1088:
889:
105:
920:) is still commonly used to refer to black people, as well as to people with dark-colored skin (both native and foreign). Like in Spanish usage, it has no negative connotations when referring to black people. However, it can be mildly pejorative when referring to the skin color of other native Filipinos due to traditional beauty standards. The use of the term for the color black is restricted to Spanish phrases or nouns.
536:
255:
1843:
970:
has entered scientific usage in the
English language based on the original Spanish/Filipino usage to refer to similar populations in South and Southeast Asia. However, the appropriateness of using the word to bundle people of similar physical appearances has been questioned as genetic evidence show
1058:
Act") and Act No. 85 of 24 February 2006, criminalizes incitement to and racial discrimination itself, incitement to and racial violence itself, the promotion of ideas based on racial superiority or ethnic or racist hatred and the setting up or running of, participation in or support to any
1231:
was considered to be a neutral term, but since the start of the 21st century it is increasingly considered to be hurtful, condescending and/or discriminatory. The consensus among language advice services of the
Flemish Government and Dutch Language Union is to use
755:'s works) have been avoided, "out of wariness of the word 'Negro'” used in titles; and of "two cases" between 2020-2021 "of white college professors having complaints filed against them by students for using the word 'Negro' in class when quoting older texts."
438:(1848) stipulated that "the term negro is confined to slave Africans, (the ancient Berbers) and their descendants. It does not embrace the free inhabitants of Africa, such as the Egyptians, Moors, or the negro Asiatics, such as the Lascars." The
858:) means just 'black colour' and does not refer by itself to any ethnic or race unless further context is provided. As in English, this Spanish word is often used figuratively and negatively, to mean 'irregular' or 'undesirable', as in
2578:
786:
was used in an effort to include older
African Americans who more closely associate with the term. In 2013, the census removed the term from its forms and questionnaires. The term has also been censored by some newspaper archives.
363:
2818:
459:
1793:
2358:
Catherine Hill; Pedro Soares; Maru
Mormina; Vincent Macaulay; William Meehan; James Blackburn; Douglas Clarke; Joseph Maripa Raja; Patimah Ismail; David Bulbeck; Stephen Oppenheimer; Martin Richards (2006),
703:
702:, but others have changed: e.g. the Association for the Study of Negro Life and History (founded 1915) became the Association for the Study of Afro-American Life and History in 1973, and is now the
92:, inoffensive, or completely neutral, largely depending on the region or country where it is used, as well as the time period and context in which it is applied. It has various equivalents in other
473:
1777:
2559:
1979:
2567:
1087:
1004:), while the latter form is the only one currently used today. However, the word could also be used as a noun and at a certain point it was commonly used as term equivalent to English
1063:
noted in its 2016 report, "the wording of the Reale Act does not include language as ground of discrimination, nor is color included as a ground of discrimination." However, the
389:
2138:
1801:
2225:
2077:
888:
194:
term for people of black
African origin. According to Oxford Dictionaries, use of the word "now seems out of date or even offensive in both British and US English".
5621:
1266:
is up for debate. Linguists and others argue that the word has a historical racist legacy that makes it unsuitable for use today. Mainly older people use the word
844:) is most commonly used for the color black, but it can also be used to describe people with dark-colored skin. In Spain, Mexico, and almost all of Latin America,
5626:
741:
in "utterances or written reproductions of the word when referring to older texts and titles". He cites reports that performances or publishing of certain works (
319:
2176:
Tannenbaum, Jessie; Valcke, Anthony; McPherson, Andrew (1 May 2009). "Analysis of the Aliens and
Nationality Law of the Republic of Liberia". Rochester, NY.
291:
2251:
5601:
298:
1770:
5631:
5120:
2655:
2464:
712:
2096:
305:
3005:
5611:
3328:
3308:
3284:
2888:
427:
419:
2139:
http://assets.nydailynews.com/polopoly_fs/1.2428061.1447081601!/img/httpImage/image.jpg_gen/derivatives/article_1200/segregation7a-1-web.jpg
287:
2034:
1008:, but without its offensive connotation. However, under influence from English-speaking cultures, by the 1970s it had been replaced with
934:) is also a term used in the Philippines to refer to the various darker-skinned native ethnic groups that partially descended from early
5106:
2412:"The Andaman Islanders in a regional genetic context: reexamining the evidence for an early peopling of the archipelago from South Asia"
2016:
1359:
2705:
5616:
3292:
3244:
2637:
2571:
1797:
1064:
2050:
1276:. Relatively few young people use it, other than for provocative purposes in recognition that the word's acceptability has declined.
4762:
4746:
4395:
3618:
3023:
2933:
2360:
2290:
1754:
1707:
1682:
1585:
1320:(evil water spirit) is considered to be offensive and derogatory, but not necessarily racist due to the term's historic definition.
361:
were in total agreement; each of them consistently urged the adoption of upper-case treatment by mainstream publications. Du Bois's
338:
104:
3278:
2617:
4509:
498:
435:
2575:
2246:
5259:
5185:
4543:
4534:
2345:
492:
312:
276:
2506:
2121:
1374:('Brunberg's kiss') in 2001. A study conducted among native Finns found that 90% of research subjects considered the terms
1059:
organisation, association, movement or group whose purpose is the instigation of racial discrimination or violence. As the
1120:
566:
565:, in contrast, denoted pride, power, and a rejection of the past. It took root first in more militant groups such as the
3775:
3733:
2920:
1150:
742:
727:
2633:
2411:
4014:
3045:
2878:
2307:
759:
469:
374:
1112:
1000:; as such, the previous form can still be found in literary texts or in surnames (cfr. the English-language surname
4990:
2998:
951:
698:
557:
began to be criticized as having been imposed by white people, and having connotations of racial subservience and
4369:
4185:
3998:
3594:
2975:
1358:
shifted from "perceived as derogatory by some" to "generally derogatory". The name of a popular
Finnish brand of
1181:
referring to a dark-skinned man), can also be used for any man, regardless of skin color, roughly like the terms
767:
685:
1723:
5530:
1436:
period without any negative connotation, and its use continues in this neutral sense. In modern
Russian media,
1354:
804:
151:
39:
373:
monographs had been among the first to have the noun placed in capitals, and
Washington's success in getting
4311:
4200:
4178:
3882:
3312:
3288:
3123:
796:
265:
130:, literally meaning 'black', was used by the Spanish and Portuguese as a simple description to refer to the
5606:
5233:
4338:
3793:
1311:
1149:), i.e. one who writes a book on behalf of its nominal author, usually a non-literary celebrity. However,
955:
521:
504:
431:
369:
272:
172:
35:
1641:
1251:
was considered to be a neutral term for black people, but gradually fell out of fashion since the 1970s.
5165:
3923:
2991:
2479:
2197:
1932:"When Did the Word Negro Become Socially Unacceptable? - 2010 - Question of the Month - Jim Crow Museum"
1301:
517:
214:
2801:
2723:
1043:
The noun is considered offensive today, but some attestations of the previous use can still be found.
1906:
1674:
1667:
589:
in the summer of 1967, one third to one half of young Black males polled in Newark self-identified as
4418:
3864:
3553:
3158:
3080:
3014:
1907:
Going Back to Our Own: Interpreting
Malcolm X's Transition From 'Black Asiatic' to 'Afro-American'",
1521:
1076:
905:
394:
358:
1824:
624:
Since the late 1960s, various other terms have been more widespread in popular usage. These include
5006:
4867:
4592:
3219:
2685:
2502:
2488:
1921:
Christopher H. Foreman, The African-American predicament, Brookings Institution Press, 1999, p. 99.
1071:
by itself, if it has a clearly offensive intention, may be punishable by law, and is considered an
959:
935:
747:
722:
93:
5596:
5416:
4438:
2598:
2511:
2447:
2147:
1984:
1889:
1284:
1072:
658:
578:
513:
89:
4379:
4516:
3717:
2929:
2884:
2621:
2439:
2431:
2385:
2341:
2286:
2189:
2185:
2031:
1750:
1703:
1678:
1204:
1060:
855:
693:
586:
549:
was a 1947 comic anthology written by African-American writers and featuring black characters.
481:
451:
411:
2674:
Radio Canada, 1971, "Le Son des Français d'Amérique #3 Les Créoles, interview with Revon Reed
2013:
1931:
1615:
1589:
662:
stopped using it that decade. However, many older African Americans initially found the term
5281:
5265:
4752:
4622:
4606:
3850:
3172:
3107:
2483:
2423:
2375:
2177:
1881:
1454:, 'black') as an adjective is also used in a neutral sense, and conveys the same meaning as
1394:
1329:
1280:
1192:
985:
829:
689:
677:
653:
644:
545:
477:
354:
191:
5516:
5454:
4666:
4135:
4112:
2693:
2582:
2525:
2210:
2162:
2038:
2020:
1781:
1559:
1242:
1100:
1092:
717:
618:
379:
121:
5249:
2393:
1502:, 'black-skinned'). The latter two words are used as both nouns and adjectives. See also
5506:
5295:
5275:
5155:
5126:
5099:
4929:
4919:
4782:
4736:
4353:
4327:
4230:
4021:
3681:
3475:
3398:
3366:
3116:
2969:
2660:
2537:
1222:
1166:
1055:
947:
880:
are commonly as a form of endearment, when used to refer to partners or close friends.
734:
597:, with the newer term initially referring only to progressive or radical Blacks, while
570:
529:
455:
218:
82:
5590:
5437:
5329:
5209:
5026:
4984:
4913:
4718:
4402:
4385:
4088:
3560:
3461:
3433:
3352:
3263:
3212:
3165:
1862:"Changing Racial Labels: From 'Colored' to 'Negro' to 'Black' to 'African American'."
1847:
1551:
1414:
752:
681:
638:
632:
447:
439:
131:
5365:
4408:
3942:
3932:
3871:
3761:
3581:
3454:
3343:
2775:
2749:
2555:
2544:
2509:("Kyenge clears the taboo word - From today we can say 'negro'") by Franco Bechis,
2451:
1775:, Campus News. San Jose State University. 24 February 2004. Accessed 12 April 2008.
1503:
1297:. However, the term gradually fell out of favor between the late 1960s and 1990s.
1051:
865:
626:
558:
443:
67:
4491:
1129:
as a racial term fell out of favor around the same time as its English equivalent
535:
5243:
4906:
4849:
4484:
4286:
4223:
4156:
4067:
4053:
3980:
3816:
3468:
3151:
2642:
1154:
1140:
1047:
939:
901:
779:
464:
254:
180:
109:
2267:
Colonial Faces: Beauty and Skin Color Hierarchy in the Philippines and the U.S.
1999:
McWhorter, John (7 January 2022). "I Can't Brook the Idea of Banning 'Negro'".
1586:"Negro: definition of Negro in Oxford dictionary (British & World English)"
241:; as an adjective, it qualified a noun as in, for example, "negroid features".
5383:
5337:
5333:
5227:
5062:
5020:
4646:
4459:
4272:
3949:
3912:
3754:
3574:
3440:
3198:
3130:
2673:
1541:
1516:
943:
30:
This article is about the historical term. For the outdated race concept, see
2939:
2435:
684:
of baseball in the early and mid-20th century, and organizations such as the
5409:
5029:
4959:
4883:
4730:
4676:
4568:
3844:
3419:
3372:
3233:
3052:
2540:
2380:
2265:
1106:
778:, because some older black Americans still self-identify with the term. The
602:
486:
225:
176:
146:
113:
2658:("Racism, the Supreme Court: 'Insults are always an aggravating factor'"),
2443:
2389:
2315:
2656:"Razzismo, la Cassazione: 'Insulti, sempre aggravante di discriminazione'"
237:
as a noun was used to designate a wider or more generalized category than
5557:
5149:
4432:
4363:
4320:
3898:
3809:
3226:
3073:
3059:
2548:
2427:
2181:
2014:
U.S. Census Bureau interactive form, Question 9. Accessed 7 January 2010.
1067:, in affirming a lower-court decision, declared that the use of the term
851:
2570:" ("Felicitations to Fausto Leali, the 'White Negro' is 70 years old"),
5571:
5550:
5544:
5470:
5353:
5346:
5311:
5143:
5072:
4941:
4776:
4706:
4616:
4523:
4477:
3802:
3537:
3527:
3447:
3382:
3302:
3267:
3144:
2894:
2226:"ANALYSIS OF THE ALIENS AND NATIONALITY LAW OF THE REPUBLIC OF LIBERIA"
1893:
1536:
1531:
967:
924:
812:
808:
406:
279: in this section. Unsourced material may be challenged and removed.
209:
31:
1861:
676:
is still used in some historical contexts, such as the songs known as
17:
5565:
5499:
5447:
5318:
5056:
4876:
4842:
4817:
4586:
4293:
4279:
4258:
4237:
4216:
4129:
4122:
4081:
4060:
4035:
3974:
3837:
3830:
3688:
3667:
3588:
3543:
3507:
3493:
3405:
3388:
3359:
3253:
3205:
3186:
3137:
2968:
2710:
1526:
1213:
can refer to either the color or a black person (as a neutral term).
963:
70:
46:
2078:"Use of word Negro on 2010 census forms raises memories of Jim Crow"
230:
1885:
217:
to denote one of the three purported races of humankind, alongside
5491:
5480:
5430:
5399:
5304:
5179:
5113:
5047:
4996:
4966:
4856:
4824:
4632:
4550:
4347:
4265:
4251:
4244:
4106:
4074:
3823:
3632:
3521:
3426:
3412:
3322:
3259:
3190:
3066:
3038:
2846:
1877:
1546:
1086:
887:
534:
496:(1933) respectively. Du Bois also used in the titles of his books
141:
78:
2928:(in Finnish). Tampere: Tampere University Press. pp. 25–26.
2554:("the white negro") in Italian media on account of his naturally
1846:
This article incorporates text from this source, which is in the
1310:
is largely considered to be a neutral term for black people with
894:
Bosquejo Geográfico e Histórico-natural del Archipielago Filipino
5392:
5372:
5202:
5136:
5090:
4660:
3747:
3660:
3646:
3604:
2507:"La Kyenge sdogana la parola tabù - Da oggi si può dire 'negro'"
2361:"Phylogeography and Ethnogenesis of Aboriginal Southeast Asians"
1433:
1409:
1187:
1054:
Act"), as amended by Act No. 205 of 25 June 1993 (known as the "
574:
66:
for a female) is a term historically used to refer to people of
2987:
2983:
1794:"6 Shocking Facts About Slavery, Natives and African Americans"
652:
fell out of favor by the early 1970s and major media including
5464:
5195:
5172:
5079:
4799:
4792:
4300:
3905:
3891:
3087:
1873:
704:
Association for the Study of African American Life and History
248:
201:(sometimes capitalized), was occasionally used. However, like
2620:" by the European Commission Against Racism and Intolerance,
954:, among others. Despite physical appearances, they all speak
815:, are thus precluded from becoming citizens of the Republic.
426:
had been also, according to one historian, used to describe
140:
denotes 'black' in Spanish and Portuguese, derived from the
474:
Declaration of the Rights of the Negro Peoples of the World
2410:
Chaubey, Gyaneshwer; Endicott, Phillip (1 February 2013).
1390:
among the most derogatory epithets for ethnic minorities.
1111:('blackness') was developed by the Senegalese politician
553:
However, during the late 1950s and early 1960s, the word
161:
154:
88:), where English took it from. The term can be viewed as
2562:" ("Fausto Leali, the 'white negro', is 70 years old"),
1669:
The American Heritage Dictionary of the English Language
1026:
was considered a better translation of the English word
2883:(in Finnish). Tampere: Tampere University Press, 2007.
2634:"Dare del 'negro' è reato : lo dice la Cassazione"
2568:
Auguri a Fausto Leali, il 'Negro Bianco' compie 70 anni
1417:. It is usually used without any negative connotation.
782:
used the grouping "Black, African-American, or Negro".
112:, 1736. Included is the archaic mapping designation of
1956:
1602:
The word Negro was adopted from Spanish and Portuguese
1272:
with the notion that it is a neutral word paralleling
288:"racial labels" colored Negro Black United States
5536:
usually Indigenous, regarded as primitive/uncivilized
2585:" ("Fausto Leali, the 70 years of the White Negro"),
2122:"Segregation on buses ruled unconstitutional in 1956"
2097:"No More 'Negro' For Census Bureau Forms And Surveys"
1497:
1485:
1473:
1467:
1455:
1449:
1437:
1427:
2636:("Calling out 'negro' is a crime : so says the
1616:"Vasco da Gama: Round Africa to India, 1497–1498 CE"
1170:
904:, which historically had almost no contact with the
190:(later capitalized) was considered to be the proper
124:
while trying to find a sea route to India. The term
5382:
5328:
5294:
5219:
5089:
5046:
4976:
4951:
4893:
4866:
4834:
4809:
4693:
4578:
4560:
4533:
4501:
4469:
4451:
4337:
4310:
4208:
4199:
4170:
4148:
4098:
4045:
4006:
3997:
3966:
3922:
3881:
3792:
3725:
3716:
3709:
3485:
3342:
3243:
3106:
3097:
3030:
1238:('black person/man/woman') to denote race instead.
1157:regions) recommend the usage of alternative terms.
150:, meaning 'black', which itself is probably from a
5358:(sometimes used against other semi-nomadic groups)
2724:"Standard Dictionary of the Dutch Language: neger"
2692:(Quebec Office for the French Language), 2012 (in
2076:Mcfadden, Katie; Mcshane, Larry (6 January 2010).
1666:
1368:(lit. 'negro's kiss', like the German version) to
1315:
1305:
1257:is now mostly thought to be derogatory or racist.
1153:guidelines (as well as other official entities of
726:to evoke growing up in the 1950s and 1960s in the
484:used it in the titles of their non-fiction books,
2032:CBS New York Local News. Accessed 7 January 2010.
868:'). However, in most Spanish-speaking countries,
2880:Neutraalisti rasistinen? Erään sanan politiikkaa
1747:W. E. B. Du Bois: Biography of a Race, 1868–1919
1050:, Act No. 654 of 13 October 1975 (known as the "
390:W. E. B. Du Bois: Biography of a Race, 1868–1919
171:was also used for the peoples of West Africa in
125:
2482:("'Negro'? For us it is a derogatory term") by
1342:) was long considered a neutral equivalent for
351:
2560:Fausto Leali, il 'negro-bianco' compie 70 anni
1407:. The appellation was derived from the Arabic
1293:used to be considered a neutral equivalent to
1208:
929:
915:
909:
2999:
2338:The Star Raft: China's Encounter With Africa.
1702:. Hamburg: Helmut Buske Verlag. p. 858.
1622:. Milwaukee: University Research Extension Co
1491:
1479:
1461:
1443:
1421:
1398:
1384:
1376:
1369:
1363:
1347:
1333:
1288:
1115:. The word can still be used as a synonym of
1095:showing, in Arabic and French, Negroes street
1031:
1021:
1015:
1009:
995:
989:
875:
869:
859:
845:
839:
833:
543:as a demonym has varied in American English.
135:
120:Around 1442, the Portuguese first arrived in
8:
1980:"Revising a Name, but Not a Familiar Slogan"
1642:"Vasco da Gama's Voyage of 'Discovery' 1497"
1472:, 'black Americans'). Other alternatives to
1267:
1261:
1252:
1246:
1176:
1144:
1134:
1124:
1104:
811:, even if they have lived for many years in
1233:
1226:
601:was used more for the Black establishment.
4205:
4003:
3722:
3713:
3103:
3006:
2992:
2984:
2872:
2870:
2868:
2270:(PhD). University of California, Berkeley.
1673:. Boston: Houghton Mifflin. 2000. p.
1036:is a loan translation of the English word
2379:
2095:Brown, Tanya Ballard (25 February 2013).
642:(in use from the late 1960s to 1990) and
383:represented a significant breakthrough."
339:Learn how and when to remove this message
186:From the 18th century to the late 1960s,
2576:Fausto Leali, i 70 anni del Negro Bianco
2374:(12), Oxford University Press: 2480–91,
2308:"A closer look at our indigenous people"
2252:Diccionario de la Real Academia Española
2051:"Census Bureau defends 'negro' addition"
1588:. Oxforddictionaries.com. Archived from
1580:
1578:
1139:) has shifted completely, to refer to a
971:they do not have close shared ancestry.
516:, until the late 1960s, after the later
197:A specifically female form of the word,
103:
4136:Maritime Southeast Asian-origin Indians
2690:Office Québécois de la Langue Française
2612:
2610:
1700:An Indo-European Comparative Dictionary
1574:
713:The Journal of African American History
460:Universal Negro Improvement Association
205:, it has completely fallen out of use.
5622:African-American-related controversies
2306:del Castillo, Clem (22 October 2015).
2206:
2195:
2157:
2156:
2145:
1362:was changed by the manufacturers from
994:was the archaic form of the adjective
593:. The term coexisted for a while with
353:"If on no other issue than this one ,
5627:Spanish language in the United States
2841:
2839:
2285:. Duke University Press. p. 57.
2224:American Bar Association (May 2009).
958:and are genetically related to other
938:migrations. These groups include the
7:
1978:Quenqua, Douglas (17 January 2008).
277:adding citations to reliable sources
3936:(to Japan-affiliated Korean people)
1360:chocolate-coated marshmallow treats
892:"Negritos o Aetas" illustration in
737:has bemoaned attacks on the use of
4015:American-Born Confused Desi (ABCD)
2922:Etnisyys ja rasismi journalismissa
2480:"'Negro'? Per noi è dispregiativo"
2264:Rondilla, Joanne Laxamana (2012).
1798:Indian Country Today Media Network
1771:"Origins of Black History Month",
1442:is used somewhat less frequently.
613:, but also started using the term
418:was considered more offensive. In
54:In the English language, the term
25:
5602:Anti-African and anti-black slurs
2802:"Hvorfor må man ikke sige neger?"
2599:Criminal Code of Italy (excerpts)
2281:Manalansan IV, Martin F. (2003).
1825:"The Negro Law of South Carolina"
854:are generally not capitalized in
696:since 1932 still bears the title
5522:Non-Anglo immigrant to Australia
2501:"...the most banned word in the
1841:
1800:. 9 October 2013. Archived from
512:was accepted as normal, both as
442:was founded in 1897, to support
253:
81:in Spanish and Portuguese (from
27:Historical term for Black people
4510:Cheese-eating surrender monkeys
2368:Molecular Biology and Evolution
799:limits Liberian nationality to
499:The Study of the Negro Problems
436:The Negro Law of South Carolina
264:needs additional citations for
179:, an area stretching along the
5632:Ethnonyms of African Americans
5107:Jewish-American princess (JAP)
2808:. Retrieved on 2 January 2016.
2469:, 12 ottobre 2012 [IT]
1745:Lewis, David Levering (1993).
1119:in some traditional Louisiana
966:is named after them. The term
896:(Ramón Jordana y Morera, 1885)
809:People of other racial origins
581:pushed for the abandonment of
493:The Mis-Education of the Negro
450:used the word in the names of
1:
5012:eastern and central europeans
4386:English-speaking Welsh people
2646:, 7 October 2014 (in Italian)
1403:is the closest equivalent to
1133:. Its usage in French today (
1103:, the existential concept of
420:17th-century colonial America
5612:Portuguese words and phrases
2800:Anne Ringgaard, Journalist.
2558:style of singing. Compare: "
1866:The Public Opinion Quarterly
1724:"Queen Charlotte of Britain"
1646:South African History Online
728:African-American upper class
708:The Journal of Negro History
410:as the most polite word for
5417:Fresh off the boat / F.O.B.
3673:Central and South Americans
2505:dictionary..." : From
2340:Cornell Univ. Press, 1989 (
1749:. Henry Holt. p. 385.
1498:
1486:
1474:
1468:
1456:
1450:
1438:
1432:) was commonly used in the
1428:
908:, the Spanish-derived term
760:United States Census Bureau
470:Negro Factories Corporation
375:Doubleday, Page and Company
5648:
2976:Collier's New Encyclopedia
2750:"zwarte / neger / negerin"
2515:, 28 May 2014 (in Italian)
2492:, 13 May 2013 (in Italian)
2233:ABA Rule of Law Initiative
1151:French Ministry of Culture
733:African-American linguist
699:Journal of Negro Education
458:organizations such as the
377:to capitalize the word in
44:
29:
5617:Spanish words and phrases
3021:
2919:Raittila, Pentti (2002).
1620:Modern History Sourcebook
1492:
1480:
1462:
1444:
1422:
1175:(derived from the French
962:Filipinos. The island of
686:United Negro College Fund
4027:westernized South Asians
2465:Accademia della Crusca,
1936:jimcrowmuseum.ferris.edu
1831:. Printed by J.G. Bowman
1698:Mann, Stuart E. (1984).
1355:Kielitoimiston sanakirja
1235:zwarte persoon/man/vrouw
805:Liberian nationality law
160:, "to be dark", akin to
152:Proto-Indo-European root
45:Not to be confused with
40:Negress (disambiguation)
3781:westernized East Asians
3739:westernized East Asians
3124:Black American princess
2581:21 January 2018 at the
2467:Nero, negro e di colore
1563:, a historical document
975:Other Romance languages
930:
916:
910:
797:constitution of Liberia
524:self-identification as
163:
156:
134:that they encountered.
5234:Indigenous Australians
2205:Cite journal requires
2037:9 January 2010 at the
2019:8 January 2010 at the
1911:7(1), 2005, pp. 66–83.
1823:O'Neall, John Belton.
1780:2 October 2011 at the
1399:
1385:
1377:
1370:
1364:
1352:'s usage notes in the
1348:
1334:
1316:
1306:
1289:
1268:
1262:
1253:
1247:
1234:
1227:
1209:
1177:
1171:
1145:
1135:
1125:
1105:
1096:
1032:
1022:
1016:
1010:
996:
990:
956:Austronesian languages
897:
876:
870:
860:
846:
840:
834:
751:, and an anthology of
550:
522:Martin Luther King Jr.
505:The Philadelphia Negro
440:American Negro Academy
385:
233:" means "similar to".
136:
126:
117:
36:Negro (disambiguation)
34:. For other uses, see
5551:non-Jewish boy or man
5166:Rootless cosmopolitan
2877:Rastas, Anna (2007).
2640:") by Ivan Francese,
2618:ECRI Rerport on Italy
2381:10.1093/molbev/msl124
1860:Smith, Tom W (1992),
1260:In Denmark, usage of
1113:Léopold Sédar Senghor
1090:
891:
720:titled her 2015 book
538:
518:Civil Rights Movement
215:physical anthropology
107:
4439:Scottish Highlanders
4370:Welsh-speaking elite
3420:Hillbilly / Hilljack
3375:of European descent)
2574:, 25 October 2014";
2566:, 25 October 2014; "
2428:10.3378/027.085.0307
2182:10.2139/ssrn.1795122
1554:, a trope in fiction
1522:Kaffir (racial term)
1469:chyornye amerikantsy
1420:In Russia, the term
1077:criminal prosecution
906:Atlantic slave trade
666:more offensive than
462:(founded 1914), the
395:David Levering Lewis
273:improve this article
3856:westernized Chinese
2900:on 19 February 2020
2754:www.taaltelefoon.be
2536:For example, famed
2503:politically correct
2489:Corriere Della Sera
2312:SunStar Philippines
1769:Nguyen, Elizabeth.
1490:, 'dark-skinned'),
936:Australo-Melanesian
884:Spanish East Indies
748:Negro Folk Symphony
723:Negroland: A Memoir
432:John Belton O'Neall
94:languages of Europe
73:heritage. The term
3767:Chinese and Korean
3303:Redskin/Red Indian
2603:Legislation online
2589:, 25 October 2014.
2001:The New York Times
1985:The New York Times
1614:Thatcher, Oliver.
1217:Germanic languages
1097:
1073:aggravating factor
898:
819:In other languages
706:; its publication
659:The New York Times
617:after leaving the
579:Stokely Carmichael
551:
532:" speech of 1963.
514:exonym and endonym
370:Philadelphia Negro
118:
108:A European map of
5584:
5583:
5042:
5041:
4737:Northern Italians
4195:
4194:
4166:
4165:
4113:Northeast Indians
3993:
3992:
3705:
3704:
3638:Mexican Americans
2890:978-951-44-6946-6
2622:Council of Europe
2512:Libero Quotidiano
2155:External link in
1804:on 9 October 2013
1463:чёрные американцы
1371:Brunbergin suukko
1205:Romanian language
1061:Council of Europe
856:Romance languages
850:(lower-cased, as
803:people (see also
743:William L. Dawson
694:Howard University
520:. One example is
482:Carter G. Woodson
452:black nationalist
412:African Americans
349:
348:
341:
323:
16:(Redirected from
5639:
5577:
5576:
5572:non-Jewish woman
5561:
5555:
5540:
5539:
5526:
5525:
5512:
5511:
5495:
5489:
5476:
5475:
5460:
5459:
5443:
5442:
5426:
5425:
5412:
5405:
5404:
5375:
5368:
5361:
5360:
5349:
5321:
5314:
5307:
5287:
5286:
5282:Pacific Islander
5271:
5270:
5266:Pacific Islander
5255:
5254:
5239:
5238:
5212:
5205:
5198:
5191:
5190:
5175:
5168:
5161:
5160:
5139:
5132:
5131:
5116:
5109:
5102:
5082:
5075:
5068:
5067:
5035:
5034:
5016:
5015:
5002:
5001:
4969:
4962:
4944:
4937:
4936:
4925:
4924:
4909:
4902:
4886:
4879:
4859:
4852:
4845:
4827:
4820:
4802:
4795:
4788:
4787:
4772:
4771:
4758:
4757:
4742:
4741:
4726:
4721:
4714:
4709:
4702:
4686:
4685:
4682:Anglophile Irish
4672:
4671:
4656:
4655:
4652:Anglophile Irish
4642:
4641:
4638:Irish Travellers
4628:
4627:
4623:Irish Travellers
4612:
4611:
4607:Irish Protestant
4598:
4597:
4571:
4553:
4546:
4526:
4519:
4512:
4494:
4487:
4480:
4462:
4444:
4443:
4428:
4427:
4414:
4413:
4398:
4391:
4390:
4375:
4374:
4359:
4358:
4330:
4323:
4303:
4296:
4289:
4282:
4275:
4268:
4261:
4254:
4247:
4240:
4233:
4226:
4219:
4206:
4188:
4181:
4171:Southeast Asians
4159:
4141:
4140:
4125:
4118:
4117:
4091:
4084:
4077:
4070:
4063:
4056:
4038:
4031:
4030:
4017:
4004:
3986:
3985:
3959:
3958:
3945:
3938:
3937:
3915:
3908:
3901:
3894:
3874:
3867:
3860:
3859:
3840:
3833:
3826:
3819:
3812:
3805:
3785:
3784:
3771:
3770:
3757:
3750:
3743:
3742:
3723:
3714:
3698:
3697:
3684:
3677:
3676:
3663:
3656:
3655:
3642:
3641:
3628:
3627:
3614:
3613:
3600:
3599:
3584:
3577:
3570:
3569:
3556:
3549:
3548:
3533:
3532:
3517:
3516:
3503:
3502:
3478:
3471:
3464:
3457:
3450:
3443:
3436:
3429:
3422:
3415:
3408:
3401:
3394:
3393:
3378:
3377:
3362:
3355:
3335:
3334:
3318:
3317:
3298:
3297:
3274:
3272:
3236:
3229:
3222:
3215:
3208:
3201:
3194:
3182:
3175:
3168:
3161:
3154:
3147:
3140:
3133:
3126:
3119:
3104:
3090:
3083:
3076:
3069:
3062:
3055:
3048:
3041:
3008:
3001:
2994:
2985:
2980:
2972:
2955:
2954:
2952:
2950:
2945:on 13 March 2012
2944:
2938:. Archived from
2927:
2916:
2910:
2909:
2907:
2905:
2899:
2893:. Archived from
2874:
2863:
2862:
2860:
2858:
2843:
2834:
2833:
2831:
2829:
2815:
2809:
2798:
2792:
2791:
2789:
2787:
2772:
2766:
2765:
2763:
2761:
2746:
2740:
2739:
2737:
2735:
2720:
2714:
2703:
2697:
2682:
2676:
2671:
2665:
2653:
2647:
2631:
2625:
2614:
2605:
2596:
2590:
2564:Corriere Brescia
2534:
2528:
2522:
2516:
2499:
2493:
2484:Beppe Severgnini
2477:
2471:
2462:
2456:
2455:
2422:(1–3): 153–172.
2407:
2401:
2400:
2398:
2392:, archived from
2383:
2365:
2355:
2349:
2334:
2328:
2327:
2325:
2323:
2314:. Archived from
2303:
2297:
2296:
2278:
2272:
2271:
2261:
2255:
2243:
2237:
2236:
2230:
2221:
2215:
2214:
2208:
2203:
2201:
2193:
2173:
2167:
2166:
2160:
2159:
2153:
2151:
2143:
2134:
2132:
2118:
2112:
2111:
2109:
2107:
2092:
2086:
2085:
2073:
2067:
2066:
2064:
2062:
2057:. 6 January 2010
2047:
2041:
2029:
2023:
2011:
2005:
2004:
1996:
1990:
1989:
1975:
1969:
1968:
1966:
1964:
1957:"UNCF New Brand"
1953:
1947:
1946:
1944:
1942:
1928:
1922:
1919:
1913:
1903:
1897:
1896:
1857:
1851:
1845:
1844:
1840:
1838:
1836:
1829:Internet Archive
1820:
1814:
1813:
1811:
1809:
1790:
1784:
1767:
1761:
1760:
1742:
1736:
1735:
1733:
1731:
1720:
1714:
1713:
1695:
1689:
1688:
1672:
1663:
1657:
1656:
1654:
1652:
1638:
1632:
1631:
1629:
1627:
1611:
1605:
1604:
1599:
1597:
1592:on 9 August 2012
1582:
1501:
1495:
1494:
1489:
1483:
1482:
1477:
1471:
1465:
1464:
1459:
1453:
1447:
1446:
1441:
1431:
1425:
1424:
1402:
1388:
1380:
1373:
1367:
1351:
1337:
1330:Finnish language
1319:
1314:roots. The word
1309:
1292:
1271:
1265:
1256:
1250:
1237:
1230:
1212:
1193:American English
1180:
1174:
1148:
1146:écrivain fantôme
1138:
1136:nègre littéraire
1128:
1123:songs. The word
1110:
1091:Street plate in
1035:
1025:
1019:
1013:
999:
993:
933:
919:
913:
879:
873:
863:
849:
843:
837:
824:Spanish language
776:African-American
690:academic journal
678:Negro spirituals
654:Associated Press
645:African American
546:All-Negro Comics
478:W. E. B. Du Bois
472:(1919), and the
428:Native Americans
397:
344:
337:
333:
330:
324:
322:
281:
257:
249:
213:was used within
192:English-language
166:
159:
139:
129:
77:means the color
21:
5647:
5646:
5642:
5641:
5640:
5638:
5637:
5636:
5587:
5586:
5585:
5580:
5568:
5564:
5547:
5543:
5533:
5529:
5519:
5515:
5502:
5498:
5483:
5479:
5467:
5463:
5450:
5446:
5433:
5429:
5419:
5415:
5408:
5395:
5391:
5378:
5371:
5364:
5356:
5352:
5345:
5324:
5317:
5310:
5303:
5290:
5278:
5274:
5262:
5258:
5246:
5242:
5230:
5226:
5215:
5208:
5203:Zhyd / Zhydovka
5201:
5194:
5182:
5178:
5171:
5164:
5146:
5142:
5135:
5123:
5119:
5112:
5105:
5098:
5085:
5078:
5071:
5059:
5055:
5038:
5023:
5019:
5009:
5005:
4987:
4983:
4972:
4965:
4958:
4947:
4940:
4932:
4928:
4916:
4912:
4905:
4900:
4889:
4882:
4875:
4862:
4855:
4848:
4841:
4830:
4823:
4816:
4805:
4798:
4791:
4779:
4775:
4765:
4761:
4749:
4745:
4733:
4729:
4724:
4717:
4712:
4705:
4700:
4689:
4679:
4675:
4667:Irish Catholics
4663:
4659:
4649:
4645:
4635:
4631:
4619:
4615:
4603:
4601:
4589:
4585:
4574:
4567:
4556:
4549:
4542:
4529:
4522:
4515:
4508:
4497:
4490:
4483:
4476:
4465:
4458:
4447:
4435:
4431:
4421:
4417:
4405:
4401:
4394:
4382:
4380:Dic Siôn Dafydd
4378:
4366:
4362:
4350:
4346:
4333:
4326:
4319:
4306:
4299:
4292:
4285:
4278:
4271:
4264:
4257:
4250:
4243:
4236:
4229:
4222:
4215:
4191:
4184:
4177:
4162:
4155:
4144:
4132:
4128:
4121:
4109:
4105:
4094:
4087:
4080:
4073:
4066:
4059:
4052:
4041:
4034:
4024:
4020:
4013:
3989:
3977:
3973:
3962:
3952:
3948:
3941:
3935:
3931:
3918:
3911:
3904:
3897:
3890:
3877:
3870:
3863:
3847:
3843:
3836:
3829:
3822:
3815:
3808:
3801:
3788:
3778:
3774:
3764:
3760:
3753:
3746:
3736:
3732:
3701:
3691:
3687:
3680:
3670:
3666:
3659:
3649:
3645:
3635:
3631:
3621:
3617:
3607:
3603:
3591:
3587:
3580:
3573:
3563:
3559:
3552:
3540:
3536:
3524:
3520:
3510:
3506:
3496:
3492:
3481:
3474:
3467:
3460:
3453:
3446:
3439:
3432:
3425:
3418:
3411:
3404:
3397:
3385:
3381:
3369:
3365:
3358:
3351:
3338:
3329:Native American
3325:
3321:
3309:Native American
3305:
3301:
3293:American Indian
3285:Native American
3281:
3277:
3256:
3252:
3239:
3232:
3225:
3218:
3213:Queen / Queenie
3211:
3204:
3197:
3185:
3178:
3171:
3164:
3157:
3150:
3143:
3136:
3129:
3122:
3115:
3099:
3098:North and South
3093:
3086:
3079:
3072:
3065:
3058:
3051:
3044:
3037:
3026:
3017:
3012:
2967:
2964:
2959:
2958:
2948:
2946:
2942:
2936:
2925:
2918:
2917:
2913:
2903:
2901:
2897:
2891:
2876:
2875:
2866:
2856:
2854:
2845:
2844:
2837:
2827:
2825:
2817:
2816:
2812:
2799:
2795:
2785:
2783:
2774:
2773:
2769:
2759:
2757:
2748:
2747:
2743:
2733:
2731:
2722:
2721:
2717:
2704:
2700:
2683:
2679:
2672:
2668:
2654:
2650:
2632:
2628:
2615:
2608:
2597:
2593:
2583:Wayback Machine
2552:il negro bianco
2535:
2531:
2526:Racism in Italy
2523:
2519:
2500:
2496:
2478:
2474:
2463:
2459:
2409:
2408:
2404:
2399:on 9 April 2008
2396:
2363:
2357:
2356:
2352:
2335:
2331:
2321:
2319:
2305:
2304:
2300:
2293:
2280:
2279:
2275:
2263:
2262:
2258:
2244:
2240:
2228:
2223:
2222:
2218:
2204:
2194:
2175:
2174:
2170:
2154:
2144:
2141:) replaced by "
2130:
2128:
2120:
2119:
2115:
2105:
2103:
2094:
2093:
2089:
2075:
2074:
2070:
2060:
2058:
2049:
2048:
2044:
2039:Wayback Machine
2030:
2026:
2021:Wayback Machine
2012:
2008:
1998:
1997:
1993:
1977:
1976:
1972:
1962:
1960:
1955:
1954:
1950:
1940:
1938:
1930:
1929:
1925:
1920:
1916:
1904:
1900:
1859:
1858:
1854:
1842:
1834:
1832:
1822:
1821:
1817:
1807:
1805:
1792:
1791:
1787:
1782:Wayback Machine
1768:
1764:
1757:
1744:
1743:
1739:
1729:
1727:
1722:
1721:
1717:
1710:
1697:
1696:
1692:
1685:
1665:
1664:
1660:
1650:
1648:
1640:
1639:
1635:
1625:
1623:
1613:
1612:
1608:
1595:
1593:
1584:
1583:
1576:
1571:
1566:
1560:Book of Negroes
1512:
1326:
1219:
1201:
1163:
1101:French language
1093:Medina of Tunis
1085:
982:
977:
886:
826:
821:
793:
718:Margo Jefferson
619:Nation of Islam
573:, and by 1967,
528:in his famous "
414:at a time when
399:
387:
380:Up From Slavery
345:
334:
328:
325:
282:
280:
270:
258:
247:
122:Southern Africa
102:
52:
43:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
5645:
5643:
5635:
5634:
5629:
5624:
5619:
5614:
5609:
5604:
5599:
5589:
5588:
5582:
5581:
5579:
5578:
5562:
5541:
5527:
5513:
5496:
5477:
5461:
5444:
5427:
5413:
5406:
5388:
5386:
5380:
5379:
5377:
5376:
5369:
5362:
5350:
5342:
5340:
5326:
5325:
5323:
5322:
5315:
5308:
5300:
5298:
5292:
5291:
5289:
5288:
5272:
5256:
5240:
5223:
5221:
5217:
5216:
5214:
5213:
5206:
5199:
5192:
5176:
5169:
5162:
5140:
5133:
5127:Ashkenazi Jews
5117:
5110:
5103:
5095:
5093:
5087:
5086:
5084:
5083:
5076:
5069:
5052:
5050:
5044:
5043:
5040:
5039:
5037:
5036:
5017:
5003:
4980:
4978:
4974:
4973:
4971:
4970:
4963:
4955:
4953:
4949:
4948:
4946:
4945:
4938:
4926:
4910:
4903:
4897:
4895:
4891:
4890:
4888:
4887:
4880:
4872:
4870:
4864:
4863:
4861:
4860:
4853:
4846:
4838:
4836:
4832:
4831:
4829:
4828:
4821:
4813:
4811:
4807:
4806:
4804:
4803:
4796:
4789:
4783:South Italians
4773:
4759:
4743:
4727:
4722:
4715:
4710:
4703:
4697:
4695:
4691:
4690:
4688:
4687:
4673:
4657:
4643:
4629:
4613:
4599:
4582:
4580:
4576:
4575:
4573:
4572:
4564:
4562:
4558:
4557:
4555:
4554:
4547:
4539:
4537:
4531:
4530:
4528:
4527:
4520:
4513:
4505:
4503:
4499:
4498:
4496:
4495:
4488:
4481:
4473:
4471:
4467:
4466:
4464:
4463:
4455:
4453:
4449:
4448:
4446:
4445:
4429:
4415:
4399:
4392:
4376:
4360:
4354:English people
4343:
4341:
4335:
4334:
4332:
4331:
4328:Turco-Albanian
4324:
4316:
4314:
4308:
4307:
4305:
4304:
4297:
4290:
4283:
4276:
4269:
4262:
4255:
4248:
4241:
4234:
4227:
4220:
4212:
4210:
4203:
4197:
4196:
4193:
4192:
4190:
4189:
4182:
4174:
4172:
4168:
4167:
4164:
4163:
4161:
4160:
4152:
4150:
4146:
4145:
4143:
4142:
4126:
4119:
4102:
4100:
4096:
4095:
4093:
4092:
4085:
4078:
4071:
4064:
4057:
4049:
4047:
4046:Bengali Hindus
4043:
4042:
4040:
4039:
4032:
4018:
4010:
4008:
4001:
3995:
3994:
3991:
3990:
3988:
3987:
3970:
3968:
3964:
3963:
3961:
3960:
3946:
3939:
3928:
3926:
3920:
3919:
3917:
3916:
3909:
3902:
3895:
3887:
3885:
3879:
3878:
3876:
3875:
3868:
3861:
3841:
3834:
3827:
3820:
3813:
3806:
3798:
3796:
3790:
3789:
3787:
3786:
3772:
3758:
3751:
3744:
3729:
3727:
3720:
3711:
3707:
3706:
3703:
3702:
3700:
3699:
3685:
3678:
3664:
3657:
3643:
3629:
3615:
3601:
3595:Newfoundlander
3585:
3578:
3571:
3557:
3550:
3534:
3518:
3504:
3489:
3487:
3483:
3482:
3480:
3479:
3472:
3465:
3458:
3451:
3444:
3437:
3430:
3423:
3416:
3409:
3402:
3395:
3379:
3363:
3356:
3348:
3346:
3340:
3339:
3337:
3336:
3319:
3299:
3275:
3249:
3247:
3241:
3240:
3238:
3237:
3230:
3223:
3216:
3209:
3202:
3195:
3183:
3176:
3169:
3162:
3155:
3148:
3141:
3134:
3127:
3120:
3117:Alligator bait
3112:
3110:
3101:
3095:
3094:
3092:
3091:
3084:
3077:
3070:
3063:
3056:
3049:
3042:
3034:
3032:
3028:
3027:
3022:
3019:
3018:
3013:
3011:
3010:
3003:
2996:
2988:
2982:
2981:
2963:
2962:External links
2960:
2957:
2956:
2934:
2911:
2889:
2864:
2853:. 9 March 2016
2835:
2810:
2793:
2767:
2741:
2715:
2698:
2677:
2666:
2664:, 15 July 2013
2661:Quotidiano.net
2648:
2626:
2606:
2591:
2529:
2517:
2494:
2472:
2457:
2402:
2350:
2336:Snow, Philip.
2329:
2318:on 11 May 2021
2298:
2291:
2273:
2256:
2238:
2216:
2207:|journal=
2168:
2113:
2087:
2068:
2042:
2024:
2006:
1991:
1970:
1948:
1923:
1914:
1905:Liz Mazucci, "
1898:
1886:10.1086/269339
1852:
1815:
1785:
1762:
1755:
1737:
1715:
1708:
1690:
1683:
1658:
1633:
1606:
1573:
1572:
1570:
1567:
1565:
1564:
1555:
1549:
1544:
1539:
1534:
1529:
1524:
1519:
1513:
1511:
1508:
1365:Neekerinsuukko
1338:(cognate with
1325:
1322:
1218:
1215:
1200:
1197:
1167:Haitian Creole
1162:
1161:Haitian Creole
1159:
1084:
1081:
981:
978:
976:
973:
885:
882:
825:
822:
820:
817:
792:
789:
735:John McWhorter
571:Black Panthers
539:Prevalence of
530:I Have a Dream
456:pan-Africanist
350:
347:
346:
261:
259:
252:
246:
243:
229:. The suffix "
101:
98:
60:(or sometimes
26:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
5644:
5633:
5630:
5628:
5625:
5623:
5620:
5618:
5615:
5613:
5610:
5608:
5607:English words
5605:
5603:
5600:
5598:
5595:
5594:
5592:
5574:
5573:
5567:
5563:
5559:
5553:
5552:
5546:
5542:
5537:
5532:
5528:
5523:
5518:
5514:
5509:
5508:
5501:
5497:
5493:
5487:
5482:
5478:
5473:
5472:
5466:
5462:
5457:
5456:
5449:
5445:
5440:
5439:
5432:
5428:
5423:
5418:
5414:
5411:
5407:
5402:
5401:
5394:
5390:
5389:
5387:
5385:
5381:
5374:
5370:
5367:
5363:
5359:
5355:
5351:
5348:
5344:
5343:
5341:
5339:
5335:
5331:
5327:
5320:
5316:
5313:
5309:
5306:
5302:
5301:
5299:
5297:
5293:
5284:
5283:
5277:
5273:
5268:
5267:
5261:
5257:
5252:
5251:
5245:
5241:
5236:
5235:
5229:
5225:
5224:
5222:
5218:
5211:
5207:
5204:
5200:
5197:
5193:
5188:
5187:
5181:
5177:
5174:
5170:
5167:
5163:
5158:
5157:
5152:
5151:
5145:
5141:
5138:
5134:
5129:
5128:
5122:
5118:
5115:
5111:
5108:
5104:
5101:
5100:Christ killer
5097:
5096:
5094:
5092:
5088:
5081:
5077:
5074:
5070:
5065:
5064:
5058:
5054:
5053:
5051:
5049:
5045:
5032:
5031:
5028:
5022:
5018:
5013:
5008:
5004:
4999:
4998:
4993:
4992:
4986:
4985:Bulgarophiles
4982:
4981:
4979:
4975:
4968:
4964:
4961:
4957:
4956:
4954:
4950:
4943:
4939:
4935:
4931:
4927:
4923:
4921:
4915:
4911:
4908:
4904:
4899:
4898:
4896:
4892:
4885:
4881:
4878:
4874:
4873:
4871:
4869:
4865:
4858:
4854:
4851:
4847:
4844:
4840:
4839:
4837:
4833:
4826:
4822:
4819:
4815:
4814:
4812:
4808:
4801:
4797:
4794:
4790:
4785:
4784:
4778:
4774:
4769:
4764:
4763:Sheep shagger
4760:
4755:
4754:
4748:
4744:
4739:
4738:
4732:
4728:
4723:
4720:
4716:
4711:
4708:
4704:
4699:
4698:
4696:
4692:
4683:
4678:
4674:
4669:
4668:
4662:
4658:
4653:
4648:
4644:
4639:
4634:
4630:
4625:
4624:
4618:
4614:
4609:
4608:
4600:
4595:
4594:
4588:
4584:
4583:
4581:
4577:
4570:
4566:
4565:
4563:
4559:
4552:
4548:
4545:
4541:
4540:
4538:
4536:
4532:
4525:
4521:
4518:
4514:
4511:
4507:
4506:
4504:
4500:
4493:
4489:
4486:
4482:
4479:
4475:
4474:
4472:
4468:
4461:
4457:
4456:
4454:
4450:
4441:
4440:
4434:
4430:
4425:
4420:
4416:
4411:
4410:
4404:
4403:Sheep shagger
4400:
4397:
4393:
4388:
4387:
4381:
4377:
4372:
4371:
4365:
4361:
4356:
4355:
4349:
4345:
4344:
4342:
4340:
4336:
4329:
4325:
4322:
4318:
4317:
4315:
4313:
4309:
4302:
4298:
4295:
4291:
4288:
4284:
4281:
4277:
4274:
4270:
4267:
4263:
4260:
4256:
4253:
4249:
4246:
4242:
4239:
4235:
4232:
4228:
4225:
4221:
4218:
4214:
4213:
4211:
4207:
4204:
4202:
4198:
4187:
4183:
4180:
4176:
4175:
4173:
4169:
4158:
4154:
4153:
4151:
4147:
4138:
4137:
4131:
4127:
4124:
4120:
4115:
4114:
4108:
4104:
4103:
4101:
4097:
4090:
4086:
4083:
4079:
4076:
4072:
4069:
4065:
4062:
4058:
4055:
4051:
4050:
4048:
4044:
4037:
4033:
4028:
4023:
4019:
4016:
4012:
4011:
4009:
4005:
4002:
4000:
3996:
3983:
3982:
3976:
3972:
3971:
3969:
3965:
3956:
3951:
3947:
3944:
3940:
3934:
3930:
3929:
3927:
3925:
3921:
3914:
3910:
3907:
3903:
3900:
3896:
3893:
3889:
3888:
3886:
3884:
3880:
3873:
3869:
3866:
3862:
3857:
3853:
3852:
3846:
3842:
3839:
3835:
3832:
3828:
3825:
3821:
3818:
3814:
3811:
3807:
3804:
3800:
3799:
3797:
3795:
3791:
3782:
3777:
3773:
3768:
3763:
3759:
3756:
3752:
3749:
3745:
3740:
3735:
3731:
3730:
3728:
3724:
3721:
3719:
3715:
3712:
3708:
3695:
3690:
3689:Yank / Yankee
3686:
3683:
3679:
3674:
3669:
3665:
3662:
3658:
3653:
3648:
3644:
3639:
3634:
3630:
3625:
3620:
3616:
3611:
3606:
3602:
3597:
3596:
3590:
3586:
3583:
3579:
3576:
3572:
3567:
3562:
3558:
3555:
3551:
3546:
3545:
3539:
3535:
3530:
3529:
3523:
3519:
3514:
3509:
3505:
3500:
3495:
3491:
3490:
3488:
3484:
3477:
3473:
3470:
3466:
3463:
3462:Trailer trash
3459:
3456:
3452:
3449:
3445:
3442:
3438:
3435:
3431:
3428:
3424:
3421:
3417:
3414:
3410:
3407:
3403:
3400:
3396:
3391:
3390:
3384:
3380:
3376:
3374:
3368:
3364:
3361:
3357:
3354:
3350:
3349:
3347:
3345:
3341:
3332:
3330:
3324:
3320:
3315:
3314:
3313:First Nations
3310:
3304:
3300:
3295:
3294:
3290:
3289:First Nations
3286:
3280:
3276:
3270:
3269:
3265:
3261:
3255:
3251:
3250:
3248:
3246:
3242:
3235:
3231:
3228:
3224:
3221:
3217:
3214:
3210:
3207:
3203:
3200:
3196:
3192:
3188:
3184:
3181:
3177:
3174:
3170:
3167:
3163:
3160:
3156:
3153:
3149:
3146:
3142:
3139:
3135:
3132:
3128:
3125:
3121:
3118:
3114:
3113:
3111:
3109:
3105:
3102:
3096:
3089:
3085:
3082:
3078:
3075:
3071:
3068:
3064:
3061:
3057:
3054:
3050:
3047:
3046:Black Diamond
3043:
3040:
3036:
3035:
3033:
3029:
3025:
3020:
3016:
3009:
3004:
3002:
2997:
2995:
2990:
2989:
2986:
2978:
2977:
2971:
2970:"Negro"
2966:
2965:
2961:
2941:
2937:
2935:951-44-5486-3
2931:
2924:
2923:
2915:
2912:
2896:
2892:
2886:
2882:
2881:
2873:
2871:
2869:
2865:
2852:
2848:
2842:
2840:
2836:
2824:
2823:Taalweb Frysk
2820:
2814:
2811:
2807:
2803:
2797:
2794:
2781:
2777:
2771:
2768:
2755:
2751:
2745:
2742:
2729:
2725:
2719:
2716:
2713:
2712:
2707:
2706:"Het n-woord"
2702:
2699:
2695:
2691:
2687:
2681:
2678:
2675:
2670:
2667:
2663:
2662:
2657:
2652:
2649:
2645:
2644:
2639:
2638:Supreme Court
2635:
2630:
2627:
2624:, 7 June 2016
2623:
2619:
2613:
2611:
2607:
2604:
2600:
2595:
2592:
2588:
2584:
2580:
2577:
2573:
2569:
2565:
2561:
2557:
2553:
2550:
2546:
2542:
2539:
2533:
2530:
2527:
2521:
2518:
2514:
2513:
2508:
2504:
2498:
2495:
2491:
2490:
2485:
2481:
2476:
2473:
2470:
2468:
2461:
2458:
2453:
2449:
2445:
2441:
2437:
2433:
2429:
2425:
2421:
2417:
2416:Human Biology
2413:
2406:
2403:
2395:
2391:
2387:
2382:
2377:
2373:
2369:
2362:
2354:
2351:
2347:
2343:
2339:
2333:
2330:
2317:
2313:
2309:
2302:
2299:
2294:
2292:9780822385172
2288:
2284:
2277:
2274:
2269:
2268:
2260:
2257:
2254:
2253:
2248:
2242:
2239:
2234:
2227:
2220:
2217:
2212:
2199:
2191:
2187:
2183:
2179:
2172:
2169:
2164:
2149:
2142:
2140:
2127:
2126:NY Daily News
2123:
2117:
2114:
2102:
2098:
2091:
2088:
2083:
2079:
2072:
2069:
2056:
2052:
2046:
2043:
2040:
2036:
2033:
2028:
2025:
2022:
2018:
2015:
2010:
2007:
2002:
1995:
1992:
1987:
1986:
1981:
1974:
1971:
1958:
1952:
1949:
1937:
1933:
1927:
1924:
1918:
1915:
1912:
1910:
1902:
1899:
1895:
1891:
1887:
1883:
1879:
1875:
1871:
1867:
1863:
1856:
1853:
1849:
1848:public domain
1830:
1826:
1819:
1816:
1803:
1799:
1795:
1789:
1786:
1783:
1779:
1776:
1774:
1773:Spartan Daily
1766:
1763:
1758:
1756:0-8050-2621-5
1752:
1748:
1741:
1738:
1725:
1719:
1716:
1711:
1709:3-87118-550-7
1705:
1701:
1694:
1691:
1686:
1684:0-395-82517-2
1680:
1676:
1671:
1670:
1662:
1659:
1647:
1643:
1637:
1634:
1621:
1617:
1610:
1607:
1603:
1591:
1587:
1581:
1579:
1575:
1568:
1562:
1561:
1556:
1553:
1552:Magical Negro
1550:
1548:
1545:
1543:
1540:
1538:
1535:
1533:
1530:
1528:
1525:
1523:
1520:
1518:
1515:
1514:
1509:
1507:
1505:
1500:
1488:
1476:
1470:
1458:
1452:
1440:
1435:
1430:
1418:
1416:
1415:Bantu peoples
1412:
1411:
1406:
1401:
1396:
1391:
1389:
1387:
1381:
1379:
1372:
1366:
1361:
1357:
1356:
1350:
1345:
1341:
1336:
1331:
1323:
1321:
1318:
1313:
1308:
1303:
1298:
1296:
1291:
1286:
1282:
1277:
1275:
1270:
1264:
1258:
1255:
1249:
1244:
1239:
1236:
1229:
1224:
1216:
1214:
1211:
1206:
1198:
1196:
1194:
1190:
1189:
1184:
1179:
1173:
1168:
1160:
1158:
1156:
1152:
1147:
1142:
1137:
1132:
1127:
1122:
1121:French creole
1118:
1114:
1109:
1108:
1102:
1094:
1089:
1082:
1080:
1078:
1074:
1070:
1066:
1065:Supreme Court
1062:
1057:
1053:
1049:
1044:
1041:
1039:
1034:
1029:
1024:
1018:
1012:
1007:
1003:
998:
992:
987:
979:
974:
972:
969:
965:
961:
957:
953:
949:
945:
941:
937:
932:
927:
926:
921:
918:
912:
907:
903:
895:
890:
883:
881:
878:
872:
867:
862:
861:mercado negro
857:
853:
848:
842:
836:
831:
823:
818:
816:
814:
810:
806:
802:
798:
790:
788:
785:
781:
777:
773:
769:
765:
761:
756:
754:
753:Norman Mailer
750:
749:
744:
740:
736:
731:
729:
725:
724:
719:
715:
714:
709:
705:
701:
700:
695:
692:published by
691:
687:
683:
682:Negro leagues
679:
675:
670:
669:
665:
661:
660:
655:
651:
647:
646:
641:
640:
639:Afro-American
635:
634:
633:Black African
629:
628:
622:
620:
616:
615:Afro-American
612:
608:
604:
600:
596:
592:
588:
584:
580:
576:
572:
568:
567:Black Muslims
564:
560:
556:
548:
547:
542:
537:
533:
531:
527:
523:
519:
515:
511:
507:
506:
501:
500:
495:
494:
489:
488:
483:
479:
475:
471:
467:
466:
461:
457:
453:
449:
448:Marcus Garvey
445:
441:
437:
433:
429:
425:
421:
417:
413:
409:
408:
403:
398:
396:
392:
391:
384:
382:
381:
376:
372:
371:
366:
365:
360:
356:
343:
340:
332:
329:February 2022
321:
318:
314:
311:
307:
304:
300:
297:
293:
290: –
289:
285:
284:Find sources:
278:
274:
268:
267:
262:This section
260:
256:
251:
250:
245:United States
244:
242:
240:
236:
232:
228:
227:
222:
221:
216:
212:
211:
206:
204:
200:
195:
193:
189:
184:
182:
178:
174:
170:
165:
158:
153:
149:
148:
143:
138:
133:
132:Bantu peoples
128:
123:
115:
111:
106:
99:
97:
95:
91:
87:
84:
80:
76:
72:
69:
65:
64:
59:
58:
50:
49:
41:
37:
33:
19:
5570:
5549:
5535:
5521:
5517:Reffo / Balt
5504:
5486:non-believer
5485:
5469:
5452:
5435:
5421:
5397:
5357:
5280:
5264:
5248:
5232:
5184:
5154:
5148:
5125:
5061:
5025:
5011:
4995:
4989:
4933:
4917:
4781:
4767:
4751:
4735:
4681:
4665:
4651:
4637:
4621:
4605:
4591:
4437:
4424:Welsh people
4423:
4409:Welsh people
4407:
4384:
4368:
4352:
4134:
4111:
4026:
3999:South Asians
3979:
3955:also Chinese
3954:
3943:Gaoli bangzi
3933:Ban-jjokbari
3855:
3849:
3780:
3766:
3738:
3693:
3672:
3651:
3637:
3623:
3609:
3593:
3565:
3542:
3526:
3512:
3498:
3455:Swamp Yankee
3387:
3370:
3327:
3307:
3283:
3279:Indian/Injun
3258:
3179:
3024:by ethnicity
3015:Ethnic slurs
2974:
2947:. Retrieved
2940:the original
2921:
2914:
2902:. Retrieved
2895:the original
2879:
2855:. Retrieved
2850:
2826:. Retrieved
2822:
2813:
2806:videnskab.dk
2805:
2796:
2784:. Retrieved
2782:(in Flemish)
2779:
2770:
2758:. Retrieved
2753:
2744:
2732:. Retrieved
2727:
2718:
2709:
2701:
2689:
2680:
2669:
2659:
2651:
2641:
2629:
2602:
2594:
2587:Brescia Oggi
2586:
2563:
2551:
2545:Fausto Leali
2532:
2520:
2510:
2497:
2487:
2475:
2466:
2460:
2419:
2415:
2405:
2394:the original
2371:
2367:
2353:
2337:
2332:
2320:. Retrieved
2316:the original
2311:
2301:
2283:Global Divas
2282:
2276:
2266:
2259:
2250:
2241:
2232:
2219:
2198:cite journal
2171:
2158:|quote=
2136:
2129:. Retrieved
2125:
2116:
2104:. Retrieved
2100:
2090:
2081:
2071:
2059:. Retrieved
2054:
2045:
2027:
2009:
2000:
1994:
1983:
1973:
1961:. Retrieved
1951:
1939:. Retrieved
1935:
1926:
1917:
1908:
1901:
1869:
1865:
1855:
1833:. Retrieved
1828:
1818:
1806:. Retrieved
1802:the original
1788:
1772:
1765:
1746:
1740:
1728:. Retrieved
1718:
1699:
1693:
1668:
1661:
1649:. Retrieved
1645:
1636:
1624:. Retrieved
1619:
1609:
1601:
1594:. Retrieved
1590:the original
1558:
1504:Afro-Russian
1419:
1408:
1404:
1392:
1383:
1375:
1353:
1343:
1339:
1327:
1302:West Frisian
1299:
1294:
1278:
1273:
1259:
1240:
1220:
1202:
1186:
1182:
1164:
1130:
1116:
1098:
1068:
1045:
1042:
1037:
1027:
1005:
1001:
983:
960:Austronesian
923:
922:
899:
893:
866:black market
827:
800:
794:
783:
775:
771:
770:, alongside
763:
757:
746:
738:
732:
721:
711:
707:
697:
673:
671:
667:
663:
657:
649:
643:
637:
631:
625:
623:
614:
610:
606:
598:
594:
590:
587:Newark riots
585:. After the
582:
562:
559:Uncle Tomism
554:
552:
544:
540:
525:
509:
503:
497:
491:
485:
468:(1918), the
463:
444:liberal arts
423:
415:
405:
401:
400:
388:
386:
378:
368:
362:
352:
335:
326:
316:
309:
302:
295:
283:
271:Please help
266:verification
263:
238:
234:
224:
219:
208:
207:
202:
198:
196:
187:
185:
168:
145:
119:
85:
74:
62:
61:
56:
55:
53:
47:
5186:German Jews
5156:Crypto-Jews
4991:Macedonians
4934:(Mercheros)
4593:Republicans
4485:China Swede
4068:Danchi babu
3981:Benshengren
3817:Ching chong
3718:East Asians
3469:White trash
3152:House Negro
2686:prête-plume
2643:Il Giornale
2322:21 November
2084:. New York.
1880:: 496–514,
1808:30 November
1651:19 February
1626:19 February
1499:chernokozhy
1346:. In 2002,
1304:, the word
1169:, the word
1155:Francophone
1141:ghostwriter
1048:Italian law
902:Philippines
780:U.S. Census
768:2010 Census
648:. The word
561:. The term
502:(1898) and
490:(1915) and
465:Negro World
446:education.
422:, the term
404:superseded
364:Suppression
181:Niger River
167:, 'night'.
110:West Africa
5591:Categories
5228:Blackfella
5210:Żydokomuna
5021:Yestonians
4952:Ukrainians
4768:Sardinians
4753:Sardinians
4747:Sardegnolo
4713:Greaseball
4460:Cheesehead
4273:Mat Salleh
4186:Vietnamese
4149:Pakistanis
3950:Sangokujin
3913:Xiao Riben
3755:Sangokujin
3610:Oklahomans
3575:Half-breed
3441:Peckerwood
3245:Indigenous
3199:Pickaninny
3131:Black Buck
2904:8 February
2857:21 January
2828:21 January
2756:(in Dutch)
2730:(in Dutch)
2346:0801495830
2137:Negroes" (
2082:Daily News
1959:. Uncf.org
1569:References
1542:Blackfella
1517:Free Negro
1493:чернокожий
1487:temnokozhy
1481:темнокожий
1117:sweetheart
950:, and the
928:(feminine
914:(feminine
838:(feminine
605:preferred
359:Washington
299:newspapers
100:In English
5597:Ethnonyms
5422:immigrant
5410:Barbarian
5384:Outsiders
5220:Oceanians
5150:Conversos
5030:Estonians
5027:Russified
4894:Spaniards
4884:Serbomans
4731:Polentone
4677:West Brit
4569:Grecomans
4492:Finnjävel
4312:Albanians
4201:Europeans
4179:Filipinos
3967:Taiwanese
3845:Jook-sing
3694:Americans
3624:Americans
3513:Canadians
3373:Bahamians
3234:Uncle Tom
3100:Americans
3053:Boerehaat
2851:de Moanne
2786:11 August
2760:11 August
2734:11 August
2549:nicknamed
2524:See also
2436:1534-6617
2249:" in the
2148:cite news
2131:15 August
2061:7 January
1726:. pbs.org
1332:the word
1324:Elsewhere
1285:Norwegian
1107:negritude
1033:di colore
1017:di colore
852:ethnonyms
762:included
716:in 2001.
672:The term
603:Malcolm X
487:The Negro
226:Mongoloid
220:Caucasoid
177:Negroland
175:labelled
114:Negroland
90:offensive
5558:Shkutzim
5455:Japanese
5063:Shi'ites
4920:Catalans
4907:Gachupín
4835:Russians
4694:Italians
4433:Teuchter
4364:Crachach
4287:Wasi'chu
3899:Jjokbari
3883:Japanese
3851:overseas
3810:Chinaman
3652:Chileans
3528:Mestizos
3499:Mexicans
3227:Tar-Baby
3159:Jim Crow
3074:Golliwog
3060:Choc ice
3031:Africans
2847:"Nikker"
2780:VRT Taal
2728:Van Dale
2579:Archived
2444:24297224
2390:16982817
2035:Archived
2017:Archived
1941:17 April
1778:Archived
1510:See also
1460:, as in
1199:Romanian
1030:, while
508:(1899).
480:and Dr.
476:(1920).
173:old maps
5545:Shegetz
5507:Chinese
5471:non-Jew
5354:Gypsies
5347:Didicoy
5276:Coconut
5144:Marrano
5073:Raghead
4960:Khokhol
4942:Xarnego
4930:Quinqui
4777:Terrone
4707:Goombah
4647:Shoneen
4617:Knacker
4535:Germans
4524:Gabacho
4478:Chukhna
4339:British
4231:Cracker
4209:General
4099:Indians
4022:Coconut
4007:General
3924:Koreans
3803:Ah Beng
3794:Chinese
3776:Twinkie
3726:General
3682:Wetback
3554:Greaser
3538:Coonass
3448:Redneck
3399:Cracker
3383:Coonass
3268:Unangan
3145:Colored
2979:. 1921.
2819:"Neger"
2776:"neger"
2543:singer
2452:7774927
2190:1795122
2106:26 June
1894:2749204
1537:Colored
1532:Negrito
1451:chyorny
1395:Turkish
1378:neekeri
1349:neekeri
1335:neekeri
1328:In the
1312:African
1281:Swedish
1203:In the
1099:In the
1056:Mancino
1038:colored
986:Italian
980:Italian
968:Negrito
948:Mamanwa
931:negrita
925:Negrito
900:In the
830:Spanish
813:Liberia
791:Liberia
766:on the
710:became
577:leader
407:colored
355:Du Bois
313:scholar
235:Negroid
210:Negroid
199:negress
71:African
63:negress
32:Negroid
5566:Shiksa
5531:Savage
5500:Laowai
5492:Kuffar
5448:Gaijin
5438:Romani
5336:, and
5330:Romani
5319:Kanake
5312:Mongol
5260:Kanaka
5121:Khazar
5057:Rafida
4977:Others
4914:Polaco
4877:Shkije
4843:Moskal
4818:Polack
4725:Guinea
4587:Fenian
4561:Greeks
4502:French
4321:Šiptar
4294:Wigger
4280:Redleg
4259:Gweilo
4238:Farang
4217:Ang mo
4130:Keling
4123:Coolie
4107:Chinki
4089:Mayang
4082:Malaun
4061:Bongal
4036:Coolie
3975:Tai Ke
3865:Locust
3838:Coolie
3831:Chinky
3762:Toku-A
3734:Banana
3710:Asians
3668:Sudaca
3619:Pindos
3589:Newfie
3566:Cubans
3561:Gusano
3544:Cajuns
3508:Canuck
3494:Beaner
3486:Others
3476:Whitey
3406:Gringo
3389:Cajuns
3360:Buckra
3344:Whites
3254:Eskimo
3206:Rastus
3187:Nigger
3166:Macaca
3138:Cocolo
3081:Kaffir
2949:24 May
2932:
2887:
2711:Ninsee
2694:French
2684:E.g. "
2556:hoarse
2450:
2442:
2434:
2388:
2344:
2289:
2188:
1963:19 May
1892:
1835:1 June
1753:
1730:19 May
1706:
1681:
1596:11 May
1527:Nigger
1445:Чёрный
1434:Soviet
1317:nikker
1243:German
1083:French
964:Negros
688:. The
680:, the
668:Negro.
315:
308:
301:
294:
286:
203:Jewess
48:nigger
18:Negroe
5556:(pl.
5490:(pl.
5481:Kafir
5431:Gadjo
5400:Arabs
5366:Nawar
5305:Kebab
5296:Turks
5250:Māori
5180:Yekke
5114:Kafir
5048:Arabs
5007:Hunky
4997:Serbs
4967:Ukrop
4868:Serbs
4857:Tibla
4825:Pshek
4810:Poles
4719:Guido
4633:Pikey
4579:Irish
4551:Kraut
4470:Finns
4452:Dutch
4419:Taffy
4348:Limey
4266:Honky
4252:Guizi
4245:Guiri
4075:Dkhar
3872:Shina
3824:Chink
3633:Pocho
3522:Cholo
3434:Karen
3427:Honky
3413:Haole
3367:Conch
3353:Becky
3331:women
3323:Squaw
3264:Yupik
3260:Inuit
3220:Sambo
3191:Nigga
3180:Negro
3173:Mammy
3108:Black
3067:Cushi
3039:Abeed
2943:(PDF)
2926:(PDF)
2898:(PDF)
2538:1960s
2448:S2CID
2397:(PDF)
2364:(PDF)
2247:negro
2229:(PDF)
1909:Souls
1890:JSTOR
1878:AAPOR
1872:(4),
1547:Nigga
1405:negro
1400:zenci
1386:ryssä
1344:negro
1340:negro
1307:neger
1295:negro
1290:neger
1274:negro
1269:neger
1263:neger
1254:Neger
1248:Neger
1228:neger
1225:word
1223:Dutch
1210:negru
1178:nègre
1131:negro
1126:nègre
1075:in a
1069:negro
1052:Reale
1028:black
1006:negro
1002:Black
991:negro
952:Batak
917:negra
911:negro
877:negra
871:negro
847:negro
841:negra
835:negro
801:Negro
784:Negro
772:Black
764:Negro
739:Negro
674:Negro
664:black
650:Negro
627:Black
611:Negro
607:Black
599:Negro
595:Negro
591:Black
583:Negro
563:Black
555:Negro
541:negro
526:Negro
510:Negro
424:Negro
416:black
402:Negro
320:JSTOR
306:books
239:Negro
188:negro
169:Negro
164:nokw-
162:*
157:nekw-
155:*
147:niger
144:word
142:Latin
137:Negro
127:negro
86:niger
83:Latin
79:black
75:negro
68:Black
57:negro
5505:non-
5453:non-
5436:non-
5398:non-
5393:Ajam
5373:Zott
5244:Hori
5137:Kike
5091:Jews
4994:and
4901:Dago
4701:Dago
4661:Taig
4517:Frog
4224:Bule
4157:Paki
4054:Bong
3748:Gook
3661:Spic
3647:Roto
3605:Okie
3582:Naco
2951:2010
2930:ISBN
2906:2009
2885:ISBN
2859:2021
2830:2021
2788:2020
2762:2020
2736:2020
2572:ANSA
2547:was
2440:PMID
2432:ISSN
2386:PMID
2342:ISBN
2324:2018
2287:ISBN
2211:help
2186:SSRN
2163:help
2133:2017
2108:2021
2063:2010
1965:2013
1943:2024
1837:2018
1810:2021
1751:ISBN
1732:2013
1704:ISBN
1679:ISBN
1675:2039
1653:2018
1628:2018
1598:2014
1557:The
1478:are
1475:negr
1457:negr
1439:negr
1429:negr
1423:негр
1413:for
1410:zanj
1382:and
1283:and
1221:The
1188:dude
1023:Nero
1014:and
1011:nero
997:nero
940:Aeta
874:and
795:The
774:and
758:The
656:and
575:SNCC
569:and
454:and
367:and
357:and
292:news
231:-oid
223:and
38:and
5465:Goy
5338:Lom
5334:Dom
5196:Yid
5173:Wog
5080:Wog
4850:Orc
4800:Wog
4793:Wop
4602:Hun
4544:Hun
4396:Pom
4301:Wog
3906:Nip
3892:Jap
3088:Wog
2688:",
2541:pop
2424:doi
2376:doi
2178:doi
2101:NPR
2055:UPI
1882:doi
1874:OUP
1393:In
1300:In
1279:In
1241:In
1191:in
1185:or
1183:guy
1172:nèg
1165:In
1046:In
984:In
944:Ati
828:In
807:).
745:'s
609:to
434:'s
393:by
275:by
5593::
5554:)
5488:)
5332:,
5153:/
3854:/
3311:/
3291:/
3287:/
3266:/
3262:/
2973:.
2867:^
2849:.
2838:^
2821:.
2804:.
2778:.
2752:.
2726:.
2708:.
2609:^
2601:,
2486:,
2446:.
2438:.
2430:.
2420:85
2418:.
2414:.
2384:,
2372:23
2370:,
2366:,
2310:.
2231:.
2202::
2200:}}
2196:{{
2184:.
2152::
2150:}}
2146:{{
2135:.
2124:.
2099:.
2080:.
2053:.
1982:.
1934:.
1888:,
1876:,
1870:56
1868:,
1864:,
1827:.
1796:.
1677:.
1644:.
1618:.
1600:.
1577:^
1506:.
1397:,
1287:,
1245:,
1207:,
1195:.
1079:.
1040:.
1020:.
988:,
946:,
942:,
864:('
832:,
730:.
636:,
630:,
621:.
430:.
183:.
96:.
5575:)
5569:(
5560:)
5548:(
5538:)
5534:(
5524:)
5520:(
5510:)
5503:(
5494:)
5484:(
5474:)
5468:(
5458:)
5451:(
5441:)
5434:(
5424:)
5420:(
5403:)
5396:(
5285:)
5279:(
5269:)
5263:(
5253:)
5247:(
5237:)
5231:(
5189:)
5183:(
5159:)
5147:(
5130:)
5124:(
5066:)
5060:(
5033:)
5024:(
5014:)
5010:(
5000:)
4988:(
4922:)
4918:(
4786:)
4780:(
4770:)
4766:(
4756:)
4750:(
4740:)
4734:(
4684:)
4680:(
4670:)
4664:(
4654:)
4650:(
4640:)
4636:(
4626:)
4620:(
4610:)
4604:(
4596:)
4590:(
4442:)
4436:(
4426:)
4422:(
4412:)
4406:(
4389:)
4383:(
4373:)
4367:(
4357:)
4351:(
4139:)
4133:(
4116:)
4110:(
4029:)
4025:(
3984:)
3978:(
3957:)
3953:(
3858:)
3848:(
3783:)
3779:(
3769:)
3765:(
3741:)
3737:(
3696:)
3692:(
3675:)
3671:(
3654:)
3650:(
3640:)
3636:(
3626:)
3622:(
3612:)
3608:(
3598:)
3592:(
3568:)
3564:(
3547:)
3541:(
3531:)
3525:(
3515:)
3511:(
3501:)
3497:(
3392:)
3386:(
3371:(
3333:)
3326:(
3316:)
3306:(
3296:)
3282:(
3273:,
3271:)
3257:(
3193:)
3189:(
3007:e
3000:t
2993:v
2953:.
2908:.
2861:.
2832:.
2790:.
2764:.
2738:.
2696:)
2616:"
2454:.
2426::
2378::
2348:)
2326:.
2295:.
2245:"
2235:.
2213:)
2209:(
2192:.
2180::
2165:)
2161:(
2110:.
2065:.
2003:.
1988:.
1967:.
1945:.
1884::
1850:.
1839:.
1812:.
1759:.
1734:.
1712:.
1687:.
1655:.
1630:.
1496:(
1484:(
1466:(
1448:(
1426:(
1143:(
342:)
336:(
331:)
327:(
317:·
310:·
303:·
296:·
269:.
116:.
51:.
42:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.