Knowledge (XXG)

Mother-tongue education in Hong Kong

Source 📝

146:(CMI) teaching methods, starting in the 1998–99 school year. This introduction of CMI started in the secondary 1 intake of pupils, and progressed each year to a higher form at junior secondary levels. Not all school reacted to this suggestion however, because some schools remained using English as the medium of instruction. These English Medium-of-Instruction (EMI) schools had to comply with the following conditions: 273:
non-language subjects up to a maximum of two subjects, taking into consideration the language abilities of students. Furthermore, the classification of CMI and EMI schools has been cancelled. Schools are now allowed to choose to adopt EMI for one or more subjects, or based on the ability of students in the extra-learning activities. The arrangements made in schools have become more diversified and flexible.
193:, to examine the effects of the change of medium of instruction. Eleven Anglo-Chinese schools with more than half the subjects taught in Chinese were selected as the experimental group, and were matched with the control group who were in the English environment. A total number of 4543 students in secondary 1 partook in the experiment, and were tracked from secondary 1 to 3. 22: 272:
In response to the controversy of students’ performance in English, there is some fine-tuning in the revised MOI policy. Under the fine-tuned policy, total lesson time in English has been increased in order to improve the English learning environment for students in CMI schools. EMI may be adopted in
229:
the overall performance of teachers in English Language was unsatisfactory. The proficiency attainment rates in the writing and speaking papers were 53% and 52% respectively. The lack of proficiency in English limits teachers from expressing their ideas clearly. Mother-tongue teaching, on the other
239:
English. This is because of their limited English vocabulary of approximately 1000 words. As a direct result of this, students encounter less difficulty in understanding the materials that are taught in their mother-tongue language, because there are less constraints owing to their broader Chinese
238:
Teaching in Chinese, the mother-tongue to locals in Hong Kong, is conducive in acquiring knowledge. In general, students possess a greater ability in Chinese than in English: The primary 6 students are capable of writing 300-word articles in Chinese, whereas they can only make simple sentences in
260:
Vocabulary Instruction by Barcroft, presenting new words frequently and repeatedly during lessons is one of the keys to success in learning a second language. Likewise, in mother-tongue teaching, students are less exposed to English, so they acquire English as a second language less effectively.
259:
Teaching mother-tongue cuts down the level of exposure to English. It has been suggested that while students can learn more effectively about non-language subjects, the negative impact on performance in English Language is inevitable. According to The Five Principles of Effective Second Language
263:
Another concern is the status of English as an international language. Some have argued that reduced exposure to English as well as learning academic subjects in native language will lessen students’ edge and competence in the global market.
200:
was ‘ambiguous’ because of the ‘unequal ability distributions’ among the experimental group, and the control group. Students in a Chinese language environment, on the other hand, showed a better performance in all other subjects, including
539: 160:
Schools who implemented the CMI policy by 2000–01 were allowed to switch to English as the medium of instruction, as was the case for certain subjects in part of the secondary 4 and 5 classes. These schools also enjoyed the
250:
for learning. When they are able to understand the concepts they are taught with ease, students are motivated and willing to pay extra attention in lessons. This in turn enhances the effectiveness of language acquisition.
374: 330: 590:
Barcroft, J. (2004). "Second Language Vocabulary Acquisition: A Lexical Input Processing Approach Second Language Vocabulary Acquisition: A Lexical Input Processing Approach".
130:
had adopted Cantonese as the language medium of teaching. From the 1998-1999 school year, with direction from the government, 75% of schools began to use Cantonese in their
399: 226: 445: 196:
Students in the control group, who were in an English environment, were found to perform better in English than their counterparts. Their performance in
44: 509: 62: 230:
hand, enables teachers to elaborate and explain concepts in a clearer way, which in turn, boosts the effectiveness of teaching.
628: 623: 510:""論「母語教學」與「英文水平下降」的關係"[The Relationship between Mother-Tongue Teaching and the Decrease in English Proficiency]" 475: 40: 182:
teaching helps students learn in a more effective way, and they achieve a better academic performance in general.
122:
spoken in Hong Kong. English was taught in Hong Kong's schools before 1997 because Hong Kong was a colony of the
95:. The subject is especially important in regions where there is a foreign language that is highly prevalent for 126:. The government revived teaching in Cantonese during the early 1980s, but by the end of 1994, only 20% of 517: 476:"Helping Students to Adapt to an English Medium of Instruction Environment in Hong Kong Secondary Schools" 32: 418: 143: 359:
Wong, K. (2000). "A Critical review of the revised policy on the medium of instruction in Hong Kong".
190: 186: 309:""深度報導:母語教學的成與敗" [In-depth Report: The Success and Failure in Mother-Tongue Teaching]" 225:
Teaching in English poses a huge challenge to teachers. As revealed in the report of the 2014
131: 127: 599: 286: 202: 92: 540:""程介明指粵語教學死路一條"[Kai-ming Cheng doubts the effectiveness of Mother-Tongue Teaching]" 431: 88: 565: 142:
According to the revised MOI policy, secondary schools were encouraged to adopt Chinese
603: 281: 123: 617: 179: 197: 247: 240: 104: 37:. In particular, for people unfamiliar with the Hong Kong grade level system. 214: 115: 100: 79: 162: 119: 84: 308: 165:
of deciding which language would be used in teaching secondary 6 and 7.
91:
of the pupils in a certain area of country, as opposed to teaching in a
210: 206: 96: 400:"Research on Change of Medium of Instruction in Secondary Schools" 446:"Language Proficiency Assessment for Teachers (English Language)" 375:""為什麼要用母語教學?"[Why should we use mother-tongue teaching?]" 361:
Changing Languages: Language Education in the Era of Translation
566:"The Five Principles of Effective Second Language Acquisition" 15: 331:"Fine-tuning the Medium of Instruction for secondary schools" 246:
In addition, teaching in mother-tongue boosts a student's
227:
Hong Kong Examinations and Assessment Authority (HKEAA)
189:
was carried out during the 1988–89 school year by the
156:
The school should have adequate supporting strategies.
474:
Man, Evelyn; Coniam, David; Lee, Icy (Winter 2002).
453:HKEAA International and Professional Assessments 153:Teachers must be capable of teaching in English. 138:The revised Medium of Instruction policy (MOI) 8: 43:. There might be a discussion about this on 234:Effectiveness of acquisition of knowledge 63:Learn how and when to remove this message 297: 427: 416: 150:Students were able to study in English 268:Fine-tuning of mother-tongue teaching 7: 303: 301: 169:Advantages of mother-tongue teaching 604:10.1111/j.1944-9720.2004.tb02193.x 14: 20: 508:Fong, Yun-wah (9 August 1990). 174:Effects on academic performance 1: 546:. Singtao Daily. 1 April 2000 78:Mother-tongue education in 645: 287:Hong Kong Education Bureau 516:. Mingpao. Archived from 338:Education Bureau Circular 221:Effectiveness of teaching 592:Foreign Language Annals 178:Research suggests that 629:Languages of Hong Kong 624:Education in Hong Kong 426:Cite journal requires 255:Criticism and concerns 144:Medium of Instruction 191:Education Commission 33:confusing or unclear 41:clarify the article 187:longitudinal study 483:Education Journal 128:secondary schools 73: 72: 65: 636: 608: 607: 587: 581: 580: 578: 576: 570:transparent.com/ 562: 556: 555: 553: 551: 536: 530: 529: 527: 525: 505: 499: 498: 496: 494: 480: 471: 465: 464: 462: 460: 450: 442: 436: 435: 429: 424: 422: 414: 412: 410: 405:. September 1994 404: 396: 390: 389: 387: 385: 371: 365: 364: 356: 350: 349: 347: 345: 335: 327: 321: 320: 318: 316: 305: 93:foreign language 68: 61: 57: 54: 48: 24: 23: 16: 644: 643: 639: 638: 637: 635: 634: 633: 614: 613: 612: 611: 589: 588: 584: 574: 572: 564: 563: 559: 549: 547: 538: 537: 533: 523: 521: 520:on 30 June 2012 507: 506: 502: 492: 490: 478: 473: 472: 468: 458: 456: 448: 444: 443: 439: 425: 415: 408: 406: 402: 398: 397: 393: 383: 381: 373: 372: 368: 358: 357: 353: 343: 341: 333: 329: 328: 324: 314: 312: 307: 306: 299: 294: 279: 270: 257: 236: 223: 176: 171: 140: 113: 89:native language 69: 58: 52: 49: 38: 25: 21: 12: 11: 5: 642: 640: 632: 631: 626: 616: 615: 610: 609: 582: 557: 531: 500: 466: 437: 428:|journal= 391: 366: 351: 322: 296: 295: 293: 290: 278: 275: 269: 266: 256: 253: 235: 232: 222: 219: 175: 172: 170: 167: 158: 157: 154: 151: 139: 136: 124:United Kingdom 112: 109: 83:is the act of 71: 70: 28: 26: 19: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 641: 630: 627: 625: 622: 621: 619: 605: 601: 597: 593: 586: 583: 571: 567: 561: 558: 545: 544:Singtao Daily 541: 535: 532: 519: 515: 511: 504: 501: 488: 484: 477: 470: 467: 454: 447: 441: 438: 433: 420: 401: 395: 392: 380: 376: 370: 367: 362: 355: 352: 340:. 5 June 2009 339: 332: 326: 323: 311:. 10 May 2008 310: 304: 302: 298: 291: 289: 288: 284: 283: 282:Mother-Tongue 276: 274: 267: 265: 261: 254: 252: 249: 244: 242: 233: 231: 228: 220: 218: 216: 212: 208: 204: 199: 194: 192: 188: 183: 181: 180:mother-tongue 173: 168: 166: 164: 155: 152: 149: 148: 147: 145: 137: 135: 133: 129: 125: 121: 117: 110: 108: 106: 102: 98: 94: 90: 86: 82: 81: 75: 67: 64: 56: 53:November 2015 46: 45:the talk page 42: 36: 34: 29:This article 27: 18: 17: 595: 591: 585: 573:. Retrieved 569: 560: 548:. Retrieved 543: 534: 522:. Retrieved 518:the original 513: 503: 491:. Retrieved 486: 482: 469: 457:. Retrieved 455:: 1–15. 2014 452: 440: 419:cite journal 407:. Retrieved 394: 382:. Retrieved 378: 369: 360: 354: 342:. Retrieved 337: 325: 313:. Retrieved 285: 280: 271: 262: 258: 245: 237: 224: 195: 184: 177: 159: 141: 118:is the main 114: 77: 76: 74: 59: 50: 39:Please help 30: 379:edb.gov.hk/ 198:Mathematics 618:Categories 575:2 November 550:3 November 524:3 November 493:5 November 459:5 November 409:3 November 384:3 November 344:3 November 315:3 November 292:References 248:motivation 241:vocabulary 105:economical 97:historical 35:to readers 215:Geography 116:Cantonese 107:reasons. 101:political 80:Hong Kong 277:See also 163:autonomy 120:language 85:teaching 514:Mingpao 489:: 74–81 211:History 207:Science 203:Chinese 132:classes 111:History 87:in the 31:may be 243:bank. 479:(PDF) 449:(PDF) 403:(PDF) 363:: 12. 334:(PDF) 577:2014 552:2014 526:2014 495:2014 461:2014 432:help 411:2014 386:2014 346:2014 317:2014 213:and 600:doi 103:or 620:: 598:. 596:37 594:. 568:. 542:. 512:. 487:30 485:. 481:. 451:. 423:: 421:}} 417:{{ 377:. 336:. 300:^ 217:. 209:, 205:, 185:A 134:. 99:, 606:. 602:: 579:. 554:. 528:. 497:. 463:. 434:) 430:( 413:. 388:. 348:. 319:. 66:) 60:( 55:) 51:( 47:.

Index

confusing or unclear
clarify the article
the talk page
Learn how and when to remove this message
Hong Kong
teaching
native language
foreign language
historical
political
economical
Cantonese
language
United Kingdom
secondary schools
classes
Medium of Instruction
autonomy
mother-tongue
longitudinal study
Education Commission
Mathematics
Chinese
Science
History
Geography
Hong Kong Examinations and Assessment Authority (HKEAA)
vocabulary
motivation
Mother-Tongue

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.