Knowledge (XXG)

Basque literature

Source 📝

643: 32: 559: 858: 916:
halted all Basque cultural and literary production for almost two decades. The most-affected domain was that of language and the creation of texts in Basque. The bulk of Basque writers died or escaped to exile, where they undertook some attempts to revitalize literature by writing books or launching
936:
The most typical traits of Basque literature during history have gradually shifted up to the present time. A number of consistent characteristics have been pinpointed, like the emphasis on folk, ethnological and mythological elements. Jon Kortazar underscores the "uncertainty between the epic sense
631:("Beginnings of the Basque Language"). In this book, Etxepare expresses his hopes that the first publication of a book in Basque will serve to invigorate the language and culture. His efforts were undoubtedly influenced by wider movements in Europe at the time that encouraged literary production in 546:, and the large scale introduction of Basque into the education system consequently increased literary activity. While much of the literature written in Basque remains targeted at the native audience, some works by Basque authors have been translated into other languages, such as 1248:: "Die Bedeutung der Sprache in Renaissance und Reformation und die Entstehung der baskischen Literatur im religiösen und politischen Konfliktgebiet zwischen Spanien und Frankreich" In: Wolfgang W. Moelleken (Herausgeber), Peter J. Weber (Herausgeber): 1140:: "Die Bedeutung der Sprache in Renaissance und Reformation und die Entstehung der baskischen Literatur im religiösen und politischen Konfliktgebiet zwischen Spanien und Frankreich" In: Wolfgang W. Moelleken (Herausgeber), Peter J. Weber (Herausgeber): 945:
Between 1545 and 1974, 4,000 books were published in the Basque language, whereas between 1974 and 1995 12,500 were published. Modern Basque publishing began with the establishment of Elkar in 1972, a small publishing company based in
1601: 410: 924:, during the 1950s, new generations undertook efforts to write a new type of literature along European lines, innovating both in content and form, despite being heavily conditioned by 711:
Although dialectal differences are clearly visible in these early texts, it is also clear that the differences in the 16th century were considerably smaller than they are today.
685:, Queen of Navarre. He also wrote a small number of other religious works. Other similar books were to follow that aimed to convert the Basques to Protestantism. 1396: 1073:"THE NOVELISTIC EVOLUTION OF THE BASQUE SUBJECT: LITERARY-IDEOLOGICAL NEGOTIATIONS BETWEEN THE DESIRE FOR DIFFERENTIATION AND THE SEARCH FOR RECOGNITION" 812:
to write in the language and who produced a large amount of poetry and an important collection of proverbs, the first of which was published in 1657 in
696:
by an unknown author. However, by this time, the centre of Basque literary production had firmly established itself to the north of the Pyrenees, in
498: 958:
in the Spanish Basque country. Although a number of other Basque publishing houses have been subsequently established, Elkar remains the largest.
1317: 1298: 1232: 385: 1280: 1218: 1272: 1257: 1149: 1389: 1189: 1178: 1163: 1036: 688:
The closing years of the 16th century see another publication, this time from the South, of a collection of proverbs written in the
615:
Only a few years later in 1545, the first book known to have been put into print is published - a collection of poems fashioned by
1915: 728: 724: 367: 84: 1660: 1364: 1336: 570: 535: 445: 134: 757:
and working in Soule, he wrote in Lapurdian, which by then had established itself as the most prestigious form of Basque.
313: 1608: 1382: 491: 1054: 1867: 164: 519:
of around 950, the large-scale damage done by periods of great instability and warfare, such as the clan wars of the
666:, making it the earliest surviving play in Basque. With 102 pages (some damaged) it is also the longest early text. 1905: 1879: 1849: 1795: 849:
enjoyed some status as literary dialects, Lapurdian was by far the most commonly used dialect of the 17th century.
1872: 1790: 1549: 1531: 22: 1910: 1732: 1628: 1506: 778:, one of the earliest known learners of Basque. His works (some of which were published posthumously) include 1638: 1426: 921: 651: 624: 484: 344: 1672: 1541: 823: 440: 48: 1807: 827: 1765: 1727: 1712: 1707: 1702: 1461: 117: 1596: 834: 735:, produced one of the most notable works of the 17th century, This was a religious publication, called 538:, but significant production does not seem to have set in until the 17th century. Since the end of the 775: 1854: 1780: 1750: 1737: 1687: 1682: 1650: 1645: 1633: 1486: 1441: 1431: 1219:
https://www.academia.edu/22934388/Before_Babel_A_History_of_Basque_Literatures_2016_open_access_book_
925: 601: 1210:
Del bertsolarismo silenciado (Silenced bertsolaritza) Larrañaga Odriozola, Carmen, Eusko Ikaskuntza.
1072: 768: 1859: 1785: 1770: 1755: 1613: 1586: 1556: 1511: 1451: 1446: 1436: 1421: 1405: 898: 890: 870: 805: 801: 720: 642: 516: 405: 375: 308: 122: 1812: 816:. His style of writing is still regarded as one of the highest in the history of Basque literature 1884: 1844: 1834: 1829: 1824: 1802: 1775: 1742: 1717: 1697: 1667: 1581: 1571: 1566: 1561: 1536: 1516: 1501: 1496: 1491: 1481: 1471: 1466: 539: 415: 390: 682: 1819: 1760: 1677: 1618: 1591: 1576: 1526: 1476: 1416: 1360: 1332: 1313: 1294: 1268: 1253: 1228: 1185: 1174: 1159: 1145: 1032: 1011: 913: 878: 670: 528: 112: 1201:
J.M.Lekuona "Ahozko literaturaren historia" Euskal Herria. Vol 1, San Sebastián, Jakin, 1984.
1839: 1692: 1655: 1623: 1521: 955: 951: 866: 616: 590: 465: 420: 258: 253: 238: 190: 31: 558: 1722: 1058: 894: 547: 543: 512: 298: 263: 174: 127: 107: 102: 97: 92: 857: 1245: 1137: 906: 886: 874: 200: 1350:. Reno : Department of Foreign Languages & Literatures, University of Nevada. 1184:
1 Euskara eta Literatura (Batxillergo)/ 2 Euskara eta Literatura (Batxillergo). Elkar
1899: 1287: 902: 697: 674: 620: 395: 380: 243: 159: 1207:
Privilegios, Franquezas y Libertas del M.N. y M.L. Señoría de Vizcaya, Bilbao, 1977.
742: 524: 353: 323: 318: 248: 223: 179: 585: 882: 737: 520: 460: 233: 632: 455: 400: 1051: 842: 678: 303: 268: 901:. In addition, there are many Basque writers who have written in Spanish: 846: 689: 582:
that deals with the battle fought in 1321 and a group of verses known as
578: 273: 228: 947: 920:
However, some works were not even published during that period. In the
754: 701: 470: 450: 293: 218: 70: 62: 1374: 531:, led to the scarcity of written material predating the 16th century. 861:
Poet J. Artze's poem projected on the wall of Usurbil's church (2018)
809: 659: 609: 605: 208: 154: 1195:
Axular Pedro Dagerre Azpilikueta -Gero- Egin Biblioteka (La Navarra)
749:) but in literary form, published in 1643. Although he was born in 856: 813: 750: 732: 705: 663: 636: 597: 213: 169: 1378: 865:
Some referential figures of 20th century Basque literature are
650:
The next publication is a recently discovered pastoral play by
600:
written in Basque is a letter composed in 1537 by the Biscayan
1227:, Reno, Center for Basque Studies/University of Nevada, 2012. 575:
A few songs from the 16th century have survived, such as the
798:(1978, Hordago) and an unpublished but important dictionary. 771:
in 1617, also one of the earliest known learners of Basque
534:
The earliest surviving traces of Basque literary activity
1061:
Gipuzkoako Arkibo Orokorra. Retrieved 22 November 2008.
1154:
Badiola Rentería, Prudencia, y López Sáinz, Josefina:
719:
In amongst the trickle of smaller religious works the
1198:
Juan Juaristi, Literatura Vasca, Madrid, Taurus, 1987
954:, Elkar established a second publishing operation in 1286: 1009:Euskal Herria - The Country of the Basque Language 950:in the French Basque country. After the death of 708:, where it would remain for several centuries. 1390: 1265:Before Babel: A History of Basque Literatures 1250:Neue Forschungsarbeiten zur Kontaktlinguistik 1215:Before Babel: A History of Basque Literatures 1142:Neue Forschungsarbeiten zur Kontaktlinguistik 492: 8: 885:(pen name of José Luis Álvarez Enparantza), 760:Other important works of this century were: 677:translation into a standardised form of his 515:phrases and sentences go as far back as the 1397: 1383: 1375: 499: 485: 17: 1121: 1104: 822:, a book on marine navigation written by 511:Although the first instances of coherent 1217:. Barbaroak, 2016. Available online at: 641: 557: 985: 983: 981: 979: 977: 975: 973: 971: 967: 333: 189: 20: 1117: 1115: 1113: 1029:Encyclopedia of the World's Minorities 646:A page in Lazarraga's own handwriting 386:Basque Country national football team 7: 1348:An introduction to Basque literature 1031:. New York: Routledge. p. 190. 1022: 1020: 1003: 1001: 999: 656:Silbero, Silbia, Doristeo and Sirena 550:, and achieved global recognition. 917:magazines of limited circulation. 820:Liburuhauda Ixasoco nabigacionecoa 658:produced between 1564 and 1567 in 14: 833:A book on farming techniques by 30: 1289:The Basque History of the World 1171:Historia de la literatura vasca 792:Andre Dana Maria Privilegiatua 571:16th-century Basque literature 135:History of the Basque language 1: 1312:. Center for Basque Studies. 1308:Olaziregi, Mari Jose (2012). 1156:La literatura en lengua vasca 542:in Spain, the formation of a 314:Maskarada (carnival of Soule) 808:, who was the first Basque 700:and the French provinces of 669:1571 saw the publication of 654:(1548?—1605) by the name of 1357:Euskal literatura numerotan 1169:López Gaseni, José Manuel: 1092:Diglosia y literatura vasca 1027:Skutsch, Carl, ed. (2005). 536:go back to the 16th century 165:Pastoral (theatre of Soule) 1932: 1263:Gabilondo, Joseba (2016). 1173:. Acento Editorial, 2002. 1158:. Editorial Cincel, 1981. 1094:. Olivar. pp. 71–104. 568: 1412: 1327:Onaindia, Jacoba (1990). 912:In the 20th century, the 23:Culture of Basque Country 1285:Kurlansky, Mark (2000). 629:Linguæ Vasconum Primitiæ 604:from Durango, the first 564:Linguæ Vasconum Primitiæ 1916:Literature by ethnicity 1355:Sarasola, Ibon (1975). 1310:Basque Literary History 1252:, Bonn: Dümmler, 1997. 1225:Basque Literary History 1144:, Bonn: Dümmler, 1997. 922:Southern Basque Country 723:movement, which in the 652:Joan Perez de Lazarraga 625:Northern Basque Country 1267:. Lansing: Barbaroak. 1223:Olaziregi, Mari Jose: 1090:Kortazar, Jon (2007). 862: 647: 635:languages rather than 596:The earliest piece of 577:Song of the Battle of 566: 562:The title page of the 49:History of the Basques 1346:Placer, Eloy (1972). 1279:Available online at 991:The History of Basque 860: 780:Giristinoaren Dotrina 694:Refranes y sentencias 681:dialect, promoted by 645: 589:from the time of the 561: 824:Martin de Hoyarzabal 741:, the preachings of 1406:European literature 1213:Gabilondo, Joseba. 899:Joseba Sarrionandia 891:Ramon Saizarbitoria 871:Salbatore Mitxelena 828:Piarres Detcheverry 802:Arnauld de Oihenart 796:Iesusen Imitacionea 794:(J. Vinson: 1892), 721:Counter Reformation 376:Basque rural sports 347:and performing arts 123:Aquitanian language 1057:2008-12-09 at the 937:and playfulness". 863: 826:and translated by 765:Dotrina christiana 727:had its centre in 648: 567: 517:San Millán glosses 416:Biarritz Olympique 411:Basque Rugby union 391:Athletic de Bilbao 1906:Basque literature 1893: 1892: 1329:Euskal literatura 1319:978-1-935709-19-0 1300:978-0-09-928413-0 1233:978-1-935709-19-0 1012:Basque Government 914:Spanish Civil War 879:Nikolas Ormaetxea 835:Mongongo Dessança 745:(better known as 671:Joanes Leizarraga 602:Juan de Zumárraga 544:standard language 529:Spanish Civil War 509: 508: 113:Navarro-Aragonese 1923: 1816: 1746: 1605: 1545: 1399: 1392: 1385: 1376: 1370: 1351: 1342: 1323: 1304: 1292: 1278: 1125: 1119: 1108: 1102: 1096: 1095: 1087: 1081: 1079: 1077: 1068: 1062: 1049: 1043: 1042: 1024: 1015: 1005: 994: 987: 867:Telesforo Monzon 853:The 20th century 788:Gudu espirituala 776:Silvain Pouvreau 715:The 17th century 619:, a priest from 617:Bernard Etxepare 591:Basque Clan Wars 554:The 16th century 540:Francoist period 501: 494: 487: 466:Gernikako Arbola 421:Aviron Bayonnais 406:Deportivo Alavés 309:Saint John's Eve 299:Basque festivals 259:Espelette pepper 254:Irouléguy (wine) 239:Idiazabal cheese 34: 25: 18: 1931: 1930: 1926: 1925: 1924: 1922: 1921: 1920: 1911:Basque language 1896: 1895: 1894: 1889: 1880:Western Lombard 1850:Turkish Cypriot 1810: 1796:Scottish Gaelic 1744: 1599: 1543: 1408: 1403: 1373: 1367: 1354: 1345: 1339: 1326: 1320: 1307: 1301: 1284: 1275: 1262: 1246:Azurmendi, Joxe 1241: 1138:Azurmendi, Joxe 1134: 1132:Further reading 1129: 1128: 1120: 1111: 1103: 1099: 1089: 1088: 1084: 1075: 1071:Ur, Apalategi. 1070: 1069: 1065: 1059:Wayback Machine 1050: 1046: 1039: 1026: 1025: 1018: 1006: 997: 988: 969: 964: 943: 934: 932:Characteristics 895:Bernardo Atxaga 855: 804:, born 1592 in 790:(Paris, 1665), 786:(Paris, 1664); 782:(Paris, 1656); 717: 692:dialect called 683:Jeanne d'Albret 627:, by the title 584:The Burning of 573: 556: 548:Bernardo Atxaga 505: 476: 475: 436: 435: 426: 425: 371: 370: 359: 358: 349: 348: 329: 328: 289: 288: 279: 278: 264:Piquillo pepper 204: 203: 185: 184: 175:Mus (card game) 150: 149: 140: 139: 128:Basque surnames 103:Basque dialects 98:Standard Basque 88: 87: 76: 75: 66: 65: 54: 53: 44: 43: 21: 12: 11: 5: 1929: 1927: 1919: 1918: 1913: 1908: 1898: 1897: 1891: 1890: 1888: 1887: 1882: 1877: 1876: 1875: 1870: 1862: 1857: 1852: 1847: 1842: 1837: 1832: 1827: 1822: 1817: 1805: 1800: 1799: 1798: 1793: 1783: 1778: 1773: 1768: 1763: 1758: 1753: 1748: 1740: 1735: 1730: 1725: 1720: 1715: 1710: 1705: 1700: 1695: 1690: 1685: 1680: 1675: 1670: 1665: 1664: 1663: 1661:Northern Irish 1653: 1648: 1643: 1642: 1641: 1636: 1631: 1621: 1616: 1611: 1606: 1594: 1589: 1584: 1579: 1574: 1569: 1564: 1559: 1554: 1553: 1552: 1550:Middle English 1547: 1534: 1529: 1524: 1519: 1514: 1509: 1504: 1499: 1494: 1489: 1484: 1479: 1474: 1469: 1464: 1459: 1454: 1449: 1444: 1439: 1434: 1429: 1424: 1419: 1413: 1410: 1409: 1404: 1402: 1401: 1394: 1387: 1379: 1372: 1371: 1365: 1352: 1343: 1337: 1324: 1318: 1305: 1299: 1282: 1274:978-1530868322 1273: 1260: 1258:978-3537864192 1242: 1240: 1237: 1236: 1235: 1221: 1211: 1208: 1202: 1199: 1196: 1193: 1192:/84-9783-214-0 1182: 1167: 1152: 1150:978-3537864192 1133: 1130: 1127: 1126: 1124:, p. 327. 1122:Kurlansky 2000 1109: 1107:, p. 326. 1105:Kurlansky 2000 1097: 1082: 1063: 1044: 1037: 1016: 995: 993:Routledge 1997 966: 965: 963: 960: 942: 939: 933: 930: 907:Gabriel Celaya 887:Joxe Azurmendi 875:Gabriel Aresti 854: 851: 839: 838: 831: 817: 799: 772: 769:Estève Materre 725:Basque Country 716: 713: 569:Main article: 555: 552: 507: 506: 504: 503: 496: 489: 481: 478: 477: 474: 473: 468: 463: 458: 453: 448: 443: 437: 433: 432: 431: 428: 427: 424: 423: 418: 413: 408: 403: 398: 393: 388: 383: 378: 372: 366: 365: 364: 361: 360: 357: 356: 350: 343: 342: 341: 338: 337: 331: 330: 327: 326: 321: 316: 311: 306: 301: 296: 290: 286: 285: 284: 281: 280: 277: 276: 271: 266: 261: 256: 251: 246: 241: 236: 231: 226: 221: 216: 211: 205: 199: 198: 197: 194: 193: 187: 186: 183: 182: 177: 172: 167: 162: 157: 151: 147: 146: 145: 142: 141: 138: 137: 131: 130: 125: 120: 115: 110: 105: 100: 95: 89: 83: 82: 81: 78: 77: 74: 73: 67: 61: 60: 59: 56: 55: 52: 51: 45: 41: 40: 39: 36: 35: 27: 26: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1928: 1917: 1914: 1912: 1909: 1907: 1904: 1903: 1901: 1886: 1883: 1881: 1878: 1874: 1871: 1869: 1866: 1865: 1863: 1861: 1858: 1856: 1853: 1851: 1848: 1846: 1843: 1841: 1838: 1836: 1833: 1831: 1828: 1826: 1823: 1821: 1818: 1814: 1809: 1806: 1804: 1801: 1797: 1794: 1792: 1789: 1788: 1787: 1784: 1782: 1779: 1777: 1774: 1772: 1769: 1767: 1764: 1762: 1759: 1757: 1754: 1752: 1749: 1747: 1741: 1739: 1736: 1734: 1731: 1729: 1726: 1724: 1721: 1719: 1716: 1714: 1711: 1709: 1706: 1704: 1701: 1699: 1696: 1694: 1691: 1689: 1686: 1684: 1681: 1679: 1676: 1674: 1671: 1669: 1666: 1662: 1659: 1658: 1657: 1654: 1652: 1649: 1647: 1644: 1640: 1637: 1635: 1632: 1630: 1627: 1626: 1625: 1622: 1620: 1617: 1615: 1612: 1610: 1607: 1603: 1598: 1595: 1593: 1590: 1588: 1585: 1583: 1580: 1578: 1575: 1573: 1570: 1568: 1565: 1563: 1560: 1558: 1555: 1551: 1548: 1546: 1544:(Anglo-Saxon) 1540: 1539: 1538: 1535: 1533: 1530: 1528: 1525: 1523: 1520: 1518: 1515: 1513: 1510: 1508: 1507:Crimean Tatar 1505: 1503: 1500: 1498: 1495: 1493: 1490: 1488: 1485: 1483: 1480: 1478: 1475: 1473: 1470: 1468: 1465: 1463: 1460: 1458: 1455: 1453: 1450: 1448: 1445: 1443: 1440: 1438: 1435: 1433: 1430: 1428: 1425: 1423: 1420: 1418: 1415: 1414: 1411: 1407: 1400: 1395: 1393: 1388: 1386: 1381: 1380: 1377: 1368: 1362: 1358: 1353: 1349: 1344: 1340: 1334: 1330: 1325: 1321: 1315: 1311: 1306: 1302: 1296: 1291: 1290: 1283: 1281: 1276: 1270: 1266: 1261: 1259: 1255: 1251: 1247: 1244: 1243: 1238: 1234: 1230: 1226: 1222: 1220: 1216: 1212: 1209: 1206: 1203: 1200: 1197: 1194: 1191: 1190:84-9783-171-3 1187: 1183: 1180: 1179:84-483-0683-X 1176: 1172: 1168: 1165: 1164:84-7046-248-2 1161: 1157: 1153: 1151: 1147: 1143: 1139: 1136: 1135: 1131: 1123: 1118: 1116: 1114: 1110: 1106: 1101: 1098: 1093: 1086: 1083: 1074: 1067: 1064: 1060: 1056: 1053: 1048: 1045: 1040: 1038:1-57958-468-3 1034: 1030: 1023: 1021: 1017: 1013: 1010: 1007:Inxausti, J. 1004: 1002: 1000: 996: 992: 986: 984: 982: 980: 978: 976: 974: 972: 968: 961: 959: 957: 956:San Sebastián 953: 949: 940: 938: 931: 929: 927: 923: 918: 915: 910: 908: 904: 903:Blas de Otero 900: 896: 892: 888: 884: 880: 876: 872: 868: 859: 852: 850: 848: 844: 836: 832: 829: 825: 821: 818: 815: 811: 807: 803: 800: 797: 793: 789: 785: 781: 777: 774:The works of 773: 770: 766: 763: 762: 761: 758: 756: 752: 748: 744: 740: 739: 734: 730: 726: 722: 714: 712: 709: 707: 703: 699: 698:Lower Navarre 695: 691: 686: 684: 680: 676: 675:New Testament 672: 667: 665: 661: 657: 653: 644: 640: 638: 634: 630: 626: 622: 621:Lower Navarre 618: 613: 611: 607: 603: 599: 594: 592: 588: 587: 581: 580: 572: 565: 560: 553: 551: 549: 545: 541: 537: 532: 530: 526: 522: 518: 514: 502: 497: 495: 490: 488: 483: 482: 480: 479: 472: 471:Basque stella 469: 467: 464: 462: 459: 457: 454: 452: 449: 447: 444: 442: 439: 438: 430: 429: 422: 419: 417: 414: 412: 409: 407: 404: 402: 399: 397: 396:Real Sociedad 394: 392: 389: 387: 384: 382: 381:Basque pelota 379: 377: 374: 373: 369: 363: 362: 355: 352: 351: 346: 340: 339: 336: 332: 325: 322: 320: 317: 315: 312: 310: 307: 305: 302: 300: 297: 295: 292: 291: 283: 282: 275: 272: 270: 267: 265: 262: 260: 257: 255: 252: 250: 247: 245: 244:Gateau Basque 242: 240: 237: 235: 232: 230: 227: 225: 222: 220: 217: 215: 212: 210: 207: 206: 202: 196: 195: 192: 188: 181: 178: 176: 173: 171: 168: 166: 163: 161: 160:Bertsolaritza 158: 156: 153: 152: 144: 143: 136: 133: 132: 129: 126: 124: 121: 119: 116: 114: 111: 109: 106: 104: 101: 99: 96: 94: 91: 90: 86: 80: 79: 72: 69: 68: 64: 58: 57: 50: 47: 46: 38: 37: 33: 29: 28: 24: 19: 16: 1542:Old English 1456: 1427:Anglo-Norman 1356: 1347: 1328: 1309: 1288: 1264: 1249: 1224: 1214: 1204: 1170: 1155: 1141: 1100: 1091: 1085: 1066: 1047: 1028: 1008: 990: 944: 935: 928:censorship. 919: 911: 864: 840: 819: 795: 791: 787: 783: 779: 764: 759: 746: 743:Pedro Agerre 736: 718: 710: 693: 687: 668: 655: 649: 628: 614: 595: 583: 576: 574: 563: 533: 525:Carlist Wars 510: 446:Coat of arms 354:Basque music 334: 324:Aberri Eguna 319:Herri Urrats 249:Rioja (wine) 224:Basque cider 180:Basque dance 118:Erromintxela 15: 1811: [ 1745:(Provençal) 1733:Montenegrin 1600: [ 1359:. Kriselu. 1293:. Vintage. 883:Txillardegi 521:Middle Ages 461:Zazpiak Bat 234:Cider house 1900:Categories 1868:in English 1766:Portuguese 1713:Macedonian 1708:Luxembourg 1703:Lithuanian 1462:Belarusian 1366:8440089988 1338:8485527747 1239:References 989:Trask, L. 941:Publishing 633:vernacular 456:Laurak Bat 401:CA Osasuna 335:Literature 148:Traditions 1855:Ukrainian 1781:Sardinian 1751:Old Norse 1738:Norwegian 1683:Kashubian 1651:Icelandic 1646:Hungarian 1487:Bulgarian 1442:Aromanian 1432:Aragonese 1052:Lazarraga 926:Francoist 843:Gipuzkoan 841:Although 679:Lapurdian 586:Mondragón 304:Olentzero 287:Festivals 269:Marmitako 191:Mythology 85:Languages 1873:in Welsh 1860:Venetian 1808:Silesian 1786:Scottish 1771:Romanian 1756:Ossetian 1743:Occitan 1728:Moldovan 1673:Jèrriais 1634:medieval 1614:Georgian 1609:Galician 1587:Friulian 1557:Estonian 1512:Croatian 1452:Austrian 1447:Asturian 1437:Armenian 1422:Albanian 1205:El fuero 1055:Archived 847:Biscayan 690:Biscayan 579:Beotibar 527:and the 274:Piperade 229:Patxaran 1885:Yiddish 1845:Turkish 1835:Swedish 1830:Spanish 1825:Slovene 1803:Serbian 1776:Russian 1718:Maltese 1698:Latvian 1688:Kosovar 1668:Italian 1629:ancient 1582:Frisian 1572:Flemish 1567:Finnish 1562:Faroese 1537:English 1517:Cypriot 1502:Cornish 1497:Chuvash 1492:Catalan 1482:British 1472:Bosnian 1467:Belgian 948:Bayonne 837:in 1692 830:in 1677 806:Mauléon 784:Filotea 755:Navarre 702:Labourd 623:in the 451:Lauburu 434:Symbols 294:Korrika 219:Txakoli 201:Cuisine 71:Basques 42:History 1864:Welsh 1820:Slovak 1761:Polish 1678:Kazakh 1639:modern 1619:German 1597:Gagauz 1592:Gaelic 1577:French 1527:Danish 1477:Breton 1457:Basque 1417:Abkhaz 1363:  1335:  1316:  1297:  1271:  1256:  1231:  1188:  1177:  1162:  1148:  1035:  952:Franco 905:, and 810:layman 747:Axular 660:Larrea 610:Mexico 606:bishop 523:, the 513:Basque 209:Pincho 155:Fueros 108:Gascon 93:Basque 63:People 1840:Swiss 1815:] 1791:Scots 1693:Latin 1656:Irish 1624:Greek 1604:] 1532:Dutch 1522:Czech 1080:, p. 1076:(PDF) 962:Notes 897:, or 814:Paris 751:Urdax 733:Soule 706:Soule 664:Alava 637:Latin 598:prose 368:Sport 345:Music 214:Txoko 170:Beret 1723:Manx 1361:ISBN 1333:ISBN 1314:ISBN 1295:ISBN 1269:ISBN 1254:ISBN 1229:ISBN 1186:ISBN 1175:ISBN 1160:ISBN 1146:ISBN 1033:ISBN 1014:1995 845:and 738:Gero 729:Sare 704:and 441:Flag 767:by 753:in 673:'s 608:of 1902:: 1813:cs 1602:ru 1331:. 1112:^ 1019:^ 998:^ 970:^ 909:. 893:, 889:, 881:, 877:, 873:, 869:, 731:, 662:, 639:. 612:. 593:. 1398:e 1391:t 1384:v 1369:. 1341:. 1322:. 1303:. 1277:. 1181:. 1166:. 1078:. 1041:. 500:e 493:t 486:v

Index

Culture of Basque Country

History of the Basques
People
Basques
Languages
Basque
Standard Basque
Basque dialects
Gascon
Navarro-Aragonese
Erromintxela
Aquitanian language
Basque surnames
History of the Basque language
Fueros
Bertsolaritza
Pastoral (theatre of Soule)
Beret
Mus (card game)
Basque dance
Mythology
Cuisine
Pincho
Txoko
Txakoli
Basque cider
Patxaran
Cider house
Idiazabal cheese

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.