1206:
59:
494:
27:
36:
662:) by creating a sequence of chunks containing markers for this. They then reorder or modify chunks in order to produce a grammatical translation in the target-language. The newer CFG-based module matches input sequences into possible parse trees, selecting the best-ranking one and applying transformation rules on the tree.
279:. It was originally designed to translate between closely related languages, although it has recently been expanded to treat more divergent language pairs. To create a new machine translation system, one just has to develop linguistic data (dictionaries, rules) in well-specified
229:/ word category disambiguation. A structural transfer component is responsible for word movement and agreement; most Apertium language pairs up until now have used "chunking" or shallow transfer rules, though newer pairs use (possibly recursive) rules defined in a
592:
uses a finite state transducer to match sequences of lexical units and may reorder or translate tags (often used for translating idiomatic expressions into something that more approaches the target language
255:
At present (December 2020), Apertium has released 51 stable language pairs, delivering fast translation with reasonably intelligible results (errors are easily corrected). Being an
1333:
Khanna, Tanmai; Washington, Jonathan N.; Tyers, Francis M.; Bayatlı, Sevilay; Swanson, Daniel G.; Pirinen, Tommi A.; Tang, Irene; Alòs i Font, Hèctor (1 December 2021).
1226:
1879:
1874:
676:. The morphological generator is a morphological transducer, just like the morphological analyser. A morphological transducer both analyses and generates forms.
541:, marking set phrases, etc.), and looks up segments in the language dictionaries, returning dictionary forms and tags for all matches. In pairs that involve
1864:
1894:
291:
1869:
1884:
1211:
646:
format that allows writing complex structural transfer rules) can consist of one-step chunking transfer, three-step chunking transfer or a
1316:
249:
1708:
Corbí-Bellot, M. et al. (2005) "An open-source shallow-transfer machine translation engine for the romance languages of Spain" in
252:, to allow for the ease of contributing to Apertium, more efficient development, and enhancing the project's overall growth.
186:
143:
1889:
706:
670:
655:
651:
604:
600:
516:
509:
505:
259:
project, Apertium provides tools for potential developers to build their own language pair and contribute to the project.
183:
462:
languages. A full list is available below. Several companies are also involved in the development of
Apertium, including
82:
1323:". 'Proceedings of the 14th Annual Conference of the European Association of Machine Translation, EAMT10', pp. 174--181
1242:
624:
chooses between alternative translations when the source text word has alternative meanings. Apertium uses a specific
50:
471:
1335:"Recent advances in Apertium, a free/open-source rule-based machine translation platform for low-resource languages"
463:
194:
155:
718:
As of
September 2024, the following 108 pairs and 50 languages and languages varieties are supported by Apertium.
295:
1722:
Forcada, M. L. et al. (2010) "Documentation of the Open-Source
Shallow-Transfer Machine Translation Platform
582:) resolves ambiguous segments (i.e., when there is more than one match) by choosing one match. Apertium uses
554:
210:
827:
599:
looks up disambiguated source-language basewords to find their target-language equivalents (i.e., mapping
578:
542:
331:
276:
226:
478:
1823:
1710:
Proceedings of the
European Association for Machine Translation, 10th Annual Conference, Budapest 2005
1460:
1446:
1432:
1418:
1404:
1390:
1658:
1237:
1220:
806:
647:
467:
287:
256:
241:
230:
1801:
1045:
950:
926:
812:
760:
745:
411:
375:
363:
315:
237:
218:
206:
138:
58:
1177:
1075:
977:
917:
772:
735:
659:
583:
451:
423:
391:
379:
359:
323:
303:
214:
1286:
1112:
1093:
1057:
899:
431:
415:
351:
307:
268:
40:
Apertium-tolk, a simple desktop user interface for
Apertium that translates as the user types
1738:
1356:
1346:
1257:
1171:
1150:
1105:
1099:
1066:
971:
965:
932:
851:
778:
546:
443:
439:
435:
419:
403:
383:
367:
339:
327:
150:
110:
1544:
1313:
1278:
244:
technologies, which makes them very hard to adapt to new usages. Apertium code and data is
1827:
1320:
1299:
1039:
1024:
944:
878:
833:
766:
751:
699:
527:
407:
371:
347:
335:
319:
311:
1715:
Armentano-Oller, C. et al. (2006) "Open-source
Portuguese-Spanish machine translation"
1189:
1165:
1081:
1033:
959:
845:
482:
459:
447:
427:
650:-based transfer module. The chunking modules flag grammatical differences between the
1858:
1805:
387:
245:
190:
1682:
477:
The project has taken part in the 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 and 2014 editions of
673:
1530:
1516:
1502:
1488:
1474:
1773:
684:
493:
1610:
1572:
1558:
1351:
1334:
1742:
1201:
222:
119:
1839:
1769:
267:
Apertium originated as one of the machine translation engines in the project
1247:
872:
723:
343:
1849:
1728:
in
Departament de Llenguatges i Sistemes Informatics, University of Alacant
981:
395:
35:
26:
1735:
Apertium: a free/open-source platform for rule-based machine translation
702:(HTML, RTF, etc.) that was removed by the deformatter in the first step.
1361:
1252:
997:
688:
538:
399:
1376:
481:
and the 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 and 2017 editions of
1586:
729:
299:
1844:
275:
government, and developed by the
Transducens research group at the
103:
1231:
911:
530:(HTML, RTF, etc.) that should be kept in place but not translated.
504:
The diagram displays the steps that
Apertium takes to translate a
355:
272:
115:
1634:
1810:
1183:
550:
455:
586:
rules (with the vislcg3 parser) for most of its language pairs.
643:
625:
612:
280:
88:
1798:
1820:
1793:
1764:
1759:
166:
1754:
501:
This is an overall, step-by-step view how
Apertium works.
286:
Language data developed for it (in collaboration with the
1815:
1279:
https://github.com/apertium/apertium/releases/tag/v3.9.4
1461:"Accepted organizations for Google Summer of Code 2014"
1447:"Accepted organizations for Google Summer of Code 2013"
1433:"Accepted organizations for Google Summer of Code 2012"
1419:"Accepted organizations for Google Summer of Code 2011"
1405:"Accepted organizations for Google Summer of Code 2010"
1391:"Accepted organizations for Google Summer of Code 2009"
1659:"Constraint-based lexical selection module - Apertium"
240:systems available at present are commercial or use
161:
149:
137:
126:
109:
99:
81:
49:
16:
Open-source rule-based machine translation platform
1784:(All services are based on the Apertium engine)
1573:"Accepted organizations for Google Code-in 2017"
1559:"Accepted organizations for Google Code-in 2016"
1545:"Accepted organizations for Google Code-in 2015"
1531:"Accepted organizations for Google Code-in 2014"
1517:"Accepted organizations for Google Code-in 2013"
1503:"Accepted organizations for Google Code In 2012"
1489:"Accepted organizations for Google Code-in 2011"
1475:"Accepted organizations for Google Code-in 2010"
553:(HFST) is used. Otherwise, an Apertium-specific
1314:Rule-based Breton to French machine translation
497:Pipeline of Apertium machine translation system
1227:Comparison of machine translation applications
1223:(discontinued; redirects to main Yahoo! site)
519:text is passed into Apertium for translation.
8:
1012:East Norwegian, vi→vi to Norwegian (Nynorsk)
1006:Norwegian (Nynorsk) to East Norwegian, vi→vi
508:text (the text we want to translate) into a
298:) currently support (in stable version) the
213:for all of its lexical transformations, and
19:
990:Norwegian (Bokmål) to East Norwegian, vi→vi
1821:Universitat Oberta de Catalunya Translator
1717:in Lecture Notes in Computer Science 3960
687:changes due to the contact of words (e.g.
57:
18:
1360:
1350:
1003:Norwegian (Nynorsk) to Norwegian (Bokmål)
987:Norwegian (Bokmål) to Norwegian (Nynorsk)
492:
1269:
1295:
1284:
1683:"Morphological dictionary - Apertium"
669:uses the tags to deliver the correct
7:
1880:Natural language processing toolkits
1875:Natural language processing software
1212:Free and open-source software portal
292:Universitat Politècnica de Catalunya
193:and released under the terms of the
131:
250:language-independent specification
14:
1635:"Bilingual dictionary - Apertium"
1816:University d' Alacant Translator
1204:
615:-based dictionary format called
551:Helsinki Finite State Transducer
34:
25:
1865:Free software programmed in C++
1147:Spanish to Brazilian Portuguese
472:Eleka Ingeniaritza Linguistikoa
1895:Software using the GPL license
1780:End-user services and software
1733:Forcada, M. L. et al. (2011) "
1162:Swedish to Norwegian (Nynorsk)
1009:Norwegian (Nynorsk) to Swedish
187:rule-based machine translation
144:Rule-based machine translation
1:
1159:Swedish to Norwegian (Bokmål)
993:Norwegian (Bokmål) to Swedish
881:to Arpitan (Franco-Provençal)
839:Danish to Norwegian (Nynorsk)
537:segments the text (expanding
464:Prompsit Language Engineering
205:Apertium is a transfer-based
1870:Machine translation software
1087:Serbo-Croatian to Macedonian
512:text (the translated text).
1885:Products introduced in 2009
1788:Online translation websites
1090:Serbo-Croatian to Slovenian
574:morphological disambiguator
566:morphological disambiguator
1911:
1352:10.1007/s10590-021-09260-6
271:, which was funded by the
195:GNU General Public License
156:GNU General Public License
1794:Apertium Translation home
1743:10.1007/s10590-011-9090-0
1312:Francis M. Tyers (2010) "
866:English to Serbo-Croatian
77:
45:
33:
24:
1811:PoliTraductor Translator
545:, including a number of
543:agglutinative morphology
296:Universitat Pompeu Fabra
211:finite state transducers
667:morphological generator
555:finite state transducer
489:Translation methodology
1587:"Lttoolbox - Apertium"
1051:Portuguese to Galician
905:Galician to Portuguese
815:(traditional spelling)
705:Apertium delivers the
570:morphological analyser
535:morphological analyser
498:
227:part-of-speech tagging
64:; 8 months ago
1144:Spanish to Portuguese
1054:Portuguese to Spanish
974:to Norwegian (Bokmål)
956:Macedonian to English
836:to Norwegian (Bokmål)
802:Catalan to Portuguese
579:part of speech tagger
496:
479:Google Summer of Code
277:Universitat d'Alacant
1890:Translation websites
1834:Offline applications
1238:Microsoft Translator
1156:Swedish to Icelandic
1126:Spanish to Esperanto
1120:Spanish to Valencian
1072:Russian to Ukrainian
938:Italian to Sardinian
923:Icelandic to Swedish
860:English to Esperanto
857:English to Valencian
821:Catalan to Sardinian
807:Brazilian Portuguese
787:Catalan to Esperanto
741:Aragonese to Spanish
683:makes any necessary
288:Universidade de Vigo
231:Context-free grammar
219:hidden Markov models
1799:Prompsit Translator
1339:Machine Translation
1277:. 28 December 2023
1132:Spanish to Galician
1063:Romanian to Spanish
908:Galician to Spanish
887:French to Esperanto
863:English to Galician
818:Catalan to Romanian
813:European Portuguese
714:Supported languages
640:Structural transfer
630:apertium-lex-tools,
628:-based technology,
611:, Apertium uses an
238:machine translation
217:taggers as well as
209:system, which uses
207:machine translation
21:
1826:2016-01-17 at the
1319:2016-11-17 at the
1141:Spanish to Aranese
1138:Spanish to Occitan
1135:Spanish to Italian
1123:Spanish to English
1117:Spanish to Catalan
1030:Aranese to Spanish
1021:Occitan to Spanish
1015:Occitan to Catalan
941:Italian to Spanish
869:English to Spanish
824:Catalan to Spanish
799:Catalan to Aranese
796:Catalan to Occitan
793:Catalan to Italian
784:Catalan to English
584:Constraint Grammar
576:together form the
499:
215:Constraint Grammar
130:35 languages, see
62:/ 28 December 2023
1840:Apertium Caffeine
1687:wiki.apertium.org
1663:wiki.apertium.org
1639:wiki.apertium.org
1591:wiki.apertium.org
1294:Missing or empty
1129:Spanish to French
1102:to Serbo-Croatian
1018:Occitan to French
896:French to Spanish
890:French to Occitan
884:French to Catalan
842:Danish to Swedish
790:Catalan to French
757:Basque to Spanish
700:formatting markup
634:lexical selection
622:Lexical selection
528:formatting markup
177:
176:
122:(limited support)
1902:
1845:Apertium Android
1712:, pp. 79–86
1697:
1696:
1694:
1693:
1679:
1673:
1672:
1670:
1669:
1655:
1649:
1648:
1646:
1645:
1631:
1625:
1624:
1622:
1621:
1615:beta.visl.sdu.dk
1607:
1601:
1600:
1598:
1597:
1583:
1577:
1576:
1569:
1563:
1562:
1555:
1549:
1548:
1541:
1535:
1534:
1527:
1521:
1520:
1513:
1507:
1506:
1499:
1493:
1492:
1485:
1479:
1478:
1471:
1465:
1464:
1457:
1451:
1450:
1443:
1437:
1436:
1429:
1423:
1422:
1415:
1409:
1408:
1401:
1395:
1394:
1387:
1381:
1380:
1373:
1367:
1366:
1364:
1354:
1330:
1324:
1310:
1304:
1303:
1297:
1292:
1290:
1282:
1274:
1258:Yandex.Translate
1214:
1209:
1208:
1207:
1174:to Crimean Tatar
893:French to Gascon
746:Franco-Provençal
660:number agreement
658:(e.g. gender or
642:(i.e., it is an
609:lexical transfer
597:Lexical transfer
547:Turkic languages
189:platform. It is
184:free/open-source
173:
170:
168:
116:POSIX compatible
111:Operating system
95:
92:
90:
72:
70:
69:28 December 2023
65:
61:
38:
29:
22:
1910:
1909:
1905:
1904:
1903:
1901:
1900:
1899:
1855:
1854:
1850:Apertium OmegaT
1836:
1828:Wayback Machine
1790:
1782:
1751:
1705:
1700:
1691:
1689:
1681:
1680:
1676:
1667:
1665:
1657:
1656:
1652:
1643:
1641:
1633:
1632:
1628:
1619:
1617:
1609:
1608:
1604:
1595:
1593:
1585:
1584:
1580:
1571:
1570:
1566:
1557:
1556:
1552:
1543:
1542:
1538:
1529:
1528:
1524:
1515:
1514:
1510:
1501:
1500:
1496:
1487:
1486:
1482:
1473:
1472:
1468:
1459:
1458:
1454:
1445:
1444:
1440:
1431:
1430:
1426:
1417:
1416:
1412:
1403:
1402:
1398:
1389:
1388:
1384:
1375:
1374:
1370:
1332:
1331:
1327:
1321:Wayback Machine
1311:
1307:
1293:
1283:
1276:
1275:
1271:
1267:
1262:
1210:
1205:
1203:
1200:
1195:
716:
707:target-language
671:target language
656:target language
652:source language
605:target language
601:source language
517:Source language
510:target-language
506:source-language
491:
468:Imaxin Software
265:
203:
165:
87:
73:
68:
66:
63:
41:
17:
12:
11:
5:
1908:
1906:
1898:
1897:
1892:
1887:
1882:
1877:
1872:
1867:
1857:
1856:
1853:
1852:
1847:
1842:
1835:
1832:
1831:
1830:
1818:
1813:
1808:
1804:2016-12-26 at
1796:
1789:
1786:
1781:
1778:
1777:
1776:
1767:
1762:
1757:
1750:
1749:External links
1747:
1746:
1745:
1731:
1720:
1713:
1704:
1701:
1699:
1698:
1674:
1650:
1626:
1602:
1578:
1564:
1550:
1536:
1522:
1508:
1494:
1480:
1466:
1452:
1438:
1424:
1410:
1396:
1382:
1368:
1345:(4): 475–502.
1325:
1305:
1268:
1266:
1263:
1261:
1260:
1255:
1250:
1245:
1240:
1235:
1234:(discontinued)
1229:
1224:
1217:
1216:
1215:
1199:
1196:
1194:
1193:
1187:
1181:
1175:
1169:
1163:
1160:
1157:
1154:
1148:
1145:
1142:
1139:
1136:
1133:
1130:
1127:
1124:
1121:
1118:
1115:
1109:
1103:
1097:
1091:
1088:
1085:
1082:Serbo-Croatian
1079:
1073:
1070:
1064:
1061:
1055:
1052:
1049:
1043:
1037:
1031:
1028:
1022:
1019:
1016:
1013:
1010:
1007:
1004:
1001:
994:
991:
988:
985:
975:
969:
963:
957:
954:
948:
942:
939:
936:
930:
924:
921:
915:
909:
906:
903:
897:
894:
891:
888:
885:
882:
876:
870:
867:
864:
861:
858:
855:
849:
843:
840:
837:
831:
825:
822:
819:
816:
809:
803:
800:
797:
794:
791:
788:
785:
782:
776:
770:
764:
758:
755:
749:
742:
739:
733:
727:
720:
715:
712:
711:
710:
703:
692:
681:post-generator
677:
663:
637:
619:
594:
590:Retokenisation
587:
562:
557:system called
531:
520:
490:
487:
483:Google Code-In
428:Serbo-Croatian
264:
261:
236:Many existing
202:
199:
175:
174:
163:
159:
158:
153:
147:
146:
141:
135:
134:
128:
124:
123:
113:
107:
106:
101:
97:
96:
85:
79:
78:
75:
74:
55:
53:
51:Stable release
47:
46:
43:
42:
39:
31:
30:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1907:
1896:
1893:
1891:
1888:
1886:
1883:
1881:
1878:
1876:
1873:
1871:
1868:
1866:
1863:
1862:
1860:
1851:
1848:
1846:
1843:
1841:
1838:
1837:
1833:
1829:
1825:
1822:
1819:
1817:
1814:
1812:
1809:
1807:
1806:archive.today
1803:
1800:
1797:
1795:
1792:
1791:
1787:
1785:
1779:
1775:
1771:
1768:
1766:
1763:
1761:
1760:Apertium Wiki
1758:
1756:
1755:Apertium home
1753:
1752:
1748:
1744:
1740:
1736:
1732:
1729:
1725:
1721:
1718:
1714:
1711:
1707:
1706:
1702:
1688:
1684:
1678:
1675:
1664:
1660:
1654:
1651:
1640:
1636:
1630:
1627:
1616:
1612:
1606:
1603:
1592:
1588:
1582:
1579:
1574:
1568:
1565:
1560:
1554:
1551:
1546:
1540:
1537:
1532:
1526:
1523:
1518:
1512:
1509:
1504:
1498:
1495:
1490:
1484:
1481:
1476:
1470:
1467:
1462:
1456:
1453:
1448:
1442:
1439:
1434:
1428:
1425:
1420:
1414:
1411:
1406:
1400:
1397:
1392:
1386:
1383:
1378:
1372:
1369:
1363:
1358:
1353:
1348:
1344:
1340:
1336:
1329:
1326:
1322:
1318:
1315:
1309:
1306:
1301:
1288:
1280:
1273:
1270:
1264:
1259:
1256:
1254:
1251:
1249:
1246:
1244:
1241:
1239:
1236:
1233:
1230:
1228:
1225:
1222:
1219:
1218:
1213:
1202:
1197:
1191:
1188:
1185:
1182:
1179:
1176:
1173:
1170:
1167:
1164:
1161:
1158:
1155:
1152:
1149:
1146:
1143:
1140:
1137:
1134:
1131:
1128:
1125:
1122:
1119:
1116:
1114:
1110:
1107:
1104:
1101:
1098:
1095:
1092:
1089:
1086:
1083:
1080:
1077:
1074:
1071:
1069:to Belarusian
1068:
1065:
1062:
1059:
1056:
1053:
1050:
1047:
1044:
1041:
1038:
1035:
1032:
1029:
1026:
1023:
1020:
1017:
1014:
1011:
1008:
1005:
1002:
999:
995:
992:
989:
986:
983:
979:
976:
973:
972:Northern Sámi
970:
967:
964:
962:to Indonesian
961:
958:
955:
952:
949:
946:
943:
940:
937:
934:
931:
928:
925:
922:
919:
916:
913:
910:
907:
904:
901:
898:
895:
892:
889:
886:
883:
880:
877:
874:
871:
868:
865:
862:
859:
856:
853:
850:
847:
844:
841:
838:
835:
832:
829:
828:Crimean Tatar
826:
823:
820:
817:
814:
810:
808:
804:
801:
798:
795:
792:
789:
786:
783:
780:
777:
775:to Macedonian
774:
771:
768:
765:
762:
759:
756:
753:
750:
747:
743:
740:
737:
734:
731:
728:
725:
722:
721:
719:
713:
708:
704:
701:
697:
693:
690:
686:
682:
678:
675:
672:
668:
664:
661:
657:
653:
649:
645:
641:
638:
635:
631:
627:
623:
620:
618:
614:
610:
606:
602:
598:
595:
591:
588:
585:
581:
580:
575:
571:
567:
563:
560:
556:
552:
548:
544:
540:
536:
532:
529:
525:
521:
518:
515:
514:
513:
511:
507:
502:
495:
488:
486:
484:
480:
475:
473:
469:
465:
461:
457:
453:
449:
445:
441:
437:
433:
429:
425:
421:
417:
413:
409:
405:
401:
397:
393:
389:
388:Northern Sami
385:
381:
377:
373:
369:
365:
361:
357:
353:
349:
345:
341:
337:
333:
332:Crimean Tatar
329:
325:
321:
317:
313:
309:
305:
301:
297:
293:
289:
284:
282:
278:
274:
270:
262:
260:
258:
253:
251:
247:
246:free software
243:
239:
234:
232:
228:
224:
220:
216:
212:
208:
200:
198:
196:
192:
191:free software
188:
185:
181:
172:
164:
160:
157:
154:
152:
148:
145:
142:
140:
136:
133:
129:
125:
121:
117:
114:
112:
108:
105:
102:
98:
94:
86:
84:
80:
76:
60:
54:
52:
48:
44:
37:
32:
28:
23:
1783:
1734:
1727:
1723:
1716:
1709:
1690:. Retrieved
1686:
1677:
1666:. Retrieved
1662:
1653:
1642:. Retrieved
1638:
1629:
1618:. Retrieved
1614:
1605:
1594:. Retrieved
1590:
1581:
1567:
1553:
1539:
1525:
1511:
1497:
1483:
1469:
1455:
1441:
1427:
1413:
1399:
1385:
1371:
1342:
1338:
1328:
1308:
1296:|title=
1272:
1108:to Aragonese
953:to Bulgarian
848:to Afrikaans
781:to Aragonese
717:
709:translation.
695:
685:orthographic
680:
674:surface form
666:
639:
633:
629:
621:
616:
608:
596:
589:
577:
573:
569:
565:
558:
534:
523:
503:
500:
476:
285:
266:
254:
235:
204:
179:
178:
127:Available in
1774:SourceForge
1362:10037/22990
1111:Spanish to
1042:to Silesian
1000:) to Danish
996:Norwegian (
984:) to Danish
811:Catalan to
805:Catalan to
748:) to French
696:reformatter
632:to perform
524:deformatter
257:open-source
248:and uses a
242:proprietary
223:Perceptrons
56:3.9.4
1859:Categories
1719:, p 50–59.
1703:References
1692:2016-01-19
1668:2016-01-19
1644:2016-01-19
1620:2016-01-19
1596:2016-01-19
1377:"Apertium"
1221:Babel Fish
1192:to English
1180:to Russian
1084:to English
1078:to Italian
1060:to Catalan
1048:to Catalan
1046:Portuguese
1027:to Catalan
951:Macedonian
935:to Catalan
927:Indonesian
920:to English
902:to English
875:to English
854:to Catalan
830:to Turkish
763:to Russian
761:Belarusian
754:to English
738:to Catalan
732:to Maltese
559:lttoolbox,
412:Portuguese
376:Macedonian
364:Indonesian
316:Belarusian
120:Windows NT
100:Written in
83:Repository
1248:OpenLogos
1178:Ukrainian
1168:to Kazakh
1153:to Danish
1100:Slovenian
1096:to Polish
1076:Sardinian
1036:to French
978:Norwegian
968:to Arabic
918:Icelandic
873:Esperanto
773:Bulgarian
769:to French
744:Arpitan (
736:Aragonese
724:Afrikaans
698:replaces
452:Ukrainian
424:Sardinian
392:Norwegian
380:Malaysian
360:Icelandic
344:Esperanto
324:Bulgarian
304:Aragonese
283:formats.
169:.apertium
93:/apertium
1824:Archived
1802:Archived
1770:Apertium
1765:OpenTrad
1724:Apertium
1317:Archived
1287:cite web
1198:See also
1186:to Hindi
1113:Asturian
1094:Silesian
1058:Romanian
947:to Tatar
929:to Malay
900:Galician
726:to Dutch
689:elisions
593:grammar)
572:and the
561:is used.
539:elisions
526:removes
432:Silesian
416:Romanian
352:Galician
308:Asturian
294:and the
269:OpenTrad
201:Overview
180:Apertium
20:Apertium
1737:". in "
1253:SYSTRAN
1172:Turkish
1151:Swedish
1106:Spanish
1067:Russian
1025:Aranese
998:Nynorsk
966:Maltese
933:Italian
914:to Urdu
852:English
779:Catalan
607:). For
444:Swedish
440:Spanish
436:Slovene
420:Russian
404:Occitan
400:Nynorsk
384:Maltese
368:Italian
340:English
328:Catalan
273:Spanish
263:History
162:Website
151:License
67: (
1611:"VISL"
1040:Polish
1034:Gascon
982:Bokmål
945:Kazakh
879:French
834:Danish
767:Breton
752:Basque
730:Arabic
617:bidix.
458:, and
408:Polish
396:Bokmål
372:Kazakh
348:French
336:Danish
320:Breton
312:Basque
300:Arabic
290:, the
89:github
1265:Notes
1243:Moses
1232:Jollo
1190:Welsh
1166:Tatar
960:Malay
912:Hindi
846:Dutch
568:(the
460:Welsh
448:Tatar
356:Hindi
182:is a
132:below
1300:help
1184:Urdu
694:The
679:The
665:The
654:and
564:The
549:, a
533:The
522:The
470:and
456:Urdu
398:and
225:for
171:.org
139:Type
118:and
91:.com
1772:on
1739:doi
1357:hdl
1347:doi
648:CFG
644:XML
626:XML
613:XML
603:to
402:),
281:XML
221:or
167:www
104:C++
1861::
1726:"
1685:.
1661:.
1637:.
1613:.
1589:.
1355:.
1343:35
1341:.
1337:.
1291::
1289:}}
1285:{{
691:).
485:.
474:.
466:,
454:,
450:,
446:,
442:,
438:,
434:,
430:,
426:,
422:,
418:,
414:,
410:,
406:,
390:,
386:,
382:,
378:,
374:,
370:,
366:,
362:,
358:,
354:,
350:,
346:,
342:,
338:,
334:,
330:,
326:,
322:,
318:,
314:,
310:,
306:,
302:,
233:.
197:.
1741::
1730:.
1695:.
1671:.
1647:.
1623:.
1599:.
1575:.
1561:.
1547:.
1533:.
1519:.
1505:.
1491:.
1477:.
1463:.
1449:.
1435:.
1421:.
1407:.
1393:.
1379:.
1365:.
1359::
1349::
1302:)
1298:(
1281:.
980:(
636:.
394:(
71:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.