146:
was commissioned by the BBC to adapt the book for broadcast in
English as a radio play and this was transmitted as 'One Moonlit Night' in Radio 4's 'Afternoon Play' series on 28 March 1996.
50:, in north-west Wales. His father died when he was a baby, and his mother suffered from mental illness. Prichard began his career as a journalist with
149:
In June 2023 a dramatisation by
Rhiannon Boyle was broadcast on BBC Radio 4, and a Welsh version broadcast on BBC Radio Cymru later in the month.
328:
318:
84:(1961), set in a mythologically subversive version of his native area. The novel was made into a film in 1991 by the Gaucho Company.
323:
249:
313:
175:
three years running between 1927 and 1929. He also won the chair at the
Llanelli National Eisteddfod in 1962 for his poem
222:
308:
303:
298:
223:
BBC Gogledd
Orllewin - "Awdur Un Nos Ola Leuad ac enillydd tair coron a chadair Eisteddfodol" (Welsh)
172:
32:
36:
80:
143:
116:
In einer mondhellen Nacht (German) (translated from Philip
Mitchell's English translation)
104:
47:
234:
51:
28:
292:
271:
119:
Mia núhta me fengári (Greek) (translated from Philip
Mitchell's English translation)
171:(1973). He had made his mark as a poet at an early age and was crowned Bard of the
113:
Una noche de luna (Spanish) (translated from Philip
Mitchell's English translation)
94:
250:
Wales Online - "Remembering
Caradog Prichard in three S4C shows", 26 November 2011
122:
In de maneschijn (Dutch) (translated from Philip
Mitchell's English translation)
55:
150:
133:
Jedna księżycowa noc 2017 (Polish) translation from Welsh by Marta
Listewnik
110:
Za úplnku (Czech) (translated from Philip Mitchell's English translation)
59:
24:
100:
Une nuit de pleine lune 1990 (French) (translated from Prichard's Welsh)
63:
43:
67:
130:(Danish) (translated from Philip Mitchell's English translation)
20:
206:
A full collected edition of his poems was published in 1979.
179:. At their best his poems are as powerful and disturbing as
167:(1964), and a striking semi-fictional autobiography,
103:
One Moonlit Night 1995 (English) full translation by
142:Following the success of his English translation,
19:(3 November 1904 – 25 February 1980) was a Welsh
93:Full Moon 1973 (English) partial translation by
42:Caradog Prichard was born and grew up in the
8:
125:
163:, he also wrote a number of short stories,
183:. His published collections of verse are:
215:
238:, "One Moonlit Night", 2 February 1997
7:
107:. (translated from Prichard's Welsh)
70:, where he spent much of his life.
97:(translated from Prichard's Welsh)
14:
261:Tamworth Herlald, 10 August 1929
272:"Dictionary of Welsh Biography"
1:
329:People from Bethesda, Gwynedd
319:20th-century Welsh novelists
252:. Retrieved 30 January 2014
225:. Retrieved 30 January 2014
345:
240:.Retrieved 30 January 2014
35:, was married to the late
88:Translations of the novel
324:20th-century Welsh poets
46:slate-quarrying town of
78:His best-known work is
314:Welsh-language writers
155:Poetry and other works
126:
165:Y Genod yn Ein Bywyd
173:National Eisteddfod
66:, before moving to
236:Publishers' Weekly
200:Llef Un yn Llefain
177:Llef un yn Llefain
37:Humphrey Carpenter
336:
283:
282:
280:
278:
268:
262:
259:
253:
247:
241:
232:
226:
220:
181:Un Nos Ola Leuad
161:Un Nos Ola Leuad
138:Radio broadcasts
129:
81:Un Nos Ola Leuad
74:Un Nos Ola Leuad
31:. His daughter,
17:Caradog Prichard
344:
343:
339:
338:
337:
335:
334:
333:
289:
288:
287:
286:
276:
274:
270:
269:
265:
260:
256:
248:
244:
233:
229:
221:
217:
212:
159:In addition to
157:
144:Philip Mitchell
140:
105:Philip Mitchell
90:
76:
12:
11:
5:
342:
340:
332:
331:
326:
321:
316:
311:
306:
301:
291:
290:
285:
284:
263:
254:
242:
227:
214:
213:
211:
208:
204:
203:
197:
191:
169:Afal Drwg Adda
156:
153:
139:
136:
135:
134:
131:
127:En manelys nat
123:
120:
117:
114:
111:
108:
101:
98:
89:
86:
75:
72:
54:newspapers in
52:Welsh language
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
341:
330:
327:
325:
322:
320:
317:
315:
312:
310:
309:Crowned bards
307:
305:
302:
300:
297:
296:
294:
273:
267:
264:
258:
255:
251:
246:
243:
239:
237:
231:
228:
224:
219:
216:
209:
207:
201:
198:
195:
192:
189:
186:
185:
184:
182:
178:
174:
170:
166:
162:
154:
152:
151:
147:
145:
137:
132:
128:
124:
121:
118:
115:
112:
109:
106:
102:
99:
96:
92:
91:
87:
85:
83:
82:
73:
71:
69:
65:
61:
57:
53:
49:
45:
40:
38:
34:
33:Mari Prichard
30:
26:
22:
18:
275:. Retrieved
266:
257:
245:
235:
230:
218:
205:
199:
193:
187:
180:
176:
168:
164:
160:
158:
148:
141:
95:Menna Gallie
79:
77:
41:
16:
15:
304:1980 deaths
299:1904 births
188:Canu Cynnar
27:writing in
293:Categories
277:15 January
210:References
56:Caernarfon
194:Tantalus
60:Llanrwst
48:Bethesda
25:novelist
64:Cardiff
44:Gwynedd
202:(1963)
196:(1957)
190:(1937)
68:London
29:Welsh
279:2016
62:and
23:and
21:poet
295::
58:,
39:.
281:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.