Knowledge (XXG)

History of the Malay language

Source 📝

1225:
designed by academics rather than evolving naturally as most common languages have, to accommodate the political purpose of establishing an official unifying language of Indonesia. By borrowing heavily from numerous other languages it expresses a natural linguistic evolution; in fact, it is as natural as the next language, as demonstrated in its exceptional capacity for absorbing foreign vocabulary. This disparate evolution of Indonesian language led to a need for an institution that can facilitate co-ordination and co-operation in linguistic development among countries with Malay language as their national language. The first instance of linguistic co-operation was in 1959 between Malaya and Indonesia, and this was further strengthened in 1972 when MBIM (a short form for
690:, Translated Words of Malacca) and contains 482 entries categorised into 17 fields namely astronomy, geography, seasons and times, plants, birds and animals, houses and palaces, human behaviours and bodies, gold and jewelleries, social and history, colours, measurements and general words. In the 16th century, the word-list is believed still in use in China when a royal archive official Yang Lin reviewed the record in 1560 CE. In 1522, the first European-Malay word-list was compiled by an Italian explorer 1027:. These were followed by many others in the Malay states of the peninsula. This development generated the writing of textbooks for schools, in addition to the publication of reference materials such as Malay dictionaries and grammar books. Apart from that, an important impetus was given toward the use of Malay in British administration, which requires every public servant in service to pass the special examination in the Malay language as a condition for a confirmed post, as published in 855: 662: 30: 76:. This form would later evolve into Old Malay when Indian cultures and religions began penetrating the region, most probably using the Kawi and Rencong scripts, some linguistic researchers say. Old Malay contained some terms that exist today, but are unintelligible to modern speakers, while the modern language is already largely recognisable in written Classical Malay of 1303 CE. 397: 910:(1854). Abdullah's work marks an early stage in the transition from classical to modern literature, taking Malay literature out of its preoccupation with folk-stories and legends into accurate historical descriptions. In fact, Abdullah himself also assisted Claudius Thomsen, a Danish priest, in publishling the first known Malay magazine, the Christian missionary themed 919: 472: 1306:) in Indonesia. With the introduction of this new common spelling system, all administrative documents, teaching and learning materials and all forms of written communication is based on a relatively uniform spelling system and this helps in effective and efficient communication, particularly in national administration and education. 79:
Malay evolved extensively into Classical Malay through the gradual influx of numerous elements of Arabic and Persian vocabulary when Islam made its way to the region. Initially, Classical Malay was a diverse group of dialects, reflecting the varied origins of the Malay kingdoms of Southeast Asia. One
1176:
separated from Malaysia in 1965, Malay became the national language of the new republic and one of the four official languages. The emergence of these newly independent states paved the way for a broader and widespread use of Malay (or Indonesian) in government administration and education. Colleges
880:
At the same time, the technological development in printing method that enabled mass production at low prices increased the activities of authorship for general reading in the Malay language, a development that would later shift away Malay literature from its traditional position in Malay courts. In
378:
inscriptions from South Sumatra, Indonesia, is the ancestor of the Classical Malay. However, as noted by some linguists, the precise relationship between these two, whether ancestral or not, is problematic and remains uncertain. This is due to the existence of a number of morphological and syntactic
139:
languages is in Borneo, based on its geographic spread in the interior, its variations that are not due to contact-induced change, and its sometimes conservative character. Around the beginning of the first millennium, Malayic speakers had established settlements in the coastal regions of modern-day
1058:
The flourishing of pre-modern Malay literature in 19th century led to the rise of intellectual movement among the locals and the emergence of new community of Malay linguists. The appreciation of the language grew, and various efforts were undertaken by the community to further enhance the usage of
973:
The scholars of the Riau-Lingga also established the Rusydiyah Club, one of the first Malay literary organisations, to engage in various literary and intellectual activities in the late 19th century. It was a group of Malay scholars, who discussed various matters related to writing and publishing.
496:
starting from the 15th century. As a bustling port city with a diverse population of 200,000 from different nations, the largest in Southeast Asia at that time, Malacca became a melting pot of different cultures and languages. More loan words from Arab, Persian, Tamil and Chinese were absorbed and
90:
in commerce and diplomacy, a status that it maintained throughout the age of the succeeding Malay sultanates, the European colonial era and the modern times. From the 19th to 20th century, Malay evolved progressively through significant grammatical improvements and lexical enrichment into a modern
1224:
as an international language. As a result, Indonesian has wider sources of loanwords, as compared to Malay as used in Malaysia, Singapore and Brunei. It has been suggested that the Indonesian language is an artificial language made official in 1928. By artificial this means that Indonesian was
669:
This era also witnessed the growing interest among foreigners in learning the Malay language for the purpose of commerce, diplomatic missions and missionary activities. Therefore, many books in the form of word-list or dictionary were written. The oldest of these was a Chinese-Malay word list
383:
language but are not found even in the oldest manuscripts of Classical Malay. It may be the case that the language of the Srivijayan inscriptions is a close cousin rather than an ancestor of Classical Malay according to Teeuws, hence he asked for more research about it. Moreover, although the
384:
earliest evidence of Classical Malay had been found in the Malay Peninsula from 1303, Old Malay remained in use as a written language in Sumatra right up to the end of the 14th century, evidenced from Bukit Gombak inscription dated 1357 and Tanjung Tanah manuscript of
1014:
In education, the Malay language of Malacca-Johor was regarded as the standard language and became the medium of instruction in schools during the colonial era. Starting in 1821, Malay-medium schools were established by the British colonial government in
754:, two of those were within Malay speaking realm. In facilitating missionary works, religious books and manuscripts began to be translated into Malay of which the earliest was initiated by a pious Dutch trader, Albert Ruyll in 1611. The book titled 1071:(Johor Royal Society of Malay Language and Literary Works), involved actively in arranging and compiling the guidelines for spelling, dictionaries, grammars, punctuations, letters, essays, terminologies and many others. The establishment of the 1177:
and universities with Malay as their primary medium of instructions were introduced and bloomed as the prominent centres for researches and production of new intellectual writings in Malay. Following East Timor independence from Indonesia, the
45:. The text reads (Voorhoeve's spelling): "haku manangis ma / njaru ka'u ka'u di / saru tijada da / tang ", which is translated by Voorhoeve as: "I am weeping, calling you; though called, you do not come" (hitu adik sa- is the rest of 4th line.) 830:
in the north. The Dutch and British colonists, realising the importance of understanding the local languages and cultures particularly Malay, began establishing various centres of linguistic, literary and cultural studies in universities like
1095:, from the classical passive form to the modern active form. In the 20th century, other improvements were also carried out by other associations, organisations, governmental institutions and congresses in various part of the region. 705:
The early phase of European colonisation in Southeast Asia began with the arrival of the Portuguese in the 16th century, the Dutch in the 17th century followed by the British in the 18th century. This period also marked the dawn of
1250:, was first developed in the early 20th century. As the Malay-speaking countries were divided between two colonial administrations (the Dutch and the British), two major different spelling orthographies were developed in the 609:
was a pidgin, perhaps influenced by contact between Malay, Chinese and non-Malay natives traders. The most important development, however, has been that pidgin Malay creolised, creating several new languages such as the
914:
in Malacca in 1831, more than a half a century early than the first known Malay newspaper. Abdullah Munsyi is considered the "Father of Modern Malay Literature", being the first local Malay to have his works published.
1286:(or 'the Dawn of Asia') appeared to use the Republican system of writing vowels and the Malayan system of writing consonants. This system only existed during the occupation. In 1972, a declaration was made for a joint 1098:
Writing has its unique place in the history of self-awareness and the nationalist struggle in Indonesia and Malaysia. Apart from being the main tools to spread knowledge and information, newspapers and journals like
1186:"..Kami poetra dan poetri Indonesia mendjoendjoeng bahasa persatoean, bahasa Melajoe,.." (Indonesian for "We, the sons and daughters of Indonesia, vow to uphold the nation's language of unity, the Malay language") 605:(High Malay) of Malacca-Johor. In fact, Johor even played a key role in the introduction of the Malay language to various areas in the eastern part of the archipelago. It is generally believed that 734:, translated religious texts that included Bible verses into Malay as early as the sixteenth century. In fact, Francis Xavier devoted much of his life to missions in just four main centres, 1361:
in the Philippines, while in Indonesia the Jawi script is still widely used in Riau and Riau Island province, where road signs and government buildings signs are written in this script.
1275: 460:, both from the Malay Peninsula. Both inscriptions not only serve as the evidence of Islam as a state religion but also as the oldest surviving specimen of the dominant classical 501:
as well as professional development in royal leadership and public administration. In contrast with Old Malay, the literary themes of Malacca had expanded beyond the decorative
468:. Similar inscriptions containing various adopted Arabic terms with some of them still written the Indianised scripts were also discovered in other parts of Sumatra and Borneo. 702:
expedition. The Italian-Malay word-list by Pigafetta contains approximately 426 entries and became the main reference for the later Latin-Malay and French-Malay dictionaries.
593:
of the region. Through inter-ethnic contact and trade, the Classical Malay spread beyond the traditional Malay speaking world and resulted in a trade language that was called
622:. Apart from being the primary instrument in spreading Islam and commercial activities, Malay also became a court and literary language for kingdoms beyond its traditional 1038:
as "High Malay" and promoted it as a medium of communication between the Dutch and local population. The language was also taught in schools not only in Riau but also in
1235:– Language Council of Brunei-Indonesia-Malaysia) in 1985 with the inclusion of Brunei as a member and Singapore as a permanent observer. Other important institution is 634:
and also used in diplomatic communications with the European colonial powers. This is evidenced from diplomatic letters from Sultan Abu Hayat II of Ternate to King
1091:
that modernised the structure of the Classical Malay language and became the basis for the Malay language that is in use today. The most important change was in
388:
era (1347–1375). Later research stated that Old Malay and Modern Malay are forms of the same language in spite of some considerable differences between them.
60:, Malay has undergone various stages of development that derived from different layers of foreign influences through international trade, religious expansion, 1160:
in the constitution of the newly independent Indonesia. Later in 1957, the Malay language was elevated to the status of national language for the independent
2664: 1279: 2891: 99:
Proto-Malayic is the language believed to have existed in prehistoric times, spoken by the early Austronesian settlers in the region. Its ancestor, the
2467: 1231: 84:
in the 15th century, eventually became predominant. The strong influence of Malacca in international trade in the region resulted in Malay as a
1851:
B., C. O. (1939). "Corrigenda and Addenda: A Chinese Vocabulary of Malacca Malay Words and Phrases Collected between A. D. 1403 and 1511 (?)".
1216:
Indonesian as the unifying language for Indonesia is relatively open to accommodating influences from other Indonesian ethnic group languages,
184:
The beginning of the common era saw the growing influence of Indian civilisation in the archipelago. With the penetration and proliferation of
2616: 2539: 2457: 2123: 1970: 1943: 1916: 1889: 1792: 440:
with local Malay culture. The earliest instances of Arabic lexicons incorporated in the pre-Classical Malay written in Kawi was found in the
131:. The Proto-Malayic language was spoken in Borneo at least by 1000 BCE and was, it has been argued, the ancestral language of all subsequent 1808:
Edwards, E. D.; Blagden, C. O. (1931). "A Chinese Vocabulary of Malacca Malay Words and Phrases Collected between A. D. 1403 and 1511 (?)".
589:
to the many influential Malay sultanates in the later centuries. This has resulted in the growing importance of Classical Malay as the sole
974:
There were also other famous religious books of the era that were not only published locally but also in countries like Egypt and Turkey.
900: 1262:(1901–1947) became the standard orthography for the Malay language in the Dutch East Indies. In the following year, the government of the 3203: 542:(Maritime Laws of Malacca). The literary tradition was further enriched with the translations of various foreign literary works such as 3073: 2877: 2841: 2318: 970:(1890). In this book, she expresses her disapproval regarding her marriage and her attachment to the tradition and the royal court. 220:
rather than Old Malay by experts such as Graham Thurgood. The oldest uncontroversial specimens of Old Malay are the 7th century CE
2984: 2867: 2728: 2577: 2521: 2439: 2361: 1654: 906: 958:
during this time. By the mid-19th and early 20th centuries, the Malay literary world was also enlivened by female writers such as
3187: 3155: 2974: 2949: 2815: 2795: 2657: 1239:
established in 1956. It is a government body responsible for co-ordinating the use of the Malay language in Malaysia and Brunei.
839:. Thousands of Malay manuscripts, as well as other historical artefacts of Malay culture, were collected and studied. The use of 619: 606: 100: 65: 3208: 3127: 3021: 2979: 2933: 2887: 2862: 2836: 2820: 2060: 1067:(Society for the Learning and Teaching of Linguistic Knowledge), established in 1888. The society that was renamed in 1935 as 3057: 3016: 3000: 2928: 2897: 1059:
Malay as well as to improve its abilities in facing the challenging modern era. Among the efforts done was the planning of a
2008: 1152:, Malay was proclaimed as the unifying language for Indonesia. In 1945, the language which was named "bahasa Indonesia", or 471: 452:. Nevertheless, pre-Classical Malay took on a more radical form more than half a century earlier as attested in the 1303 CE 3106: 2872: 2764: 2759: 2733: 2708: 2405: 1270:
which later developed the "Wilkinson Spelling System" (1904–1933). These spelling systems would later be succeeded by the
1259: 1132: 1131:. Writing, whether in the form of novels, short stories, or poems, all played distinct roles in galvanising the spirit of 1072: 1084: 453: 401: 2315:
Undang-undang Republik Indonesia Nomor 24 Tahun 2009 Tentang Bendera, Bahasa, dan Lambang Negara, serta Lagu Kebangsaan
3265: 3137: 2650: 934:
Many other well-known books were published throughout the archipelago such as three notable classical literary works,
869: 2409: 1181:
has been designated by the country's 2002 constitution as one of two 'working languages' (the other being English).
2882: 1271: 807: 498: 2552: 854: 726:. Publication of Bible translations began as early as the seventeenth century although there is evidence that the 291:
and the characteristics of scholarship, particularly when the words are closely related to Indian culture such as
1782: 1303: 544: 538: 229: 201: 1282:, there emerged a system which was supposed to uniformise the systems in the two countries. The system known as 2789: 2548: 1236: 889: 811: 3260: 1267: 441: 169: 2473: 585:
Malacca's success as a centre of commerce, religion, and literary output has made it an important point of
3234: 3229: 3132: 2673: 2497: 1638: 1263: 488:
The pre-Classical Malay evolved and reached its refined form during the golden age of the Malay empire of
53: 2590: 758:
and written in Latin alphabet not only means introducing the Latin alphabet but also the basic tenets of
2923: 2810: 2118:. Department of Languages and Cultures of Southeast Asia and Oceania, University of Leiden. p. 95. 1378: 367:, which lasts until today. In fact, some Malays regardless of personal religion have names derived from 221: 2191: 1087:, an outstanding Malay scholar and lecturer of the SITC, produced a Malay grammar book series entitled 173: 2164: 1993: 806:
political and commercial domination in the Malay archipelago. The colonial demarcation brought by the
3224: 2723: 2698: 2333:
Peraturan Gubernur Riau Nomor 46 Tahun 2018 Tentang Penerapan Muatan Budaya Melayu Riau Di Ruang Umum
2314: 1634: 1630: 1373: 1161: 836: 635: 572: 532: 480: 371:
such as the names of Indian Hindu gods or heroes include Puteri/Putri, Putera/Putra, Wira and Wati.
204:, believed to be from the 4th century CE, was discovered in the northwest of Tra Kieu, near the old 2857: 2113: 1178: 1153: 639: 550: 108: 69: 484:(1612), the only available account of the history of the Malay Sultanate in the fifteenth century. 269: 3042: 2907: 2800: 2780: 2738: 2713: 2677: 2394: 1860: 1833: 1825: 1258:
respectively, influenced by the orthographies of their respective colonial tongues. In 1901, the
844: 711: 695: 643: 209: 104: 881:
addition, the report writing style of journalism began to bloom in the arena of Malay writing.
2092: 1962:
Asia in the Making of Europe, Volume II: A Century of Wonder. Book 3: The Scholarly Disciplines
64:
and developments of new socio-political trends. The oldest form of Malay is descended from the
3171: 3111: 3094: 3026: 2785: 2718: 2703: 2642: 2612: 2573: 2535: 2517: 2453: 2435: 2357: 2332: 2119: 1966: 1960: 1939: 1912: 1885: 1788: 1650: 1612: 1295: 1251: 1157: 1136: 1003: 982: 832: 815: 691: 631: 578: 475: 276: 136: 1933: 1906: 1879: 3089: 3052: 2954: 2902: 2805: 2743: 2386: 2186: 2176: 1817: 1604: 1536: 1432: 1326: 1325:. Day-to-day usage of Jawi is maintained in more conservative Malay-populated areas such as 1221: 1168:
in 1963). Then in 1959, the Malay language also received the status of national language in
1117: 894: 860: 848: 763: 707: 699: 489: 457: 433: 189: 107:, began to break up by at least 2000 BCE as a result possibly by the southward expansion of 81: 34: 1935:
A Sociolinguistic History of Early Identities in Singapore: From Colonialism to Nationalism
1633:(2005). "The Austronesian languages of Asia and Madagascar: A historical perspective". In 1400: 1123: 615: 493: 437: 429: 380: 293: 145: 132: 2609:
From Ancient Cham to Modern Dialects: Two Thousand Years of Language Contact and Change
1385: 1310: 1255: 1247: 1217: 1034:
In Indonesia, the Dutch colonial government recognised the Malacca-Johor Malay used in
998: 843:
began to expand in the fields of administration and education whereby the influence of
827: 823: 819: 731: 675: 651: 627: 503: 417: 265: 161: 120: 73: 49: 2338:(Governor Regulation 46, Article 11) (in Indonesian). Governor of Riau Province. 2018. 638:
dated from 1521 to 1522, a letter from Sultan Alauddin Riayat Shah of Aceh to Captain
3254: 1837: 1390: 1203: 1076: 963: 951: 803: 739: 723: 715: 647: 590: 405: 253: 233: 217: 86: 2398: 1987: 1593:"The Laguna Copperplate Inscription: Tenth-Century Luzon, Java, and the Malay World" 661: 396: 2070: 1395: 1333:
in Malaysia. The script is used for religious and Malay cultural administration in
1243: 1229:– Language Council of Indonesia-Malaysia) was formed. MBIM later grew into MABBIM ( 1193: 1148: 1039: 1001:
in 1893. There was even a Malay newspaper published in Sri Lanka in 1869, known as
840: 671: 586: 516: 425: 421: 385: 240:
and several other inscriptions dating from the 7th to 10th centuries discovered in
225: 165: 61: 1242:
The dominant orthographic form of the Modern Malay language based on the Roman or
29: 2639:- compiled by the Indonesian etymological project (Russell Jones, general editor) 2371: 2018: 851:
and languages started to penetrate and spread gradually into the Malay language.
1314: 1287: 1128: 1060: 1035: 1008: 959: 955: 927: 873: 865: 623: 520: 512: 508: 465: 461: 264:. All these Old Malay inscriptions used either scripts of Indian origin such as 261: 112: 1274:(1947–1972) and the Za'ba Spelling System (1933–1942) respectively. During the 2390: 2181: 1821: 1541: 1524: 1437: 1420: 1334: 1047: 665:
Leydekker's Malay translation of the Book of Judges in the Jawi script (1733).
611: 555: 288: 57: 1616: 323: 3047: 1646: 1173: 1024: 990: 759: 680: 375: 305: 249: 237: 185: 42: 1592: 530:
in its literary tradition. Some prominent manuscripts of this category are
2040: 1608: 2586: 2415: 1338: 1330: 1322: 1172:, although it only ceased to become a British protectorate in 1984. When 1165: 947: 872:. A rare first edition, it was written between 1840 and 1843, printed by 368: 311: 284: 280: 197: 193: 157: 124: 17: 918: 52:
was first used in the first millennia known as Old Malay, a part of the
1127:(1939) became the main thrust in championing and shaping the fight for 1020: 885: 743: 735: 719: 655: 567: 559: 527: 449: 416:
gained its foothold in the region and the elevation of its status to a
241: 213: 141: 38: 2595:, Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies 1864: 1829: 1358: 1346: 1318: 1169: 1092: 1016: 727: 563: 363: 347: 341: 335: 299: 205: 149: 128: 116: 678:
during the heyday of Malacca Sultanate. The dictionary was known as
2492:, National Institute of Education, Nanyang Technological University 2165:"The First Malay Gospel of Mark (1629–1630) and the Agama Kumpeni" 1350: 1342: 1080: 917: 853: 767: 766:, the faith and some prayers. This work later followed by several 751: 747: 660: 524: 470: 413: 395: 357: 329: 257: 153: 80:
of these dialects that was developed in the literary tradition of
28: 1853:
Bulletin of the School of Oriental Studies, University of London
1810:
Bulletin of the School of Oriental Studies, University of London
1354: 1043: 445: 317: 245: 91:
language with more than 800,000 phrases in various disciplines.
2646: 2631: 2570:
The Indonesian Language: Its History and Role in Modern Society
2490:
E-Kultur dan evolusi bahasa Melayu di Singapura (Master Thesis)
2169:
Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia
2115:... and Sails the Boat Downstream: Malay Sufi Poems of the Boat 3239: 379:
peculiarities, and affixes that are familiar from the related
2500:(1975), "The Early Cham Language and Its Relation to Malay", 1007:, considered the first Malay newspaper ever published in the 2502:
Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society
2636: 1597:
Philippine Studies: Historical and Ethnographic Viewpoints
570:
and many others in Malay, represented by manuscripts like
2432:
The Encyclopedia of Malaysia: Languages & Literature
1309:
Despite the widespread and institutionalised use of the
2592:
The History of the Malay Language: A Preliminary Survey
2290: 2266: 2254: 2250: 2248: 2227: 2223: 2221: 1684: 1680: 1678: 1487: 1069:
Pakatan Bahasa Melayu dan Persuratan Buku Diraja Johor
2302: 1499: 1266:
established an orthographic commission headed by Sir
135:. Linguists generally agree that the homeland of the 977:
Among the earliest examples of Malay newspapers are
554:, and the emergence of new intellectual writings in 321:, as well as on the Hindu-Buddhist religion such as 3217: 3196: 3180: 3164: 3148: 3120: 3082: 3066: 3035: 3009: 2993: 2967: 2942: 2916: 2850: 2829: 2773: 2752: 2691: 2684: 2352:Abdul Rashid, Melebek; Amat Juhari, Moain (2006), 1965:. The University of Chicago Press. pp. 493–. 1353:. The influence of the script is still present in 374:It is popularly claimed that the Old Malay of the 272:or the Indian-influenced old Sumatran characters. 2488:Mohamed Pitchay Gani, Mohamed Abdul Aziz (2004), 1992:(Master's thesis) (in Chinese). 國立政治大學 . p.  1643:The Austronesian Languages of Asia and Madagascar 1591:Clavé, Elsa; Griffiths, Arlo (11 October 2022). 926:(1847), moral and religious guidance written in 200:, Ancient Malay evolved into the Old Malay. The 1184: 1063:for the Malay language, first initiated by the 822:held several colonies and protectorates in the 436:vocabulary as well as the integration of major 1317:remains as one of the two official scripts in 351:(used in Indonesia-which was based on Malay), 275:The Old Malay system is greatly influenced by 2658: 1908:Chinese Overseas: Comparative Cultural Issues 1881:Chinese Overseas: Comparative Cultural Issues 962:-born Raja Aisyah Sulaiman, granddaughter of 685: 216:; however, it is considered to be written in 8: 1911:. Hong Kong University Press. pp. 75–. 1884:. Hong Kong University Press. pp. 75–. 1529:Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 1425:Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 1083:in 1922 intensified these efforts. In 1936, 646:dated 1602, and a golden letter from Sultan 2192:1871.1/7ecbd1a4-986b-4448-a78d-3aeb2f13598d 2069:(in Chinese). 3 August 2014. Archived from 1065:Pakatan Belajar-Mengajar Pengetahuan Bahasa 412:The period of Classical Malay started when 2688: 2665: 2651: 2643: 2514:Sejarah Sosiolinguistik Bahasa Melayu Lama 2356:, Utusan Publications & Distributors, 1784:Classical Civilizations of South-East Asia 802:The 19th century was the period of strong 2190: 2180: 1540: 1436: 2372:"The Search for the 'Origins' of Melayu" 1510: 1321:, and is used as an alternate script in 428:, this era witnessed the penetration of 2572:, University of New South Wales Press, 2239: 2212: 2150: 2138: 1768: 1756: 1744: 1732: 1720: 1708: 1696: 1669: 1555: 1411: 1232:Majlis Bahasa Brunei-Indonesia-Malaysia 511:works, evidenced with the inclusion of 2516:, Penerbit Universiti Sains Malaysia, 2450:Malay, World Language: A Short History 1475: 1463: 1054:Modern Malay (20th century to present) 497:the period witnessed the flowering of 392:Classical Malay (14th to 18th century) 188:vocabulary and the influence of major 1578: 1566: 1451: 710:in the region with its stronghold in 7: 1938:. Palgrave Macmillan. pp. 79–. 901:Kisah Pelayaran Abdullah ke Kelantan 37:, a writing system found in central 2291:Abdul Rashid & Amat Juhari 2006 2278: 2267:Abdul Rashid & Amat Juhari 2006 2255:Abdul Rashid & Amat Juhari 2006 2228:Abdul Rashid & Amat Juhari 2006 1685:Abdul Rashid & Amat Juhari 2006 1488:Abdul Rashid & Amat Juhari 2006 2637:Loan-Words in Indonesian and Malay 2554:Sejarah Perkembangan Bahasa Melayu 2411:Persada Kegemilangan Bahasa Melayu 2379:Journal of Southeast Asian Studies 1781:Braginsky, Vladimir, ed. (2013) . 1191:— The draft for the third part of 1146:of Indonesia held in 1926, in the 884:A notable writer of this time was 25: 2532:Historical Dictionary of Malaysia 1156:in English, was enshrined as the 907:Kisah Pelayaran Abdullah ke Mekah 404:(1303), the earliest evidence of 1932:Chew, Phyllis Ghim-Lian (2013). 1227:Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia 101:Proto-Malayo-Polynesian language 66:Proto-Malayo-Polynesian language 2549:Pusat Rujukan Persuratan Melayu 2319:People's Representative Council 1300:Sistem Ejaan Yang Disempurnakan 1220:as the previous coloniser, and 1029:Straits Government Gazette 1859 798:Pre-Modern Malay (19th century) 180:Old Malay (7th to 14th century) 2611:, University of Hawaii Press, 2466:Kementerian Sosial RI (2008), 1523:Molen, Willem van der (2008). 1: 2534:, The Scarecrow Press, Inc., 2469:Sumpah itu, 80 tahun kemudian 1276:Japanese occupation of Malaya 1260:Van Ophuijsen Spelling System 1133:Indonesian National Awakening 1073:Sultan Idris Training College 966:himself with her famous book 870:National Library of Singapore 868:, from the collection of the 424:and growth in trade with the 56:family. Over a period of two 2452:, Dewan Bahasa dan Pustaka, 2101:(in Chinese). 3 August 2014. 2049:(in Chinese). 3 August 2014. 2017:(in Chinese). Archived from 1787:. Routledge. pp. 366–. 979:Soerat Kabar Bahasa Malaijoe 601:("Low Malay") as opposed to 458:Pengkalan Kempas Inscription 454:Terengganu Inscription Stone 402:Terengganu Inscription Stone 2434:, Editions Didlers Millet, 2370:Andaya, Leonard Y. (2001), 814:effectively colonising the 3282: 2568:Sneddon, James N. (2003), 2317:(Law 24) (in Indonesian). 2303:Kementerian Sosial RI 2008 2163:de Vries, Lourens (2018). 2112:Braginskiĭ, V. I. (2007). 1525:"The Syair of Minye Tujuh" 1500:Arkib Negara Malaysia 2012 1290:in both nations, known as 1272:Republican Spelling System 499:Classical Malay literature 2607:Thurgood, Graham (1999), 2448:Collins, James T (1998), 2430:Asmah, Haji Omar (2004), 2391:10.1017/s0022463401000169 2182:10.1163/22134379-17401002 1822:10.1017/S0041977X00093204 1542:10.1163/22134379-90003689 1438:10.1163/22134379-90002797 1304:Perfected Spelling System 981:of Surabaya published in 686: 545:Hikayat Muhammad Hanafiah 539:Undang-Undang Laut Melaka 230:Kedukan Bukit Inscription 202:Dong Yen Chau inscription 2512:Noriah, Mohamed (1999), 2093: 2061: 2041: 2010:四夷馆人编的第一部马来语词典: 《满拉加国译语》 2009: 1988: 1959:Lach, Donald F. (2010). 1237:Dewan Bahasa dan Pustaka 1164:(later reconstituted as 997:of Taiping published in 944:Kitab Pengetahuan Bahasa 876:, and published in 1849. 812:Dutch East India Company 620:Eastern Indonesian Malay 2498:Morrison, George Ernest 2067:opinions.sinchew.com.my 1905:Tan, Chee-Beng (2004). 1878:Tan, Chee-Beng (2004). 1771:, pp. 23–27, 44–52 1268:Richard James Wilkinson 1201:held in 1926. The term 818:in the south while the 808:1824 Anglo-Dutch Treaty 772:Injil Mateus dan Markus 770:translated into Malay; 456:as well as the 1468 CE 442:Minye Tujoh inscription 279:scriptures in terms of 170:Bangka-Belitung Islands 68:spoken by the earliest 2632:Old Malay inscriptions 2530:Ooi, Keat Gin (2008), 1419:Voorhoeve, P. (1970). 1264:Federated Malay States 1188: 993:published in 1876 and 954:were also produced in 931: 892:with his famous works 877: 666: 536:(Laws of Malacca) and 485: 409: 46: 2406:Arkib Negara Malaysia 2354:Sejarah Bahasa Melayu 1609:10.13185/ps2022.70202 1379:Indonesian literature 1211:(Indonesian) in 1928. 968:Hikayat Syamsul Anwar 921: 857: 676:Bureau of Translators 664: 474: 399: 252:other islands of the 222:Sojomerto inscription 54:Austronesian language 32: 2476:on 29 September 2013 1639:Himmelmann, Nikolaus 1421:"Kerintji Documents" 1374:Malaysian literature 1162:Federation of Malaya 1050:and East Indonesia. 636:John III of Portugal 597:("Bazaar Malay") or 533:Undang-Undang Melaka 109:Austronesian peoples 2293:, p. 34&35 2215:, p. 55&61 1179:Indonesian language 780:Injil dan Perbuatan 640:Sir Henry Middleton 551:Hikayat Amir Hamzah 444:dated 1380 CE from 408:in the Malay world. 127:from the island of 3266:Language histories 2007:杨贵谊 (8 May 2003). 1635:Adelaar, Alexander 1631:Adelaar, Alexander 1569:, pp. 141–143 1298:) in Malaysia and 936:Gurindam Dua Belas 932: 924:Gurindam Dua Belas 878: 776:Lukas dan Johannes 667: 644:East India Company 587:cultural reference 492:and its successor 486: 410: 105:Proto-Austronesian 103:that derived from 47: 3248: 3247: 2963: 2962: 2678:world's languages 2618:978-0-8248-2131-9 2541:978-0-8108-5955-5 2459:978-979-461-537-9 2418:on 29 August 2012 2125:978-90-73084-24-7 2015:www.nandazhan.com 1972:978-0-226-46713-9 1945:978-1-137-01233-3 1918:978-962-209-661-5 1891:978-962-209-662-2 1794:978-1-136-84879-7 1649:. pp. 1–42. 1370:Malay literature 1296:New Rumi Spelling 1292:Ejaan Rumi Baharu 1252:Dutch East Indies 1197:during the first 1158:national language 1142:During the first 1137:Malay nationalism 1004:Alamat Langkapuri 983:Dutch East Indies 849:Dutch literatures 762:that include the 694:, who joined the 692:Antonio Pigafetta 674:officials of the 579:Hikayat Hang Tuah 420:. As a result of 254:Sunda archipelago 174:Java-Bali Islands 16:(Redirected from 3273: 3138:Standard Chinese 2689: 2667: 2660: 2653: 2644: 2621: 2603: 2602: 2600: 2582: 2564: 2563: 2561: 2544: 2526: 2508: 2493: 2484: 2483: 2481: 2472:, archived from 2462: 2444: 2426: 2425: 2423: 2414:, archived from 2401: 2376: 2366: 2340: 2339: 2337: 2329: 2323: 2322: 2311: 2305: 2300: 2294: 2288: 2282: 2276: 2270: 2264: 2258: 2252: 2243: 2237: 2231: 2225: 2216: 2210: 2204: 2203: 2201: 2199: 2194: 2184: 2160: 2154: 2148: 2142: 2136: 2130: 2129: 2109: 2103: 2102: 2089: 2083: 2082: 2080: 2078: 2057: 2051: 2050: 2037: 2031: 2030: 2028: 2026: 2004: 1998: 1997: 1983: 1977: 1976: 1956: 1950: 1949: 1929: 1923: 1922: 1902: 1896: 1895: 1875: 1869: 1868: 1848: 1842: 1841: 1805: 1799: 1798: 1778: 1772: 1766: 1760: 1754: 1748: 1742: 1736: 1730: 1724: 1723:, pp. 15–20 1718: 1712: 1706: 1700: 1699:, pp. 74–77 1694: 1688: 1682: 1673: 1672:, pp. 12–15 1667: 1661: 1660: 1627: 1621: 1620: 1588: 1582: 1576: 1570: 1564: 1558: 1553: 1547: 1546: 1544: 1535:(2/3): 356–375. 1520: 1514: 1513:, pp. 52–59 1508: 1502: 1497: 1491: 1485: 1479: 1473: 1467: 1461: 1455: 1449: 1443: 1442: 1440: 1416: 1329:in Thailand and 1212: 1209:Bahasa Indonesia 1118:Poedjangga Baroe 940:Bustanul Katibin 922:A manuscript of 895:Hikayat Abdullah 861:Hikayat Abdullah 764:Ten Commandments 708:Christianisation 700:circumnavigation 689: 688: 670:compiled by the 650:of Aceh to King 573:the Malay Annals 481:the Malay Annals 438:Islamic cultures 190:Indian religions 21: 3281: 3280: 3276: 3275: 3274: 3272: 3271: 3270: 3251: 3250: 3249: 3244: 3213: 3192: 3176: 3160: 3144: 3116: 3078: 3062: 3031: 3005: 2989: 2959: 2938: 2912: 2846: 2825: 2769: 2748: 2680: 2671: 2628: 2619: 2606: 2598: 2596: 2585: 2580: 2567: 2559: 2557: 2547: 2542: 2529: 2524: 2511: 2496: 2487: 2479: 2477: 2465: 2460: 2447: 2442: 2429: 2421: 2419: 2404: 2374: 2369: 2364: 2351: 2348: 2343: 2335: 2331: 2330: 2326: 2313: 2312: 2308: 2301: 2297: 2289: 2285: 2277: 2273: 2265: 2261: 2253: 2246: 2238: 2234: 2226: 2219: 2211: 2207: 2197: 2195: 2162: 2161: 2157: 2149: 2145: 2137: 2133: 2126: 2111: 2110: 2106: 2095: 2091: 2090: 2086: 2076: 2074: 2073:on 4 March 2016 2063: 2059: 2058: 2054: 2043: 2039: 2038: 2034: 2024: 2022: 2021:on 4 March 2016 2011: 2006: 2005: 2001: 1990: 1985: 1984: 1980: 1973: 1958: 1957: 1953: 1946: 1931: 1930: 1926: 1919: 1904: 1903: 1899: 1892: 1877: 1876: 1872: 1850: 1849: 1845: 1807: 1806: 1802: 1795: 1780: 1779: 1775: 1767: 1763: 1755: 1751: 1743: 1739: 1731: 1727: 1719: 1715: 1707: 1703: 1695: 1691: 1683: 1676: 1668: 1664: 1657: 1629: 1628: 1624: 1590: 1589: 1585: 1577: 1573: 1565: 1561: 1554: 1550: 1522: 1521: 1517: 1509: 1505: 1498: 1494: 1486: 1482: 1474: 1470: 1462: 1458: 1450: 1446: 1418: 1417: 1413: 1409: 1401:List of Hikayat 1367: 1288:spelling system 1214: 1207:was revised to 1190: 1056: 890:Abdullah Munsyi 824:Malay peninsula 800: 788:Perjanjian Baru 681:Man-la-jia Yiyu 394: 182: 146:Malay Peninsula 97: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 3279: 3277: 3269: 3268: 3263: 3261:Malay language 3253: 3252: 3246: 3245: 3243: 3242: 3237: 3232: 3227: 3221: 3219: 3215: 3214: 3212: 3211: 3206: 3200: 3198: 3194: 3193: 3191: 3190: 3184: 3182: 3178: 3177: 3175: 3174: 3168: 3166: 3162: 3161: 3159: 3158: 3152: 3150: 3146: 3145: 3143: 3142: 3141: 3140: 3135: 3124: 3122: 3118: 3117: 3115: 3114: 3109: 3104: 3099: 3098: 3097: 3086: 3084: 3080: 3079: 3077: 3076: 3070: 3068: 3064: 3063: 3061: 3060: 3055: 3050: 3045: 3039: 3037: 3033: 3032: 3030: 3029: 3024: 3019: 3013: 3011: 3007: 3006: 3004: 3003: 2997: 2995: 2994:Other European 2991: 2990: 2988: 2987: 2982: 2977: 2971: 2969: 2965: 2964: 2961: 2960: 2958: 2957: 2952: 2946: 2944: 2940: 2939: 2937: 2936: 2931: 2926: 2920: 2918: 2914: 2913: 2911: 2910: 2905: 2900: 2895: 2885: 2880: 2875: 2870: 2865: 2860: 2854: 2852: 2848: 2847: 2845: 2844: 2839: 2833: 2831: 2827: 2826: 2824: 2823: 2818: 2813: 2808: 2803: 2798: 2793: 2783: 2777: 2775: 2771: 2770: 2768: 2767: 2762: 2756: 2754: 2750: 2749: 2747: 2746: 2741: 2736: 2731: 2726: 2721: 2716: 2711: 2706: 2701: 2695: 2693: 2686: 2682: 2681: 2672: 2670: 2669: 2662: 2655: 2647: 2641: 2640: 2634: 2627: 2626:External links 2624: 2623: 2622: 2617: 2604: 2587:Teeuw, Andries 2583: 2578: 2565: 2545: 2540: 2527: 2522: 2509: 2494: 2485: 2463: 2458: 2445: 2440: 2427: 2402: 2385:(3): 315–330, 2367: 2362: 2347: 2344: 2342: 2341: 2324: 2306: 2295: 2283: 2271: 2259: 2244: 2232: 2217: 2205: 2155: 2143: 2131: 2124: 2104: 2084: 2052: 2032: 1999: 1978: 1971: 1951: 1944: 1924: 1917: 1897: 1890: 1870: 1843: 1816:(3): 715–749. 1800: 1793: 1773: 1761: 1749: 1737: 1725: 1713: 1701: 1689: 1674: 1662: 1655: 1622: 1603:(2): 167–242. 1583: 1571: 1559: 1548: 1515: 1503: 1492: 1480: 1468: 1456: 1444: 1431:(4): 369–399. 1410: 1408: 1405: 1404: 1403: 1398: 1393: 1388: 1386:Malay folklore 1383: 1382: 1381: 1376: 1366: 1363: 1311:Malay alphabet 1256:British Malaya 1248:Malay alphabet 1204:Bahasa Melajoe 1199:Kongres Pemuda 1183: 1144:Kongres Pemuda 1109:Lembaga Melayu 1105:Panji Poestaka 1055: 1052: 999:British Malaya 987:Jawi Peranakan 912:Bustan Ariffin 820:British Empire 799: 796: 784:Kitab Kejadian 732:Francis Xavier 504:belles-lettres 418:state religion 393: 390: 181: 178: 162:Maluku Islands 133:Malay dialects 96: 93: 74:Southeast Asia 35:Rencong script 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 3278: 3267: 3264: 3262: 3259: 3258: 3256: 3241: 3238: 3236: 3233: 3231: 3228: 3226: 3223: 3222: 3220: 3216: 3210: 3207: 3205: 3202: 3201: 3199: 3195: 3189: 3186: 3185: 3183: 3179: 3173: 3170: 3169: 3167: 3163: 3157: 3154: 3153: 3151: 3147: 3139: 3136: 3134: 3131: 3130: 3129: 3126: 3125: 3123: 3119: 3113: 3110: 3108: 3105: 3103: 3100: 3096: 3093: 3092: 3091: 3088: 3087: 3085: 3081: 3075: 3072: 3071: 3069: 3067:Austroasiatic 3065: 3059: 3056: 3054: 3051: 3049: 3046: 3044: 3041: 3040: 3038: 3034: 3028: 3025: 3023: 3020: 3018: 3015: 3014: 3012: 3008: 3002: 2999: 2998: 2996: 2992: 2986: 2983: 2981: 2978: 2976: 2973: 2972: 2970: 2966: 2956: 2953: 2951: 2948: 2947: 2945: 2941: 2935: 2932: 2930: 2927: 2925: 2922: 2921: 2919: 2915: 2909: 2906: 2904: 2901: 2899: 2896: 2893: 2889: 2886: 2884: 2881: 2879: 2876: 2874: 2871: 2869: 2866: 2864: 2861: 2859: 2856: 2855: 2853: 2849: 2843: 2840: 2838: 2835: 2834: 2832: 2828: 2822: 2819: 2817: 2814: 2812: 2809: 2807: 2804: 2802: 2799: 2797: 2794: 2791: 2787: 2784: 2782: 2779: 2778: 2776: 2772: 2766: 2763: 2761: 2758: 2757: 2755: 2751: 2745: 2742: 2740: 2737: 2735: 2732: 2730: 2727: 2725: 2722: 2720: 2717: 2715: 2712: 2710: 2707: 2705: 2702: 2700: 2697: 2696: 2694: 2690: 2687: 2685:Indo-European 2683: 2679: 2675: 2668: 2663: 2661: 2656: 2654: 2649: 2648: 2645: 2638: 2635: 2633: 2630: 2629: 2625: 2620: 2614: 2610: 2605: 2594: 2593: 2588: 2584: 2581: 2579:0-86840-598-1 2575: 2571: 2566: 2556: 2555: 2550: 2546: 2543: 2537: 2533: 2528: 2525: 2523:983-861-184-0 2519: 2515: 2510: 2507: 2503: 2499: 2495: 2491: 2486: 2475: 2471: 2470: 2464: 2461: 2455: 2451: 2446: 2443: 2441:981-3018-52-6 2437: 2433: 2428: 2417: 2413: 2412: 2407: 2403: 2400: 2396: 2392: 2388: 2384: 2380: 2373: 2368: 2365: 2363:967-61-1809-5 2359: 2355: 2350: 2349: 2345: 2334: 2328: 2325: 2320: 2316: 2310: 2307: 2304: 2299: 2296: 2292: 2287: 2284: 2281:, p. 332 2280: 2275: 2272: 2268: 2263: 2260: 2256: 2251: 2249: 2245: 2241: 2236: 2233: 2229: 2224: 2222: 2218: 2214: 2209: 2206: 2193: 2188: 2183: 2178: 2174: 2170: 2166: 2159: 2156: 2152: 2147: 2144: 2140: 2135: 2132: 2127: 2121: 2117: 2116: 2108: 2105: 2100: 2096: 2088: 2085: 2072: 2068: 2064: 2056: 2053: 2048: 2044: 2036: 2033: 2020: 2016: 2012: 2003: 2000: 1995: 1991: 1986:黃慧敏 (2003). 1982: 1979: 1974: 1968: 1964: 1963: 1955: 1952: 1947: 1941: 1937: 1936: 1928: 1925: 1920: 1914: 1910: 1909: 1901: 1898: 1893: 1887: 1883: 1882: 1874: 1871: 1866: 1862: 1858: 1854: 1847: 1844: 1839: 1835: 1831: 1827: 1823: 1819: 1815: 1811: 1804: 1801: 1796: 1790: 1786: 1785: 1777: 1774: 1770: 1765: 1762: 1758: 1753: 1750: 1746: 1741: 1738: 1734: 1729: 1726: 1722: 1717: 1714: 1710: 1705: 1702: 1698: 1693: 1690: 1686: 1681: 1679: 1675: 1671: 1666: 1663: 1658: 1656:9780415681537 1652: 1648: 1644: 1640: 1636: 1632: 1626: 1623: 1618: 1614: 1610: 1606: 1602: 1598: 1594: 1587: 1584: 1581:, p. 148 1580: 1575: 1572: 1568: 1563: 1560: 1557: 1552: 1549: 1543: 1538: 1534: 1530: 1526: 1519: 1516: 1512: 1511:Morrison 1975 1507: 1504: 1501: 1496: 1493: 1489: 1484: 1481: 1478:, p. 318 1477: 1472: 1469: 1466:, p. 317 1465: 1460: 1457: 1454:, p. 149 1453: 1448: 1445: 1439: 1434: 1430: 1426: 1422: 1415: 1412: 1406: 1402: 1399: 1397: 1394: 1392: 1391:Ethnic Malays 1389: 1387: 1384: 1380: 1377: 1375: 1372: 1371: 1369: 1368: 1364: 1362: 1360: 1356: 1352: 1348: 1344: 1340: 1336: 1332: 1328: 1324: 1320: 1316: 1312: 1307: 1305: 1301: 1297: 1293: 1289: 1285: 1281: 1277: 1273: 1269: 1265: 1261: 1257: 1253: 1249: 1245: 1240: 1238: 1234: 1233: 1228: 1223: 1219: 1213: 1210: 1206: 1205: 1200: 1196: 1195: 1194:Sumpah Pemuda 1187: 1182: 1180: 1175: 1171: 1167: 1163: 1159: 1155: 1151: 1150: 1149:Sumpah Pemuda 1145: 1140: 1138: 1134: 1130: 1126: 1125: 1124:Utusan Melayu 1120: 1119: 1114: 1110: 1106: 1102: 1096: 1094: 1090: 1089:Pelita Bahasa 1086: 1082: 1078: 1077:Tanjung Malim 1074: 1070: 1066: 1062: 1053: 1051: 1049: 1045: 1041: 1037: 1032: 1030: 1026: 1022: 1018: 1012: 1010: 1006: 1005: 1000: 996: 992: 988: 984: 980: 975: 971: 969: 965: 964:Raja Ali Haji 961: 957: 953: 952:Raja Ali Haji 949: 945: 941: 937: 929: 925: 920: 916: 913: 909: 908: 903: 902: 897: 896: 891: 887: 882: 875: 871: 867: 863: 862: 856: 852: 850: 846: 842: 838: 834: 829: 825: 821: 817: 813: 809: 805: 797: 795: 793: 789: 785: 781: 777: 773: 769: 765: 761: 757: 753: 749: 745: 741: 737: 733: 729: 725: 721: 717: 713: 709: 703: 701: 697: 693: 683: 682: 677: 673: 663: 659: 657: 653: 649: 648:Iskandar Muda 645: 641: 637: 633: 629: 625: 621: 617: 613: 608: 604: 603:Melayu Tinggi 600: 599:Melayu Rendah 596: 592: 591:lingua franca 588: 583: 581: 580: 575: 574: 569: 565: 561: 557: 553: 552: 547: 546: 541: 540: 535: 534: 529: 526: 522: 518: 517:maritime laws 514: 510: 506: 505: 500: 495: 491: 483: 482: 478:of a copy of 477: 473: 469: 467: 463: 459: 455: 451: 447: 443: 439: 435: 431: 427: 423: 419: 415: 407: 403: 398: 391: 389: 387: 382: 377: 372: 370: 366: 365: 360: 359: 354: 350: 349: 344: 343: 338: 337: 332: 331: 326: 325: 320: 319: 314: 313: 308: 307: 302: 301: 296: 295: 290: 286: 282: 278: 273: 271: 267: 263: 259: 256:, as well as 255: 251: 247: 243: 239: 235: 234:South Sumatra 231: 227: 223: 219: 215: 212:, modern day 211: 207: 203: 199: 195: 191: 187: 179: 177: 175: 171: 167: 163: 159: 155: 151: 147: 143: 138: 134: 130: 126: 122: 118: 114: 110: 106: 102: 95:Proto-Malayic 94: 92: 89: 88: 87:lingua franca 83: 77: 75: 71: 67: 63: 59: 55: 51: 44: 40: 36: 31: 27: 19: 3121:Sino–Tibetan 3101: 3083:Austronesian 2917:Indo-Iranian 2608: 2597:, retrieved 2591: 2569: 2560:27 September 2558:, retrieved 2553: 2531: 2513: 2505: 2501: 2489: 2478:, retrieved 2474:the original 2468: 2449: 2431: 2422:27 September 2420:, retrieved 2416:the original 2410: 2382: 2378: 2353: 2346:Bibliography 2327: 2309: 2298: 2286: 2274: 2269:, p. 35 2262: 2257:, p. 33 2242:, p. 71 2240:Sneddon 2003 2235: 2230:, p. 32 2213:Collins 1998 2208: 2196:. Retrieved 2172: 2168: 2158: 2153:, p. 21 2151:Collins 1998 2146: 2141:, p. 18 2139:Collins 1998 2134: 2114: 2107: 2098: 2094:安煥然‧明朝人也學馬來話 2087: 2075:. Retrieved 2071:the original 2066: 2062:安煥然‧明朝人也學馬來話 2055: 2046: 2042:安煥然‧明朝人也學馬來話 2035: 2023:. Retrieved 2019:the original 2014: 2002: 1981: 1961: 1954: 1934: 1927: 1907: 1900: 1880: 1873: 1856: 1852: 1846: 1813: 1809: 1803: 1783: 1776: 1769:Collins 1998 1764: 1759:, p. 60 1757:Sneddon 2003 1752: 1747:, p. 84 1745:Sneddon 2003 1740: 1735:, p. 59 1733:Sneddon 2003 1728: 1721:Collins 1998 1716: 1711:, p. 20 1709:Collins 1998 1704: 1697:Sneddon 2003 1692: 1687:, p. 29 1670:Collins 1998 1665: 1645:. Abingdon: 1642: 1625: 1600: 1596: 1586: 1574: 1562: 1556:Sneddon 2003 1551: 1532: 1528: 1518: 1506: 1495: 1490:, p. 27 1483: 1471: 1459: 1447: 1428: 1424: 1414: 1396:Malayisation 1308: 1299: 1291: 1283: 1244:Latin script 1241: 1230: 1226: 1215: 1208: 1202: 1198: 1192: 1189: 1185: 1147: 1143: 1141: 1122: 1116: 1113:Warta Malaya 1112: 1108: 1104: 1100: 1097: 1088: 1068: 1064: 1057: 1040:East Sumatra 1033: 1028: 1013: 1002: 994: 986: 978: 976: 972: 967: 943: 939: 935: 933: 923: 911: 905: 899: 893: 883: 879: 859: 841:Latin script 801: 791: 787: 783: 779: 775: 771: 756:Sovrat A B C 755: 730:missionary, 704: 679: 668: 658:dated 1615. 616:Betawi Malay 607:Bazaar Malay 602: 598: 595:Melayu Pasar 594: 584: 577: 571: 549: 543: 537: 531: 521:credit notes 502: 487: 479: 476:Frontispiece 462:orthographic 426:Muslim world 422:Islamisation 411: 406:Jawi writing 386:Adityavarman 373: 362: 356: 352: 346: 340: 334: 328: 322: 316: 310: 304: 298: 292: 274: 226:Central Java 183: 166:Riau Islands 98: 85: 78: 72:settlers in 70:Austronesian 62:colonisation 48: 26: 3235:Interlingue 3230:Interlingua 3218:constructed 3133:Gan Chinese 3010:Afroasiatic 1476:Andaya 2001 1464:Andaya 2001 1315:Jawi script 1129:nationalism 1121:(1933) and 1036:Riau-Lingga 1009:Jawi script 960:Riau-Lingga 956:Riau-Lingga 942:(1857) and 928:Jawi script 904:(1838) and 874:lithography 866:Jawi script 864:written in 816:East Indies 790:(1668) and 513:accountancy 509:theological 466:Jawi script 262:Philippines 208:capital of 113:Philippines 3255:Categories 3074:Vietnamese 2924:Hindustani 2892:in Ukraine 2878:Macedonian 2858:Belarusian 2842:Lithuanian 2811:Portuguese 2599:17 October 2480:19 October 2099:iconada.tv 2047:iconada.tv 1579:Teeuw 1959 1567:Teeuw 1959 1452:Teeuw 1959 1407:References 1335:Terengganu 1284:Fajar Asia 1154:Indonesian 1075:(SITC) in 1048:Kalimantan 995:Seri Perak 946:(1858) by 858:A page of 612:Baba Malay 556:philosophy 464:form, the 376:Srivijayan 289:vocabulary 33:Detail of 3225:Esperanto 3181:Iroquoian 3107:Sundanese 3048:Malayalam 3036:Dravidian 2985:Hungarian 2908:Ukrainian 2868:Bulgarian 2729:Norwegian 2724:Icelandic 2699:Afrikaans 2674:Histories 2077:5 January 2025:5 January 1989:新馬峇峇文學的研究 1838:129174700 1647:Routledge 1617:2244-1093 1280:Indonesia 1174:Singapore 1025:Singapore 991:Singapore 985:in 1856, 760:Calvinism 285:morphemes 250:Indonesia 238:Indonesia 210:Indrapura 186:Old Tamil 111:into the 58:millennia 43:Indonesia 18:Old Malay 3188:Cherokee 3165:Koreanic 3156:Japanese 3095:Filipino 2975:Estonian 2950:Albanian 2816:Romanian 2796:Galician 2692:Germanic 2589:(1959), 2551:(2012), 2408:(2012), 2399:62886471 2279:Ooi 2008 2198:20 April 1641:(eds.). 1365:See also 1339:Kelantan 1331:Kelantan 1323:Malaysia 1166:Malaysia 1115:(1931), 1111:(1914), 1107:(1912), 1103:(1906), 948:Selangor 938:(1847), 898:(1840), 794:(1689). 786:(1662), 782:(1651), 778:(1646), 774:(1638), 696:Magellan 528:licences 369:Sanskrit 312:maharaja 306:kesatria 281:phonemes 277:Sanskrit 218:Old Cham 198:Buddhism 194:Hinduism 192:such as 158:Sulawesi 125:Sulawesi 3209:Turkish 3149:Japonic 3128:Chinese 3112:Cebuano 3090:Tagalog 3043:Kannada 3022:Aramaic 2980:Finnish 2934:Persian 2903:Slovene 2888:Russian 2863:Bosnian 2837:Latvian 2821:Spanish 2801:Italian 2781:Catalan 2744:Yiddish 2739:Swedish 2714:English 2676:of the 2321:. 2009. 1327:Pattani 1222:English 1101:Al-Imam 1021:Malacca 886:Malacca 845:English 810:led to 804:Western 744:Ternate 740:Amboina 736:Malacca 724:Batavia 720:Ternate 712:Malacca 656:England 652:James I 642:of the 632:Ternate 568:history 560:tasawuf 490:Malacca 450:Sumatra 434:Persian 266:Pallava 242:Sumatra 214:Vietnam 142:Sumatra 137:Malayic 82:Malacca 39:Sumatra 3197:Turkic 3172:Korean 3058:Telugu 3027:Hebrew 3017:Arabic 3001:Basque 2968:Uralic 2929:Nepali 2898:Slovak 2883:Polish 2851:Slavic 2830:Baltic 2790:Quebec 2786:French 2774:Italic 2753:Celtic 2719:German 2704:Danish 2615:  2576:  2538:  2520:  2456:  2438:  2397:  2360:  2122:  1969:  1942:  1915:  1888:  1865:607921 1863:  1836:  1830:607205 1828:  1791:  1653:  1615:  1359:Marawi 1347:Perlis 1319:Brunei 1313:, the 1246:, the 1170:Brunei 1093:syntax 1061:corpus 1017:Penang 950:-born 888:-born 837:London 833:Leiden 828:Borneo 792:Mazmur 768:Bibles 728:Jesuit 564:tafsir 430:Arabic 342:syurga 336:neraka 330:pahala 270:Nagari 206:Champa 150:Borneo 129:Taiwan 121:Maluku 117:Borneo 3204:Azeri 3102:Malay 3053:Tamil 2955:Greek 2943:other 2873:Czech 2806:Latin 2765:Welsh 2760:Irish 2734:Scots 2709:Dutch 2395:S2CID 2375:(PDF) 2336:(PDF) 2175:(1). 1861:JSTOR 1859:(1). 1834:S2CID 1826:JSTOR 1351:Johor 1343:Kedah 1218:Dutch 1085:Za'ba 1081:Perak 752:China 748:Japan 716:Ambon 687:滿剌加譯語 626:like 624:realm 525:trade 494:Johor 414:Islam 381:Batak 364:biara 353:puasa 348:surga 300:bakti 258:Luzon 232:from 224:from 154:Luzon 50:Malay 2613:ISBN 2601:2012 2574:ISBN 2562:2012 2536:ISBN 2518:ISBN 2482:2012 2454:ISBN 2436:ISBN 2424:2012 2358:ISBN 2200:2019 2120:ISBN 2079:2016 2027:2016 1967:ISBN 1940:ISBN 1913:ISBN 1886:ISBN 1789:ISBN 1651:ISBN 1613:ISSN 1357:and 1355:Sulu 1349:and 1278:and 1254:and 1135:and 1044:Java 1023:and 847:and 835:and 826:and 750:and 742:and 722:and 672:Ming 630:and 628:Aceh 618:and 576:and 548:and 523:and 507:and 446:Aceh 432:and 400:The 361:and 358:sami 324:dosa 318:raja 315:and 294:puja 246:Java 196:and 172:and 123:and 3240:Ido 2387:doi 2187:hdl 2177:doi 2173:174 1818:doi 1605:doi 1537:doi 1533:163 1433:doi 1429:126 1031:. 989:of 698:'s 654:of 448:in 345:or 3257:: 2506:48 2504:, 2393:, 2383:32 2381:, 2377:, 2247:^ 2220:^ 2185:. 2171:. 2167:. 2097:. 2065:. 2045:. 2013:. 1994:21 1857:10 1855:. 1832:. 1824:. 1812:. 1677:^ 1637:; 1611:. 1601:70 1599:. 1595:. 1531:. 1527:. 1427:. 1423:. 1345:, 1341:, 1337:, 1139:. 1079:, 1046:, 1042:, 1019:, 1011:. 746:, 738:, 718:, 714:, 614:, 582:. 566:, 562:, 558:, 519:, 515:, 355:, 339:, 333:, 327:, 309:, 303:, 297:, 287:, 283:, 268:, 260:, 248:, 244:, 236:, 228:, 176:. 168:, 164:, 160:, 156:, 152:, 148:, 144:, 119:, 115:, 41:, 2894:) 2890:( 2792:) 2788:( 2666:e 2659:t 2652:v 2389:: 2202:. 2189:: 2179:: 2128:. 2081:. 2029:. 1996:. 1975:. 1948:. 1921:. 1894:. 1867:. 1840:. 1820:: 1814:6 1797:. 1659:. 1619:. 1607:: 1545:. 1539:: 1441:. 1435:: 1302:( 1294:( 930:. 684:( 20:)

Index

Old Malay

Rencong script
Sumatra
Indonesia
Malay
Austronesian language
millennia
colonisation
Proto-Malayo-Polynesian language
Austronesian
Southeast Asia
Malacca
lingua franca
Proto-Malayo-Polynesian language
Proto-Austronesian
Austronesian peoples
Philippines
Borneo
Maluku
Sulawesi
Taiwan
Malay dialects
Malayic
Sumatra
Malay Peninsula
Borneo
Luzon
Sulawesi
Maluku Islands

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.