42:
414:. The Heroine's supernatural proficiency in song and dance gives occasion for the large number of musical and dance scenes, which are artfully balanced by vigorous political episodes. The theme of purgation is admirably treated as an essential part of the story's development, both in the purgation of the emperor's devotion to luxury and in the gradations by which Yang's ghost rises from its initial misery to celestial beatitude. Long as it is, the play moves smoothly and rapidly. It surprisingly combines frank political realism with metaphysics, Confucian ideals of state with Taoistic ideals of the soul, thus well-earning its place among the world's major dramas.
402:
that Lady Yang has sent for him and afterward commands the Taoist necromancer You Tong to seek out lady Yang's soul. Aided by the
Spinning Damsel, the Taoist reaches Penglai, where Lady Yang gives him half the gold hairpin and part of the casket to take to Xuanzong as tokens of renewed love. On the appointed date, You Tong sets up a fairy bridge to the Moon palace and sends Xuanzong alone on it to the moon. There the two lovers are blissfully reunited, match the halves of the hairpin and the casket, and thanks to the Spinning Damsel's efforts are commanded by the Jade Emperor to dwell forever as man and wife in paradise.
394:. On the way, at Mawei mail halt, his mutinous troops, blaming the Yangs for their plight, kill Yang Guozhong and demand Lady Yang's death. Helpless, Xuanzong allows her to hang herself, and she is provisionally buried there. An Lushan usurps the imperial throne, and takes over the capital. Xuanzong, grieving for Lady Yang, on reaching Sichuan places a portrait of her in a temple and worships and weeps before it. Meanwhile, moved by the plight of Lady Yang's forlorn soul, the Spinning Damsel persuades the Jade Emperor of Heaven to permit Lady Yang to become an immortal in the paradise of
331:. He belonged to the old established literary class. His wife was a musician and a woman of extensive literary education, and was the granddaughter of a prime minister under the Ming. His own attitude toward the conquerors was less than cordial. His chief play contains political overtones that were interpreted as disloyal to the Manchu regime, with the result that he was expelled from the Imperial Academy and a large number of his associates were dismissed from their government posts. he left the court in an impoverished condition, returning to his home in the south.
66:
476:
102:
88:
434:
Kunqu
Theater held two shows in Beijing's Chang'an Grand Theater, which was a joint production of Jiangsu Province Suzhou Kunqu Opera Theatre and many other units, and it also debut in Taipei in February 2004. In August 2004, the Shanghai Kun Opera Company debut an unplugged version at the Luting Concert Hall, and their new production of the play debut in the Shanghai Lyceum Theatre on May 29, 2007.
490:
372:, who has come to the capital to receive an appointment, witnesses from a wine house window the extravagant pomp and splendor enjoyed by the Yang family and An Lushan. A prophetic verse on the wine-house wall foretells doom. Guo is appointed a powerful military commissioner and resolves one day to repay his debt to the imperial court in deeds.
426:. Later on, the Ju He Theatre Troupe became renowned of their repertoire and they were highly successful. There were two major performances in 1704. Zhang Yunwing invited Hong Sheng to watch the performances of the play at his residence, as did Cao Yin, unfortunately, on his way home, Hong Sheng, who was drunk, fell into a river and drowned.
429:
In the
Republican era, the performances of the play were mainly done by professional troupes. In the early periods of the founding of the People's Republic, China, the performances of the play were based on behalf of the Zhejiang Kunqu Theatre Company and the Jiangsu Kunqu Opera Troupe. Sukun Troupe
401:
Imperial power is transferred to
Emperor Suzong, Xuanzong's son, who sends Guo Ziyi to quell the rebellion. Guo succeeds and the two Emperors head back to the capital. When he passes through Mawei, Xuanzong can find no trace of Lady Yang's body—only her perfume sachet. Back in the capital, he dreams
433:
In the 1980s, there were versions of the play made in the
Beijing Cultural Palace of Nationalities and by the Shanghai Kun Opera Company. On November 19 and 20, 2000, Shanghai Kunqu Company’s production of the play premiered in the Luwan District's Shanghai White Magnolia Theatre. In 2002, Northern
378:, the Moon Fairy, wishing to pass on the beautiful music of the Rainbow-skirt Feather-jacket Dance to mortals, summons Lady Yang's soul to her in a dream and teaches it to her. At her birthday banquet in the Palace of Eternal Life, Lady Yang later performs the beautiful dance for the emperor.
41:
381:
After challenging the power of Yang
Guozhong, An Lushan is exiled from the capital by the Emperor. He stirs up a rebellion, and Guo Ziyi trains his troops to counter the imminent rising. Oblivious of this situation, Emperor Xuanzong and Lady Yang bathe together in a warm spring and on
334:
The ruling classes of Qing carried out policies in which evoked strong opposition to intellectuals. Hong Sheng was also highly disappointed with the imperial court. Despite the play's veiled references to the turbulent early Qing period, the Kangxi
Emperor highly praised
356:
play in fifty acts. The play recounts the love story of
Emperor Xuanzong of Tang and his favorite consort, Yang Guifei. Though based on a large body of earlier literature and legend, it is unique in its overall form and lyric exposition.
430:
of
Jiangsu Province also had productions of the play in Suzhou in 1958. The Zhejiang Kunqu Opera Troupe re-finished the play in 1984 and premiered on October 2 in the Victory Theater in Hangzhou.
410:
The writing of the play has been praised in terms of both the sung and spoken passages. Much of the play's poetry is indebted to one of the most celebrated of
Chinese narrative poems, Bai Juyi's
339:
when it was performed in Beijing in 1689. However Hong was later imprisoned for attending a performance of it during a period of national mourning, but the play remained extremely popular.
364:
becomes Chancellor of the Right. Banished once for a fit of jealousy, she regains favor by sending the Emperor her shorn locks as a token of her love. A frontier general,
422:
After the finalization of the play, the Ju He Theatre Troupe of Beijing's performance of the work caused a sensation in the capital, and was even recommended by the
360:
When Lady Yang becomes the Emperor's favorite consort, he gives her as love tokens a gold hairpin and a casket adorned with gold-leaf flowers. Her older brother
368:, is sent to the capital for an offense, but Yang Guozhong obtains a pardon for him, and he wins a promotion and a princely title for himself. A military man,
296:
after being revised several times when he was 27, which became a masterpiece afterwards and was widely played. In the year of 1704, on his way back from
710:
390:, vowing eternal love for each other. When An's forces menace the capital, Xuanzong departs with his entourage toward the relative safety of
315:
as an influential Qing Dynasty playwright, Hong historicized a traditional love theme and examined how love and politics become entwined.
530:
387:
522:
219:
121:
129:
700:
65:
398:. She also gives Lady Yang liquid jade and liquid gold to pour on her corpse, thereby reuniting body and soul.
224:
443:
235:
551:
81:
505:
456:
213:
705:
304:, Hong Sheng accidentally fell into the river when drinking wine on a boat and died by drowning in
265:
176:
207:
246:
526:
352:
681:
256:, one of the period's most famous playwrights and poets, was born in 1645 in a shack outside
147:
495:
423:
268:
in 1668 and then returned home the following year. At the age of 18, he began to write
101:
87:
694:
510:
395:
383:
361:
312:
73:
481:
328:
324:
261:
171:
451:
228:
513:. Translators: Chen, Shih-hsiang and Harold Acton. Collaborator: Birch, Cyril.
17:
471:
251:
165:
365:
198:
369:
301:
257:
205:
is acclaimed as one of China's "Four Great Classical Dramas", along with
181:
69:
447:
391:
375:
297:
489:
305:
137:
109:
100:
95:
86:
64:
572:
234:
This story has been translated into English and published by the
185:
223:. The performance is focused on the everlasting love story of
174:. He absorbed certain material from the long narrative poem
608:
Oxford Encyclopedia of Theatre and Performance: Hong Sheng
670:
the Palace of Eternal Youth performances Brief History
55:
32:
464:was "relatively complete" and "prosaic and flat".
603:
601:
454:, a collaborator on the English translation of
283:
273:
192:
163:
8:
327:, shortly after the Manchu conquest of the
554:. East China Normal University. 2008-12-05
40:
29:
323:Hong Sheng lived at the beginning of the
658:The Reader's Encyclopedia of World Drama
618:The Reader's Encyclopedia of World Drama
593:The Reader's Encyclopedia of World Drama
386:, loves' night, make a sacrifice to the
278:), which was later renamed and known as
646:McGraw-Hill Encyclopedia of World Drama
543:
152:
388:Herd Boy and Spinning Damsel star gods
460:, wrote that the 1955 translation of
7:
162:, is a play written by Hong Sheng (
450:published an English translation.
25:
488:
474:
384:the seventh of the seventh month
523:University of California Press
412:The Song of Everlasting Sorrow
292:was successfully rewritten as
284:
220:Romance of the Western Chamber
177:The Song of Everlasting Sorrow
142:
133:
125:
46:A printed version of the play
1:
503:Birch, Cyril. "Introduction:
288:). Finally, the old drama of
711:Plays set in the 8th century
159:The Palace of Eternal Youth
727:
462:The Palace of Eternal Life
337:The Palace of Eternal Life
294:The Palace of Eternal Life
203:The Palace of Eternal Life
189:Rain on the Paulownia Tree
117:The Palace of Eternal Life
106:The Palace of Eternal Life
92:The Palace of Eternal Life
78:The Palace of Eternal Life
48:The Palace of Eternal Life
34:The Palace of Eternal Life
27:Play written by Hong Sheng
274:
227:and his favorite consort
193:
164:
39:
509:as Southern Drama." In:
264:. He graduated from the
225:Emperor Xuanzong of Tang
636:《洪升及<长生殿>研究》 P134
627:《洪升及<长生殿>研究》 P133
444:Foreign Languages Press
236:Foreign Languages Press
348:Palace of Eternal Life
156:), also translated as
112:
98:
84:
82:Chester Beatty Library
50:from the Kangxi period
515:The Peach Blossom Fan
506:The Peach Blossom Fan
457:The Peach Blossom Fan
214:The Peach Blossom Fan
104:
90:
76:with the scenes from
68:
122:traditional Chinese
701:Qing dynasty plays
208:The Peony Pavilion
130:simplified Chinese
113:
99:
85:
552:"华东师范大学人文社会科学信息网"
153:Ch'ang-sheng tian
63:
62:
16:(Redirected from
718:
685:
678:
672:
667:
661:
655:
649:
643:
637:
634:
628:
625:
619:
616:
610:
605:
596:
590:
584:
583:
581:
580:
569:
563:
562:
560:
559:
548:
511:K'ung, Shang-jen
498:
493:
492:
484:
479:
478:
477:
287:
286:
277:
276:
270:Incense Pavilion
266:Imperial Academy
255:
196:
195:
169:
168:
154:
144:
135:
127:
44:
30:
21:
726:
725:
721:
720:
719:
717:
716:
715:
691:
690:
689:
688:
679:
675:
668:
664:
656:
652:
644:
640:
635:
631:
626:
622:
617:
613:
606:
599:
591:
587:
578:
576:
571:
570:
566:
557:
555:
550:
549:
545:
540:
494:
487:
480:
475:
473:
470:
440:
420:
408:
345:
321:
290:Dance Seduction
280:Dance Seduction
249:
244:
143:Chángshēng diàn
80:. Japan, 1831.
51:
28:
23:
22:
18:Changsheng dian
15:
12:
11:
5:
724:
722:
714:
713:
708:
703:
693:
692:
687:
686:
673:
662:
650:
638:
629:
620:
611:
597:
585:
564:
542:
541:
539:
536:
535:
534:
500:
499:
496:Theatre portal
485:
469:
466:
439:
436:
424:Kangxi Emperor
419:
416:
407:
404:
344:
341:
320:
317:
243:
240:
61:
60:
57:
53:
52:
45:
37:
36:
26:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
723:
712:
709:
707:
704:
702:
699:
698:
696:
683:
677:
674:
671:
666:
663:
659:
654:
651:
647:
642:
639:
633:
630:
624:
621:
615:
612:
609:
604:
602:
598:
594:
589:
586:
574:
568:
565:
553:
547:
544:
537:
532:
531:0-520-02928-3
528:
524:
520:
519:T'ao-hua-shan
516:
512:
508:
507:
502:
501:
497:
491:
486:
483:
472:
467:
465:
463:
459:
458:
453:
449:
445:
437:
435:
431:
427:
425:
417:
415:
413:
405:
403:
399:
397:
393:
389:
385:
379:
377:
373:
371:
367:
363:
362:Yang Guozhong
358:
355:
354:
349:
342:
340:
338:
332:
330:
326:
318:
316:
314:
313:Kong Shangren
311:Equated with
309:
307:
303:
299:
295:
291:
281:
271:
267:
263:
259:
253:
248:
241:
239:
237:
232:
230:
226:
222:
221:
216:
215:
210:
209:
204:
200:
197:) written by
190:
187:
183:
179:
178:
173:
167:
161:
160:
155:
149:
145:
139:
131:
123:
119:
118:
111:
107:
103:
97:
93:
89:
83:
79:
75:
74:Totoya Hokkei
71:
67:
58:
54:
49:
43:
38:
35:
31:
19:
676:
669:
665:
657:
653:
645:
641:
632:
623:
614:
607:
592:
588:
577:. Retrieved
567:
556:. Retrieved
546:
518:
514:
504:
482:China portal
461:
455:
442:In 1955 the
441:
438:Translations
432:
428:
421:
418:Performances
411:
409:
406:Significance
400:
380:
374:
359:
351:
347:
346:
336:
333:
329:Ming dynasty
325:Qing dynasty
322:
310:
293:
289:
279:
269:
262:Qing Dynasty
260:City in the
245:
233:
218:
212:
206:
202:
188:
175:
172:Qing dynasty
158:
157:
151:
141:
116:
115:
114:
105:
91:
77:
47:
33:
660:, P 640-641
575:. Kunqu.org
452:Cyril Birch
250: [
229:Yang Guifei
180:written by
706:1688 plays
695:Categories
680:Birch, p.
579:2012-06-05
558:2012-06-05
468:References
319:Background
247:Hong Sheng
148:Wade–Giles
59:Hong Sheng
56:Written by
366:An Lushan
199:Bai Renfu
170:) in the
595:P640-641
525:, 1976.
370:Guo Ziyi
302:Hangzhou
258:Hangzhou
184:and the
182:Bai Juyi
70:Surimono
448:Beijing
396:Penglai
392:Sichuan
376:Chang E
353:chuanqi
298:Nanjing
529:
306:Wuzhen
242:Author
150::
140::
138:pinyin
132::
124::
573:"长生殿"
538:Notes
350:is a
254:]
166:洪昇/洪升
110:Kunqu
96:Kunqu
648:P517
527:ISBN
343:Plot
217:and
186:zaju
682:xvi
521:).
446:of
300:to
285:霓裳舞
275:沉香庭
211:,
194:梧桐雨
134:长生殿
126:長生殿
108:in
94:in
72:by
697::
600:^
308:.
252:zh
238:.
231:.
201:.
146:;
136:;
128:;
684:.
582:.
561:.
533:.
517:(
282:(
272:(
191:(
120:(
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.