28:
200:"This is my earthly life, full of trouble and struggle, and many are my enemies, laughing at me. Their honing hit the target faster than feathered arrows, their words sharper than the Kris. My fight isn't over yet.Lord, let me be a Wayang in your hands. Then after one hundred years or one thousand years, Thy hand shall move me again. Then when my time will dawn again in your eternity, Thou shalt lift me up and again I will speak and fight. And then my enemies will be silenced and the demon will crash down. Lord, let me be a Wayang in your hands."
412:
handen. Dan zal over honderd jaar of duizend jaar Uw hand mij weer doen bewegen. Dan zult Gij mij ééns, wanneer mijn tijd in Uw eeuwigheid gekomen zal zijn, opnieuw opnemen en ik zal opnieuw spreken én strijden. En eenmaal zullen mijn vijanden zwijgen en zal de demon nederliggen. Heer, laat mij een wajang zijn in Uw handen." in
Nieuwenhuys, Rob
167:
children. His first son was
Rawindro (1918), a daughter Dewatya (1922), and another son Harindro Dirodjo (1928). During WWII his wife and two oldest children would be part of the Dutch resistance fighting Nazi occupation of the Netherlands. Soeroto returned to Java by himself in 1932, where he became
411:
Original Dutch text: "Dit mijn aardse leven is vol van moeite en strijd, en mijn vijanden die vele zijn, lachen om mij. Hun hoon schiet sneller naar het doel dan gevederde pijlen; hun woorden vlijmen scherper dan krissen. Mijn strijd is nog niet uitgestreden. Heer, laat mij een wajang zijn in Uw
27:
143:
He was not a radical
Indonesian nationalist, but a supporter of the so-called association politics, which sought collaboration between the Dutch and the native peoples of the Dutch East Indies. In his literary magazine
107:
Noto
Soeroto came to the Netherlands to study law in Leiden in 1910. During his stay in the Netherlands, his many publications included contributions to important literary reviews such as the avant-garde
136:, Lotos or morning dew. He wrote a famous brochure on Kartini, the Javanese princess and Indonesian national heroine, whose popular letters were published in 1912 and also contributed to
99:
by exploring new literary themes and focusing on indigenous protagonists, at the same time drawing attention to indigenous culture and the indigenous plight.
454:
354:
414:
Oost-Indische spiegel. Wat
Nederlandse schrijvers en dichters over Indonesië hebben geschreven, vanaf de eerste jaren der compagnie tot op heden.
394:
Oost-Indische spiegel. Wat
Nederlandse schrijvers en dichters over Indonesië hebben geschreven, vanaf de eerste jaren der compagnie tot op heden.
375:
Oost-Indische spiegel. Wat
Nederlandse schrijvers en dichters over Indonesië hebben geschreven, vanaf de eerste jaren der compagnie tot op heden.
444:
449:
184:. After the war and the death of Mangkunegara VII, he became a journalist but died in impoverished circumstances.
124:. His poems were published in many volumes and translated into many languages. They had exotic titles such as
333:
137:
84:
154:"solely guided by a constructive attitude towards the relationship between the Netherlands and Indonesia."
417:
397:
378:
196:
was translated into French and German. Here he also managed to describe what he felt was his destiny.
439:
434:
76:
213:
cited
Soeroto's poetry on the occasion of the naming and foundation of Indonesia's national airline
173:
88:
214:
169:
96:
176:. During the Japanese occupation of the Dutch East Indies in WWII Soeroto was assumed anti-
233:
428:
219:"Ik ben Garuda, Vishnoe's vogel, die zijn vleugels uitslaat hoog boven uw eilanden."
160:
were the guidelines for the magazine to contribute to the (sun)rise of
Indonesia.
177:
164:
80:
181:
92:
210:
150:"under no influence of any political party, nor any private interest."
222:
353:
translated from Dutch by E. M. Beekman (Publisher: Periplus, 1999)
163:
In 1918 he married his Dutch wife Jo Meyer with whom he had three
351:
Mirror of the Indies: A History of Dutch
Colonial Literature
158:
Calm, gradualism and naturalness, symbolized in a sunrise"
416:(Publisher: Querido, Amsterdam, 1978) P.366-369 Online:
396:(Publisher: Querido, Amsterdam, 1978) P.366-369 Online:
377:(Publisher: Querido, Amsterdam, 1978) P.366-369 Online:
225:'s bird, spreading my wings high above your islands."
148:(English: Sunrise), founded in 1923, he claims to be
62:
54:
46:
34:
18:
236:is loosely based on the life of Noto Soeroto.
168:the personal secretary of his old friend Duke
8:
75:(1888–1951) was a Javanese prince from the
26:
15:
152:The editors of his magazine, he said are
132:, the odor/smell of mothers hair knot or
363:
180:and taken prisoner and tortured by the
95:). He significantly contributed to the
300:Nieuwe fluisteringen van den avondwind
7:
455:Writers from the Dutch East Indies
304:New whispers of the evening breeze
14:
264:Fluisteringen van den avondwind
268:Whispers of the evening breeze
259:The smell of mothers hair knot
1:
255:De geur van moeders haarwrong
130:De geur van moeders haarwrong
83:and was a poet and writer of
471:
445:Dutch-language literature
25:
87:and journalist from the
334:Dutch Indies literature
138:Dutch Indies literature
85:Dutch Indies literature
202:
73:Raden Mas Noto Soeroto
39:Raden Mas Noto Soeroto
286:Lotos and morning dew
209:Indonesian President
198:
97:Dutch literary system
318:Goden, mensen dieren
172:of a noble house of
359:Notes and citations
282:Lotos en morgendauw
134:Lotos of morgendauw
450:Indonesian writers
322:Gods, men, animals
291:Kleurschakeeringen
392:Nieuwenhuys, Rob
373:Nieuwenhuys, Rob
349:Nieuwenhuys, Rob
89:Dutch East Indies
70:
69:
462:
420:
410:
406:
400:
391:
387:
381:
372:
368:
232:by Dutch author
221:, "I am Garuda,
192:His poetry book
170:Mangkunegara VII
30:
16:
470:
469:
465:
464:
463:
461:
460:
459:
425:
424:
423:
408:
407:
403:
389:
388:
384:
370:
369:
365:
361:
347:
342:
330:
309:Wayang-liederen
295:Shades of color
242:
234:Johan Fabricius
228:The 1958 novel
207:
190:
128:, Melati buds,
105:
79:noble house of
41:
40:
21:
12:
11:
5:
468:
466:
458:
457:
452:
447:
442:
437:
427:
426:
422:
421:
401:
382:
362:
360:
357:
346:
343:
341:
338:
337:
336:
329:
326:
325:
324:
315:
306:
297:
288:
279:
273:Bloeme-ketenen
270:
261:
252:
241:
238:
206:
203:
189:
186:
126:Melati-knoppen
118:Links Richten,
114:De Gemeenschap
104:
101:
68:
67:
64:
60:
59:
56:
52:
51:
48:
44:
43:
38:
36:
32:
31:
23:
22:
19:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
467:
456:
453:
451:
448:
446:
443:
441:
438:
436:
433:
432:
430:
419:
418:DBNL Website.
415:
405:
402:
399:
398:DBNL Website.
395:
386:
383:
380:
379:DBNL Website.
376:
367:
364:
358:
356:
355:
352:
344:
339:
335:
332:
331:
327:
323:
319:
316:
314:
310:
307:
305:
301:
298:
296:
292:
289:
287:
283:
280:
278:
277:Flower chains
274:
271:
269:
265:
262:
260:
256:
253:
251:
247:
246:Melatiknoppen
244:
243:
239:
237:
235:
231:
226:
224:
220:
216:
212:
204:
201:
197:
195:
187:
185:
183:
179:
175:
171:
166:
161:
159:
155:
151:
147:
141:
139:
135:
131:
127:
123:
119:
115:
111:
102:
100:
98:
94:
90:
86:
82:
78:
74:
65:
61:
57:
53:
49:
45:
37:
33:
29:
24:
17:
413:
404:
393:
385:
374:
366:
350:
348:
345:Bibliography
321:
317:
313:Wayang Songs
312:
308:
303:
299:
294:
290:
285:
281:
276:
272:
267:
263:
258:
254:
249:
245:
240:Publications
230:Schimmenspel
229:
227:
218:
208:
199:
194:Wayang Songs
193:
191:
162:
157:
153:
149:
145:
142:
133:
129:
125:
121:
117:
113:
109:
106:
72:
71:
20:Noto Soeroto
440:1951 deaths
435:1888 births
250:Melati buds
178:Axis powers
81:Paku Alaman
55:Nationality
429:Categories
409:(in Dutch)
390:(in Dutch)
371:(in Dutch)
340:References
77:Jogjakarta
63:Occupation
217:in 1949.
182:Kempeitai
110:Het Getij
93:Indonesia
328:See also
58:Javanese
320:(1956)
311:(1931)
302:(1925)
293:(1925)
284:(1920)
275:(1918)
266:(1917)
257:(1916)
248:(1915)
211:Sukarno
223:Vishnu
215:Garuda
205:Legacy
188:Poetry
146:Oedaya
91:(now:
66:Prince
122:Forum
174:Solo
165:Indo
120:and
103:Life
50:1951
47:Died
42:1888
35:Born
431::
140:.
116:,
112:,
156:"
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.