27:
626:
147:
728:). The piper is either unaware of his predicament or is completely unperturbed and continues to play inside the Oilliphéist's stomach. The monster becomes so annoyed with Ó Ruairc's music that it coughs him up and spits him out. It is believed by Chris Cairney that this story and one involving Caoránach helped influence and inspire the legend of the
786:
One person named Conan broke the bone and released a small hairy worm. This worm quickly grew into a large sea monster named Caoránach that began to eat the cattle in the land. After almost all the cattle in Ulster were eaten the locals blamed Conan for the trouble, enraged he entered the monsters
790:
In a more
Christianised version of the story, Saint Patrick arrives to the area and is told about the monster's existence. He arrived at the region and continued to argue with the beast before slaying it himself. Its blood dyed the lake red and in some tales Saint Patrick then declared the lake
782:
in the Lough Dearg region. She was struck by an arrow from a large distance and as such her body was lost. Eventually the Fianna happened upon her body and were warned to not break the thigh bone as it would release a dangerous monster.
70:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge (XXG).
1207:
The great folly, superstition, and idolatry, of pilgrimages in
Ireland; especially of that to St. Patrick's purgatory. Together with an account of the loss that the publick sustaineth thereby; truly and impartially
712:
These monsters were believed to inhabit many lakes and rivers in
Ireland and there are many legends of saints and heroes fighting them. In one story, an Oilliphéist cuts the route of the
1188:
656:
921:
791:
should be called Lough Derg from then on. In some variants of the tale Saint
Patrick failed at this and the monster lives in Lough Derg to this day.
1131:
610:
73:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
743:
by throwing stones at it. In revenge the fish summons and asks an
Oilliphéist to attack the girl which it does and ultimately ends up killing her.
538:
81:
995:
826:
1329:
1275:
1252:
1090:
1045:
1020:
959:
43:
1319:
1114:
931:
851:
649:
1324:
867:Ó hÓgáin, Dáithí (1983). "'Moch Amach ar Maidin dé Luain!' Staidéar ar an seanchas faoi ollphiasta i lochanna na hÉireann".
94:
Content in this edit is translated from the existing Irish
Knowledge (XXG) article at ]; see its history for attribution.
1334:
787:
mouth with a sword and killed it. Lough Dearg is named after the blood that came out of Caoránach dyes the rocks red.
642:
720:
has come to drive out it and its kind. In a comic addition to the story, the monster swallows a drunken piper named
1309:
764:
570:
1299:
342:
575:
89:
110:
1314:
565:
1062:
322:
1339:
454:
407:
1205:
189:
171:
740:
736:
412:
363:
242:
103:
1169:
THE PILGRIMAGE OF DABHACH PHÁDRAIG: PLACE, MEMORY, AND SACRED LANDSCAPE AT THE HOLY WELL OF BELCOO
884:
771:
595:
552:
518:
506:
154:
137:
1294:
1271:
1248:
1110:
1086:
1041:
1016:
955:
927:
847:
729:
600:
459:
85:
1304:
876:
759:(sometimes Caol) was an Oilliphéist and said to be the mother of demons who was banished by
473:
449:
441:
398:
380:
128:
752:
702:
605:
580:
560:
491:
486:
277:
267:
200:
184:
735:
Other stories of the
Oilliphéist exist. One has a girl named Sionnan, grand daughter of
1242:
706:
682:
674:
630:
370:
204:
179:
1107:
Monsters of Film, Fiction, and Fable: The
Cultural Links between the Human and Inhuman
1288:
760:
717:
713:
422:
282:
214:
481:
386:
237:
161:
146:
1013:
Monsters of Film, Myth and Fable: The cultural links between the human and inhuman
976:
902:
725:
694:
590:
427:
417:
332:
297:
39:
805:
337:
272:
292:
252:
222:
38:
expand this article with text translated from the corresponding articles in
800:
585:
511:
352:
262:
257:
888:
875:. An Cumann Le Béaloideas Éireann/Folklore of Ireland Society: 87–125.
501:
496:
347:
327:
92:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
880:
775:
698:
317:
287:
247:
1190:
Saint
Patrick's purgatory : a mediaeval pilgrimage in Ireland
232:
1171:. Empire State College State university of New York. p. 27.
227:
67:
1247:(in Irish). Comhairle Bhéaloideas Éireann, University College.
779:
20:
1224:
Evil
Archaeology: Demons, Possessions, and Sinister Relics
1132:"Legends of saint provide vital clues about pagan Ireland"
1064:
Lough Derg and Its Pilgrimages: With Map and Illustrations
16:
Sea serpent-like monster in Irish mythology and folklore
831:. Boston, Mass., T.J. Flynn & company. p. 187.
693: 'worm, fabulous beast, monster, reptile') is a
63:
1015:. Cambridge Scholars publishing. pp. 386–387.
903:"The Schools' Collection, Volume 0210, Page 152"
844:Mysterious Creatures: A Guide to Cryptozoology
88:accompanying your translation by providing an
54:Click for important translation instructions.
650:
8:
657:
643:
123:
1109:. Cambridge Scholars. 2018. p. 387.
817:
369:
362:
199:
160:
153:
135:
1083:Encyclopedia of Goddesses and Heroines
1182:
1180:
1178:
1162:
1160:
1076:
1074:
7:
945:
943:
1151:Out of the Mist Celtic Christianity
1085:. New World Library. p. 184.
14:
1268:Story of the dragon of the world
1244:Eochair, a king's son in Ireland
920:Ellis, Peter Berresford (1992).
624:
145:
25:
1130:Riegel, Ralph (18 March 2016).
825:Mahon, Michael Patrick (1919).
1149:Faulkenbury, Thomas J (1992).
923:Dictionary Of Celtic Mythology
98:You may also add the template
1:
997:Legends of Saints and Sinners
770:According to earlier legend,
1330:Scottish legendary creatures
1270:] (in Japanese). 三弥井書店.
1241:O'Nolan, Kevin, ed. (1982).
842:Eberhart, George M. (2002).
1081:Monaghan, Patricia (2014).
111:Knowledge (XXG):Translation
100:{{Translated|ga|Ollphéist}}
1356:
1067:. J. Dollard. p. 131.
689: 'great' and
611:Inventions and discoveries
62:Machine translation, like
1320:Irish legendary creatures
1262:竹原威滋; 丸山顯徳, eds. (1998).
1204:Richardson, John (1727).
1061:O'Connor, Daniel (1879).
1040:. History Press Ireland.
954:. History Press Ireland.
926:. ABC-CLIO. p. 175.
1187:Seymour, John D (1918).
1167:Cassidy, Janet (2017).
1036:Branigan, Gary (2016).
1011:Cairney, Chris (2018).
109:For more guidance, see
1222:Lynn, Heather (2019).
994:Hyde, Douglas (1915).
678:
318:Imbolc/St Brigid's Day
1325:Mythological monsters
977:"The Great Ollphéist"
950:Minto, Susie (2013).
778:were asked to slay a
82:copyright attribution
828:Ireland's Fairy Lore
767:in Donegal, Ulster.
539:World Heritage Sites
1000:. pp. 258–263.
741:Salmon of Knowledge
716:when it hears that
401:and performing arts
243:Chicken fillet roll
772:Fionn mac Cumhaill
631:Ireland portal
519:Irish martial arts
507:Irish road bowling
138:Culture of Ireland
90:interlanguage link
1310:Fantasy creatures
1277:978-4-8382-9043-7
1254:978-0-906426-08-1
1136:Irish Independent
1092:978-1-60868-217-1
1047:978-0-7509-8153-8
1022:978-1-5275-1089-0
961:978-0-7524-9201-8
952:Leitrim Folktales
730:Loch Ness Monster
701:-like monster in
667:
666:
122:
121:
55:
51:
1347:
1335:Tuatha Dé Danann
1300:European dragons
1281:
1258:
1228:
1227:
1219:
1213:
1212:
1201:
1195:
1194:
1193:. pp. 8–10.
1184:
1173:
1172:
1164:
1155:
1154:
1146:
1140:
1139:
1127:
1121:
1120:
1103:
1097:
1096:
1078:
1069:
1068:
1058:
1052:
1051:
1033:
1027:
1026:
1008:
1002:
1001:
991:
985:
984:
972:
966:
965:
947:
938:
937:
917:
911:
910:
899:
893:
892:
881:10.2307/20522214
864:
858:
857:
839:
833:
832:
822:
737:Manannán mac Lir
659:
652:
645:
629:
628:
627:
413:Sean-nós singing
408:Irish folk music
323:St Patrick's Day
149:
140:
124:
101:
95:
68:Google Translate
53:
49:
29:
28:
21:
1355:
1354:
1350:
1349:
1348:
1346:
1345:
1344:
1285:
1284:
1278:
1261:
1255:
1240:
1237:
1232:
1231:
1221:
1220:
1216:
1211:. pp. 2–3.
1203:
1202:
1198:
1186:
1185:
1176:
1166:
1165:
1158:
1148:
1147:
1143:
1129:
1128:
1124:
1117:
1105:
1104:
1100:
1093:
1080:
1079:
1072:
1060:
1059:
1055:
1048:
1038:Cavan Folktales
1035:
1034:
1030:
1023:
1010:
1009:
1005:
993:
992:
988:
974:
973:
969:
962:
949:
948:
941:
934:
919:
918:
914:
901:
900:
896:
866:
865:
861:
854:
841:
840:
836:
824:
823:
819:
814:
797:
749:
703:Irish mythology
663:
625:
623:
616:
615:
606:Irish Wolfhound
571:National anthem
556:
555:
544:
543:
534:
533:
524:
523:
492:Gaelic handball
487:Gaelic football
477:
476:
465:
464:
445:
444:
433:
432:
403:
402:
390:
389:
384:
383:
358:
357:
313:
312:
303:
302:
278:Irish breakfast
218:
217:
195:
194:
185:Hiberno-English
175:
174:
136:
118:
117:
116:
99:
93:
56:
30:
26:
17:
12:
11:
5:
1353:
1351:
1343:
1342:
1337:
1332:
1327:
1322:
1317:
1315:Irish folklore
1312:
1307:
1302:
1297:
1287:
1286:
1283:
1282:
1276:
1259:
1253:
1236:
1235:External links
1233:
1230:
1229:
1214:
1196:
1174:
1156:
1141:
1122:
1116:978-1527514836
1115:
1098:
1091:
1070:
1053:
1046:
1028:
1021:
1003:
986:
975:Dunne, Angus.
967:
960:
939:
932:
912:
894:
859:
852:
834:
816:
815:
813:
810:
809:
808:
803:
796:
793:
753:Irish folklore
748:
745:
665:
664:
662:
661:
654:
647:
639:
636:
635:
634:
633:
618:
617:
614:
613:
608:
603:
601:Brigid's cross
598:
593:
588:
583:
578:
573:
568:
563:
557:
551:
550:
549:
546:
545:
542:
541:
535:
531:
530:
529:
526:
525:
522:
521:
516:
515:
514:
509:
504:
499:
494:
489:
478:
472:
471:
470:
467:
466:
463:
462:
457:
452:
446:
440:
439:
438:
435:
434:
431:
430:
425:
420:
415:
410:
404:
397:
396:
395:
392:
391:
385:
379:
378:
377:
374:
373:
367:
366:
360:
359:
356:
355:
350:
345:
343:Rose of Tralee
340:
335:
330:
325:
320:
314:
310:
309:
308:
305:
304:
301:
300:
295:
290:
285:
280:
275:
270:
265:
260:
255:
250:
245:
240:
235:
230:
225:
219:
213:
212:
211:
208:
207:
197:
196:
193:
192:
187:
182:
176:
170:
169:
168:
165:
164:
158:
157:
151:
150:
142:
141:
133:
132:
120:
119:
115:
114:
107:
96:
74:
71:
60:
57:
35:
34:
33:
31:
24:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1352:
1341:
1338:
1336:
1333:
1331:
1328:
1326:
1323:
1321:
1318:
1316:
1313:
1311:
1308:
1306:
1303:
1301:
1298:
1296:
1293:
1292:
1290:
1279:
1273:
1269:
1265:
1260:
1256:
1250:
1246:
1245:
1239:
1238:
1234:
1226:. p. 62.
1225:
1218:
1215:
1210:
1209:
1200:
1197:
1192:
1191:
1183:
1181:
1179:
1175:
1170:
1163:
1161:
1157:
1153:. p. 73.
1152:
1145:
1142:
1137:
1133:
1126:
1123:
1118:
1112:
1108:
1102:
1099:
1094:
1088:
1084:
1077:
1075:
1071:
1066:
1065:
1057:
1054:
1049:
1043:
1039:
1032:
1029:
1024:
1018:
1014:
1007:
1004:
999:
998:
990:
987:
982:
978:
971:
968:
963:
957:
953:
946:
944:
940:
935:
933:9780874366099
929:
925:
924:
916:
913:
908:
904:
898:
895:
890:
886:
882:
878:
874:
870:
863:
860:
855:
853:1-57607-283-5
849:
845:
838:
835:
830:
829:
821:
818:
811:
807:
804:
802:
799:
798:
794:
792:
788:
784:
781:
777:
773:
768:
766:
762:
761:Saint Patrick
758:
754:
746:
744:
742:
738:
733:
731:
727:
723:
719:
718:Saint Patrick
715:
714:River Shannon
710:
708:
704:
700:
696:
692:
688:
684:
680:
676:
672:
660:
655:
653:
648:
646:
641:
640:
638:
637:
632:
622:
621:
620:
619:
612:
609:
607:
604:
602:
599:
597:
594:
592:
589:
587:
584:
582:
579:
577:
574:
572:
569:
567:
564:
562:
559:
558:
554:
548:
547:
540:
537:
536:
528:
527:
520:
517:
513:
510:
508:
505:
503:
500:
498:
495:
493:
490:
488:
485:
484:
483:
480:
479:
475:
469:
468:
461:
458:
456:
453:
451:
448:
447:
443:
437:
436:
429:
426:
424:
423:Irish theatre
421:
419:
416:
414:
411:
409:
406:
405:
400:
394:
393:
388:
382:
376:
375:
372:
368:
365:
361:
354:
351:
349:
346:
344:
341:
339:
336:
334:
331:
329:
326:
324:
321:
319:
316:
315:
307:
306:
299:
296:
294:
291:
289:
286:
284:
283:Irish whiskey
281:
279:
276:
274:
271:
269:
266:
264:
261:
259:
256:
254:
251:
249:
246:
244:
241:
239:
236:
234:
231:
229:
226:
224:
221:
220:
216:
210:
209:
206:
202:
198:
191:
188:
186:
183:
181:
178:
177:
173:
167:
166:
163:
159:
156:
152:
148:
144:
143:
139:
134:
130:
126:
125:
112:
108:
105:
97:
91:
87:
83:
79:
75:
72:
69:
65:
61:
59:
58:
52:
46:
45:
41:
36:You can help
32:
23:
22:
19:
1340:Sea serpents
1267:
1263:
1243:
1223:
1217:
1206:
1199:
1189:
1168:
1150:
1144:
1135:
1125:
1106:
1101:
1082:
1063:
1056:
1037:
1031:
1012:
1006:
996:
989:
980:
970:
951:
922:
915:
906:
897:
872:
871:(in Irish).
868:
862:
843:
837:
827:
820:
789:
785:
769:
756:
750:
739:, anger the
734:
721:
711:
690:
686:
670:
668:
581:Coat of arms
566:Coat of arms
482:Gaelic games
190:Ulster Scots
86:edit summary
77:
50:(March 2020)
48:
37:
18:
1208:represented
765:Lough Dearg
695:sea serpent
681:, from
671:Oilliphéist
418:Irish dance
333:The Twelfth
298:Spiced beef
1289:Categories
869:Béaloideas
812:References
806:Each-uisge
591:Irish harp
455:Television
381:Literature
273:Irish stew
907:Duchas.ie
757:Caoránach
747:Caoránach
679:ollphéist
532:Monuments
328:Bealtaine
311:Festivals
293:Spice bag
253:Colcannon
223:Barmbrack
201:Mythology
172:Languages
104:talk page
889:20522214
801:Muirdris
795:See also
774:and the
726:O'Rourke
722:Ó Ruairc
707:folklore
596:Red Hand
586:Shamrock
512:Rounders
364:Religion
353:Wren Day
263:Drisheen
258:Crubeens
205:folklore
129:a series
127:Part of
80:provide
44:Japanese
1305:Fairies
553:Symbols
502:Camogie
497:Hurling
348:Samhain
215:Cuisine
155:History
102:to the
84:in the
47:.
1295:Aos Sí
1274:
1264:世界の龍の話
1251:
1113:
1089:
1044:
1019:
981:Duchas
958:
930:
887:
850:
776:Fianna
699:dragon
460:Cinema
387:Comics
338:Lúnasa
288:Jambon
248:Coddle
162:People
131:on the
1266:[
885:JSTOR
691:péist
685:
683:Irish
675:Irish
576:Flags
474:Sport
450:Radio
442:Media
428:Céilí
399:Music
268:Goody
238:Champ
233:Boxty
180:Irish
64:DeepL
40:Irish
1272:ISBN
1249:ISBN
1111:ISBN
1087:ISBN
1042:ISBN
1017:ISBN
956:ISBN
928:ISBN
848:ISBN
705:and
669:The
561:Flag
228:Blaa
203:and
78:must
76:You
42:and
877:doi
780:Hag
763:to
751:In
697:or
687:oll
371:Art
66:or
1291::
1177:^
1159:^
1134:.
1073:^
979:.
942:^
905:.
883:.
873:51
846:.
755:,
732:.
709:.
677::
1280:.
1257:.
1138:.
1119:.
1095:.
1050:.
1025:.
983:.
964:.
936:.
909:.
891:.
879::
856:.
724:(
673:(
658:e
651:t
644:v
113:.
106:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.