Knowledge (XXG)

Mondeghili

Source 📝

33: 406: 420: 136: 303:
are defined as "a kind of meatball made with old meat, bread, egg and similar ingredients". Since then, the recipe has not changed much, save for refinements in the method of preparation. The dish remains a street food popular among the common people. Nowadays they are mainly served to accompany an
304:
aperitivo, but also during lunch or dinner. In Milan, there are those who order them as an appetizer, and those who prefer them as a second course, often accompanied by a sauce.
269:. This mixture would be formed into balls, fried, and served very hot. This makes the dish quite heavy. Due to this heaviness and the bad hygienic conditions of the era, doctor 261:
dates back to 1839. The mixture included potatoes (for sure not part of the older recipes, since its usage was uncommon in Milanese cuisine before the 19th century),
492: 855: 700: 619: 556: 329:, the most famous Italian novel: in chapter VII, Renzo Tramaglino, the novel's protagonist, offers a bite to his friends Tonio and Gervaso at an 374:; yellow lemon peel to taste; salt; butter for frying. The leftovers of festive dishes, typically braised or boiled, are chopped together with 345: 673: 382:
soaked in milk, combined with egg and spices, breaded and finally molded to take an intermediate form between a meatball and a small
768: 386:. Since this dish is based upon reused food, there are numerous variations in the ingredient list. The meatballs are then fried in 649: 599:
Del ár. hisp. albúnduqa, este del ár. clás. bunduqah, y este del gr. ποντικόν pontikón ' póntica', por similitud en la forma.
364:
According to the De.C.O. recipe, the ingredients for four people are: 300 g of leftover boiled meat, one egg, the crumbs of a
317: 1110: 335:
in Milan, and the innkeeper announces: "And now I will bring you a plate of meatballs, the like you have never eaten."
484: 693: 645: 686: 586: 307:
Almost all dialectal texts between the end of the 1800s and the beginning of the 1900s, starting from those by
433: 611: 548: 191:
The dish was developed as a way to use up leftover cuts of meat, usually beef because of its popularity in
54: 139: 514: 1120: 987: 1125: 1049: 1034: 875: 1115: 845: 763: 488: 326: 32: 1039: 1013: 982: 972: 915: 1074: 1018: 1008: 733: 296: 220: 173: 159: 84: 1069: 910: 709: 185: 93: 89: 895: 641: 216: 212: 1104: 1079: 977: 824: 784: 270: 860: 829: 753: 411: 880: 992: 890: 738: 425: 308: 262: 1044: 905: 870: 865: 728: 401: 375: 229: 200: 1089: 1064: 1059: 1054: 967: 799: 794: 789: 1084: 135: 962: 946: 941: 936: 931: 819: 814: 804: 758: 723: 391: 366: 181: 76: 885: 748: 743: 379: 371: 290: 419: 900: 387: 266: 239: 196: 578: 850: 678: 383: 192: 66: 238:, meaning 'little meatball'), which in turn originates from the 682: 219:, between 1535 and 1706. Its name is likely derived from the 522: 485:"Mondeghili: tutte le polpette milanesi migliori di Milano" 583:
Real Academia Española: Diccionario de la lengua española
195:. The meatballs are often enriched with sausage, raw 265:
soaked in milk, eggs, cheese, garlic (or onion) and
1027: 1001: 955: 924: 838: 777: 716: 370:bread soaked in milk, squeezed and sifted; chopped 100: 82: 72: 62: 49: 39: 694: 612:"5 posti dove mangiare i mondeghili a Milano" 351: 343: 330: 288: 274: 233: 223: 8: 249: 243: 21: 542: 540: 701: 687: 679: 31: 20: 444: 856:Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana 495:from the original on 11 September 2021 478: 476: 474: 472: 470: 468: 356:), product list of the city of Milan. 652:from the original on 9 September 2024 622:from the original on 9 September 2024 589:from the original on 9 September 2024 559:from the original on 14 November 2017 483:Maurizio Bertera (7 September 2021). 466: 464: 462: 460: 458: 456: 454: 452: 450: 448: 342:were inserted in the official De.CO ( 7: 250: 549:"Mondeghili, le polpette milanesi" 547:Massimo Lanari (26 October 2015). 14: 769:Tortello amaro di Castel Goffredo 276:La cucina per gli stomachi deboli 553:Le ricette de La Cucina Italiana 418: 404: 346:denominazione comunale d'origine 211:The dish was created during the 134: 717:Pasta, porridge and rice dishes 166:), also known outside Milan as 71: 61: 38: 674:Recipe from Trattoria Masuelli 257:The first attested recipe for 254:, literally 'the hazelnuts'). 1: 925:Breads, salumi and condiments 778:Meat, sausage and soup dishes 521:(in Italian). Archived from 315:. The dish is cited also by 299:-Italian Dictionary (1839), 295:". In Francesco Cherubini's 283:) recommended to "never eat 1142: 242:term for fried meatballs, 281:Cooking for weak stomachs 129: 30: 434:List of meatball dishes 177: 163: 646:Il cucchiaio d'argento 353:denominazione comunale 352: 344: 331: 322: 289: 275: 244: 234: 224: 16:Italian fried meatball 390:, as is customary in 107:Leftover boiled meat 1111:Cuisine of Lombardy 1050:Nocciolini di Canzo 1035:Amaretti di Saronno 1028:Pastry and desserts 876:Quartirolo Lombardo 525:on 14 December 2019 27: 764:Tortelli cremaschi 489:La Cucina Italiana 327:Alessandro Manzoni 213:Spanish domination 1098: 1097: 1040:Colomba di Pasqua 1014:Franciacorta DOCG 916:Valtellina Casera 273:in his 1842 book 151: 150: 40:Alternative names 1133: 1075:Torta delle rose 734:Pavese agnolotti 703: 696: 689: 680: 662: 661: 659: 657: 638: 632: 631: 629: 627: 608: 602: 601: 596: 594: 575: 569: 568: 566: 564: 544: 535: 534: 532: 530: 511: 505: 504: 502: 500: 480: 428: 423: 422: 414: 409: 408: 407: 355: 349: 334: 323:I promessi sposi 294: 278: 253: 252: 247: 237: 227: 203:and other pork. 186:Milanese cuisine 138: 101:Main ingredients 58:(Italian course) 35: 28: 26: 1141: 1140: 1136: 1135: 1134: 1132: 1131: 1130: 1101: 1100: 1099: 1094: 1070:Torta Bertolina 1023: 997: 951: 920: 834: 773: 712: 710:Lombard cuisine 707: 670: 665: 655: 653: 640: 639: 635: 625: 623: 616:Sale & Pepe 610: 609: 605: 592: 590: 577: 576: 572: 562: 560: 546: 545: 538: 528: 526: 513: 512: 508: 498: 496: 482: 481: 446: 442: 424: 417: 410: 405: 403: 400: 362: 230:diminutive form 209: 147: 125: 73:Region or state 63:Place of origin 22: 17: 12: 11: 5: 1139: 1137: 1129: 1128: 1123: 1118: 1113: 1103: 1102: 1096: 1095: 1093: 1092: 1087: 1082: 1077: 1072: 1067: 1062: 1057: 1052: 1047: 1042: 1037: 1031: 1029: 1025: 1024: 1022: 1021: 1016: 1011: 1005: 1003: 999: 998: 996: 995: 990: 985: 980: 975: 970: 965: 959: 957: 953: 952: 950: 949: 944: 939: 934: 928: 926: 922: 921: 919: 918: 913: 908: 903: 898: 893: 888: 883: 878: 873: 868: 863: 858: 853: 848: 842: 840: 836: 835: 833: 832: 827: 822: 817: 812: 807: 802: 797: 792: 787: 781: 779: 775: 774: 772: 771: 766: 761: 756: 751: 746: 741: 736: 731: 726: 720: 718: 714: 713: 708: 706: 705: 698: 691: 683: 677: 676: 669: 668:External links 666: 664: 663: 644:(in Italian). 633: 618:(in Italian). 603: 585:(in Spanish). 570: 555:(in Italian). 536: 506: 487:(in Italian). 443: 441: 438: 437: 436: 430: 429: 415: 399: 396: 361: 358: 350:), or De.Co. ( 217:Duchy of Milan 208: 205: 149: 148: 146: 145: 130: 127: 126: 124: 123: 120: 117: 114: 111: 108: 104: 102: 98: 97: 87: 80: 79: 74: 70: 69: 64: 60: 59: 51: 47: 46: 41: 37: 36: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1138: 1127: 1124: 1122: 1119: 1117: 1114: 1112: 1109: 1108: 1106: 1091: 1088: 1086: 1083: 1081: 1080:Torta paesana 1078: 1076: 1073: 1071: 1068: 1066: 1063: 1061: 1058: 1056: 1053: 1051: 1048: 1046: 1043: 1041: 1038: 1036: 1033: 1032: 1030: 1026: 1020: 1017: 1015: 1012: 1010: 1009:Ca' del Bosco 1007: 1006: 1004: 1000: 994: 991: 989: 986: 984: 981: 979: 978:Fernet-Branca 976: 974: 971: 969: 966: 964: 961: 960: 958: 954: 948: 945: 943: 940: 938: 935: 933: 930: 929: 927: 923: 917: 914: 912: 909: 907: 904: 902: 899: 897: 894: 892: 889: 887: 884: 882: 879: 877: 874: 872: 869: 867: 864: 862: 859: 857: 854: 852: 849: 847: 844: 843: 841: 837: 831: 828: 826: 825:Veal Milanese 823: 821: 818: 816: 813: 811: 808: 806: 803: 801: 798: 796: 793: 791: 788: 786: 785:Bollito misto 783: 782: 780: 776: 770: 767: 765: 762: 760: 757: 755: 752: 750: 747: 745: 742: 740: 737: 735: 732: 730: 727: 725: 722: 721: 719: 715: 711: 704: 699: 697: 692: 690: 685: 684: 681: 675: 672: 671: 667: 651: 647: 643: 637: 634: 621: 617: 613: 607: 604: 600: 588: 584: 580: 574: 571: 558: 554: 550: 543: 541: 537: 524: 520: 519:mondeghili.it 516: 510: 507: 494: 490: 486: 479: 477: 475: 473: 471: 469: 467: 465: 463: 461: 459: 457: 455: 453: 451: 449: 445: 439: 435: 432: 431: 427: 421: 416: 413: 402: 397: 395: 393: 389: 385: 381: 377: 373: 369: 368: 359: 357: 354: 348: 347: 341: 336: 333: 328: 324: 320: 319: 318:The Betrothed 314: 310: 305: 302: 298: 293: 292: 286: 282: 277: 272: 271:Angelo Dubini 268: 264: 260: 255: 246: 241: 236: 231: 226: 222: 218: 214: 206: 204: 202: 198: 194: 189: 187: 183: 179: 175: 171: 170: 165: 161: 157: 156: 144: 143: 137: 132: 131: 128: 121: 118: 115: 112: 109: 106: 105: 103: 99: 95: 91: 88: 86: 81: 78: 75: 68: 65: 57: 56: 52: 48: 45: 42: 34: 29: 25: 19: 861:Grana Padano 830:Zuppa pavese 809: 754:Strozzapreti 654:. Retrieved 642:"Mondeghili" 636: 624:. Retrieved 615: 606: 598: 591:. Retrieved 582: 573: 561:. Retrieved 552: 529:19 September 527:. Retrieved 523:the original 518: 515:"Mondeghili" 509: 499:11 September 497:. Retrieved 412:Italy portal 384:burger patty 365: 363: 339: 338:In 2008 the 337: 316: 312: 306: 300: 284: 280: 258: 256: 235:albondiguito 210: 190: 168: 167: 154: 153: 152: 141: 53: 43: 23: 18: 1121:Fried foods 891:Rosa Camuna 739:Pizzoccheri 579:"albóndiga" 563:14 November 426:Food portal 380:stale bread 378:, sausage, 360:Preparation 309:Carlo Porta 263:breadcrumbs 184:typical of 140:Media: 83:Associated 1126:Appetizers 1105:Categories 1045:Mostaccino 988:Ramazzotti 906:Stracchino 871:Mascarpone 866:Gorgonzola 810:Mondeghili 729:Casoncelli 656:2 December 626:2 December 593:10 October 440:References 376:mortadella 340:mondeghili 321:(Italian: 313:mondeghili 311:, mention 301:mondeghili 285:mondeghili 259:mondeghili 201:mortadella 178:mondeghitt 169:mondeghini 164:mondeghili 155:Mondeghili 142:Mondeghili 44:Mondeghini 24:Mondeghili 1116:Meatballs 1090:Veneziana 1065:Spongarda 1060:Panettone 1055:Pan meino 1019:Lombardia 968:Barbajada 956:Beverages 881:Raspadüra 846:Bel Paese 800:Cotechino 795:Cassoeula 790:Bruscitti 245:al-bunduq 225:albóndiga 199:, liver, 182:meatballs 993:Vespetrò 963:Amaretto 947:Mostarda 942:Michetta 937:Bresaola 932:Bisciola 911:Taleggio 820:Pancotto 815:Ossobuco 805:Luganega 759:Tortelli 724:Agnolini 650:Archived 620:Archived 587:Archived 557:Archived 493:Archived 398:See also 392:Lombardy 297:Milanese 160:Milanese 77:Lombardy 973:Braulio 886:Robiola 839:Cheeses 749:Risotto 744:Polenta 372:parsley 367:rosetta 332:osteria 291:osteria 221:Spanish 215:of the 207:History 180:), are 174:Lombard 119:parsley 94:Lombard 90:Italian 85:cuisine 55:Secondo 1085:Turrón 901:Silter 388:butter 287:at an 267:nutmeg 251:البندق 240:Arabic 197:salami 133:  50:Course 1002:Wines 983:Pirlo 896:Salva 851:Bitto 325:) by 193:Milan 113:bread 67:Italy 658:2020 628:2020 595:2021 565:2017 531:2021 501:2021 122:salt 116:milk 110:egg 1107:: 648:. 614:. 597:. 581:. 551:. 539:^ 517:. 491:. 447:^ 394:. 232:: 188:. 176:: 162:: 702:e 695:t 688:v 660:. 630:. 567:. 533:. 503:. 279:( 248:( 228:( 172:( 158:( 96:) 92:(

Index


Secondo
Italy
Lombardy
cuisine
Italian
Lombard

Media: Mondeghili
Milanese
Lombard
meatballs
Milanese cuisine
Milan
salami
mortadella
Spanish domination
Duchy of Milan
Spanish
diminutive form
Arabic
breadcrumbs
nutmeg
Angelo Dubini
osteria
Milanese
Carlo Porta
The Betrothed
Alessandro Manzoni
denominazione comunale d'origine

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.