87:, al- Ghayb refers to anything that is hidden in some manner. The term is composed of two words (a definitive article and an adjective), "al" and " Ghayb", literally translating to "the" and "unseen" respectively. It possesses multiple intricate meanings stemming out from the figurative translation "the depth of the well." Given that the bottom of the well is visually concealed as a result of its depth, its contents are generally undeterminable. Al- Ghayb therefore refers to that which is absent, hidden, or concealed. Like majority of adjectives in the Arabic language, al- Ghayb has a
202:) - Relative Ghayb is proportionate to an individual and their situation; hence it is apparent to some while hidden from others. An example to illustrate this notion is that of a class in which the students can see the lecturer, hear the content of the lecture, and the conversations that take place in the classroom, while those outside are unaware of the occurrences in the classroom.
133:
The future – "Say, "I hold not for myself benefit or harm, except what Allah has willed. And if I knew the unseen, I could have acquired much wealth, and no harm would have touched me. I am not except a warner and a bringer of good tidings to a people who believe." "
347:
With Him are the keys of the unseen—no one knows them except Him.1 And He knows what is in the land and sea. Not even a leaf falls without His knowledge, nor a grain in the darkness of the earth or anything—green or dry—but is ˹written˺ in a perfect Record.
338:وَعِندَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَا إِلَّا هُوَ ۚ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۚ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ
306:
Say, ˹O Prophet,˺ “I do not say to you that I possess Allah’s treasuries or know the unseen, nor do I claim to be an angel. I only follow what is revealed to me.” Say, “Are those blind ˹to the truth˺ equal to those who can see?"
262:
Allah said, “O Adam! Inform them of their names.” Then when Adam did, Allah said, “Did I not tell you that I know the secrets of the heavens and the earth, and I know what you reveal and what you conceal?”
41:) is an Arabic expression used to convey that something is concealed (unseen). It is an important concept in Islam, encompassing what cannot be perceived or known by humans. This includes
182:
said, "The Keys of the Ghayb (unseen knowledge) are five, nobody knows them but Allah. Nobody knows what will happen tomorrow except Allah; nobody knows what is in the
57:). Beyond the theological implications, it can also mean something "unseen" relative to an observer, in the sense that someone acts behind the perceiver's back.
297:قُل لَّا أَقُولُ لَكُمْ عِندِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَى إِلَيَّ
75:
it has 6 forms and 3 meanings. But it can also be used in a general sense to refer to something that is known to some but concealed from others.
404:
Al-Baydawi, Abdullah bin Omar. "The lights of revelation and the secrets of interpretation." Dar Ihya al-turath al-arabi, Beirut (1997). p. 263
395:
Al-Baydawi, Abdullah bin Omar. "The lights of revelation and the secrets of interpretation." Dar Ihya al-turath al-arabi, Beirut (1997). p. 263
386:
Al-Baydawi, Abdullah bin Omar. "The lights of revelation and the secrets of interpretation." Dar Ihya al-turath al-arabi, Beirut (1997). p. 263
119:
Absent – "That is so al-'Azeez will know that I did not betray him in absence and that Allah does not guide the plan of betrayers." (
95:
root. It is composed of three root letters غ ي ب (gaain, yaa, baa), roughly tantamount to gh-y-b respectively in the
English language.
553:
520:
253:…قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ
158:) - Absolute Ghayb refers to all knowledge that is unseen or concealed and is only known to Allah. As stated in the
548:
190:
knows at what place he will die except Allah; and nobody knows when the (Final) Hour will begin except Allah.)
175:
46:
508:
363:
322:
278:
179:
104:
474:
452:
126:
The unknown or hidden – " Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the
Exalted." (
162:: "And with Him are the keys of the Ghayb (all that is hidden), none knows them but He…" (
485:
463:
195:
151:
34:
528:
92:
542:
223:
61:
42:
88:
112:
171:
108:
356:
315:
271:
17:
211:
241:
237:
170:
Examples of this form of Ghayb are illustrated in the narrations of
135:
120:
84:
495:
493:
236:
states that man (mankind) is unable to see God and his attributes.
233:
228:
163:
159:
127:
72:
413:
Teuma, Edmund. "The
Solomon legend in Muslim tradition." (1987).
187:
183:
65:
50:
331:
290:
246:
186:
except Allah; nobody knows when it will rain except Allah; no
439:
437:
111:
secrets. It is mentioned in sixty different places in the
115:, in six different forms. It has three primary meanings:
244:characteristic, as it allows for prayer and faith.
68:, are not considered to be part of al-Ghayb.
8:
103:In the Islamic context, al- Ghayb refers to
232:) and the forces that shape the world. The
240:in al- Ghayb is considered an important
521:"Did the Prophet (a.s.) know Al-Ghaib?"
379:
49:, the Last Day and its events, and the
431:Hans Wehr Dictionary 4th ed., page 806
7:
60:In general, creatures classified as
199:
155:
38:
499:VIDEO: الغيب المطلق والغيب النسبي.
25:
64:in Western scholarship, such as
147:There are two types of Ghayb:
214:context, (al-) Ghayb is (the)
1:
443:Brill Dictionary, p.680-681
570:
554:Quranic words and phrases
337:
296:
252:
206:Examples in Islamic texts
150:1. Al- Ghayb al-Mutlaq (
335:
294:
250:
194:2. Al- Ghayb al-Nisbi (
422:Brill Dictionary, p.680
525:quranicteachings.co.uk
345:
304:
260:
192:
174:: It is narrated that
168:
47:the attributes of God
367:English translation
326:English translation
282:English translation
509:Tafseer ibn Katheer
364:Sahih International
323:Sahih International
279:Sahih International
222:, in reference to
180:Messenger of Allah
176:Abdullah bin `Umar
531:on March 5, 2011.
371:
370:
330:
329:
286:
285:
27:Arabic expression
16:(Redirected from
561:
549:Islamic theology
533:
532:
527:. Archived from
517:
511:
506:
500:
497:
488:
483:
477:
472:
466:
461:
455:
450:
444:
441:
432:
429:
423:
420:
414:
411:
405:
402:
396:
393:
387:
384:
339:
332:
298:
291:
254:
247:
201:
157:
40:
21:
569:
568:
564:
563:
562:
560:
559:
558:
539:
538:
537:
536:
519:
518:
514:
507:
503:
498:
491:
484:
480:
473:
469:
462:
458:
451:
447:
442:
435:
430:
426:
421:
417:
412:
408:
403:
399:
394:
390:
385:
381:
376:
350:
342:
309:
301:
288:
265:
257:
208:
145:
101:
81:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
567:
565:
557:
556:
551:
541:
540:
535:
534:
512:
501:
489:
478:
467:
456:
445:
433:
424:
415:
406:
397:
388:
378:
377:
375:
372:
369:
368:
359:
352:
351:
343:
328:
327:
318:
311:
310:
302:
284:
283:
274:
267:
266:
258:
207:
204:
178:said that the
144:
141:
140:
139:
131:
124:
105:transcendental
100:
97:
93:triconsonantal
80:
77:
26:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
566:
555:
552:
550:
547:
546:
544:
530:
526:
522:
516:
513:
510:
505:
502:
496:
494:
490:
487:
482:
479:
476:
471:
468:
465:
460:
457:
454:
449:
446:
440:
438:
434:
428:
425:
419:
416:
410:
407:
401:
398:
392:
389:
383:
380:
373:
366:
365:
360:
358:
354:
353:
349:
344:
341:
334:
333:
325:
324:
319:
317:
313:
312:
308:
303:
300:
293:
292:
289:
281:
280:
275:
273:
269:
268:
264:
259:
256:
249:
248:
245:
243:
239:
235:
231:
230:
225:
221:
217:
213:
205:
203:
197:
191:
189:
185:
181:
177:
173:
167:
165:
161:
153:
148:
142:
137:
132:
129:
125:
122:
118:
117:
116:
114:
110:
106:
98:
96:
94:
90:
86:
78:
76:
74:
69:
67:
63:
58:
56:
52:
48:
44:
36:
32:
19:
529:the original
524:
515:
504:
481:
475:Qur’an 7:188
470:
459:
453:Qur’an 12:52
448:
427:
418:
409:
400:
391:
382:
362:
346:
336:
321:
305:
295:
287:
277:
261:
251:
227:
219:
215:
209:
200:الغيب النسبي
193:
169:
156:الغيب المطلق
149:
146:
102:
82:
70:
62:supernatural
59:
54:
30:
29:
486:Qur’an 6:59
464:Qur’an 13:9
543:Categories
374:References
89:triliteral
340:
299:
255:
172:Muhammad
99:In Islam
31:Al-Ghayb
18:Al-Ghaib
355:—Quran
314:—Quran
270:—Quran
220:unknown
212:Islamic
79:Meaning
71:In the
242:Muslim
238:Belief
216:unseen
196:Arabic
152:Arabic
113:Qur'an
109:divine
85:Arabic
35:Arabic
234:Quran
229:Allah
166:)
160:Quran
143:Types
136:7:188
121:12:52
73:Quran
51:heart
39:الغيب
357:6:59
316:6:50
272:2:33
218:and
188:soul
184:womb
164:6:59
128:13:9
66:Jinn
55:qalb
224:God
210:In
107:or
91:or
83:In
43:God
545::
523:.
492:^
436:^
198::
154::
138:)
45:,
37::
361:—
320:—
276:—
226:(
134:(
130:)
123:)
53:(
33:(
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.