161:
65:
are the most common form of accentual verse in the
English Language. The following poem, "Baa Baa Black Sheep," has two stresses in each line but a varying number of syllables. Bold represents stressed syllables, and the number of syllables in each line is noted.
264:
poetry until the codification of accentual-syllabic verse in
Elizabethan poetry; thereafter it largely vanished from literary poetry for three hundred years while remaining popular in folk poetry. A notable example from this period is
309:. Although Hopkins' example was not widely adopted in literary circles, accentual verse did catch on, with some poets flirting with the form, and later poets more strictly following it. A modern codification was given by
378:
Rather than a triple alliteration in a line, having two pairs of double alliterations on either side of the pause, or only having a single double alliteration, with one alliterating stress on each side of the
392:
While individual lines may have a regular syllabic structure, this is not kept constant over the poem – only the stress pattern is consistent – as otherwise the poem becomes
171:
147:
Accentual verse derives its musical qualities from its flexibility with unstressed syllables and tends to follow the natural speech patterns of
English.
253:
to achieve the desired alliteration, and had various other more complex rules and forms, though these have not been as popular in later poetry.
355:
315:
223:
Accentual verse was a traditionally common prosody in
Germany, Scandinavia, Iceland and Britain. Accentual verse has been widespread in
427:
In Polish literature, as in French one, syllabic verse is dominant. Accentual verse was introduced into Polish poetry in 20th century.
530:
241:
is a notable example. Anglo-Saxon poetry generally added two further basic elements to the basic four-beat accentual verse pattern:
205:
337:
Outside of children's poetry and literary poetry, accentual verse remains popular in verse composed for oral presentation, such as
260:
when French forms, with their syllabic emphasis, gained prominence. Accentual verse continued in common use in all forms of
187:
321:
257:
581:
572:
Lucylla Pszczołowska, Wiersz polski. Zarys historyczny, Fundacja na Rzecz Nauki
Polskiej, Wrocław 1997, p. 283.
409:
393:
297:
461:
The poet wrote, that the word dearest to him, "mother-country", is on his lips very rarely. The scansion is:
42:
621:
306:
301:(1765). Accentual verse experienced a revival in the 19th century with the development ("discovery") of
30:
478:
This pattern became the most popular. There is also six-stress pattern. This was used among others by
183:
557:
492:
62:
232:
228:
17:
526:
522:
515:
605:
266:
34:
29:
regardless of the number of syllables that are present. It is common in languages that are
271:
46:
428:
310:
261:
224:
38:
615:
592:
Wiktor Jarosław Darasz, Mały przewodnik po wierszu polskim, Kraków 2003, p. 108, 116.
415:
338:
302:
58:
26:
479:
242:
327:
561:
331:
295:
A well-known source for accentual verse from the post-Elizabethan period is
256:
Accentual verse lost its dominant position in
English poetry following the
353:
In modern literary use, in addition to the detailed codification given in
250:
246:
237:
606:
A Beginner's Guide to
Prosody: Part IV (Anglo-Saxon Accentual Meter)
439:) that was published in 1916. He used lines with three stresses.
412:
is an extension of accentual verse that also fixes the syllables.
405:
A number of stricter forms of accentual verse exist, including:
342:
154:
57:
Accentual verse is particularly common in children's poetry;
389:
Minor stresses are often eliminated to reduce ambiguity.
386:
syllable of a word, not the first syllable of the word.
179:
431:
was the first poet to use accentual verse in his book
231:
written in a special form of accentual verse termed
517:A Dictionary of Literary Terms and Literary Theory
514:
370:Generally, three of the four stresses alliterate.
286:I looked on my left side || as the lady me taught
374:Some variations and other subtleties are found:
280:I loked on my left half || as þe lady me taughte
245:of three of the four beats, and a medial pause (
418:, where the stressed syllable begins the foot.
367:A medial pause, with two stress on each side;
289:and was aware of a woman || worthily clothed.
168:The examples and perspective in this article
8:
283:And was war of a woman || worþeli ycloþed.
249:). Anglo-Saxon poets made frequent use of
455:(Jan Kasprowicz, Rzadko na moich wargach)
206:Learn how and when to remove this message
552:
550:
548:
546:
544:
542:
505:
330:, and it has notably been advanced by
349:Prosody of Accentual Verse in English
7:
356:Bridges' Prosody of Accentual Verse
316:Bridges' Prosody of Accentual Verse
227:since its earliest recording, with
25:has a fixed number of stresses per
582:Monica M. Gardner, Jan Kasprowicz.
382:Alliteration falls on the (first)
14:
276:here retaining the alliteration:
360:three basic rules are followed:
159:
608:, Tina Blue, November 24, 2000
446:Niech dziś to warga ma wyzna -
1:
513:Cuddon, John Anthony (1998).
326:Modern literary use includes
452:Najdroższy wyraz: Ojczyzna.
182:, discuss the issue on the
638:
449:Jawi się krwią przepojony,
258:Norman conquest of England
15:
443:Rzadko na moich wargach -
410:Accentual-syllabic verse
394:accentual-syllabic verse
61:and the less well-known
43:syllable-timed languages
364:Four stresses per line;
52:
307:Gerard Manley Hopkins
298:Mother Goose's Melody
437:The Book of the Poor
188:create a new article
180:improve this article
170:may not represent a
63:skipping-rope rhymes
41:which is common in
233:alliterative verse
229:Old English poetry
18:alliterative verse
521:. Wiley. p.
313:in 1921, in his
216:
215:
208:
190:, as appropriate.
53:Children's poetry
629:
593:
590:
584:
579:
573:
570:
564:
554:
537:
536:
520:
510:
493:Milton's Prosody
322:Milton's Prosody
267:William Langland
211:
204:
200:
197:
191:
163:
162:
155:
37:, as opposed to
637:
636:
632:
631:
630:
628:
627:
626:
612:
611:
602:
597:
596:
591:
587:
580:
576:
571:
567:
558:Accentual verse
555:
540:
533:
512:
511:
507:
502:
488:
474:x ' x ' x x ' x
471:' x x ' x x ' x
468:x ' x ' x x ' x
425:
403:
351:
272:Piers Ploughman
221:
212:
201:
195:
192:
177:
164:
160:
153:
145:
134:
124:
114:
105:
96:
87:
78:
55:
23:Accentual verse
20:
12:
11:
5:
635:
633:
625:
624:
614:
613:
610:
609:
601:
600:External links
598:
595:
594:
585:
574:
565:
538:
531:
504:
503:
501:
498:
497:
496:
487:
484:
476:
475:
472:
469:
466:
459:
458:
457:
456:
450:
447:
444:
433:Księga ubogich
429:Jan Kasprowicz
424:
421:
420:
419:
413:
402:
399:
398:
397:
390:
387:
380:
372:
371:
368:
365:
350:
347:
311:Robert Bridges
293:
292:
291:
290:
287:
281:
262:Middle English
225:English poetry
220:
217:
214:
213:
174:of the subject
172:worldwide view
167:
165:
158:
152:
149:
68:
59:nursery rhymes
54:
51:
39:syllabic verse
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
634:
623:
622:Poetic rhythm
620:
619:
617:
607:
604:
603:
599:
589:
586:
583:
578:
575:
569:
566:
563:
559:
553:
551:
549:
547:
545:
543:
539:
534:
532:9780631202714
528:
524:
519:
518:
509:
506:
499:
495:
494:
490:
489:
485:
483:
481:
473:
470:
467:
465:' x x ' x ' x
464:
463:
462:
454:
453:
451:
448:
445:
442:
441:
440:
438:
434:
430:
422:
417:
416:Sprung rhythm
414:
411:
408:
407:
406:
401:Special forms
400:
395:
391:
388:
385:
381:
377:
376:
375:
369:
366:
363:
362:
361:
359:
357:
348:
346:
344:
340:
339:cowboy poetry
335:
333:
329:
325:
323:
318:
317:
312:
308:
304:
303:sprung rhythm
300:
299:
288:
285:
284:
282:
279:
278:
277:
275:
273:
268:
263:
259:
254:
252:
248:
244:
240:
239:
234:
230:
226:
218:
210:
207:
199:
189:
185:
181:
175:
173:
166:
157:
156:
150:
148:
144:
142:
138:
132:
128:
122:
118:
112:
108:
103:
99:
94:
90:
85:
81:
76:
72:
67:
64:
60:
50:
48:
44:
40:
36:
32:
28:
24:
19:
588:
577:
568:
516:
508:
491:
480:Julian Tuwim
477:
460:
436:
432:
426:
404:
383:
373:
354:
352:
336:
320:
314:
296:
294:
270:
255:
243:alliteration
236:
222:
202:
193:
169:
146:
140:
136:
133:-tle boy (7)
130:
126:
120:
116:
110:
106:
101:
97:
92:
88:
83:
79:
74:
70:
69:
56:
31:stress-timed
22:
21:
328:W. H. Auden
319:section of
235:, of which
562:Dana Gioia
500:References
332:Dana Gioia
77:sheep, (4)
45:, such as
33:, such as
16:See also:
184:talk page
139:down the
113:-ter, (5)
616:Category
486:See also
384:stressed
251:epithets
196:May 2011
178:You may
129:for the
119:for the
109:for the
95:sir, (4)
82:you any
247:caesura
238:Beowulf
219:English
151:History
73:, baa,
35:English
529:
423:Polish
379:pause.
143:. (5)
47:French
186:, or
137:lives
123:, (5)
104:; (3)
100:bags
98:Three
91:sir,
86:? (5)
75:black
527:ISBN
341:and
141:lane
135:Who
125:And
121:dame
115:And
102:full
84:wool
80:Have
27:line
560:",
343:rap
305:by
269:'s
131:lit
127:one
117:one
111:mas
107:One
93:yes
89:Yes
71:Baa
618::
541:^
525:.
482:.
345:.
334:.
49:.
556:"
535:.
523:7
435:(
396:.
358:,
324:.
274:,
209:)
203:(
198:)
194:(
176:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.