735:
153:
294:
3004:
2437:
47:
601:
2081:
654:
1054:
138:
894:("Fat Tuesday"), the day before Lent, is Malasada Day in Hawaii. Being predominantly Catholic, Portuguese immigrants would need to use up all their butter and sugar prior to Lent. They did so by making large batches of malasadas, which they would subsequently share with friends from all the other ethnic groups in the plantation camps.
234:
the dough is rolled into a ball, deep-fried in lard, whereby the distinctive bright bulge occurs, and then filled with jam. The filling is related to the topping: for plum-butter, powdered sugar; for raspberry, strawberry and cherry jam, sugar; for all other fillings, sugar icing, sometimes flavoured
861:(lit. polar night bun), with a yellow custard filing and a dark chocolate covering (to symbolize darkness covering the sun). This Berliner is eaten in the build up to and during the polar night period, from the end of the September until the start of Christmas.
757:(lit. confectioner's cream). The filling is inserted after a half-length cut and is always visible. Regular sugar is used to sprinkle it. They can be found in almost every pastry shop in the country. It's a typical beach food, provided by street vendors.
887:
went to Hawaii to work in the plantations. These immigrants brought their traditional foods with them, including a fried dough pastry called "malasada." Today, there are numerous bakeries in the
Hawaiian islands specializing in malasadas.
727:. They are the same size and often filled with jam as well, but unlike its German counterpart, chocolate fillings are also very common there. They are not to be confused with "princes krofne" which is a Serbo-Croatian name for
584:
309:) came into use by the end of the 19th century. Immigrants from Central Europe settled in the United States in large numbers during the 19th century, and jelly doughnuts are called "bismarcks" in some parts of the
191:
Sugar was very costly until the 16th century, and early doughnuts were usually stuffed with savory fillings like cheese, meat and mushroom. When imports from
Caribbean sugar plantations made sugar more affordable,
290:. When the army was in the field, he "baked" the doughnuts the old-fashioned way, by frying them over an open fire. According to the tale, the soldiers called the pastry Berliner after the baker's hometown.
1091:
The name of the author is unknown. The printed book of just 32 pp. used a manuscript from Swabia, ostensibly compiled by an experienced cooking master active at various courts (source as note 1)
842:(lit. Berlin's doughnut) is a commonly consumed pastry, although unlike a traditional Berliner, this variant has pink caramel colored frosting on top as opposed to regular or powdered sugar.
857:(lit. sun bun), and around 60,000 Berliners, roughly one per capita, are consumed in Tromsø on this day. In recent years, bakeries have also made a special type of Berliner called a
1314:
1288:
1339:
1210:
206:
and remained in print at least until 1674 with 20 editions (it was later translated into Polish in 1532). It was one of the first cookbooks printed using the
1237:
1030:
2474:
949:
is translated as "jelly doughnut", and that the population of Berlin was amused by the supposed mistake. This is incorrect, insofar as when leaving out
310:
965:). The normal convention when stating a nationality or, for instance, saying one is from Berlin, would be to leave out the indefinite article
1416:
1389:
286:
in the 1800s, based on the legend of a patriotic baker from Berlin who became a regimental baker after he was deemed unfit for combat by the
827:, they are known as sonho (dream) and are also widely consumed in the country. Their commercialization began in the 1920s in bakeries in
1496:
618:
640:
1161:
2981:
2467:
622:
831:, with the use of leftover bread dough. They are presented filled, usually with pastry cream, chocolate, or dulce de leche.
973:. However, Kennedy used the indefinite article here correctly to emphasize his relation to Berlin. Additionally, the word
872:
and are usually filled with custard. They are more common in northern Italy, probably due to the proximity with
Germany.
3057:
3067:
3062:
2420:
3027:
2369:
1035:
1433:
611:
3037:
3032:
2460:
2374:
812:), where it is filled not only with custard (called "crema pastelera"), but also with jam (especially red ones),
1178:
316:
The terminology used to refer to this delicacy differs greatly in various areas of modern
Germany. While called
3047:
3008:
2379:
2298:
3052:
3042:
1489:
1040:
242:
Today, Berliners can be purchased throughout the year, though they were traditionally eaten to celebrate on
2384:
1860:
1109:
2578:
2400:
1785:
1135:
222:. It's unknown whether this innovation was the author's own or simply a record of an existing practice.
760:
Such versions are also found in Latin
American countries with German descended populations, such as in
198:
2695:
2405:
1845:
914:
903:
348:, which translates literally and wrongly to "pancakes". A pancake in the rest of Germany is indeed a
230:
The yeast dough contains a good deal of eggs, milk and butter. For the classical
Pfannkuchen made in
753:(lit. Berlin ball) or malasada, and the filling is frequently an egg-yolk-based yellow cream called
2971:
2875:
2793:
2650:
2563:
1966:
1931:
1885:
412:
271:
267:
1474:
196:
gained in popularity. In 1485, the first German-language cookbook to be published in printed form
2915:
2767:
2716:
2441:
1825:
1482:
1003:
1570:
2888:
2852:
2847:
2333:
2130:
1850:
1412:
1406:
1385:
1333:
1078:
480:
424:
333:
306:
243:
1379:
2836:
2772:
2757:
2165:
2120:
2046:
1890:
1810:
1780:
734:
710:
31:
2080:
152:
2940:
2762:
2711:
2483:
2415:
2348:
1875:
1165:
908:
682:
670:
379:
372:
325:
297:
Colorfully decorated
Krapfen doughnuts with different fillings often eaten at the carnival
293:
207:
193:
2629:
1001:
for a doughnut. Throughout the 1980s, the legend was spread even by reputable media like
919:" are standard German for "I am a Berliner", meaning a person from Berlin. Mentioned in
2920:
2145:
1986:
1961:
1865:
1840:
1805:
1265:
1158:
813:
432:
263:
259:
211:
181:
111:
89:
75:
3021:
2925:
2747:
2685:
2517:
2512:
2502:
2293:
2243:
2125:
1996:
1669:
1664:
1630:
817:
686:
678:
658:
395:
357:
337:
287:
665:
In
English-speaking countries, Berliners are a type of doughnut usually filled with
46:
2880:
2869:
2842:
2832:
2822:
2818:
2599:
2583:
2343:
2338:
2273:
2105:
1744:
1734:
1674:
1009:
930:
920:
849:, Norway, Berliners are eaten to celebrate the return of the sun at the end of the
728:
476:
169:
141:
107:
1453:
1264:
Jan O'Connell (16 September 1910). "1917 The
Berliner becomes the Kitchener Bun".
828:
749:, Berliners are slightly bigger than their German counterparts. They are known as
17:
2814:
2609:
2604:
2522:
2353:
2328:
2258:
2210:
2185:
2175:
2036:
2026:
1921:
1835:
1790:
1729:
1704:
1654:
1610:
1513:
1058:
925:
850:
600:
516:, as it was transited by Austria to the Hungarian kitchen. The pastry is called
440:
329:
255:
2945:
2905:
2861:
2777:
2690:
2680:
2288:
2200:
2061:
1941:
1880:
1830:
1795:
1739:
1659:
1634:
1605:
1565:
1545:
1434:"Gebrauch des unbestimmten Artikels (German, "Use of the indefinite article")"
1215:
891:
698:
545:
371:), as well as in much of Austria, they are a variety of Krapfen (derived from
236:
2976:
2798:
2619:
2614:
2537:
2532:
2283:
2238:
2135:
2056:
2051:
2041:
2031:
2006:
1936:
1870:
1855:
1775:
1759:
1694:
1644:
1615:
1590:
1555:
1535:
1353:
1242:
1238:"DĂa del Panadero: la historia de origen anarquista que hoy cumple 130 años"
797:
785:
501:
444:
203:
2930:
2278:
2268:
2150:
2021:
1991:
1976:
1045:
846:
653:
583:'friar balls'); the reason for this relates to the anarchist bakers' union
496:
702:(Hebrew: ×ˇ×•×¤×’× ×™×™×”) is traditionally consumed during the Jewish holiday of
137:
2910:
2752:
2721:
2670:
2665:
2660:
2624:
2547:
2542:
2527:
2308:
2303:
2253:
2248:
2115:
1971:
1709:
1689:
1679:
1600:
1580:
1575:
1560:
1505:
777:
746:
703:
471:
251:
1240:[Baker's Day: the anarchist origin story that turns 130 today].
235:
with rum. Today the filling usually is injected with a large syringe or
2865:
2826:
2737:
2645:
2573:
2568:
2507:
2220:
2215:
2205:
2180:
2155:
2066:
2016:
2011:
1981:
1956:
1926:
1895:
1820:
1754:
1749:
1684:
1585:
1550:
1509:
880:
835:
793:
674:
625: in this section. Unsourced material may be challenged and removed.
423:("little carnival cakes"), hence the English term for a pastry called "
368:
353:
328:, as well as in Switzerland, the Berliners themselves and residents of
274:, and serve them together with regular Krapfen without telling anyone.
125:
85:
1053:
2991:
2675:
2655:
2263:
2195:
2170:
2001:
1951:
1946:
1900:
1815:
1800:
1724:
1699:
1625:
1620:
1595:
1540:
884:
876:
824:
761:
715:
693:
585:
Sociedad
Cosmopolita de Resistencia y ColocaciĂłn de Obreros Panaderos
486:
428:
341:
231:
2452:
2986:
2966:
2961:
2935:
2857:
2742:
2497:
2190:
2140:
2110:
1905:
1719:
1714:
1649:
1639:
1213:[Why is National Baker's Day celebrated this Wednesday?].
1211:"ÂżPor quĂ© se festeja este miĂ©rcoles el DĂa Nacional del Panadero?"
865:
769:
733:
652:
400:
292:
173:
151:
115:
99:
1315:"Aprenda a fazer sonho, um dos doces mais cobiçados nas padarias"
2884:
2160:
689:
is a Berliner cut on the side for the filling of jam and cream.
219:
52:
2456:
1478:
661:
is a Berliner cut on the side for the filling of jam and cream.
1018:
1014:
666:
594:
177:
103:
55:
1381:
Kauai Restaurants and Dining with Princeville and Poipu Beach
2079:
490:; while in Bosnia and Herzegovina and Serbia, it is called
1159:
Berlin: Full of history, lifestyle and home-style cuisine
218:
made with jam-filled yeasted bread dough deep-fried in
470:; in Portugal it is "bola de Berlim" (Berlin ball) or
447:
and other parts of northern Italy, the food is called
1378:
Robert Carpenter; Cindy Carpenter (30 January 2008).
933:
has it that due to his use of the indefinite article
875:
Portuguese style Malasadas are also very popular in
455:, while in the southern parts it can be referred as
2954:
2898:
2807:
2786:
2730:
2704:
2638:
2592:
2556:
2490:
2393:
2362:
2321:
2229:
2098:
2091:
1914:
1768:
1528:
1521:
121:
95:
81:
71:
63:
313:, Boston, and Alberta and Saskatchewan in Canada.
67:Krapfen, Pfannkuchen, Kreppel, Bismarck, Berliner
1411:. Cambridge University Press. pp. 148–149.
1454:"Berliner/Krapfen « atlas-alltagssprache"
1079:"Nuernberger Kuechenmaistrey Kochkunstlexikon"
997:there and therefore no Berliner would mistake
30:"Ballen" redirects here. For the surname, see
2468:
1490:
1199:Authentic Hungarian Heirloon Recipes Cookbook
957:, the meaning only changes slightly (compare
431:use the equivalent term in their distinctive
8:
1136:"11 food pranks to play on April Fools' Day"
1110:"History of the Jelly Doughnut ~ Sufganiyah"
1031:Carnival in Germany, Switzerland and Austria
991:
983:
975:
967:
951:
943:
935:
912:
37:
1338:: CS1 maint: numeric names: authors list (
1313:RegiĂŁo, Do G1 Itapetininga e (2013-06-16).
360:. The people of Berlin call their pancakes
2475:
2461:
2453:
2095:
1525:
1497:
1483:
1475:
1103:
1101:
1099:
1097:
572:). All of these are similar preparations.
367:In parts of southern and central Germany (
210:and contains the first known recipe for a
36:
641:Learn how and when to remove this message
1070:
239:after the dough is fried in one piece.
1384:. Holiday Publishing Inc. p. 26.
1331:
981:is not used in Berlin to refer to the
575:In Argentina, the pastries are called
484:" = "badly-baked"); in Croatia, it is
356:and sometimes Southern Germany called
266:is to secretly fill some Krapfen with
172:with no central hole, made from sweet
560:in Romania. In Denmark, it is called
282:The jelly-filled Krapfen were called
176:fried in lard or cooking oil, with a
7:
1289:"Wie der Berliner nach Portugal kam"
879:. In 1878, Portuguese laborers from
623:adding citations to reliable sources
1179:"Palatschinken – Austrian Pancakes"
364:, which translates to "egg cakes".
25:
853:on January 21. They are called a
696:, a version of the pastry called
520:in the Netherlands and Suriname,
3003:
3002:
2436:
2435:
1134:Fantozzi, Sienna (5 June 2016).
1052:
599:
504:"; and in the Czech Republic as
180:filling, and usually covered in
136:
45:
1108:Marks, Gil (15 December 2020).
610:needs additional citations for
564:. In Turkey, they are known as
494:. In Poland, they are known as
80:
62:
270:instead of jam, especially on
1:
1267:A Timeline of Australian Food
1048:, traditional Polish pastries
898:John F. Kennedy urban legend
1458:www.atlas-alltagssprache.de
904:"I am a doughnut" confusion
508:. In Hungary, it is called
378:and furthermore related to
3084:
2370:List of doughnut varieties
1036:List of doughnut varieties
989:. These are simply called
901:
29:
3009:Category: Chilean cuisine
3000:
2431:
2375:List of fried dough foods
2077:
1405:Daum, Andreas W. (2007).
1354:"StĂĄr godt pĂĄ begge bein"
1321:(in Brazilian Portuguese)
393:to distinguish them from
131:
44:
2380:List of deep fried foods
1246:(in Spanish). 2017-08-03
1219:(in Spanish). 2021-08-04
591:International variations
403:they are referred to as
311:Midwestern United States
1041:List of German desserts
2385:List of doughnut shops
2085:
1861:Old-fashioned doughnut
1432:Canoo Engineering AG.
1293:Deutschlandfunk Kultur
992:
984:
976:
968:
952:
944:
936:
913:
742:
662:
427:"; further south, the
298:
157:
156:Krapfen in preparation
2579:Machas a la parmesana
2401:National Doughnut Day
2299:Pasztecik szczeciński
2083:
1360:(in Norwegian BokmĂĄl)
1319:Itapetininga e RegiĂŁo
737:
656:
296:
155:
2696:Tortilla de rescoldo
2406:Coffee and doughnuts
985:Berliner Pfannkuchen
915:Ich bin ein Berliner
619:improve this article
421:FastnachtskĂĽchelchen
385:), sometimes called
3058:New England cuisine
2972:Chupilca del diablo
2794:Murta con membrillo
2564:Caldillo de congrio
2442:Category: Doughnuts
1886:Sour cream doughnut
868:they are known as K
466:In Slovenia, it is
411:. Residents of the
262:). A common German
142:Media: Berliner
41:
27:German jam doughnut
3068:Uruguayan desserts
3063:Portuguese cuisine
2916:Dulce de membrillo
2768:Porotos con rienda
2086:
1168:at GermanFoods.org
1164:2014-03-03 at the
1004:The New York Times
743:
713:, they are called
663:
500:, in Ukraine, as "
299:
202:was published in
158:
3028:Culture in Berlin
3015:
3014:
2853:Mote con huesillo
2639:Breads and bakery
2450:
2449:
2317:
2316:
2131:Javanese doughnut
2075:
2074:
1851:Maple bacon donut
1418:978-3-506-71991-1
1408:Kennedy in Berlin
1391:978-1-931752-37-4
1114:Leite's Culinaria
651:
650:
643:
556:in Slovakia, and
514:Viennese doughnut
387:Fastnachtskrapfen
334:Western Pomerania
307:Otto von Bismarck
250:) as well as the
150:
149:
64:Alternative names
18:Berliner (pastry)
16:(Redirected from
3075:
3038:German doughnuts
3033:Custard desserts
3006:
3005:
2837:Mate con malicia
2773:Porotos granados
2758:Pastel de choclo
2748:Ensalada chilena
2557:Fish and seafood
2484:Cuisine of Chile
2477:
2470:
2463:
2454:
2439:
2438:
2166:Ox-tongue pastry
2121:Burmese fritters
2096:
1891:Tiger tail donut
1811:Coconut doughnut
1781:Bolinho de chuva
1526:
1499:
1492:
1485:
1476:
1469:
1468:
1466:
1465:
1450:
1444:
1443:
1441:
1440:
1429:
1423:
1422:
1402:
1396:
1395:
1375:
1369:
1368:
1366:
1365:
1350:
1344:
1343:
1337:
1329:
1327:
1326:
1310:
1304:
1303:
1301:
1300:
1285:
1279:
1278:
1276:
1274:
1261:
1255:
1254:
1252:
1251:
1234:
1228:
1227:
1225:
1224:
1207:
1201:
1195:
1189:
1188:
1186:
1185:
1175:
1169:
1156:
1150:
1149:
1147:
1146:
1131:
1125:
1124:
1122:
1120:
1105:
1092:
1089:
1083:
1082:
1075:
1057:
1056:
995:
987:
979:
971:
955:
947:
939:
918:
806:suspiro de monja
755:creme pasteleiro
711:Southeast Europe
646:
639:
635:
632:
626:
603:
595:
582:
391:Faschingskrapfen
324:in Northern and
272:April Fool's Day
216:GefĂĽllte Krapfen
199:Kuechenmeisterei
140:
96:Main ingredients
49:
42:
40:
32:Ballen (surname)
21:
3083:
3082:
3078:
3077:
3076:
3074:
3073:
3072:
3048:German pastries
3018:
3017:
3016:
3011:
2996:
2950:
2941:Salsa americana
2894:
2803:
2782:
2726:
2700:
2634:
2588:
2552:
2486:
2481:
2451:
2446:
2427:
2411:Superior Donuts
2389:
2358:
2349:Shipley Do-Nuts
2313:
2231:
2225:
2099:Africa and Asia
2087:
2071:
1910:
1876:Potato doughnut
1764:
1529:Africa and Asia
1517:
1503:
1473:
1472:
1463:
1461:
1452:
1451:
1447:
1438:
1436:
1431:
1430:
1426:
1419:
1404:
1403:
1399:
1392:
1377:
1376:
1372:
1363:
1361:
1352:
1351:
1347:
1330:
1324:
1322:
1312:
1311:
1307:
1298:
1296:
1287:
1286:
1282:
1272:
1270:
1263:
1262:
1258:
1249:
1247:
1236:
1235:
1231:
1222:
1220:
1209:
1208:
1204:
1196:
1192:
1183:
1181:
1177:
1176:
1172:
1166:Wayback Machine
1157:
1153:
1144:
1142:
1133:
1132:
1128:
1118:
1116:
1107:
1106:
1095:
1090:
1086:
1077:
1076:
1072:
1067:
1059:Food portal
1051:
1027:
963:I am a Berliner
909:John F. Kennedy
906:
900:
840:berliininmunkki
751:bolas de Berlim
685:, however, the
683:South Australia
647:
636:
630:
627:
616:
604:
593:
580:
577:bolas de fraile
534:berliininmunkki
526:boule de Berlin
415:call them also
380:Gothic language
373:Old High German
326:Western Germany
318:Berliner Ballen
280:
228:
208:Gutenberg press
194:fruit preserves
189:
182:powdered sugar.
146:
82:Place of origin
59:
38:
35:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
3081:
3079:
3071:
3070:
3065:
3060:
3055:
3053:Carnival foods
3050:
3045:
3043:German cuisine
3040:
3035:
3030:
3020:
3019:
3013:
3012:
3001:
2998:
2997:
2995:
2994:
2989:
2984:
2979:
2974:
2969:
2964:
2958:
2956:
2952:
2951:
2949:
2948:
2943:
2938:
2933:
2928:
2923:
2918:
2913:
2908:
2902:
2900:
2896:
2895:
2893:
2892:
2878:
2873:
2855:
2850:
2848:Café con leche
2845:
2840:
2830:
2811:
2809:
2805:
2804:
2802:
2801:
2796:
2790:
2788:
2784:
2783:
2781:
2780:
2775:
2770:
2765:
2760:
2755:
2750:
2745:
2740:
2734:
2732:
2728:
2727:
2725:
2724:
2719:
2714:
2708:
2706:
2702:
2701:
2699:
2698:
2693:
2688:
2683:
2678:
2673:
2668:
2663:
2658:
2653:
2648:
2642:
2640:
2636:
2635:
2633:
2632:
2627:
2622:
2617:
2612:
2607:
2602:
2596:
2594:
2590:
2589:
2587:
2586:
2581:
2576:
2571:
2566:
2560:
2558:
2554:
2553:
2551:
2550:
2545:
2540:
2535:
2530:
2525:
2520:
2515:
2510:
2505:
2500:
2494:
2492:
2488:
2487:
2482:
2480:
2479:
2472:
2465:
2457:
2448:
2447:
2445:
2444:
2432:
2429:
2428:
2426:
2425:
2424:
2423:
2418:
2408:
2403:
2397:
2395:
2391:
2390:
2388:
2387:
2382:
2377:
2372:
2366:
2364:
2360:
2359:
2357:
2356:
2351:
2346:
2341:
2336:
2334:Dunkin' Donuts
2331:
2325:
2323:
2319:
2318:
2315:
2314:
2312:
2311:
2306:
2301:
2296:
2291:
2286:
2281:
2276:
2271:
2266:
2261:
2256:
2251:
2246:
2241:
2235:
2233:
2227:
2226:
2224:
2223:
2218:
2213:
2208:
2203:
2198:
2193:
2188:
2183:
2178:
2173:
2168:
2163:
2158:
2153:
2148:
2146:Mee Siput Muar
2143:
2138:
2133:
2128:
2123:
2118:
2113:
2108:
2102:
2100:
2093:
2089:
2088:
2078:
2076:
2073:
2072:
2070:
2069:
2064:
2059:
2054:
2049:
2044:
2039:
2034:
2029:
2024:
2019:
2014:
2009:
2004:
1999:
1994:
1989:
1987:Fudge doughnut
1984:
1979:
1974:
1969:
1964:
1959:
1954:
1949:
1944:
1939:
1934:
1929:
1924:
1918:
1916:
1912:
1911:
1909:
1908:
1903:
1898:
1893:
1888:
1883:
1878:
1873:
1868:
1863:
1858:
1853:
1848:
1843:
1841:Jelly doughnut
1838:
1833:
1828:
1823:
1818:
1813:
1808:
1806:Cider doughnut
1803:
1798:
1793:
1788:
1783:
1778:
1772:
1770:
1766:
1765:
1763:
1762:
1757:
1752:
1747:
1742:
1737:
1732:
1727:
1722:
1717:
1712:
1707:
1702:
1697:
1692:
1687:
1682:
1677:
1672:
1667:
1662:
1657:
1652:
1647:
1642:
1637:
1628:
1623:
1618:
1613:
1608:
1603:
1598:
1593:
1588:
1583:
1578:
1573:
1568:
1563:
1558:
1553:
1548:
1543:
1538:
1532:
1530:
1523:
1519:
1518:
1504:
1502:
1501:
1494:
1487:
1479:
1471:
1470:
1445:
1424:
1417:
1397:
1390:
1370:
1345:
1305:
1280:
1256:
1229:
1202:
1197:Meyers, June.
1190:
1170:
1151:
1126:
1093:
1084:
1069:
1068:
1066:
1063:
1062:
1061:
1049:
1043:
1038:
1033:
1026:
1023:
923:'s 1983 novel
902:Main article:
899:
896:
859:mørketidsbolle
814:dulce de leche
802:bola de fraile
739:Bola de Berlim
649:
648:
607:
605:
598:
592:
589:
550:BerlĂnarbollur
437:Fasnetskiachla
279:
276:
264:practical joke
244:New Year's Eve
227:
224:
212:jelly doughnut
188:
185:
148:
147:
145:
144:
132:
129:
128:
123:
119:
118:
112:powdered sugar
97:
93:
92:
90:Central Europe
83:
79:
78:
76:Jelly doughnut
73:
69:
68:
65:
61:
60:
51:Berliner with
50:
26:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
3080:
3069:
3066:
3064:
3061:
3059:
3056:
3054:
3051:
3049:
3046:
3044:
3041:
3039:
3036:
3034:
3031:
3029:
3026:
3025:
3023:
3010:
2999:
2993:
2990:
2988:
2985:
2983:
2980:
2978:
2975:
2973:
2970:
2968:
2965:
2963:
2960:
2959:
2957:
2953:
2947:
2944:
2942:
2939:
2937:
2934:
2932:
2929:
2927:
2926:Manjar blanco
2924:
2922:
2919:
2917:
2914:
2912:
2909:
2907:
2904:
2903:
2901:
2897:
2890:
2886:
2882:
2879:
2877:
2874:
2871:
2867:
2863:
2859:
2856:
2854:
2851:
2849:
2846:
2844:
2841:
2838:
2834:
2831:
2828:
2824:
2820:
2816:
2813:
2812:
2810:
2806:
2800:
2797:
2795:
2792:
2791:
2789:
2785:
2779:
2776:
2774:
2771:
2769:
2766:
2764:
2761:
2759:
2756:
2754:
2751:
2749:
2746:
2744:
2741:
2739:
2736:
2735:
2733:
2729:
2723:
2720:
2718:
2715:
2713:
2710:
2709:
2707:
2703:
2697:
2694:
2692:
2689:
2687:
2686:Pan de Pascua
2684:
2682:
2679:
2677:
2674:
2672:
2669:
2667:
2664:
2662:
2659:
2657:
2654:
2652:
2649:
2647:
2644:
2643:
2641:
2637:
2631:
2628:
2626:
2623:
2621:
2618:
2616:
2613:
2611:
2608:
2606:
2603:
2601:
2598:
2597:
2595:
2591:
2585:
2582:
2580:
2577:
2575:
2572:
2570:
2567:
2565:
2562:
2561:
2559:
2555:
2549:
2546:
2544:
2541:
2539:
2536:
2534:
2531:
2529:
2526:
2524:
2521:
2519:
2516:
2514:
2511:
2509:
2506:
2504:
2501:
2499:
2496:
2495:
2493:
2489:
2485:
2478:
2473:
2471:
2466:
2464:
2459:
2458:
2455:
2443:
2434:
2433:
2430:
2422:
2419:
2417:
2414:
2413:
2412:
2409:
2407:
2404:
2402:
2399:
2398:
2396:
2392:
2386:
2383:
2381:
2378:
2376:
2373:
2371:
2368:
2367:
2365:
2361:
2355:
2352:
2350:
2347:
2345:
2342:
2340:
2337:
2335:
2332:
2330:
2327:
2326:
2324:
2320:
2310:
2307:
2305:
2302:
2300:
2297:
2295:
2292:
2290:
2287:
2285:
2282:
2280:
2277:
2275:
2272:
2270:
2267:
2265:
2262:
2260:
2257:
2255:
2252:
2250:
2247:
2245:
2244:Fleischkuekle
2242:
2240:
2237:
2236:
2234:
2228:
2222:
2219:
2217:
2214:
2212:
2209:
2207:
2204:
2202:
2199:
2197:
2194:
2192:
2189:
2187:
2184:
2182:
2179:
2177:
2174:
2172:
2169:
2167:
2164:
2162:
2159:
2157:
2154:
2152:
2149:
2147:
2144:
2142:
2139:
2137:
2134:
2132:
2129:
2127:
2126:Ham chim peng
2124:
2122:
2119:
2117:
2114:
2112:
2109:
2107:
2104:
2103:
2101:
2097:
2094:
2090:
2082:
2068:
2065:
2063:
2060:
2058:
2055:
2053:
2050:
2048:
2045:
2043:
2040:
2038:
2035:
2033:
2030:
2028:
2025:
2023:
2020:
2018:
2015:
2013:
2010:
2008:
2005:
2003:
2000:
1998:
1995:
1993:
1990:
1988:
1985:
1983:
1980:
1978:
1975:
1973:
1970:
1968:
1965:
1963:
1960:
1958:
1955:
1953:
1950:
1948:
1945:
1943:
1940:
1938:
1935:
1933:
1930:
1928:
1925:
1923:
1920:
1919:
1917:
1913:
1907:
1904:
1902:
1899:
1897:
1894:
1892:
1889:
1887:
1884:
1882:
1879:
1877:
1874:
1872:
1869:
1867:
1864:
1862:
1859:
1857:
1854:
1852:
1849:
1847:
1844:
1842:
1839:
1837:
1834:
1832:
1829:
1827:
1824:
1822:
1819:
1817:
1814:
1812:
1809:
1807:
1804:
1802:
1799:
1797:
1794:
1792:
1789:
1787:
1784:
1782:
1779:
1777:
1774:
1773:
1771:
1767:
1761:
1758:
1756:
1753:
1751:
1748:
1746:
1743:
1741:
1738:
1736:
1733:
1731:
1728:
1726:
1723:
1721:
1718:
1716:
1713:
1711:
1708:
1706:
1703:
1701:
1698:
1696:
1693:
1691:
1688:
1686:
1683:
1681:
1678:
1676:
1673:
1671:
1668:
1666:
1663:
1661:
1658:
1656:
1653:
1651:
1648:
1646:
1643:
1641:
1638:
1636:
1632:
1629:
1627:
1624:
1622:
1619:
1617:
1614:
1612:
1609:
1607:
1604:
1602:
1599:
1597:
1594:
1592:
1589:
1587:
1584:
1582:
1579:
1577:
1574:
1572:
1569:
1567:
1564:
1562:
1559:
1557:
1554:
1552:
1549:
1547:
1544:
1542:
1539:
1537:
1534:
1533:
1531:
1527:
1524:
1520:
1515:
1511:
1507:
1500:
1495:
1493:
1488:
1486:
1481:
1480:
1477:
1459:
1455:
1449:
1446:
1435:
1428:
1425:
1420:
1414:
1410:
1409:
1401:
1398:
1393:
1387:
1383:
1382:
1374:
1371:
1359:
1355:
1349:
1346:
1341:
1335:
1320:
1316:
1309:
1306:
1294:
1290:
1284:
1281:
1269:
1268:
1260:
1257:
1245:
1244:
1239:
1233:
1230:
1218:
1217:
1212:
1206:
1203:
1200:
1194:
1191:
1180:
1174:
1171:
1167:
1163:
1160:
1155:
1152:
1141:
1137:
1130:
1127:
1115:
1111:
1104:
1102:
1100:
1098:
1094:
1088:
1085:
1080:
1074:
1071:
1064:
1060:
1055:
1050:
1047:
1044:
1042:
1039:
1037:
1034:
1032:
1029:
1028:
1024:
1022:
1020:
1016:
1012:
1011:
1006:
1005:
1000:
996:
994:
988:
986:
980:
978:
972:
970:
964:
960:
959:I am Berliner
956:
954:
948:
946:
940:
938:
932:
928:
927:
922:
917:
916:
910:
905:
897:
895:
893:
889:
886:
882:
878:
873:
871:
867:
862:
860:
856:
852:
848:
843:
841:
837:
832:
830:
826:
821:
819:
818:manjar blanco
815:
811:
807:
803:
799:
795:
791:
787:
783:
779:
775:
771:
767:
763:
758:
756:
752:
748:
741:from Portugal
740:
736:
732:
730:
726:
722:
718:
717:
712:
707:
705:
701:
700:
695:
690:
688:
687:Kitchener bun
684:
680:
679:whipped cream
676:
672:
668:
660:
659:Kitchener bun
655:
645:
642:
634:
624:
620:
614:
613:
608:This section
606:
602:
597:
596:
590:
588:
586:
578:
573:
571:
567:
566:Alman Pastası
563:
559:
555:
551:
547:
543:
542:berlinerbolle
539:
538:piispanmunkki
535:
531:
527:
523:
522:Berlijnse bol
519:
515:
511:
507:
503:
499:
498:
493:
489:
488:
483:
482:
478:
473:
469:
464:
462:
458:
454:
450:
446:
442:
438:
434:
430:
426:
422:
418:
414:
410:
406:
402:
398:
397:
396:Bauernkrapfen
392:
388:
384:
381:
377:
374:
370:
365:
363:
359:
358:Palatschinken
355:
351:
347:
344:know them as
343:
339:
338:Saxony-Anhalt
335:
331:
327:
323:
319:
314:
312:
308:
304:
295:
291:
289:
288:Prussian Army
285:
277:
275:
273:
269:
265:
261:
257:
253:
249:
245:
240:
238:
233:
225:
223:
221:
217:
213:
209:
205:
201:
200:
195:
186:
184:
183:
179:
175:
171:
167:
163:
154:
143:
139:
134:
133:
130:
127:
124:
120:
117:
113:
109:
105:
101:
98:
94:
91:
87:
84:
77:
74:
70:
66:
57:
54:
48:
43:
33:
19:
2881:Chilean wine
2870:Serena libre
2843:Chilean beer
2823:Licor de oro
2819:Cola de mono
2731:Other dishes
2630:Crudo alemán
2600:Barros Jarpa
2584:Paila marina
2410:
2344:Mister Donut
2339:Krispy Kreme
2274:Lihapiirakka
2232:the Americas
2106:Balep korkun
1786:Boston cream
1745:Sweet shells
1735:Shuangbaotai
1675:Mochi donuts
1462:. Retrieved
1457:
1448:
1437:. Retrieved
1427:
1407:
1400:
1380:
1373:
1362:. Retrieved
1357:
1348:
1323:. Retrieved
1318:
1308:
1297:. Retrieved
1292:
1283:
1271:. Retrieved
1266:
1259:
1248:. Retrieved
1241:
1232:
1221:. Retrieved
1214:
1205:
1198:
1193:
1182:. Retrieved
1173:
1154:
1143:. Retrieved
1139:
1129:
1117:. Retrieved
1113:
1087:
1073:
1010:The Guardian
1008:
1002:
998:
990:
982:
974:
966:
962:
958:
950:
942:
934:
931:urban legend
924:
921:Len Deighton
907:
890:
874:
869:
863:
858:
854:
844:
839:
833:
822:
809:
805:
801:
789:
781:
773:
765:
759:
754:
750:
744:
738:
729:profiteroles
724:
720:
714:
708:
697:
691:
664:
637:
628:
617:Please help
612:verification
609:
576:
574:
569:
565:
561:
557:
553:
552:in Iceland,
549:
541:
540:in Finland,
537:
533:
532:or (glazed)
529:
528:in Belgium,
525:
521:
517:
513:
509:
505:
495:
491:
485:
475:
467:
465:
460:
456:
452:
448:
436:
420:
416:
408:
404:
394:
390:
386:
382:
375:
366:
361:
349:
345:
321:
317:
315:
302:
300:
283:
281:
247:
241:
229:
215:
197:
190:
170:jam doughnut
168:is a German
165:
161:
159:
2982:Ingredients
2906:AjĂ chileno
2815:Aguardiente
2605:Barros Luco
2354:Tim Hortons
2329:BeaverTails
2259:Funnel cake
2230:Europe and
2176:Papri chaat
1922:Angel wings
1836:Funnel cake
1791:Brown Bobby
1730:Shankarpali
1705:Sata andagi
1655:Lokot-lokot
1611:Gulab jamun
1514:fried-dough
1460:(in German)
1295:(in German)
993:Pfannkuchen
926:Berlin Game
851:polar night
548:in Israel,
544:in Norway,
530:hillomunkki
518:Berlinerbol
441:South Tyrol
350:Pfannkuchen
346:Pfannkuchen
330:Brandenburg
260:Fat Tuesday
256:Rosenmontag
226:Preparation
174:yeast dough
100:Yeast dough
3022:Categories
2946:Sauerkraut
2899:Condiments
2862:Pisco sour
2778:Valdiviano
2691:Sopaipilla
2681:Marraqueta
2593:Sandwiches
2518:ChicharrĂłn
2513:Charquicán
2289:Panzerotti
2201:Sha phaley
1997:KniekĂĽchle
1881:Sopaipilla
1831:Fried Coke
1740:Sufganiyah
1660:Maejap-gwa
1635:Koeksister
1631:Koe'sister
1606:Gosh-e Fil
1546:Bambalouni
1512:and other
1464:2017-02-23
1439:2010-07-05
1364:2020-02-01
1358:Bakeri.net
1325:2022-10-17
1299:2018-11-07
1250:2022-03-25
1223:2022-03-25
1216:La Capital
1184:2022-12-12
1145:2021-02-03
1119:30 January
1065:References
911:'s words "
892:Mardi Gras
766:berlinesas
699:sufganiyah
570:German Pie
546:sufganiyot
512:, meaning
510:bécsi fánk
413:Palatinate
362:Eierkuchen
320:or simply
303:Bismarcken
254:holidays (
237:pastry bag
122:Variations
2799:Picarones
2717:Panquehue
2620:Churrasco
2615:Chacarero
2538:Longaniza
2533:Churrasco
2421:TV series
2322:Companies
2284:Pampushka
2239:Chebureki
2136:Khuushuur
2057:Smultring
2052:Schenkele
2042:Prusurate
2032:Pastisset
2007:Malassada
1937:Bombolone
1871:Picarones
1856:Maple bar
1846:Long John
1776:Bear claw
1760:Zalabiyeh
1695:Puff-puff
1645:Kumukunsi
1616:Gwaramari
1591:Chin chin
1556:Binangkal
1536:Adhirasam
1506:Doughnuts
1243:La Nacion
829:SĂŁo Paulo
810:berlinesa
798:Argentina
786:Venezuela
502:pampushky
461:bombolone
445:Triveneto
301:The term
284:Berliners
248:Silvester
214:, called
204:Nuremberg
2977:Las once
2911:Chancaca
2889:Navegado
2787:Desserts
2763:Pichanga
2722:Quesillo
2671:Hallulla
2666:Empanada
2661:Conejito
2625:Completo
2610:Choripán
2543:Milanesa
2528:Guatitas
2523:Choripán
2394:See also
2309:Pirozhki
2304:Peremech
2254:Frybread
2249:Fritelli
2116:Bhatoora
2084:Doughnut
2037:Pestiños
2027:Papanași
1972:Fazuelos
1967:Fasnacht
1932:Berliner
1769:Americas
1710:Sel roti
1690:Pinakufu
1680:Panyalam
1601:Gorgoria
1581:Chebakia
1576:Cascaron
1561:Boortsog
1510:fritters
1334:cite web
1162:Archived
1025:See also
999:Berliner
977:Berliner
945:Berliner
883:and the
855:solbolle
778:Paraguay
747:Portugal
704:Hanukkah
631:May 2015
562:Berliner
472:malasada
429:Swabians
425:Fasnacht
322:Berliner
252:carnival
162:Berliner
39:Berliner
2866:Piscola
2827:Murtado
2738:Cazuela
2705:Cheeses
2646:Alfajor
2574:Ceviche
2569:Curanto
2548:Osobuco
2508:Charqui
2221:Youtiao
2216:Vetkoek
2206:Shelpek
2156:Murukku
2067:Zeppole
2062:Uštipci
2047:Rosette
2017:Oliebol
2012:Mekitsa
1982:Fritule
1962:Fartura
1942:Buñuelo
1927:Beignet
1896:Timbits
1866:Persian
1826:Dutchie
1821:Cruller
1796:Buñuelo
1755:Vetkoek
1750:Tulumba
1685:Pilipit
1586:Chiroti
1566:Buñuelo
1551:Bamiyeh
1140:Insider
881:Madeira
836:Finland
794:Uruguay
675:custard
506:kobliha
474:(from "
453:krapfen
449:kraffen
433:dialect
417:Kreppel
409:Kreppel
405:Kräppel
369:Bavaria
354:Austria
268:mustard
187:History
166:Krapfen
126:Custard
86:Germany
58:filling
3007:
2992:Merken
2931:Merkén
2921:Manjar
2808:Drinks
2712:Chanco
2676:Kuchen
2656:Churro
2651:BerlĂn
2503:Cecina
2440:
2294:Pastel
2279:Lörtsy
2269:Lángos
2264:Haliva
2196:Samosa
2171:Pakora
2151:MĂĽcver
2092:Savory
2022:PÄ…czki
2002:Krofne
1992:Klenät
1977:FilhĂłs
1952:Diples
1947:Churro
1915:Europe
1901:Touton
1816:Cronut
1801:Churro
1725:Shakoy
1700:Qottab
1670:Maruya
1626:Jalebi
1621:Imarti
1596:Churro
1571:Çäkçäk
1541:Awameh
1415:
1388:
1273:6 July
1046:PÄ…czki
885:Azores
877:Hawaii
870:rapfen
847:Tromsø
825:Brazil
774:BerlĂn
762:Mexico
721:Krafne
716:Krofne
694:Israel
558:gogoși
497:pÄ…czki
492:krofne
487:krafne
481:assada
383:krappa
376:kraffo
342:Saxony
232:Berlin
135:
2987:Paila
2967:Chupe
2962:Asado
2955:Other
2936:Pebre
2876:Vaina
2858:Pisco
2753:Ă‘achi
2743:Chupe
2498:Asado
2363:Lists
2191:Qutab
2141:Luchi
2111:Bhaji
1906:Wonut
1720:Sfinz
1715:Sfenj
1665:Mahua
1650:Lokma
1640:Kevum
1522:Sweet
1516:foods
929:, an
866:Italy
816:, or
790:bomba
782:bollo
770:Chile
725:Krofi
681:. In
677:, or
671:jelly
554:šiška
457:bomba
439:. In
401:Hesse
399:. In
352:, in
305:(for
278:Names
116:sugar
108:icing
2885:Jote
2833:Mate
2491:Meat
2416:play
2211:Vada
2186:Puri
2181:PiĹźi
2161:Okoy
1957:Fánk
1413:ISBN
1386:ISBN
1340:link
1275:2019
1121:2021
1017:and
961:and
796:and
657:The
581:lit.
524:and
468:krof
340:and
258:and
220:lard
88:and
72:Type
53:plum
1019:NBC
1015:BBC
969:ein
953:ein
937:ein
864:In
845:In
834:In
823:In
808:or
804:or
792:),
784:),
776:),
768:),
745:In
723:or
709:In
692:In
667:jam
621:by
536:or
477:mal
459:or
451:or
419:or
407:or
389:or
178:jam
164:or
114:or
104:jam
56:jam
3024::
2887:,
2868:,
2864:,
2825:,
2821:,
1508:,
1456:.
1356:.
1336:}}
1332:{{
1317:.
1291:.
1138:.
1112:.
1096:^
1021:.
1013:,
1007:,
941:,
838:,
820:.
731:.
719:,
706:.
673:,
669:,
587:.
463:.
443:,
435::
336:,
332:,
160:A
110:,
106:,
102:,
2891:)
2883:(
2872:)
2860:(
2839:)
2835:(
2829:)
2817:(
2476:e
2469:t
2462:v
1633:/
1498:e
1491:t
1484:v
1467:.
1442:.
1421:.
1394:.
1367:.
1342:)
1328:.
1302:.
1277:.
1253:.
1226:.
1187:.
1148:.
1123:.
1081:.
800:(
788:(
780:(
772:(
764:(
644:)
638:(
633:)
629:(
615:.
579:(
568:(
479:-
246:(
34:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.