Knowledge (XXG)

Aleksandr Dulichenko

Source 📝

166: 66: 279: 536: 541: 25: 178: 78: 206:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge (XXG). 106:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge (XXG). 646: 335:
published by the University of Tartu that published seven volumes from 1982 to 1990 recording the proceedings of colloquia at Tartu; in 2006, an eighth volume was published. A
641: 582: 636: 209:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
109:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
503: 217: 117: 631: 38: 575: 482: 265: 52: 651: 626: 448: 230:
Content in this edit is translated from the existing Belarusian Knowledge (XXG) article at ]; see its history for attribution.
656: 621: 611: 568: 405: 130:
Content in this edit is translated from the existing Russian Knowledge (XXG) article at ]; see its history for attribution.
616: 467:
Mikroiazyki, Iazyki, Interiazyki : Sbornik V Chest Ordinarnogo Professora Aleksandra Dmitrievicha Dulichenko
239: 139: 44: 225: 125: 246: 146: 606: 305: 372: 601: 387: 313: 298: 535: 478: 221: 121: 552: 512: 417: 344: 332: 290: 278: 498: 452: 391: 340: 595: 474: 348: 444: 425: 336: 301: 516: 421: 324: 406:"Interlinguistics and Esperanto studies: Paths to the scholarly literature" 343:
calls this volume a "particularly important addition to the literature" of
540: 548: 309: 228:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
128:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
501:(2007), "Recent Studies in Esperanto and Interlinguistics: 2006", 470: 317: 277: 203: 103: 159: 59: 18: 320:, where he is the head of the department of Slavic studies. 384: 465:
Kunnap, Ago; Kuznetsov, S. N.; Lehfeldt, Werner (2006),
385:
Branch of Russian and Slavic Philology, Tartu University
556: 368: 366: 364: 647:
Recipients of the Order of the White Star, 4th Class
199: 99: 236:{{Translated|be|Аляксандр Дзмітрыевіч Дулічэнка}} 136:{{Translated|ru|Дуличенко, Александр Дмитриевич}} 224:accompanying your translation by providing an 190:Click for important translation instructions. 177:expand this article with text translated from 124:accompanying your translation by providing an 90:Click for important translation instructions. 77:expand this article with text translated from 576: 339:in Dulichenko's honor was organized in 2006; 8: 53:Learn how and when to remove these messages 583: 569: 642:Academic staff of the University of Tartu 410:Language Problems & Language Planning 266:Learn how and when to remove this message 504:Language Problems and Language Planning 360: 7: 532: 530: 289:(alternatively Alexander Duličenko; 555:. You can help Knowledge (XXG) by 14: 34:This article has multiple issues. 539: 534: 287:Aleksandr Dmitrievich Dulichenko 164: 64: 23: 637:Turkmen State University alumni 42:or discuss these issues on the 477:, Slaavi Filoloogia Oppetool, 295:Александр Дмитриевич Дуличенко 234:You may also add the template 134:You may also add the template 1: 632:Linguists of Slavic languages 304:, linguist, and an expert in 329:Interlinguistica Tartuensis 312:. He is a professor at the 282:Aleksandr Dulitšenko (2005) 247:Knowledge (XXG):Translation 147:Knowledge (XXG):Translation 673: 529: 198:Machine translation, like 98:Machine translation, like 294: 179:the corresponding article 79:the corresponding article 652:European linguist stubs 517:10.1075/lplp.31.2.06ton 422:10.1075/lplp.27.2.05bla 404:Blanke, Detlev (2003), 373:Biography of Dulichenko 323:Dulichenko was born in 245:For more guidance, see 145:For more guidance, see 627:Linguists from Estonia 327:. He is the editor of 283: 657:Estonian people stubs 622:Linguists from Russia 612:People from Krasnodar 306:Slavic microlanguages 281: 218:copyright attribution 118:copyright attribution 617:Russian Esperantists 308:currently living in 547:This article on an 314:University of Tartu 297:) (born 1941) is a 451:2011-07-18 at the 390:2009-03-28 at the 284: 226:interlanguage link 126:interlanguage link 564: 563: 349:Esperanto studies 276: 275: 268: 258: 257: 191: 187: 158: 157: 91: 87: 57: 664: 585: 578: 571: 543: 538: 531: 521: 519: 499:Tonkin, Humphrey 495: 489: 487: 462: 456: 442: 436: 435: 434: 433: 424:, archived from 401: 395: 382: 376: 370: 345:interlinguistics 333:interlinguistics 299:Russian-Estonian 296: 271: 264: 237: 231: 204:Google Translate 189: 185: 168: 167: 160: 137: 131: 104:Google Translate 89: 85: 68: 67: 60: 49: 27: 26: 19: 16:Russian linguist 672: 671: 667: 666: 665: 663: 662: 661: 592: 591: 590: 589: 527: 525: 524: 497: 496: 492: 485: 464: 463: 459: 453:Wayback Machine 445:IpI 56 (1/2006) 443: 439: 431: 429: 403: 402: 398: 394:. (In Russian.) 392:Wayback Machine 383: 379: 371: 362: 357: 341:Humphrey Tonkin 331:, a journal on 272: 261: 260: 259: 254: 253: 252: 235: 229: 192: 169: 165: 154: 153: 152: 135: 129: 92: 86:(November 2020) 69: 65: 28: 24: 17: 12: 11: 5: 670: 668: 660: 659: 654: 649: 644: 639: 634: 629: 624: 619: 614: 609: 604: 594: 593: 588: 587: 580: 573: 565: 562: 561: 551:linguist is a 544: 523: 522: 511:(2): 169–195, 490: 483: 457: 437: 416:(2): 155–192, 396: 377: 359: 358: 356: 353: 274: 273: 256: 255: 251: 250: 243: 232: 210: 207: 196: 193: 174: 173: 172: 170: 163: 156: 155: 151: 150: 143: 132: 110: 107: 96: 93: 74: 73: 72: 70: 63: 58: 32: 31: 29: 22: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 669: 658: 655: 653: 650: 648: 645: 643: 640: 638: 635: 633: 630: 628: 625: 623: 620: 618: 615: 613: 610: 608: 607:Living people 605: 603: 600: 599: 597: 586: 581: 579: 574: 572: 567: 566: 560: 558: 554: 550: 545: 542: 537: 533: 528: 518: 514: 510: 506: 505: 500: 494: 491: 486: 484:9949-11-444-6 480: 476: 475:Tartu Ulikool 472: 468: 461: 458: 454: 450: 446: 441: 438: 428:on 2007-08-12 427: 423: 419: 415: 411: 407: 400: 397: 393: 389: 386: 381: 378: 375:(in Russian). 374: 369: 367: 365: 361: 354: 352: 350: 346: 342: 338: 334: 330: 326: 321: 319: 315: 311: 307: 303: 300: 292: 288: 280: 270: 267: 248: 244: 241: 233: 227: 223: 219: 215: 211: 208: 205: 201: 197: 195: 194: 188: 182: 181:in Belarusian 180: 175:You can help 171: 162: 161: 148: 144: 141: 133: 127: 123: 119: 115: 111: 108: 105: 101: 97: 95: 94: 88: 82: 80: 75:You can help 71: 62: 61: 56: 54: 47: 46: 41: 40: 35: 30: 21: 20: 557:expanding it 546: 526: 508: 502: 493: 466: 460: 440: 430:, retrieved 426:the original 413: 409: 399: 380: 328: 322: 286: 285: 262: 222:edit summary 213: 184: 176: 122:edit summary 113: 84: 76: 50: 43: 37: 36:Please help 33: 602:1941 births 337:festschrift 302:Esperantist 596:Categories 432:2009-03-15 355:References 186:(May 2023) 81:in Russian 39:improve it 325:Krasnodar 240:talk page 140:talk page 45:talk page 549:Estonian 449:Archived 388:Archived 216:provide 116:provide 310:Estonia 291:Russian 238:to the 220:in the 183:. 138:to the 120:in the 83:. 481:  455:p. 12. 471:Tartu 318:Tartu 200:DeepL 100:DeepL 553:stub 479:ISBN 347:and 214:must 212:You 114:must 112:You 513:doi 418:doi 316:in 202:or 102:or 598:: 509:31 507:, 473:: 469:, 447:, 414:28 412:, 408:, 363:^ 351:. 293:: 48:. 584:e 577:t 570:v 559:. 520:. 515:: 488:. 420:: 269:) 263:( 249:. 242:. 149:. 142:. 55:) 51:(

Index

improve it
talk page
Learn how and when to remove these messages
the corresponding article
DeepL
Google Translate
copyright attribution
edit summary
interlanguage link
talk page
Knowledge (XXG):Translation
the corresponding article
DeepL
Google Translate
copyright attribution
edit summary
interlanguage link
talk page
Knowledge (XXG):Translation
Learn how and when to remove this message

Russian
Russian-Estonian
Esperantist
Slavic microlanguages
Estonia
University of Tartu
Tartu
Krasnodar
interlinguistics

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.