 620:References 341:Colebrooke 276:Colebrooke 259:Colebrooke 198:Mēdhātithi 143:Medhātithi 112:Kalaburagi 62:commentary 18:Mitakshara 673:Hindu law 518:Manusmṛti 494:Bālakrīḍā 364:Mitākṣarā 346:Mitākṣarā 307:Subodhinī 302:Mitākṣarā 288:Mitākṣarā 281:Mitākṣarā 264:Mitākṣarā 254:Mitākṣarā 248:Dāyabhāga 227:Mitākṣarā 222:Dāyabhāga 217:Mitākṣarā 203:Mitākṣarā 148:Mitākṣarā 138:Mitākṣarā 116:Karnataka 91:Mitākṣarā 86:Hindu Law 82:Dāyabhāga 78:Karnataka 64:) on the 48:Mitākṣarā 37:Mitākṣarā 585:, 2021. 572:, p.366 257:was by 177:Mimamsa 124:Mimamsa 60:(legal 632:  605:  568:  331:. The 240:Odisha 232:Bengal 106:Author 56:vivṛti 370:Notes 356:text 244:Bihar 236:Assam 182:smṛti 171:smṛti 52:is a 630:ISBN 603:ISBN 566:ISBN 242:and 214:The 44:The 325:of 669:: 366:. 291:. 234:, 611:. 20:)

Index

Mitakshara

commentary
Yajnavalkya Smriti
Vijñāneśvara
Kalyani Chalukya
Karnataka
Dāyabhāga
Hindu Law
Kalaburagi
Karnataka
Vikramaditya VI
Mimamsa
Medhātithi
Yājñavalkya Smṛti
smṛti
Mimamsa
injunctions
Yājñavalkya Smṛti
Mēdhātithi
Dāyabhāga
Bengal
Assam
Odisha
Bihar
Dāyabhāga
Colebrooke
Colebrooke
Colebrooke
Telugu language

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.