338:
the fragility of human existence. Gatsos' work is noted for its originality, as he pushes the boundaries of traditional poetic forms and styles. Gatsos' Amorgos is an essential work in modern Greek literature, offering readers a powerful and moving experience that showcases the beauty and complexity of human emotions.
1095:
337:
are marked by their atmospheric qualities, as the poet seeks to capture the unique beauty and character of the island through vivid imagery and emotional depth. The collection has been praised for its poetic grandeur, as well as its ability to convey deep emotions and themes, such as love, loss, and
130:, he "had a profound influence on the post-war generation of Greek poets. Writing of both loss and hope, Gatsos’s unique blend of surrealism, symbolism and folk song created intense admiration and assured his place alongside his friends, Nobel laureates
1008:
801:
The following bibliography includes Gatsos' major publications in Greek and books consisting of or including a substantial number of
English translations of Gatsos' writings. The Greek text of
1122:
978:
950:
287:" and the "Popular Theatre" of Greece, and entrusted him to translate various plays - his magnum opus was the translation in Greek of the spanish tragedy "
1103:
805:
Gatsos' most famous work, is not given an individual entry since it went through a number of editions in Greek, most of which are now out of print.
1071:
936:
922:
1147:
1172:
1167:
901:
272:
252:, "The Knight and Death" (Ο ιππότης κι ο θάνατος) (1947), and "Song of Old Times" (Τραγούδι του παλιού καιρού) (1963), dedicated to
710:
358:
But the eyes of seaweed are turned toward the sea hoping the South Wind will bring them back with their lateen-sails new-painted,
964:
979:"To VIMA (2023) - Nikos Gatsos (in Greek) Νίκος Γκάτσος: Όσα είπαν για εκείνον άνθρωποι που τον γνώρισαν και τον θαύμασαν"
197:. In Athens, he came in contact with the literary circles of the day becoming one of the lifelong friends of fellow poet
1162:
1157:
893:
684:
412:
I would like to stride naked by the rivers to sing of the
Barbary Coast like the woodsman hunting the mastic shrub,
1022:
651:
Gatsos spent much of his effort & time in translating plays from various languages in Greek, mainly for the
1152:
671:
664:
146:
656:
248:
with traditional Greek folk poetry motifs. He subsequently published three more poems: "Elegeio" (1946) in
720:
652:
284:
1036:
292:
230:
1142:
1137:
776:
759:
Gatsos's work garnered international prominence. He wrote lyrics for major Greek composers, such as,
315:
170:
222:
283:
and other notable composers. His hard and language skills were noticed by the "Art
Theatre", the "
226:
127:
319:
1050:
479:
It is a flame in the blacksmith's shop teasing the wives of the priests and lulling the lilies,
244:, a major contribution to contemporary Greek poetry notable especially for its combination of
897:
887:
768:
764:
704:
692:
606:
And thus in deep jar the grape shrivels and in the belfry of a fig tree the apple turns yellow
280:
186:
780:
760:
368:
Only if the roofs of deserted chappels should light up with the caprice of the
Evening Star,
299:
276:
174:
165:, where he became acquainted with literature and foreign languages. Afterwards, he moved to
789:
677:
574:
They play heads or tails with the ring of St. John and the gold florins of the
Blackamoor,
307:
237:
198:
178:
162:
131:
407:
And indeed this is why, my brave young men, with kisses, wine, and leaves on your mouth,
827:
translated by Sally
Purcell. (1980; repr. 1986; repr. London, Anvil Press Poetry, 1998.
820:
prometōpida
Odyssea Elytē; partitoura Manou Chatzidaki. Ikaros Ekdotikē Hetairia 1992.
385:
Will the winds come, the bodies of swans that remained immaculate, unmoving and tender,
303:
253:
182:
135:
107:
1117:
395:
When the eyes of women became coal and the hearts of the chestnut hawkers were broken,
240:, and became his literary "brother" in poetry. In 1943, Aetos published his long poem
1131:
772:
363:
For one lost elephant is always worth much more than the quivering breasts of a girl,
288:
909:
390:
When steamrollers rolled through shops, when hurricanes whirled through vegetation,
264:
142:
42:
201:
and published his poems, small in extent and in a classic style, in the magazines
150:
784:
439:
And do not squeeze your shoes in vain as though you were planting plane trees,
311:
245:
91:
599:
As waves fall silent, as the cuckoo bird at dawn, as the oil lamp at evening.
190:
621:
And thus naked among white cherry trees a tender love of mine lies sleeping
751:. In addition, he directed plays during his association with Greek radio.
275:
as a radio director. During that period he also began writing lyrics for
95:
965:"About Nikos Gatsos (in Greek) Ο ΓΚΑΤΣΟΣ ΜΕΤΑΦΡΑΖΕΙ ΛΟΡΚΑ ΓΙΑ ΤΟ ΘΕΑΤΡΟ"
509:
They burn their nightgowns and dress themselves in the duck's petticoat,
1112:
995:
number 36 1995-1996 (Special double issue Nikos Gatsos) p. 10, 183,283.
594:
And afterwards, slowly chanting, enter the earth again and fall silent,
348:
With their country tied to their sails and their oars hung on the wind,
334:
353:
The shipwrecked slept tamely like dead beasts on a bedding of sponges,
584:
They cut off the beard of a priest with the yataghan of
Kolokotronis,
519:
With their silver amulets with their crowns and their purple mantles,
194:
166:
115:
68:
64:
46:
454:
It is not the tear of the plum tree nor a smile of the water-lily,
631:
Her head resting on her elbow and her palm on her golden treasure
554:
With tambourines and drums and violins, with bagpipes and lutes,
87:
723:
and the Greek
Theatre of Art. He associated with the magazines
484:
It is a wedding procession of Turks, a festival of
Australians,
837:
Peter Bien, Peter Constantine, Edmund Keeley, Karen Van Dyck.
641:
From the window of spring the Morning Star comes to awake her.
373:
Only if birds should ripple amid the masts of the lemon trees.
169:, where he studied literature, philosophy, and history at the
872:
636:
On its dawning warmth while slowly and softly like a thief
400:
When the harvest was done and the hopes of crickets began.
209:(1933). During that period he also published criticism in
993:
The Charioteer: An Annual Review of Modern Greek Culture
559:
With bannerets and censors, with wimples and magic veils,
499:
They watch the sensible storks painting their eggs black,
845:
The Charioteer: An Annual Review of Modern Greek Culture
847:
number 36 1995-1996 (Special double issue Nikos Gatsos)
459:
Nor the undershirt of a pigeon or a Sultan's mandolin,
138:, as one of the great twentieth-century Greek poets".
514:
They strew stars on the earth for kings to walk upon,
469:
It is a saw of the sea which rips the seagulls apart,
1072:"Elia Kazan's America America (Original Sound Track"
1037:"HARVARD ARCHIVES - Nikos Gatsos and Nana Mouskouri"
494:
Where the hazel trees in autumn secretly congregate,
434:
And do not laugh and do not weep and do not rejoice,
417:
Like the viper slithering through gardens of barley,
83:
75:
53:
28:
21:
719:All of the plays he translated were staged at the
564:With the pantaloons of bears in the frozen valley,
534:And to other cathedrals to eat of the Holy Altars,
529:That mice may pass on their way to other cellars,
841:Bilingual ed. River Vale, NJ, Cosmos Pub., 2004.
589:They bathe themselves in the vapours of incense,
181:was quite good and he was already familiar with
1113:Complete poems in Greek and English translation
873:"HARVARD UNIVERSITY - The Nikos Gatsos archive"
783:. He wrote lyrics for several films, including
380:With the firm white flurry of lively footsteps,
1118:Biography of Gatsos at Denise Harvey & Co.
811:Theatro kai poiēsē: Phederiko Gkarthia Lorka.
474:It is a carpenter's pillow, a beggar's watch,
464:Nor a silken shawl for the head of the whale,
427:Like the lightning-bolt as it threshes youth.
8:
818:Physa aeraki, physa me mē chamēlōneis isame.
279:. In due course, he also collaborated with
626:A girl as unwithering as a branch of almond
616:Under a grapevine bower the summer suspires
325:He died in Athens on 12 May 1992, aged 80.
667:. He also translated the following plays:
449:For the king-eagle is not a closed drawer,
18:
1096:Early Uncollected Poems (1931-33) before
1003:
1001:
611:And thus flaunting a gay-coloured necktie
489:It is the hideaway of Hungarian gypsies,
889:Encyclopedia of Modern Greek Literature
864:
173:for two years only. His knowledge of
114:; 8 December 1911 – 12 May 1992) was a
1023:"Nikos Gatsos translations (in Greek)"
7:
839:A century of Greek poetry:1900-2000,
655:, the Greek Theatre of Art, and the
524:They strew rosemary in garden plots,
153:, where he finished primary school (
16:Greek poet, translator, and lyricist
1104:Site at the University of Patras (
569:They eat the mushrooms of martens,
422:With the proud eyes of irritation,
14:
951:"HARVARD ARCHIVES - Nikos Gatsos"
923:"LIFO on Nikos Gatsos (in Greek)"
141:Nikos Gatsos was born in 1911 in
813:Hellēnikē apodosē. Ikaros 1990.
193:, and recent trends in European
549:And dead nuns rise up to dance,
118:poet, translator and lyricist.
659:. In 1944, he translated (for
1:
711:Long Day's Journey Into Night
157:). He attended high school (
1148:People from Tripoli, Greece
854:Athens, Edstathiadis, 1993.
834:Athens, Efstathiadis, 1981.
663:) the poem "Night song" by
1189:
894:Greenwood Publishing Group
832:Greek Poetry Translations.
685:The House of Bernarda Alba
937:"Nikos Gatsos (in Greek)"
271:as a translator and with
111:
1173:20th-century Greek poets
1168:20th-century translators
1009:"Nikos Gatsos - Amorgos"
504:And then they also weep,
306:. His friends included
721:Greek National Theatre
653:Greek National Theatre
579:They mock all witches,
539:And the owls, my lads,
444:Do not become DESTINY,
285:Greek National Theatre
213:(Μακεδονικές Ημέρες),
1123:Nikos Gatsos fan page
886:Merry, Bruce (2004).
672:Federico García Lorca
665:Federico García Lorca
657:Greek Popular Theatre
293:Federico Garcia Lorca
267:, he worked with the
149:, a district of the
852:Modern Greek Poetry.
777:Loukianos Kilaidonis
269:Greek-British Review
221:(Νέα Γράμματα) (for
171:University of Athens
797:Select bibliography
745:Filologika Chronika
661:Filologika Chronika
273:Ellinikí Radiofonía
250:Filologika Chronika
1163:Modern Greek poets
733:Makedonikes Imeres
256:, in the magazine
231:Thrasos Kastanakis
211:Makedonikes Imeres
128:Harvard University
1158:Greek translators
830:M. Byron Raizis.
769:Stavros Xarchakos
765:Mikis Theodorakis
749:Kallitechnika Nea
693:August Strindberg
281:Mikis Theodorakis
233:, respectively).
187:Dionysios Solomos
101:
100:
1180:
1083:
1082:
1080:
1078:
1068:
1062:
1061:
1059:
1057:
1047:
1041:
1040:
1033:
1027:
1026:
1019:
1013:
1012:
1005:
996:
989:
983:
982:
975:
969:
968:
961:
955:
954:
947:
941:
940:
933:
927:
926:
919:
913:
907:
883:
877:
876:
869:
781:Eleni Karaindrou
761:Manos Hadjidakis
300:Manos Hadjidakis
298:He was close to
277:Manos Hadjidakis
236:In 1936, he met
113:
60:
38:
36:
19:
1188:
1187:
1183:
1182:
1181:
1179:
1178:
1177:
1153:Greek lyricists
1128:
1127:
1092:
1087:
1086:
1076:
1074:
1070:
1069:
1065:
1055:
1053:
1049:
1048:
1044:
1035:
1034:
1030:
1021:
1020:
1016:
1007:
1006:
999:
990:
986:
977:
976:
972:
963:
962:
958:
949:
948:
944:
935:
934:
930:
921:
920:
916:
904:
896:. p. 156.
885:
884:
880:
871:
870:
866:
861:
799:
790:America America
757:
649:
544:The owls growl,
331:
320:Desmond O'Grady
308:Philip Sherrard
238:Odysseus Elytis
199:Odysseus Elytis
132:Odysseas Elytis
124:
71:
62:
58:
49:
40:
39:8 December 1911
34:
32:
24:
17:
12:
11:
5:
1186:
1184:
1176:
1175:
1170:
1165:
1160:
1155:
1150:
1145:
1140:
1130:
1129:
1126:
1125:
1120:
1115:
1110:
1101:
1091:
1090:External links
1088:
1085:
1084:
1063:
1042:
1028:
1014:
997:
984:
981:. 12 May 2023.
970:
956:
942:
928:
914:
902:
878:
863:
862:
860:
857:
856:
855:
848:
842:
835:
828:
823:Nikos Gatsos.
821:
816:Nikos Gatsos.
814:
809:Nikos Gatsos.
798:
795:
756:
753:
737:Mikro Tetradio
717:
716:
715:
714:
705:Eugene O'Neill
702:
701:
700:
690:
689:
688:
681:
648:
645:
644:
643:
638:
633:
628:
623:
618:
613:
608:
602:
601:
596:
591:
586:
581:
576:
571:
566:
561:
556:
551:
546:
541:
536:
531:
526:
521:
516:
511:
506:
501:
496:
491:
486:
481:
476:
471:
466:
461:
456:
451:
446:
441:
436:
430:
429:
424:
419:
414:
409:
403:
402:
397:
392:
387:
382:
376:
375:
370:
365:
360:
355:
350:
342:From Amorgos I
330:
327:
304:Nana Mouskouri
254:Yorgos Seferis
223:Kostis Bastias
217:(Ρυθμός), and
205:(1931–32) and
183:Kostis Palamas
136:George Seferis
123:
120:
99:
98:
85:
81:
80:
77:
73:
72:
63:
61:(aged 80)
55:
51:
50:
41:
30:
26:
25:
22:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1185:
1174:
1171:
1169:
1166:
1164:
1161:
1159:
1156:
1154:
1151:
1149:
1146:
1144:
1141:
1139:
1136:
1135:
1133:
1124:
1121:
1119:
1116:
1114:
1111:
1109:
1107:
1102:
1100:
1099:
1094:
1093:
1089:
1073:
1067:
1064:
1052:
1046:
1043:
1038:
1032:
1029:
1024:
1018:
1015:
1010:
1004:
1002:
998:
994:
988:
985:
980:
974:
971:
966:
960:
957:
952:
946:
943:
938:
932:
929:
924:
918:
915:
911:
905:
903:0-313-30813-6
899:
895:
891:
890:
882:
879:
874:
868:
865:
858:
853:
850:Kimon Friar.
849:
846:
843:
840:
836:
833:
829:
826:
822:
819:
815:
812:
808:
807:
806:
804:
796:
794:
792:
791:
786:
782:
778:
774:
773:Dimos Moutsis
770:
766:
762:
754:
752:
750:
746:
742:
738:
734:
730:
726:
722:
713:
712:
708:
707:
706:
703:
699:
696:
695:
694:
691:
687:
686:
682:
680:
679:
678:Blood Wedding
675:
674:
673:
670:
669:
668:
666:
662:
658:
654:
646:
642:
639:
637:
634:
632:
629:
627:
624:
622:
619:
617:
614:
612:
609:
607:
604:
603:
600:
597:
595:
592:
590:
587:
585:
582:
580:
577:
575:
572:
570:
567:
565:
562:
560:
557:
555:
552:
550:
547:
545:
542:
540:
537:
535:
532:
530:
527:
525:
522:
520:
517:
515:
512:
510:
507:
505:
502:
500:
497:
495:
492:
490:
487:
485:
482:
480:
477:
475:
472:
470:
467:
465:
462:
460:
457:
455:
452:
450:
447:
445:
442:
440:
437:
435:
432:
431:
428:
425:
423:
420:
418:
415:
413:
410:
408:
405:
404:
401:
398:
396:
393:
391:
388:
386:
383:
381:
378:
377:
374:
371:
369:
366:
364:
361:
359:
356:
354:
351:
349:
346:
345:
344:
343:
339:
336:
333:The poems in
329:Amorgos poems
328:
326:
323:
321:
317:
313:
309:
305:
301:
296:
294:
290:
289:Blood Wedding
286:
282:
278:
274:
270:
266:
261:
259:
255:
251:
247:
243:
239:
234:
232:
228:
224:
220:
216:
212:
208:
204:
200:
196:
192:
188:
184:
180:
176:
172:
168:
164:
160:
156:
152:
148:
144:
139:
137:
133:
129:
126:According to
121:
119:
117:
112:Νίκος Γκάτσος
109:
105:
97:
93:
89:
86:
84:Occupation(s)
82:
78:
74:
70:
66:
56:
52:
48:
44:
31:
27:
20:
1105:
1097:
1075:. Retrieved
1066:
1054:. Retrieved
1045:
1031:
1017:
992:
987:
973:
959:
945:
931:
917:
910:Google books
888:
881:
867:
851:
844:
838:
831:
824:
817:
810:
802:
800:
788:
758:
748:
744:
741:Nea Grammata
740:
736:
732:
728:
724:
718:
709:
697:
683:
676:
660:
650:
647:Translations
640:
635:
630:
625:
620:
615:
610:
605:
598:
593:
588:
583:
578:
573:
568:
563:
558:
553:
548:
543:
538:
533:
528:
523:
518:
513:
508:
503:
498:
493:
488:
483:
478:
473:
468:
463:
458:
453:
448:
443:
438:
433:
426:
421:
416:
411:
406:
399:
394:
389:
384:
379:
372:
367:
362:
357:
352:
347:
341:
340:
332:
324:
297:
268:
265:World War II
262:
257:
249:
241:
235:
219:Nea Grammata
218:
214:
210:
206:
202:
158:
154:
140:
125:
104:Nikos Gatsos
103:
102:
59:(1992-05-12)
23:Nikos Gatsos
1143:1992 deaths
1138:1911 births
258:Tachydromos
227:Myrtiotissa
151:Peloponnese
76:Nationality
57:12 May 1992
1132:Categories
1077:1 November
1056:1 November
859:References
785:Elia Kazan
698:The Father
312:Peter Levi
246:surrealism
191:folk songs
92:translator
35:1911-12-08
1051:"Archive"
725:Nea Estia
316:Peter Jay
203:Nea Estia
122:Biography
1106:in Greek
825:Amorgos.
803:Amorgos,
189:, Greek
159:gymnasio
155:dimotiko
96:lyricist
1098:Amorgos
335:Amorgos
242:Amorgos
215:Rythmos
207:Rythmos
175:English
163:Tripoli
147:Arcadia
900:
779:, and
755:Lyrics
747:, and
318:, and
263:After
229:, and
195:poetry
179:French
167:Athens
69:Greece
65:Athens
47:Greece
291:" by
161:) in
116:Greek
108:Greek
79:Greek
1079:2023
1058:2023
898:ISBN
729:Tram
302:and
177:and
143:Asea
134:and
88:Poet
54:Died
43:Asea
29:Born
908:At
787:'s
145:in
1134::
1000:^
892:.
793:.
775:,
771:,
767:,
763:,
743:,
739:,
735:,
731:,
727:,
322:.
314:,
310:,
295:.
260:.
225:,
185:,
110::
94:,
90:,
67:,
45:,
1108:)
1081:.
1060:.
1039:.
1025:.
1011:.
991:.
967:.
953:.
939:.
925:.
912:.
906:.
875:.
106:(
37:)
33:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.