272:
329:
83:
lacks this feature. The dialectologist Tine Logar has suggested that this may be due to the influence of German colonization. Another special feature of Rut, together with the villages of
370:
313:
399:
363:
68:
306:
132:
389:
356:
84:
394:
299:
72:
48:
40:
340:
283:
336:
32:
173:
52:
44:
252:
Logar, Tine. 1968. "Glasovne in morfološke posebnosti v govorici sloveniziranih nemcev."
187:
Logar, Tine. 1968. "Glasovne in morfološke posebnosti v govorici sloveniziranih nemcev."
36:
383:
87:
and
Podbrdo, is the merger of alveolar and palatal fricatives into alveolo-palatals:
56:
80:
328:
271:
99:. This phonological development has also been attributed to German influence.
279:
75:. Like the rest of the Tolmin dialect, it is generally characterized by
76:
67:
The Bača subdialect is a transitional dialect between the
344:
287:
241:
Historična gramatika slovenskega jezika. VII. Dialekti.
142:. Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU
119:
vol. 12, pp. 1–5. Ljubljana: Mladinska knjiga, p. 2.
63:Phonological and morphological characteristics
364:
307:
8:
133:"Karta slovenskih narečij z večjimi naselji"
95:> /ʑ/, a phenomenon known in Slovene as
371:
357:
314:
300:
79:, but the local dialect of the village of
115:Smole, Vera. 1998. "Slovenska narečja."
127:
125:
108:
243:Ljubljana: Učiteljska tiskarna, p. 86.
228:Language Contact: German and Slovenian
202:Language Contact: German and Slovenian
164:. Ljubljana: Cankarjeva založba, p. 5.
7:
325:
323:
268:
266:
217:Ljubljana: Mladinska knjiga, p. 122.
343:. You can help Knowledge (XXG) by
286:. You can help Knowledge (XXG) by
47:in the triangular area bounded by
14:
327:
270:
162:Enciklopedija slovenskega jezika
1:
69:Upper Carniolan dialect group
230:. Bochum: Brockmeyer, p. 59.
204:. Bochum: Brockmeyer, p. 47.
416:
322:
265:
226:Reindl, Donald F. 2008.
200:Reindl, Donald F. 2008.
160:Toporišič, Jože. 1992.
117:Enciklopedija Slovenije
282:-related article is a
43:. It is spoken around
400:Slavic language stubs
16:Subdialect of Slovene
256:16: 159–168, p. 166.
239:Ramovš, Fran. 1935.
191:16: 159–168, p. 164.
335:This article about
213:Logar, Tine. 1993.
73:Rovte dialect group
41:Rovte dialect group
254:Slavistična revija
215:Slovenska narečja.
189:Slavistična revija
174:Rovtarska narečja
33:Slovene subdialect
352:
351:
295:
294:
407:
390:Slovene dialects
373:
366:
359:
337:Slavic languages
331:
324:
316:
309:
302:
274:
267:
257:
250:
244:
237:
231:
224:
218:
211:
205:
198:
192:
185:
179:
177:
171:
165:
158:
152:
151:
149:
147:
137:
129:
120:
113:
49:Bača pri Podbrdu
29:baško podnarečje
415:
414:
410:
409:
408:
406:
405:
404:
380:
379:
378:
377:
321:
320:
263:
261:
260:
251:
247:
238:
234:
225:
221:
212:
208:
199:
195:
186:
182:
175:
172:
168:
159:
155:
145:
143:
135:
131:
130:
123:
114:
110:
105:
65:
21:Bača subdialect
17:
12:
11:
5:
413:
411:
403:
402:
397:
395:Slovenia stubs
392:
382:
381:
376:
375:
368:
361:
353:
350:
349:
332:
319:
318:
311:
304:
296:
293:
292:
275:
259:
258:
245:
232:
219:
206:
193:
180:
166:
153:
121:
107:
106:
104:
101:
64:
61:
37:Tolmin dialect
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
412:
401:
398:
396:
393:
391:
388:
387:
385:
374:
369:
367:
362:
360:
355:
354:
348:
346:
342:
338:
333:
330:
326:
317:
312:
310:
305:
303:
298:
297:
291:
289:
285:
281:
276:
273:
269:
264:
255:
249:
246:
242:
236:
233:
229:
223:
220:
216:
210:
207:
203:
197:
194:
190:
184:
181:
178:
170:
167:
163:
157:
154:
141:
134:
128:
126:
122:
118:
112:
109:
102:
100:
98:
94:
90:
86:
82:
78:
74:
70:
62:
60:
58:
54:
50:
46:
42:
38:
34:
30:
26:
22:
345:expanding it
334:
288:expanding it
277:
262:
253:
248:
240:
235:
227:
222:
214:
209:
201:
196:
188:
183:
176:(in Slovene)
169:
161:
156:
144:. Retrieved
139:
116:
111:
96:
92:
88:
66:
57:Mount Rodica
28:
24:
20:
18:
25:baški govor
384:Categories
103:References
91:> /ɕ/,
59:(1966 m).
280:Slovenia
97:slekanje
85:Stržišče
71:and the
146:June 8,
140:Fran.si
53:Porezen
45:Podbrdo
39:in the
35:of the
31:) is a
77:akanye
55:, and
339:is a
278:This
136:(PDF)
341:stub
284:stub
148:2020
19:The
93:z/ž
89:s/š
81:Rut
386::
138:.
124:^
51:,
27:,
372:e
365:t
358:v
347:.
315:e
308:t
301:v
290:.
150:.
23:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.