181:, have been transferred to Iceland, slightly over half the collection, in addition to 141 manuscripts from the Danish Royal Library. Of the manuscripts remaining in Copenhagen, about half is Icelandic but are either copies made in Copenhagen, have as their chief concern matters not directly related to Iceland, e.g. the histories of the kings of Norway and Denmark, religious texts or translations from Latin and other languages. The remainder of the collection comprises the Danish, Swedish, Norwegian and continental European manuscripts mentioned above.
58:, spent much of his life building up the collection of manuscripts that now bears his name. The majority of these manuscripts were from Árni's native Iceland, but he also acquired many important Norwegian, Danish and Swedish manuscripts, as well as a number of continental provenances. In addition to the manuscripts proper, the collection contains about 14000 Icelandic, Norwegian (including
127:
Even before its constitutional separation from
Denmark in 1944, Iceland had begun to petition for the return of these manuscripts. After much-heated debate, the Danish parliament decided in May 1965 that such documents in the Arnamagnæan Collection as might be held to be "Icelandic cultural property"
172:
under the terms of the treaty). These were handed over to
Iceland in a ceremony held immediately after the ratification of the treaty in 1971. The first consignment of manuscripts was dispatched from Copenhagen to Reykjavík in June 1973 and the last two were handed over in June 1997. Altogether a
104:, whereupon it became part of the University Library. The collection has been augmented over the years through individual purchases and gifts and the acquisition of a number of smaller collections, for example, that of the Danish grammarian
360:
132:) — broadly defined as a work composed or translated by an Icelander and whose content is wholly or chiefly concerned with Iceland — were to be transferred to the newly established Icelandic Manuscript Institute (now the
330:
246:
156:) of manuscripts belonging to the same categories as the manuscripts relinquished by the Arnamagnæan Institute, and contained a special clause relating to the transfer to Iceland of two manuscripts, the
133:
85:
24:
54:(1663–1730) — Arnas Magnæus in Latinised form — who in addition to his duties as Secretary of the Royal Archives and Professor of Danish Antiquities at the
355:
325:
345:
350:
195:
In 2019 the
Arnamagnæan Institute announced that one of the manuscripts in the collection (AM 377 fol.) was identified as
189:
269:
101:
77:
55:
201:
109:
81:
20:
145:
149:
51:
196:
137:
43:
294:
124:) was established to care for and further the study of the manuscripts in the collection.
113:
35:
165:
84:, under a 1965 parliamentary ruling the collection is now divided between there and the
339:
59:
320:
222:
157:
89:
168:, both of which were in the Danish Royal Library (and would not have been deemed
161:
105:
19:"Arnamagnæan Collection" redirects here. For the institution in Copenhagen, see
178:
72:
63:
174:
185:
67:
108:, bringing the total number of items to around 3000. In 1956 the
50:) derives its name from the Icelandic scholar and antiquarian
70:) and Danish charters, both originals and first-hand copies (
184:
In 2009 the
Arnamagnæan Manuscript Collection was added to
100:
When Árni died in 1730 he bequeathed his collection to the
361:Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies collection
249:. UNESCO Memory of the World Programme. 2009-07-31
173:total of 1,666 manuscripts, and all the Icelandic
148:. It further provided for the transfer from the
76:). After being housed since Árni's death at the
270:"A New Discovery in the Arnamagnæan Collection"
134:Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies
86:Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies
25:Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies
8:
295:"Hernando Colón's Book of Books: AM 377 fol"
142:Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
221:Samling, Den Arnamagnæanske (2018-10-24).
326:The Árni Magnússon Institute in Reykjavík
192:in recognition of its historical value.
23:. For the institution in Reykjavík, see
321:The Arnamagnæan Institute in Copenhagen
213:
331:UNESCO's Memory of the World Register
7:
40:Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling
247:"Arnamagnæan Manuscript Collection"
14:
293:Yavuz, N. Kıvılcım (2019-04-15).
268:Yavuz, N. Kıvılcım (2019-03-22).
32:Arnamagnæan Manuscript Collection
16:Icelandic manuscript collection
1:
48:Handritasafn Árna Magnússonar
356:Memory of the World Register
190:Memory of the World Register
223:"The Arnamagnæan Institute"
118:Det Arnamagnæanske Institut
377:
122:Den Arnamagnæanske Samling
18:
102:University of Copenhagen
78:University of Copenhagen
56:University of Copenhagen
154:Det kongelige Bibliotek
141:
117:
47:
39:
346:Icelandic manuscripts
202:Libro de los Epítomes
164:and the vellum codex
146:University of Iceland
110:Arnamagnæan Institute
82:Arnamagnæan Institute
21:Arnamagnæan Institute
351:Icelandic literature
150:Danish Royal Library
197:Ferdinand Columbus
170:islandsk kultureje
130:islandsk kultureje
144:), a part of the
368:
309:
308:
306:
305:
299:manuscript.ku.dk
290:
284:
283:
281:
280:
274:manuscript.ku.dk
265:
259:
258:
256:
254:
243:
237:
236:
234:
233:
218:
376:
375:
371:
370:
369:
367:
366:
365:
336:
335:
317:
312:
303:
301:
292:
291:
287:
278:
276:
267:
266:
262:
252:
250:
245:
244:
240:
231:
229:
220:
219:
215:
211:
98:
28:
17:
12:
11:
5:
374:
372:
364:
363:
358:
353:
348:
338:
337:
334:
333:
328:
323:
316:
315:External links
313:
311:
310:
285:
260:
238:
212:
210:
207:
97:
94:
52:Árni Magnússon
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
373:
362:
359:
357:
354:
352:
349:
347:
344:
343:
341:
332:
329:
327:
324:
322:
319:
318:
314:
300:
296:
289:
286:
275:
271:
264:
261:
248:
242:
239:
228:
224:
217:
214:
208:
206:
205:
203:
198:
193:
191:
187:
182:
180:
176:
171:
167:
163:
159:
155:
151:
147:
143:
139:
135:
131:
125:
123:
119:
115:
111:
107:
103:
95:
93:
91:
87:
83:
79:
75:
74:
69:
65:
61:
57:
53:
49:
45:
41:
37:
33:
26:
22:
302:. Retrieved
298:
288:
277:. Retrieved
273:
263:
251:. Retrieved
241:
230:. Retrieved
226:
216:
200:
194:
183:
169:
166:Flateyjarbók
158:Codex Regius
153:
129:
126:
121:
99:
71:
31:
29:
162:Poetic Edda
106:Rasmus Rask
92:, Iceland.
340:Categories
304:2019-05-21
279:2019-05-21
232:2019-05-21
227:nors.ku.dk
209:References
253:2 October
179:apographa
138:Icelandic
90:Reykjavík
80:, in the
73:apographa
44:Icelandic
175:charters
68:Orcadian
64:Shetland
160:of the
96:History
60:Faroese
186:UNESCO
120:, now
114:Danish
36:Danish
255:2018
177:and
66:and
30:The
199:'s
188:'s
88:in
342::
297:.
272:.
225:.
140::
136:,
116::
62:,
46::
42:,
38::
307:.
282:.
257:.
235:.
204:.
152:(
128:(
112:(
34:(
27:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.