Knowledge (XXG)

Cieszyn Silesian dialect

Source 📝

645: 1522: 3266: 182: 667:), but the majority of the population remained nationally indifferent for a few decades. The situation began to change in the 1860s and 1870s. In 1860 Polish and Czech were recognised as the local auxiliary languages in the province. This led to unprecedented, unfettered development of the Polish official language in primary schools and offices. The higher education remained German-speaking, which the Polish activists tried to change as well. For example, in 1874 3273: 5032: 4233: 5049: 4465: 215: 5027: 710:. The region was divided in 1920 by these two states. After that division the dialect in the Czech part of the region was and still is strongly influenced mainly by Czech (mainly lexicon and syntax), with most new vocabulary, aside from English loanwords, borrowed from Czech. On the other hand, in the Polish part it was and still is influenced by standard Polish. 194: 758:
dialect, and thus maintain that the territory of Polish extends into Czech Silesia. This interpretation emphasizes the history of the dialect over the current situation, as it has its roots mainly in Polish. The other view, which is generally favoured by Czech and Slovak linguists, emphasizes a more
438:
In a few decades after the establishment of the Duchy of Teschen, roughly at the same time it became a fee of the Kingdom of Bohemia (1327), written documents began to be produced in the local ducal chancellery. They closely followed patterns set by the capital of the country, Prague, including and
625:, with the Duchy of Teschen and the neighbouring but separate state countries, in 1783 administratively became part of the Moravian Governorship, which, contrary to the Prussian Silesia, led to strengthening of the influence of Czech. For example, the text books for local schools were produced in 321:
Polish and Czech linguists differ in their views on the classification of the dialect. Most Czech linguists make a distinction between the dialect as spoken in Czechia and in Poland, and classify the dialect spoken on the Czech side of the border as a "mixed Czech-Polish dialect", a designation
474:
g ≥ h, another major trait delineating from then on Polish and Czech, as well as Lach and Cieszyn Silesian dialects. Even after the introduction and dominance of Czech as an official language, those place names were adapted to the chancellary language only partially, for example Dębowiec as
528:
From the 16th century onward, more and more text was produced outside of the ducal chancellery in Teschen. Many of the inhabitants of the region were not proficient in Czech and wrote in a more idiosyncratic manner which reflected the vernacular language. A bill of a locksmith from
741:
Grammatically and phonologically, the Cieszyn Silesian dialect is closer to Polish than to Czech. Czechs who are not familiar with the dialect may therefore have considerable difficulty understanding it. The mutual intelligibility with other dialects of Polish is generally higher.
451:. The chancellery language did not reflect the ethnic composition of the majority of the population of Cieszyn Silesia, however it did affect the preference of the well established Czech over reimposed German, as it was linguistically much closer to the Cieszyn Silesian dialect. 701:
the dialect, like all Silesian dialects, was strongly influenced mainly by German, which at that time gained the most prestigious status, and increasing proportion of the urban population, not just in Bielsko and Teschen, but also in smaller towns were German speakers. After
514:, bringing the shepherds culture and vocabulary, although they were by that time linguistically mostly Polish. In the mid 16th century the population of the region became in large part Protestant and Duchy of Teschen itself soon lost territorial integrity: among others the 374:) as a specific and distinct subgroup of that dialect (Stanisław Bąk, 1974; Alfred Zaręba, 1988; Bogusław Wyderka, 2010). As such, from the 1990s the Cieszyn Silesian dialect became an object of the debate, whether Silesian is a separate language or just a dialect. The 322:
already used in the 19th century. Polish linguists tend to classify the language on both sides of the border under the Silesian dialects of Polish. Although the dialect has its roots mainly in Polish (phonology and morphology are consistently shared with Polish), the
811:), thus grouping it together with the Lachian dialects. This was a politically motivated decision, however, as the Nazi censors would have forbidden publication of any title that linked Slavic languages to the recently annexed Cieszyn region. 346:", a self-designation also encountered for other Slavic varieties in the Carpathians. In the past, the dialect has been mostly lumped together with other, territorially bigger languages/dialects: beginning with Polish (the language of the 589:
Depending on the education of the writer a varying level of code-switching between Czech, Moravian, Silesian and Polish can be observed, which apparently didn't impede much the communication between the Slavic speakers, as opposed to the
197: 582:
Roku 1812 przed Gody Francuz prziszeł na Mozgola do bitki, ale sie Francuzowi źle podarziło, Pon Bóg mu tam bardzo wybił, trefiła zima wielko i mroz, i zmorz tam, że sie go mało wróciło i musioł sie wrócić chned w poście z Galicje.
201: 200: 196: 195: 202: 1537:
The native Slavic vocabulary of the Cieszyn Silesian dialect consists of some words shared with modern Czech and some words shared with modern Polish. It also contains words which has become obsolete in modern Polish but whose
818:. He recognised the Cieszyn Silesian dialect as a distinct subgroup of Silesian, followed by other linguists (Zaręba, Wyderka), who occasionally omitted the Czech part of the region from the territory of the Silesian dialects. 439:
foremost the chancellery language: Latin, German (alongside Latin from 1331), Czech (increasingly dominant over German from the mid-15th century). Probably due to the peripheral location and a certain level of autonomy the
390:
was a result of a historical evolution, shaped by the territory's geographical location, affected by political affiliation and migrations of people. The region was almost always peripheral—at the south-eastern edge of
4797: 722:, but also by some people of Czech and Slovak ethnicity in the same area. The Czech government considers the Cieszyn Silesian dialect to be a variety of Polish, and Polish is a recognised minority language in the 199: 644: 4300: 4445: 641:, the local overseer of Catholic schools from the year 1804 strove to replace it with Polish textbooks. His petitions were generally ignored/left unanswered by the education office in Brno. 559:
in a local variety of Polish, thus the very first Polish document in the region. The vernacular language especially seeped into half-official and unofficial written documents, like diaries (
759:
recent distinction between the dialect spoken on the Polish side of the border from the dialect on the Czech side, with the latter considered to have become a "mixed Czech-Polish dialect" (
370:), but mostly with Silesian by the Upper Silesians and Poles. Polish linguists have mostly seen it as part of the Silesian dialect, first in 1974 recognising the Cieszyn Silesian dialect ( 1574:
The main standard languages used in Cieszyn Silesia are Czech and Polish; in the past, German and Latin were also used. However, several writers and poets wrote in the dialect, including
4807: 4802: 609:, to that date similar in scope to the Duchy of Teschen, quickly waned, replaced by the growing imposition of the German culture and language, especially after 1749. This led to 1606:. Poets who wrote in Cieszyn Silesian generally regarded their work as part of the Polish literary tradition, rather than belonging to a new standard language, by contrast to 454:
The earliest traces of the vernacular language were exposed in place names, as they were first mentioned in Latin and/or German-speaking documents. They sometimes contained
733:
In Poland, because of the closer linguistic relationship between the dialect and standard Polish, the dialect is becoming diluted more quickly than in the Czech Republic.
458:, one of the first traits differentiating early medieval Polish and Czech: they were present in the place names later inhabited by Cieszyn Silesian-speaking people, like 5931: 3150: 3160: 3081: 814:
The earliest linguistically scientific modern subdivision of the Silesian dialects in Poland dates to Stanisław Bąk (1974), inspired by early 19th century work by
198: 2773: 2030: 3128: 4450: 3007: 5085: 2985: 2869: 2308: 318:, where it was and still is strongly influenced mainly by Czech (mainly lexicon and syntax). It is used to reinforce a feeling of regional solidarity. 2814: 3027: 3022: 707: 6031: 6021: 3779: 3197: 3140: 3012: 2963: 3232: 3096: 3086: 2911: 307:
border. It remains mostly a spoken language. The dialect is better preserved today than traditional dialects of many other West Slavic regions.
5926: 3388: 2864: 2757: 1952: 4838: 2469: 2259: 2219: 719: 533:, who in 1589 tried to issue it in the most prestigious at that time official language, was so riddled with mistakes, that some researchers ( 315: 1461: 521:
with the majority of regional Moravian/Lach-speakers, who also remained mostly Roman Catholic. On the other end of the duchy emerged the
4379: 1481: 1303: 1289: 1208: 5786: 4290: 4508: 3681: 3568: 3378: 3329: 1492: 3493: 5804: 3408: 2349: 2294: 2005: 1983: 1960: 3651: 3458: 3418: 3294: 3075: 2842: 378:
in the south of Cieszyn Silesia do not call their dialect Silesian but Goral (Górolski) and have more Vlach and Slovak influence.
4544: 4437: 4327: 3639: 3563: 1363: 1349: 1296: 1248: 1201: 5159: 5102: 3553: 3433: 3324: 1282: 1275: 947:
This system has been attested on both sides of the border, but some speakers on the Czech side do not have the close-mid vowel
484: 567:) from the early 18th century, earlier than anything known in Poland. Probably the most discussed and analysed of them is the 5078: 4843: 3398: 2500: 911: 2921: 1900: 3841: 3593: 3448: 3438: 2807: 1356: 1241: 1031: 890: 4374: 6026: 5921: 4817: 4529: 3772: 3513: 1342: 1335: 936: 897: 2344:
Mrózek, Robert (1984). "Nazwy miejscowe dawnego Śląska Cieszyńskiego" [Local names of former Cieszyn Silesia].
727: 66: 5916: 5544: 5111: 3977: 3874: 3543: 1521: 1319: 920: 865: 5951: 5389: 3358: 463: 6016: 5000: 4953: 4833: 4401: 4023: 3972: 3726: 3634: 3478: 1454: 1194: 1102: 1095: 960: 679: 3927: 2875: 5708: 5071: 4994: 4628: 4539: 4049: 4003: 3922: 2553: 1312: 1587: 718:
The Cieszyn Silesian dialect is spoken by around 200,000 people in the Czech Republic. It is mainly used by the
4549: 4534: 4524: 3671: 2800: 1109: 874: 682:, proposed to open a Polish-speaking teachers' seminar in Teschen, as well as a Czech-speaking one in Troppau ( 444: 3533: 3265: 652:
In 1849 Austrian Silesia regained administrative independence, the Polish national movement was initiated by
5809: 5726: 5654: 5445: 5402: 5118: 4988: 4931: 4638: 3987: 3765: 3656: 3503: 1234: 1147: 1140: 1122: 181: 113: 4633: 5646: 5579: 5574: 5539: 5498: 5301: 5269: 4322: 3942: 3912: 3706: 3588: 3483: 3069: 2038: 998: 956: 948: 664: 323: 118: 2958: 2906: 5839: 5793: 5718: 5696: 5611: 5600: 5408: 5380: 5359: 5170: 5125: 4614: 4571: 1559: 1438: 1420: 1392: 1154: 1052: 1045: 815: 783: 334:
The Cieszyn Silesian has been known by various names over the years. The modern speakers refer to it as
128: 4383: 3617: 3528: 2279: 1530: 396: 4013: 1875: 668: 5855: 5349: 5319: 5278: 5198: 4416: 4039: 4008: 3937: 3894: 3352: 2943: 2891: 2728: 1975: 1832: 1622: 1167: 1070: 787: 578:. The text was written primarily in the local dialect, but was stylized to resemble standard Polish: 54: 5956: 3982: 3538: 653: 5865: 5664: 5631: 5532: 5522: 5491: 5291: 5178: 5141: 5130: 4967: 4960: 4752: 4498: 4434: 4369: 4295: 3857: 3831: 3813: 3518: 3468: 1607: 1262: 1177: 1059: 723: 545: 276: 70: 3463: 3238: 534: 515: 5527: 5464: 5439: 5286: 5252: 5247: 5242: 5207: 4684: 4406: 4273: 3962: 3952: 3835: 3827: 3818: 3802: 3032: 2767: 2024: 1583: 1555: 993: 602: 598: 404: 133: 5941: 4673: 4189: 2938: 2901: 2492: 2486: 1904: 5976: 5966: 5827: 5743: 5681: 5584: 5566: 5549: 5506: 5480: 5426: 5421: 5344: 5309: 5228: 5151: 4902: 4897: 4411: 4305: 3957: 3917: 3868: 3863: 3851: 3846: 3209: 3042: 2997: 2953: 2948: 2896: 2753: 2732: 2496: 2465: 2353: 2255: 2215: 2046: 2001: 1979: 1956: 1551: 1547: 1471: 1328: 1223: 1133: 1018: 1008: 755: 751: 673: 638: 622: 272: 264: 138: 2666: 1542:
are still used in Czech. Cieszyn Silesian has borrowed heavily from German, specifically the
5961: 5897: 5701: 5415: 5366: 5354: 5339: 5218: 5213: 5094: 5052: 4936: 4848: 4712: 4691: 4653: 4553: 4344: 4317: 4283: 4098: 4044: 3736: 3700: 3393: 1591: 988: 983: 772: 768: 629:
in the standard form of Czech, which was together with the dialect commonly referred to as "
618: 591: 522: 511: 123: 3368: 3272: 3145: 3111: 767:). Since the border dividing Cieszyn Silesia was created in 1920, there has been increased 5779: 5738: 5731: 5485: 5475: 5450: 5433: 5223: 5191: 5146: 5136: 4907: 4882: 4877: 4812: 4643: 4349: 4278: 4071: 4066: 4061: 3967: 2823: 1543: 1377: 1039: 1013: 658: 594:, that could and often did exist between the local Slavic and German speaking population. 387: 296: 292: 284: 240: 105: 81: 5981: 4161: 3508: 3002: 1579: 786:
was the first Polish researcher (of German descent) trying to argue in the spirit of the
4232: 550: 5996: 5971: 5764: 5686: 5676: 5619: 5397: 5334: 5237: 5005: 4872: 4503: 4126: 4103: 3947: 3932: 3523: 3319: 3251: 3187: 3182: 2886: 2834: 2290: 1526: 1082: 905: 503: 304: 280: 256: 207: 95: 62: 58: 17: 5031: 975:
The basic system of consonant phonemes of the Cieszyn Silesian dialect is as follows:
6010: 5946: 5936: 5636: 5512: 5257: 5183: 4892: 4661: 4312: 4156: 3823: 3629: 3299: 1611: 1603: 1510: 1268: 1183: 1088: 847: 801:
A two-volume survey of the dialect on the Czech side of the border was undertaken by
606: 518: 467: 428: 408: 400: 219: 2927: 2691: 2158: 1506: 530: 214: 5554: 5328: 4759: 4464: 4214: 4166: 3741: 1993: 1599: 1595: 1575: 964: 802: 776: 698: 687: 455: 3578: 3558: 3373: 3363: 3214: 3170: 3101: 1856:
After the area administratively became a part of Moravia in the year 1782 to 1848.
750:
Cieszyn Silesian is a transitional dialect, located roughly at the mid-point of a
2572: 1924:
Earlier Suess defended the imposition of obligatory German in the primary schools
1625:
in the Cieszyn Silesian dialect, with Silesian, Polish and Czech for comparison:
539: 5883: 5870: 4393: 4339: 4334: 4171: 4141: 4018: 3611: 3473: 3383: 3314: 3192: 3165: 3047: 3037: 2881: 1003: 952: 859: 842: 754:
connecting Czech, Slovak, and Polish. Polish linguists tend to classify it as a
703: 614: 363: 1865:
Most commonly and slightly pejoratively by Germans in the 19th and 20th century
1843:) spoken in the western part of the region and the German spoken in and around 5820: 5799: 5691: 5026: 4738: 4718: 4705: 3746: 3676: 3604: 3583: 3488: 3443: 3423: 3413: 3304: 3017: 2991: 2933: 2853: 2847: 2724: 2247: 2207: 2103:
Słownik gwarowy Śląska Cieszyńskiego. Wydanie drugie, poprawione i rozszerzone
1836: 928: 852: 424: 311: 2357: 2050: 5845: 5671: 5659: 5012: 4773: 4698: 4209: 3346: 2974: 2916: 2859: 2787: 1879: 882: 795: 575: 570: 169: 91: 4766: 3623: 3176: 3091: 3058: 2968: 2749: 2736: 420: 1974:(in Polish). Warsaw: Towarzystwo Naukowe Warszawskie. Instytut Slawistyki 499:
continued to be written with the nasal vowel even in the Czech documents.
5890: 5814: 5772: 4730: 4204: 4199: 4151: 3666: 3645: 3598: 3203: 3134: 3122: 3064: 3052: 2980: 2072: 1812: 1563: 692:
not Polish, but Wasserpolnisch, a Polish-Czech mixture, not used in books
471: 432: 186:
Cieszyn dialect (7) within Silesian dialects (according to Alfred Zaręba)
1546:
dialects spoken in the area, and also contains some "Carpathianisms" of
5877: 5833: 4620: 4194: 4181: 4136: 4131: 4056: 3788: 3661: 3573: 3453: 3428: 3340: 3245: 3155: 3106: 1844: 1539: 630: 470:
population. From the 13th and consolidated in the 14th century was the
448: 392: 351: 1509:
merges the postalveolar and pre-palatal fricatives, realising both as
706:
two new nation states emerged: Poland and Czechoslovakia, followed by
5624: 4745: 4724: 3548: 3498: 3334: 3286: 3116: 2488:
Communities Across Borders: New Immigrants and Transnational Cultures
507: 416: 412: 375: 300: 288: 4798:
Evangelical Church in Berlin, Brandenburg and Silesian Upper Lusatia
4780: 4108: 5063: 2460:
Janusz Gruchała, Krzysztof Nowak, ed. (2013). "Dzieje polityczne".
4667: 4146: 3403: 3309: 2792: 1520: 790:
that Silesian has Polish and not Czech roots. In his dissertation
683: 643: 192: 3757: 2462:Śląsk Cieszyński od Wiosny Ludów do I wojny światowej (1848-1918) 4118: 4090: 2105:. Jadwiga Wronicz (edditor), Ustroń 2010, ISBN 978-83-60551-28-8 963:) consonants, as well as hard ones. Unlike in Czech and Slovak, 626: 613:
and large influx of the German borrowings, embodied in the term
5067: 4592: 4480: 4248: 3892: 3800: 3761: 2796: 2554:"Wiadomości o języku polskim w Szląsku i o polskich Szlązakach" 2287:
Gwarowa wymowa mieszkańców Górnego Śląska w ujęciu akustycznym
2214:. Cieszyn: Starostwo Powiatowe w Cieszynie. pp. 181–196. 407:—however it is located near the wide, northern opening of the 792:
Wiadomości o języku polskim w Szląsku i o polskich Szlązakach
3271: 3264: 2667:"Endangered Languages Project – Upper Silesian – Ôjcze nasz" 2252:Śląsk Cieszyński w początkach czasów nowożytnych (1528-1653) 2212:Śląsk Cieszyński w początkach czasów nowożytnych (1528-1653) 1878:(1804), whereas the dialect in the western part, along the 2721:
Słownictwo polskich gwar Śląska na terenie Czechosłowacji
2254:. Cieszyn: Starostwo Powiatowe w Cieszynie. p. 177. 1933:
However noticeably less than in the Upper Silesian towns.
2464:. Cieszyn: Starostwo Powiatowe w Cieszynie. p. 76. 326:
development of the dialect is of a transitional nature.
4808:
Evangelical Church of the Augsburg Confession in Poland
4803:
Silesian Evangelical Church of the Augsburg Confession
27:
Silesian dialect spoken across the Polish-Czech border
2233: 2231: 563:) or even chronicles written by local rural authors ( 411:, on the most popular if not the shortest route from 206:
A Cieszyn Silesian dialect speaker, recorded in the
5907: 5854: 5763: 5717: 5645: 5610: 5599: 5565: 5463: 5388: 5379: 5318: 5300: 5277: 5268: 5169: 5101: 4981: 4945: 4920: 4861: 4826: 4790: 4652: 4603: 4564: 4517: 4491: 4433: 4392: 4358: 4266: 4259: 4180: 4117: 4089: 4082: 4032: 3996: 3905: 3719: 3690: 3282: 3223: 2830: 1998:
Borders of Language and Identity in Teschen Silesia
831:Cieszyn Silesian has the following vowel phonemes: 601:in 1742 the majority of Silesia was annexed by the 366:) or less pejoratively hyphenated Silesian-Polish ( 167: 162: 102: 87: 77: 49: 32: 2297:. Wydział Filologiczny. Instytut Języka Polskiego. 663:, who issued the first Polish-speaking newspaper ( 617:, later adopted also by the Austrian Germans. The 1895:With two notable exceptions: the 1229 mention of 2045:(in Polish). Warsaw, Prague, Třinec: PAI-press. 805:in the 1940s, which named it "Eastern Lachian" ( 794:Bandtkie placed the border of Polish along the 443:in the Duchy of Teschen was preserved after the 2157:Nekvapil, Jiří; Sloboda, Marián; Wagner, Petr. 1562:origin, which are mostly words relating to the 1525:Bilingual sign written in Cieszyn Silesian and 621:, the part of the Silesia that remained in the 580: 2161:. Nakladatelství Lidové Noviny. pp. 94–95 223:grave inscription in Cieszyn Silesian dialect. 5079: 3773: 2808: 648:"Wasser-Polaken" on an Austrian map from 1850 8: 2339: 2337: 1742:Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj. 249: 806: 771:with Czech, in particular the neighbouring 761: 555:, Zbigniew Greń) consider it to be written 338:, and is also commonly referred by them as 5607: 5385: 5274: 5086: 5072: 5064: 4924: 4865: 4607: 4600: 4589: 4488: 4477: 4362: 4263: 4256: 4245: 4086: 3902: 3889: 3797: 3780: 3766: 3758: 3687: 3220: 2815: 2801: 2793: 2772:: CS1 maint: location missing publisher ( 2643: 2641: 2639: 2152: 2150: 2148: 2146: 2029:: CS1 maint: location missing publisher ( 951:. Unlike in Standard Polish, there are no 611:attempts of approximation of the two codes 574:by Jura (Jerzy) Gajdzica (1777-1840) from 525:, dominated by German-speaking Lutherans. 180: 29: 2280:"Śląszczyzna w badaniach lingwistycznych" 1505:The dialect as spoken in the area around 2273: 2271: 2136: 2134: 2132: 2113: 2111: 1703:Chlyb nŏsz kŏżdodziynny dej nōm dzisiŏk. 1627: 977: 833: 730:, where the dialect is natively spoken. 213: 2159:"Multilingualism in the Czech Republic" 2064: 1824: 1750:jak i my odpuszczamy naszym winowajcom. 1664:Chlyb nasz każdodźienny dej nóm dźiśej. 1614:literary standard of his own creation. 5927:Slavic liquid metathesis and pleophony 2765: 2731:and Zakład Narodowy im. Ossolińskich. 2073:"Ethnologue report for language code: 2022: 1972:Śląsk Cieszyński. Dziedzictwo językowe 1711:jako a my ôdpuszczōmy naszym winnikōm. 2250:, ed. (2011). "Mieszkańcy Księstwa". 2210:, ed. (2011). "Mieszkańcy Księstwa". 980: 763:nářečí polsko-českého smíšeného pruhu 447:(1620), in contrast to the region of 7: 2746:Słownik gwarowy Śląska Cieszyńskiego 1672:jako my odpuszczómy naszym winńikum. 708:Polish–Czechoslovak border conflicts 310:On the Czech side of the border (in 279:and also has strong influences from 4380:Niederschlesischer Oberlausitzkreis 2408:Najstarszy chłopski exlibris polski 4530:Legnicko-Głogowski Okręg Miedziowy 4509:Katowice-Ostrava metropolitan area 2421:Język rękopisu pamiętnika Gajdzicy 2081:Ethnologue. Languages of the World 1789:jako i my odpouštíme naším viníkům 1727:Ojcze nasz, który jesteś w niebie, 1688:Fatrze nŏsz, kery jeżeś we niebie, 1649:Ojcze nasz, kjery żeś je w niebje, 466:), but not in the area settled by 25: 4839:Moravian–Silesian Football League 2788:Cieszyn Silesian-Czech Dictionary 2350:University of Silesia in Katowice 1491: 1480: 1460: 1453: 1419: 1391: 1362: 1355: 1348: 1341: 1334: 1318: 1311: 1302: 1295: 1288: 1281: 1274: 1247: 1240: 1233: 1207: 1200: 1193: 1166: 1153: 1146: 1139: 1121: 1108: 1101: 1094: 1069: 1058: 1051: 1044: 967:is not phonemically distinctive. 935: 919: 910: 896: 889: 873: 864: 5048: 5047: 5030: 5025: 4463: 4231: 1953:Zakład Narodowy im. Ossolińskich 1781:Chléb náš vezdejší dej nám dnes. 1700:jako we niebie tak tyż na ziymi. 1661:jako w niebje, tak też na źymji. 690:, who called the local language 686:). This was strongly opposed by 299:, a region on both sides of the 6032:Culture of Silesian Voivodeship 6022:Languages of the Czech Republic 2696:Wiktionary, the free dictionary 2397:Słownik gwarowy, 2010, p. 14-15 2295:Uniwersytet Śląski w Katowicach 1907:, both polonised afterwards as 1766:Otče náš, jenž jsi na nebesích, 1566:of shepherds in the highlands. 5787:Kyakhta Russian–Chinese Pidgin 4291:Silesian Voivodeship (1920–39) 1652:bóndź pośwjyncóne mjano Twoji. 287:and, to a lesser extent, from 1: 4954:Schlesien Unvergessene Heimat 3842:1921 Upper Silesia plebiscite 2744:Jadwiga Wronicz, ed. (2010). 1753:I nie wódź nas na pokuszenie, 1739:jako w niebie tak i na ziemi. 1714:A niy wōdź nŏs na pokuszyniy, 1691:bydź poświyncōne mjano Twoje. 314:) it is spoken mainly by the 275:. It has its roots mainly in 5922:Slavic second palatalization 4818:Pentecostal Church in Poland 3928:Obniżenie Milicko-Głogowskie 2041:; Ryczkowski, Marek (1992). 1675:A nie wodź nas na pokuszeni, 697:From the 19th century up to 605:. The influence of Czech in 5917:Slavic first palatalization 3978:Silesian-Moravian Foothills 2671:www.endangeredlanguages.com 2313:www.dialektologia.uw.edu.pl 1884:Sprache schlesisch-mährisch 1778:jako v nebi, tak i na zemi. 680:Imperial Council of Austria 6048: 5001:Silesian Autonomy Movement 4644:Silesian Museum (Katowice) 3973:Silesian-Lusatian Lowlands 3727:Cieszyn Silesia Euroregion 2579:. Czech language institute 1839:, as opposed to Moravian ( 782:In the early 19th century 502:In the late 15th century ( 5990: 5709:Slavic dialects of Greece 5043: 5023: 4995:Landsmannschaft Schlesien 4927: 4868: 4610: 4599: 4588: 4540:Upper Silesian Coal Basin 4535:Lower Silesian Coal Basin 4525:Bielski Okręg Przemysłowy 4487: 4476: 4461: 4365: 4255: 4244: 4229: 4050:Moravian-Silesian Beskids 3923:Lower Silesian Wilderness 3901: 3888: 3809: 3796: 3262: 2017:Východolašská nářečí (II) 1874:For example in a book by 1470: 1437: 1376: 1261: 1176: 1081: 1038: 1017: 1012: 1007: 1002: 997: 987: 982: 678:, a Polish deputy to the 350:, Polish congregation), " 179: 42: 37: 4446:Lower Silesian and Opole 4375:Moravian–Silesian Region 3732:Cieszyn Silesian dialect 3692:partially in the region: 3225:partially in the region: 2515:Hannan 1996, pp. 159-161 2000:. New York: Peter Lang. 1792:a neuveď nás v pokušení, 1747:I odpuść nam nasze winy, 1733:przyjdź królestwo Twoje, 1717:nale zbŏw nŏs ôde złygo. 1694:Przińdź krōlestwo Twoje, 1669:A odpuść nóm nasze winy, 1655:Przyńdź królestwo Twoje, 445:Battle of White Mountain 233:Teschen Silesian dialect 229:Cieszyn Silesian dialect 4639:Silesian Museum (Opava) 4024:Slezská Harta Reservoir 2656:Hannan 1996 pp. 147-153 2633:Hannan 1996 pp. 105-106 2552:Jerzy Samuel Bandtkie. 2348:(in Polish). Katowice: 2015:Kellner, Adolf (1949). 1970:Greń, Zbigniew (2000). 1786:A odpusť nám naše viny, 1756:ale nas zbaw ode Złego. 1708:A ôdpuś nōm nŏsze winy, 728:Frýdek-Místek Districts 18:Cieszyn Silesia dialect 4844:National football team 4004:Jezioro Goczałkowickie 3988:Zielona Góra Acclivity 3276: 3269: 2759:-978-83-60551-28-8 2606:Hannan 1996, pp. 89-90 2573:"Východolašská nářečí" 2491:. Routledge. pp.  2485:Kennedy, Paul (2002). 2309:"DIALEKTOLOGIA POLSKA" 2179:Hannan 1996, pp. 85-86 1976:Polskiej Akademii Nauk 1951:(in Polish). Wrocław: 1795:ale zbav nás od zlého. 1678:ale zbow nas od złego. 1534: 807: 762: 737:Mutual intelligibility 649: 635:moravski / po moravsku 585: 495:, however for example 403:, and as a fee of the 399:, in Poland under the 356:moravski / po moravsku 260: 250: 244: 224: 211: 5840:Taimyr Pidgin Russian 4813:Roman Catholic Church 4634:Upper Silesian Museum 3275: 3268: 2533:Hannan 1996, p. xviii 2524:Z. Greń, 2000, p. 282 2432:Z. Greń, 2000, p. 39. 2346:Topics in Phraseology 1947:Dejna, Karol (1993). 1772:Přijď království Tvé. 1730:święć się imię Twoje, 1524: 816:Jerzy Samuel Bandtkie 784:Jerzy Samuel Bandtkie 647: 561:zapiśniki dlo pamięci 523:Bielsko state country 217: 205: 4834:Football Association 4009:Jezioro Otmuchowskie 3353:Czechowice-Dziedzice 2729:Polska Akademia Nauk 2719:Basara, Jan (1975). 2450:Z. Greń, 2000, p. 34 2441:Z. Greń, 2000, p. 33 2388:Z. Greń, 2000, p. 51 2379:Z. Greń, 2000, p. 42 2370:Z. Greń, 2000, p. 62 2331:Z. Greń, 2000, p. 17 2278:Piotr Rybka (2017). 2039:Zahradnik, Stanisław 1886:(Silesian-Moravian). 1831:By the 17th century 808:východolašská nářečí 788:Age of Enlightenment 775:and, more recently, 569:first Polish, rural 441:cancellaria bohemica 372:narzecze cieszyńskie 251:narzecze cieszyńskie 55:Silesian Voivodeship 6027:Languages of Poland 5866:Pan-Slavic language 5665:Burgenland Croatian 5545:Marcho-Magdeburgian 5142:Old Church Slavonic 4499:Katowice urban area 4407:Lubusz Voivodeships 3943:Przedgórze Sudeckie 3913:Jelenia Góra valley 3070:Petrovice u Karviné 2140:Hannan 1996, p. 129 2126:Hannan 1996, p. 162 2117:Hannan 1996, p. 191 1903:, and Bludowicze — 1769:posvěť se jméno Tvé 1629: 836: 665:Tygodnik Cieszyński 368:schlesisch-polnisch 235:(Cieszyn Silesian: 65:), Czech Republic ( 5952:Illič-Svityč's law 5932:Monophthongization 5440:Camaldolese Slovak 5253:Canadian Ukrainian 5119:Up to Proto-Slavic 5112:Proto-Balto-Slavic 4946:Unofficial anthems 3963:Silesian Przesieka 3953:Silesian Foothills 3534:Międzyrzecze Górne 3529:Międzyrzecze Dolne 3277: 3270: 3033:Mosty u Jablunkova 2647:Hannan 1996 p. 154 2624:Hannan 1996, p. 91 2615:Hannan 1996, p. 90 2597:Kellner 1949, p. 5 2237:Hannan 1996, p. 77 2188:Hannan 1996, p. 88 1833:canonical visitors 1628: 1564:pastoral lifestyle 1535: 834: 650: 603:Kingdom of Prussia 599:First Silesian War 405:Kingdom of Bohemia 397:Diocese of Wrocław 295:. It is spoken in 225: 212: 6017:Silesian language 6004: 6003: 5997:extinct languages 5828:Solombala English 5759: 5758: 5682:Prekmurje Slovene 5595: 5594: 5375: 5374: 5229:Doukhobor Russian 5152:Glagolitic script 5061: 5060: 5039: 5038: 5021: 5020: 4977: 4976: 4916: 4915: 4857: 4856: 4584: 4583: 4580: 4579: 4554:Rybnik Coal Areas 4545:Industrial Region 4472: 4471: 4459: 4458: 4429: 4428: 4425: 4424: 4240: 4239: 4227: 4226: 4223: 4222: 3958:Silesian Lowlands 3884: 3883: 3869:Battle of Leuthen 3864:Battle of Legnica 3852:Treaty of Teschen 3847:Treaty of Dresden 3755: 3754: 3715: 3714: 3693: 3260: 3259: 3226: 2944:Horní Domaslavice 2892:Dolní Domaslavice 2542:Hannan, pp. 85–87 2471:978-83-935147-3-1 2261:978-83-926929-5-9 2221:978-83-926929-5-9 2197:Hannan 1996, p. 5 2019:(in Czech). Brno. 1804: 1803: 1658:bóndź wola Twoja, 1633:Cieszyn Silesian 1623:The Lord's Prayer 1610:, who wrote in a 1503: 1502: 1412: 1384: 959:can appear soft ( 945: 944: 752:dialect continuum 639:Leopold Szersznik 273:Silesian dialects 269:ćeszyński djalekt 203: 191: 190: 16:(Redirected from 6039: 5898:Slavonic-Serbian 5749:Cieszyn Silesian 5620:Carpathian Rusyn 5608: 5386: 5275: 5160:Modern languages 5095:Slavic languages 5088: 5081: 5074: 5065: 5051: 5050: 5034: 5029: 5006:Marsz Autōnōmije 4925: 4886: 4885:(Lower Silesian) 4883:Silesian German 4866: 4849:Silesian Stadium 4679: 4629:Regional costume 4608: 4601: 4590: 4489: 4478: 4467: 4370:Jeseník District 4363: 4345:Austrian Silesia 4318:Silesia Province 4264: 4257: 4246: 4235: 4087: 4045:Silesian Beskids 4014:Jezioro Sławskie 3903: 3890: 3858:Book of Henryków 3798: 3782: 3775: 3768: 3759: 3737:Duchy of Teschen 3720:Related articles 3691: 3688: 3519:Marklowice Górne 3469:Kończyce Wielkie 3224: 3221: 2959:Horní Tošanovice 2907:Dolní Tošanovice 2817: 2810: 2803: 2794: 2777: 2771: 2763: 2740: 2706: 2705: 2704: 2703: 2688: 2682: 2681: 2679: 2677: 2663: 2657: 2654: 2648: 2645: 2634: 2631: 2625: 2622: 2616: 2613: 2607: 2604: 2598: 2595: 2589: 2588: 2586: 2584: 2571:Bělič, Jaromír. 2568: 2562: 2561: 2549: 2543: 2540: 2534: 2531: 2525: 2522: 2516: 2513: 2507: 2506: 2482: 2476: 2475: 2457: 2451: 2448: 2442: 2439: 2433: 2430: 2424: 2417: 2411: 2404: 2398: 2395: 2389: 2386: 2380: 2377: 2371: 2368: 2362: 2361: 2341: 2332: 2329: 2323: 2322: 2320: 2319: 2305: 2299: 2298: 2284: 2275: 2266: 2265: 2244: 2238: 2235: 2226: 2225: 2204: 2198: 2195: 2189: 2186: 2180: 2177: 2171: 2170: 2168: 2166: 2154: 2141: 2138: 2127: 2124: 2118: 2115: 2106: 2100: 2094: 2091: 2085: 2084: 2076: 2069: 2054: 2043:Korzenie Zaolzia 2034: 2028: 2020: 2011: 1989: 1966: 1949:Dialekty Polskie 1934: 1931: 1925: 1922: 1916: 1893: 1887: 1876:Reginald Kneifel 1872: 1866: 1863: 1857: 1854: 1848: 1829: 1630: 1608:Ondra Łysohorsky 1588:Władysław Młynek 1495: 1484: 1464: 1457: 1423: 1410: 1395: 1382: 1366: 1359: 1352: 1345: 1338: 1331: 1322: 1315: 1306: 1299: 1292: 1285: 1278: 1271: 1251: 1244: 1237: 1226: 1211: 1204: 1197: 1186: 1170: 1157: 1150: 1143: 1136: 1125: 1112: 1105: 1098: 1091: 1073: 1062: 1055: 1048: 1034: 1027: 978: 958: 955:, and the vowel 950: 939: 923: 914: 900: 893: 877: 868: 837: 810: 773:Lachian dialects 769:language contact 765: 677: 669:Andrzej Cinciała 662: 637:"), even though 619:Austrian Silesia 592:language barrier 554: 543: 512:Silesian Beskids 386:The language of 336:cieszyńsko rzecz 271:) is one of the 253: 245:gwara cieszyńska 237:cieszyńsko rzecz 204: 184: 172: 144:Cieszyn Silesian 108: 44:cieszyńsko rzecz 38:Teschen Silesian 33:Cieszyn Silesian 30: 21: 6047: 6046: 6042: 6041: 6040: 6038: 6037: 6036: 6007: 6006: 6005: 6000: 5986: 5909: 5903: 5857: 5850: 5780:Bohemian Romani 5765:Mixed languages 5755: 5732:Pannonian Rusyn 5713: 5655:Banat Bulgarian 5641: 5603: 5591: 5561: 5459: 5451:Pannonian Rusyn 5371: 5314: 5296: 5264: 5224:Alaskan Russian 5199:Old Novgorodian 5192:Old East Slavic 5165: 5147:Cyrillic script 5137:Church Slavonic 5097: 5092: 5062: 5057: 5035: 5017: 4973: 4941: 4912: 4884: 4853: 4822: 4786: 4675: 4648: 4595: 4576: 4560: 4550:Ostrava-Karviná 4513: 4483: 4468: 4455: 4421: 4388: 4354: 4350:Eastern Silesia 4251: 4236: 4219: 4176: 4113: 4078: 4028: 3992: 3968:Silesian Upland 3897: 3880: 3805: 3792: 3786: 3756: 3751: 3711: 3686: 3284: 3278: 3256: 3219: 2939:Horní Bludovice 2832: 2826: 2824:Cieszyn Silesia 2821: 2784: 2764: 2760: 2743: 2718: 2715: 2713:Further reading 2710: 2709: 2701: 2699: 2690: 2689: 2685: 2675: 2673: 2665: 2664: 2660: 2655: 2651: 2646: 2637: 2632: 2628: 2623: 2619: 2614: 2610: 2605: 2601: 2596: 2592: 2582: 2580: 2570: 2569: 2565: 2551: 2550: 2546: 2541: 2537: 2532: 2528: 2523: 2519: 2514: 2510: 2503: 2484: 2483: 2479: 2472: 2459: 2458: 2454: 2449: 2445: 2440: 2436: 2431: 2427: 2418: 2414: 2405: 2401: 2396: 2392: 2387: 2383: 2378: 2374: 2369: 2365: 2343: 2342: 2335: 2330: 2326: 2317: 2315: 2307: 2306: 2302: 2282: 2277: 2276: 2269: 2262: 2246: 2245: 2241: 2236: 2229: 2222: 2206: 2205: 2201: 2196: 2192: 2187: 2183: 2178: 2174: 2164: 2162: 2156: 2155: 2144: 2139: 2130: 2125: 2121: 2116: 2109: 2101: 2097: 2092: 2088: 2074: 2071: 2070: 2066: 2061: 2037: 2021: 2014: 2008: 1992: 1986: 1969: 1963: 1946: 1943: 1938: 1937: 1932: 1928: 1923: 1919: 1894: 1890: 1873: 1869: 1864: 1860: 1855: 1851: 1841:concio Moravica 1830: 1826: 1821: 1809: 1736:bądź wola Twoja 1697:bydź wola Twoja 1620: 1572: 1544:Silesian German 1531:Gorolski Święto 1519: 1327: 1267: 1222: 1182: 1132: 1087: 1030: 1025: 992: 973: 829: 824: 756:Silesian Polish 748: 739: 720:Polish minority 716: 671: 656: 623:Habsburg Empire 548: 537: 388:Cieszyn Silesia 384: 348:concio Polonica 342:, which means " 332: 316:Polish minority 297:Cieszyn Silesia 261:těšínské nářečí 193: 187: 168: 158: 109: 106:Language family 104: 82:Cieszyn Silesia 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 6045: 6043: 6035: 6034: 6029: 6024: 6019: 6009: 6008: 6002: 6001: 5991: 5988: 5987: 5985: 5984: 5979: 5977:Van Wijk's law 5974: 5972:Ruki sound law 5969: 5967:Pedersen's law 5964: 5959: 5954: 5949: 5944: 5939: 5934: 5929: 5924: 5919: 5913: 5911: 5905: 5904: 5902: 5901: 5894: 5887: 5880: 5875: 5874: 5873: 5862: 5860: 5852: 5851: 5849: 5848: 5843: 5836: 5831: 5824: 5817: 5812: 5810:Romano-Serbian 5807: 5802: 5797: 5790: 5783: 5775: 5769: 5767: 5761: 5760: 5757: 5756: 5754: 5753: 5752: 5751: 5741: 5736: 5735: 5734: 5727:Eastern Slovak 5723: 5721: 5715: 5714: 5712: 5711: 5706: 5705: 5704: 5699: 5689: 5684: 5679: 5674: 5669: 5668: 5667: 5657: 5651: 5649: 5643: 5642: 5640: 5639: 5634: 5629: 5628: 5627: 5616: 5614: 5605: 5601:Microlanguages 5597: 5596: 5593: 5592: 5590: 5589: 5588: 5587: 5577: 5571: 5569: 5563: 5562: 5560: 5559: 5558: 5557: 5552: 5547: 5537: 5536: 5535: 5530: 5520: 5519: 5518: 5517: 5516: 5504: 5503: 5502: 5495: 5488: 5483: 5472:East Lechitic 5469: 5467: 5461: 5460: 5458: 5457: 5456: 5455: 5454: 5453: 5446:Eastern Slovak 5443: 5431: 5430: 5429: 5427:White Croatian 5424: 5419: 5412: 5405: 5403:Biblical Czech 5394: 5392: 5383: 5377: 5376: 5373: 5372: 5370: 5369: 5364: 5363: 5362: 5357: 5352: 5347: 5342: 5335:Serbo-Croatian 5332: 5324: 5322: 5316: 5315: 5313: 5312: 5306: 5304: 5298: 5297: 5295: 5294: 5289: 5283: 5281: 5272: 5266: 5265: 5263: 5262: 5261: 5260: 5255: 5250: 5240: 5235: 5234: 5233: 5232: 5231: 5226: 5211: 5204: 5203: 5202: 5188: 5187: 5186: 5175: 5173: 5167: 5166: 5164: 5163: 5156: 5155: 5154: 5149: 5144: 5134: 5122: 5115: 5107: 5105: 5099: 5098: 5093: 5091: 5090: 5083: 5076: 5068: 5059: 5058: 5056: 5055: 5044: 5041: 5040: 5037: 5036: 5024: 5022: 5019: 5018: 5016: 5015: 5010: 5009: 5008: 4998: 4991: 4985: 4983: 4979: 4978: 4975: 4974: 4972: 4971: 4964: 4957: 4949: 4947: 4943: 4942: 4940: 4939: 4934: 4928: 4922: 4918: 4917: 4914: 4913: 4911: 4910: 4905: 4900: 4895: 4890: 4889: 4888: 4875: 4869: 4863: 4859: 4858: 4855: 4854: 4852: 4851: 4846: 4841: 4836: 4830: 4828: 4824: 4823: 4821: 4820: 4815: 4810: 4805: 4800: 4794: 4792: 4788: 4787: 4785: 4784: 4777: 4770: 4763: 4756: 4749: 4742: 4735: 4728: 4721: 4716: 4709: 4702: 4695: 4688: 4681: 4671: 4664: 4658: 4656: 4650: 4649: 4647: 4646: 4641: 4636: 4631: 4626: 4625: 4624: 4611: 4605: 4597: 4596: 4593: 4586: 4585: 4582: 4581: 4578: 4577: 4575: 4574: 4568: 4566: 4562: 4561: 4559: 4558: 4557: 4556: 4547: 4537: 4532: 4527: 4521: 4519: 4515: 4514: 4512: 4511: 4506: 4504:Metropolis GZM 4501: 4495: 4493: 4492:Socioeconomics 4485: 4484: 4481: 4474: 4473: 4470: 4469: 4462: 4460: 4457: 4456: 4454: 4453: 4448: 4442: 4440: 4438:constituencies 4431: 4430: 4427: 4426: 4423: 4422: 4420: 4419: 4414: 4409: 4404: 4402:Lower Silesian 4398: 4396: 4390: 4389: 4387: 4386: 4377: 4372: 4366: 4360: 4356: 4355: 4353: 4352: 4347: 4342: 4337: 4332: 4331: 4330: 4325: 4315: 4310: 4309: 4308: 4303: 4298: 4288: 4287: 4286: 4281: 4270: 4268: 4261: 4253: 4252: 4249: 4242: 4241: 4238: 4237: 4230: 4228: 4225: 4224: 4221: 4220: 4218: 4217: 4212: 4207: 4202: 4197: 4192: 4186: 4184: 4178: 4177: 4175: 4174: 4169: 4164: 4159: 4154: 4149: 4144: 4139: 4134: 4129: 4123: 4121: 4115: 4114: 4112: 4111: 4106: 4101: 4095: 4093: 4084: 4080: 4079: 4077: 4076: 4075: 4074: 4069: 4064: 4054: 4053: 4052: 4047: 4036: 4034: 4030: 4029: 4027: 4026: 4021: 4016: 4011: 4006: 4000: 3998: 3994: 3993: 3991: 3990: 3985: 3983:Wał Trzebnicki 3980: 3975: 3970: 3965: 3960: 3955: 3950: 3948:Silesian Walls 3945: 3940: 3938:Oświęcim Basin 3935: 3933:Ostrava Valley 3930: 3925: 3920: 3918:Kłodzko Valley 3915: 3909: 3907: 3899: 3898: 3893: 3886: 3885: 3882: 3881: 3879: 3878: 3871: 3866: 3861: 3854: 3849: 3844: 3839: 3821: 3816: 3810: 3807: 3806: 3801: 3794: 3793: 3787: 3785: 3784: 3777: 3770: 3762: 3753: 3752: 3750: 3749: 3744: 3739: 3734: 3729: 3723: 3721: 3717: 3716: 3713: 3712: 3710: 3709: 3704: 3696: 3694: 3685: 3684: 3679: 3674: 3669: 3664: 3659: 3654: 3649: 3642: 3637: 3632: 3627: 3620: 3615: 3608: 3601: 3596: 3591: 3586: 3581: 3576: 3571: 3566: 3561: 3556: 3551: 3546: 3541: 3536: 3531: 3526: 3521: 3516: 3511: 3506: 3501: 3496: 3491: 3486: 3481: 3476: 3471: 3466: 3461: 3456: 3451: 3446: 3441: 3436: 3431: 3426: 3421: 3416: 3411: 3406: 3401: 3396: 3391: 3386: 3381: 3376: 3371: 3366: 3361: 3356: 3349: 3344: 3337: 3332: 3327: 3322: 3317: 3312: 3307: 3302: 3297: 3291: 3289: 3283:Municipalities 3280: 3279: 3263: 3261: 3258: 3257: 3255: 3254: 3249: 3242: 3235: 3229: 3227: 3218: 3217: 3212: 3207: 3200: 3195: 3190: 3185: 3180: 3173: 3168: 3163: 3158: 3153: 3148: 3143: 3138: 3131: 3126: 3119: 3114: 3109: 3104: 3099: 3094: 3089: 3084: 3079: 3072: 3067: 3062: 3055: 3050: 3045: 3040: 3035: 3030: 3025: 3020: 3015: 3010: 3005: 3000: 2998:Komorní Lhotka 2995: 2988: 2983: 2978: 2971: 2966: 2961: 2956: 2951: 2946: 2941: 2936: 2931: 2924: 2919: 2914: 2909: 2904: 2899: 2894: 2889: 2884: 2879: 2872: 2867: 2862: 2857: 2850: 2845: 2839: 2837: 2835:Czech Republic 2831:Municipalities 2828: 2827: 2822: 2820: 2819: 2812: 2805: 2797: 2791: 2790: 2783: 2782:External links 2780: 2779: 2778: 2758: 2741: 2714: 2711: 2708: 2707: 2683: 2658: 2649: 2635: 2626: 2617: 2608: 2599: 2590: 2563: 2544: 2535: 2526: 2517: 2508: 2501: 2477: 2470: 2452: 2443: 2434: 2425: 2412: 2410:, Kraków, 1956 2399: 2390: 2381: 2372: 2363: 2333: 2324: 2300: 2267: 2260: 2239: 2227: 2220: 2199: 2190: 2181: 2172: 2142: 2128: 2119: 2107: 2095: 2086: 2063: 2062: 2060: 2057: 2056: 2055: 2035: 2012: 2006: 1990: 1984: 1967: 1961: 1942: 1939: 1936: 1935: 1926: 1917: 1888: 1867: 1858: 1849: 1823: 1822: 1820: 1817: 1816: 1815: 1808: 1805: 1802: 1801: 1800: 1799: 1796: 1793: 1790: 1787: 1783: 1782: 1779: 1776: 1773: 1770: 1767: 1762: 1761: 1760: 1757: 1754: 1751: 1748: 1744: 1743: 1740: 1737: 1734: 1731: 1728: 1723: 1722: 1721: 1718: 1715: 1712: 1709: 1705: 1704: 1701: 1698: 1695: 1692: 1689: 1684: 1683: 1682: 1679: 1676: 1673: 1670: 1666: 1665: 1662: 1659: 1656: 1653: 1650: 1644: 1643: 1640: 1637: 1634: 1619: 1616: 1571: 1568: 1518: 1515: 1501: 1500: 1498: 1496: 1489: 1487: 1485: 1478: 1476: 1474: 1468: 1467: 1465: 1458: 1451: 1449: 1447: 1445: 1443: 1441: 1435: 1434: 1432: 1430: 1428: 1426: 1424: 1417: 1415: 1413: 1407: 1406: 1404: 1402: 1400: 1398: 1396: 1389: 1387: 1385: 1380: 1374: 1373: 1371: 1369: 1367: 1360: 1353: 1346: 1339: 1332: 1324: 1323: 1316: 1309: 1307: 1300: 1293: 1286: 1279: 1272: 1265: 1259: 1258: 1256: 1254: 1252: 1245: 1238: 1231: 1229: 1227: 1219: 1218: 1216: 1214: 1212: 1205: 1198: 1191: 1189: 1187: 1180: 1174: 1173: 1171: 1164: 1162: 1160: 1158: 1151: 1144: 1137: 1129: 1128: 1126: 1119: 1117: 1115: 1113: 1106: 1099: 1092: 1085: 1079: 1078: 1076: 1074: 1067: 1065: 1063: 1056: 1049: 1042: 1036: 1035: 1028: 1022: 1021: 1016: 1011: 1006: 1001: 996: 986: 981: 972: 969: 943: 942: 940: 933: 931: 925: 924: 917: 915: 908: 902: 901: 894: 887: 885: 879: 878: 871: 869: 862: 856: 855: 850: 845: 840: 828: 825: 823: 820: 747: 746:Classification 744: 738: 735: 715: 712: 654:Paweł Stalmach 472:spirantization 383: 380: 364:Wasserpolnisch 360:diluted Polish 344:in our own way 331: 328: 208:Czech Republic 189: 188: 185: 177: 176: 173: 165: 164: 163:Language codes 160: 159: 157: 156: 155: 154: 153: 152: 151: 150: 149: 148: 147: 146: 112: 110: 103: 100: 99: 89: 85: 84: 79: 75: 74: 67:[Frýdek-Místek 51: 50:Native to 47: 46: 40: 39: 35: 34: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 6044: 6033: 6030: 6028: 6025: 6023: 6020: 6018: 6015: 6014: 6012: 5998: 5994: 5989: 5983: 5980: 5978: 5975: 5973: 5970: 5968: 5965: 5963: 5962:Meillet's law 5960: 5958: 5955: 5953: 5950: 5948: 5945: 5943: 5940: 5938: 5935: 5933: 5930: 5928: 5925: 5923: 5920: 5918: 5915: 5914: 5912: 5906: 5900: 5899: 5895: 5893: 5892: 5888: 5886: 5885: 5881: 5879: 5876: 5872: 5869: 5868: 5867: 5864: 5863: 5861: 5859: 5853: 5847: 5844: 5842: 5841: 5837: 5835: 5832: 5830: 5829: 5825: 5823: 5822: 5818: 5816: 5813: 5811: 5808: 5806: 5803: 5801: 5798: 5796: 5795: 5791: 5789: 5788: 5784: 5782: 5781: 5778:20th century 5776: 5774: 5771: 5770: 5768: 5766: 5762: 5750: 5747: 5746: 5745: 5742: 5740: 5737: 5733: 5730: 5729: 5728: 5725: 5724: 5722: 5720: 5716: 5710: 5707: 5703: 5700: 5698: 5697:Slavomolisano 5695: 5694: 5693: 5690: 5688: 5685: 5683: 5680: 5678: 5675: 5673: 5670: 5666: 5663: 5662: 5661: 5658: 5656: 5653: 5652: 5650: 5648: 5644: 5638: 5637:West Polesian 5635: 5633: 5630: 5626: 5623: 5622: 5621: 5618: 5617: 5615: 5613: 5609: 5606: 5602: 5598: 5586: 5583: 5582: 5581: 5580:Lower Sorbian 5578: 5576: 5575:Upper Sorbian 5573: 5572: 5570: 5568: 5564: 5556: 5553: 5551: 5548: 5546: 5543: 5542: 5541: 5540:West Lechitic 5538: 5534: 5531: 5529: 5526: 5525: 5524: 5521: 5515: 5514: 5510: 5509: 5508: 5505: 5501: 5500: 5499:Middle Polish 5496: 5494: 5493: 5489: 5487: 5484: 5482: 5479: 5478: 5477: 5474: 5473: 5471: 5470: 5468: 5466: 5462: 5452: 5449: 5448: 5447: 5444: 5442: 5441: 5437: 5436: 5435: 5432: 5428: 5425: 5423: 5420: 5418: 5417: 5413: 5411: 5410: 5406: 5404: 5401: 5400: 5399: 5396: 5395: 5393: 5391: 5387: 5384: 5382: 5378: 5368: 5365: 5361: 5360:Slavomolisano 5358: 5356: 5353: 5351: 5348: 5346: 5343: 5341: 5338: 5337: 5336: 5333: 5331: 5330: 5329:Alpine Slavic 5326: 5325: 5323: 5321: 5317: 5311: 5308: 5307: 5305: 5303: 5299: 5293: 5290: 5288: 5285: 5284: 5282: 5280: 5276: 5273: 5271: 5267: 5259: 5258:Simple speech 5256: 5254: 5251: 5249: 5246: 5245: 5244: 5241: 5239: 5236: 5230: 5227: 5225: 5222: 5221: 5220: 5217: 5216: 5215: 5212: 5210: 5209: 5205: 5201: 5200: 5196: 5195: 5194: 5193: 5189: 5185: 5184:Simple speech 5182: 5181: 5180: 5177: 5176: 5174: 5172: 5168: 5162: 5161: 5157: 5153: 5150: 5148: 5145: 5143: 5140: 5139: 5138: 5135: 5132: 5128: 5127: 5123: 5121: 5120: 5116: 5114: 5113: 5109: 5108: 5106: 5104: 5100: 5096: 5089: 5084: 5082: 5077: 5075: 5070: 5069: 5066: 5054: 5046: 5045: 5042: 5033: 5028: 5014: 5011: 5007: 5004: 5003: 5002: 4999: 4997: 4996: 4992: 4990: 4987: 4986: 4984: 4980: 4970: 4969: 4968:Slezská hymna 4965: 4963: 4962: 4961:Schlesierlied 4958: 4956: 4955: 4951: 4950: 4948: 4944: 4938: 4935: 4933: 4932:Coats of arms 4930: 4929: 4926: 4923: 4919: 4909: 4906: 4904: 4901: 4899: 4896: 4894: 4893:Lach dialects 4891: 4887: 4881: 4880: 4879: 4876: 4874: 4871: 4870: 4867: 4864: 4860: 4850: 4847: 4845: 4842: 4840: 4837: 4835: 4832: 4831: 4829: 4825: 4819: 4816: 4814: 4811: 4809: 4806: 4804: 4801: 4799: 4796: 4795: 4793: 4789: 4783: 4782: 4778: 4776: 4775: 4771: 4769: 4768: 4764: 4762: 4761: 4757: 4755: 4754: 4753:Modrŏ kapusta 4750: 4748: 4747: 4743: 4741: 4740: 4736: 4734: 4733: 4729: 4727: 4726: 4722: 4720: 4717: 4715: 4714: 4710: 4708: 4707: 4703: 4701: 4700: 4696: 4694: 4693: 4689: 4687: 4686: 4682: 4680: 4678: 4677:(ciapkapusta) 4672: 4670: 4669: 4665: 4663: 4662:Black noodles 4660: 4659: 4657: 4655: 4651: 4645: 4642: 4640: 4637: 4635: 4632: 4630: 4627: 4623: 4622: 4618: 4617: 4616: 4613: 4612: 4609: 4606: 4602: 4598: 4591: 4587: 4573: 4570: 4569: 4567: 4563: 4555: 4551: 4548: 4546: 4543: 4542: 4541: 4538: 4536: 4533: 4531: 4528: 4526: 4523: 4522: 4520: 4516: 4510: 4507: 4505: 4502: 4500: 4497: 4496: 4494: 4490: 4486: 4479: 4475: 4466: 4452: 4449: 4447: 4444: 4443: 4441: 4439: 4436: 4432: 4418: 4415: 4413: 4410: 4408: 4405: 4403: 4400: 4399: 4397: 4395: 4391: 4385: 4381: 4378: 4376: 4373: 4371: 4368: 4367: 4364: 4361: 4357: 4351: 4348: 4346: 4343: 4341: 4338: 4336: 4333: 4329: 4328:Lower Silesia 4326: 4324: 4323:Upper Silesia 4321: 4320: 4319: 4316: 4314: 4313:State country 4311: 4307: 4304: 4302: 4299: 4297: 4294: 4293: 4292: 4289: 4285: 4282: 4280: 4277: 4276: 4275: 4272: 4271: 4269: 4265: 4262: 4258: 4254: 4247: 4243: 4234: 4216: 4213: 4211: 4208: 4206: 4203: 4201: 4198: 4196: 4193: 4191: 4188: 4187: 4185: 4183: 4179: 4173: 4170: 4168: 4165: 4163: 4160: 4158: 4155: 4153: 4150: 4148: 4145: 4143: 4140: 4138: 4135: 4133: 4130: 4128: 4125: 4124: 4122: 4120: 4116: 4110: 4107: 4105: 4102: 4100: 4099:Divoká Orlice 4097: 4096: 4094: 4092: 4088: 4085: 4081: 4073: 4070: 4068: 4065: 4063: 4060: 4059: 4058: 4055: 4051: 4048: 4046: 4043: 4042: 4041: 4038: 4037: 4035: 4031: 4025: 4022: 4020: 4017: 4015: 4012: 4010: 4007: 4005: 4002: 4001: 3999: 3995: 3989: 3986: 3984: 3981: 3979: 3976: 3974: 3971: 3969: 3966: 3964: 3961: 3959: 3956: 3954: 3951: 3949: 3946: 3944: 3941: 3939: 3936: 3934: 3931: 3929: 3926: 3924: 3921: 3919: 3916: 3914: 3911: 3910: 3908: 3904: 3900: 3896: 3891: 3887: 3877: 3876: 3872: 3870: 3867: 3865: 3862: 3860: 3859: 3855: 3853: 3850: 3848: 3845: 3843: 3840: 3837: 3833: 3829: 3825: 3822: 3820: 3817: 3815: 3812: 3811: 3808: 3804: 3799: 3795: 3790: 3783: 3778: 3776: 3771: 3769: 3764: 3763: 3760: 3748: 3745: 3743: 3740: 3738: 3735: 3733: 3730: 3728: 3725: 3724: 3722: 3718: 3708: 3705: 3703: 3702: 3701:Bielsko-Biała 3698: 3697: 3695: 3689: 3683: 3680: 3678: 3675: 3673: 3670: 3668: 3665: 3663: 3660: 3658: 3655: 3653: 3650: 3648: 3647: 3643: 3641: 3638: 3636: 3633: 3631: 3628: 3626: 3625: 3621: 3619: 3616: 3614: 3613: 3609: 3607: 3606: 3602: 3600: 3597: 3595: 3592: 3590: 3587: 3585: 3582: 3580: 3577: 3575: 3572: 3570: 3567: 3565: 3562: 3560: 3557: 3555: 3552: 3550: 3547: 3545: 3542: 3540: 3537: 3535: 3532: 3530: 3527: 3525: 3522: 3520: 3517: 3515: 3512: 3510: 3507: 3505: 3502: 3500: 3497: 3495: 3492: 3490: 3487: 3485: 3482: 3480: 3477: 3475: 3472: 3470: 3467: 3465: 3464:Kończyce Małe 3462: 3460: 3457: 3455: 3452: 3450: 3447: 3445: 3442: 3440: 3437: 3435: 3432: 3430: 3427: 3425: 3422: 3420: 3417: 3415: 3412: 3410: 3407: 3405: 3402: 3400: 3397: 3395: 3394:Górki Wielkie 3392: 3390: 3387: 3385: 3382: 3380: 3377: 3375: 3372: 3370: 3367: 3365: 3362: 3360: 3357: 3355: 3354: 3350: 3348: 3345: 3343: 3342: 3338: 3336: 3333: 3331: 3328: 3326: 3323: 3321: 3318: 3316: 3313: 3311: 3308: 3306: 3303: 3301: 3298: 3296: 3293: 3292: 3290: 3288: 3281: 3274: 3267: 3253: 3250: 3248: 3247: 3243: 3241: 3240: 3239:Frýdek-Místek 3236: 3234: 3231: 3230: 3228: 3222: 3216: 3213: 3211: 3208: 3206: 3205: 3201: 3199: 3196: 3194: 3191: 3189: 3186: 3184: 3181: 3179: 3178: 3174: 3172: 3169: 3167: 3164: 3162: 3159: 3157: 3154: 3152: 3149: 3147: 3144: 3142: 3139: 3137: 3136: 3132: 3130: 3127: 3125: 3124: 3120: 3118: 3115: 3113: 3110: 3108: 3105: 3103: 3100: 3098: 3095: 3093: 3090: 3088: 3085: 3083: 3080: 3078: 3077: 3073: 3071: 3068: 3066: 3063: 3061: 3060: 3056: 3054: 3051: 3049: 3046: 3044: 3041: 3039: 3036: 3034: 3031: 3029: 3026: 3024: 3021: 3019: 3016: 3014: 3011: 3009: 3006: 3004: 3001: 2999: 2996: 2994: 2993: 2989: 2987: 2984: 2982: 2979: 2977: 2976: 2972: 2970: 2967: 2965: 2962: 2960: 2957: 2955: 2952: 2950: 2947: 2945: 2942: 2940: 2937: 2935: 2932: 2930: 2929: 2925: 2923: 2920: 2918: 2915: 2913: 2910: 2908: 2905: 2903: 2900: 2898: 2895: 2893: 2890: 2888: 2885: 2883: 2880: 2878: 2877: 2873: 2871: 2868: 2866: 2863: 2861: 2858: 2856: 2855: 2851: 2849: 2846: 2844: 2841: 2840: 2838: 2836: 2829: 2825: 2818: 2813: 2811: 2806: 2804: 2799: 2798: 2795: 2789: 2786: 2785: 2781: 2775: 2769: 2761: 2755: 2751: 2748:(in Polish). 2747: 2742: 2738: 2734: 2730: 2726: 2723:(in Polish). 2722: 2717: 2716: 2712: 2697: 2693: 2687: 2684: 2672: 2668: 2662: 2659: 2653: 2650: 2644: 2642: 2640: 2636: 2630: 2627: 2621: 2618: 2612: 2609: 2603: 2600: 2594: 2591: 2578: 2574: 2567: 2564: 2559: 2555: 2548: 2545: 2539: 2536: 2530: 2527: 2521: 2518: 2512: 2509: 2504: 2498: 2494: 2490: 2489: 2481: 2478: 2473: 2467: 2463: 2456: 2453: 2447: 2444: 2438: 2435: 2429: 2426: 2422: 2416: 2413: 2409: 2403: 2400: 2394: 2391: 2385: 2382: 2376: 2373: 2367: 2364: 2359: 2355: 2351: 2347: 2340: 2338: 2334: 2328: 2325: 2314: 2310: 2304: 2301: 2296: 2292: 2288: 2281: 2274: 2272: 2268: 2263: 2257: 2253: 2249: 2243: 2240: 2234: 2232: 2228: 2223: 2217: 2213: 2209: 2203: 2200: 2194: 2191: 2185: 2182: 2176: 2173: 2160: 2153: 2151: 2149: 2147: 2143: 2137: 2135: 2133: 2129: 2123: 2120: 2114: 2112: 2108: 2104: 2099: 2096: 2090: 2087: 2082: 2078: 2068: 2065: 2058: 2052: 2048: 2044: 2040: 2036: 2032: 2026: 2018: 2013: 2009: 2007:0-8204-3365-9 2003: 1999: 1995: 1994:Hannan, Kevin 1991: 1987: 1985:83-86619-09-0 1981: 1977: 1973: 1968: 1964: 1962:83-04-04129-4 1958: 1954: 1950: 1945: 1944: 1940: 1930: 1927: 1921: 1918: 1914: 1910: 1906: 1902: 1898: 1892: 1889: 1885: 1881: 1877: 1871: 1868: 1862: 1859: 1853: 1850: 1846: 1842: 1838: 1834: 1828: 1825: 1818: 1814: 1811: 1810: 1806: 1797: 1794: 1791: 1788: 1785: 1784: 1780: 1777: 1775:Buď vůle Tvá, 1774: 1771: 1768: 1765: 1764: 1763: 1758: 1755: 1752: 1749: 1746: 1745: 1741: 1738: 1735: 1732: 1729: 1726: 1725: 1724: 1719: 1716: 1713: 1710: 1707: 1706: 1702: 1699: 1696: 1693: 1690: 1687: 1686: 1685: 1680: 1677: 1674: 1671: 1668: 1667: 1663: 1660: 1657: 1654: 1651: 1648: 1647: 1646: 1645: 1641: 1638: 1635: 1632: 1631: 1626: 1624: 1617: 1615: 1613: 1609: 1605: 1604:Aniela Kupiec 1601: 1597: 1593: 1592:Józef Ondrusz 1589: 1585: 1581: 1577: 1569: 1567: 1565: 1561: 1557: 1553: 1549: 1545: 1541: 1532: 1528: 1523: 1516: 1514: 1512: 1511:alveo-palatal 1508: 1499: 1497: 1494: 1490: 1488: 1486: 1483: 1479: 1477: 1475: 1473: 1469: 1466: 1463: 1459: 1456: 1452: 1450: 1448: 1446: 1444: 1442: 1440: 1436: 1433: 1431: 1429: 1427: 1425: 1422: 1418: 1416: 1414: 1409: 1408: 1405: 1403: 1401: 1399: 1397: 1394: 1390: 1388: 1386: 1381: 1379: 1375: 1372: 1370: 1368: 1365: 1361: 1358: 1354: 1351: 1347: 1344: 1340: 1337: 1333: 1330: 1326: 1325: 1321: 1317: 1314: 1310: 1308: 1305: 1301: 1298: 1294: 1291: 1287: 1284: 1280: 1277: 1273: 1270: 1266: 1264: 1260: 1257: 1255: 1253: 1250: 1246: 1243: 1239: 1236: 1232: 1230: 1228: 1225: 1221: 1220: 1217: 1215: 1213: 1210: 1206: 1203: 1199: 1196: 1192: 1190: 1188: 1185: 1181: 1179: 1175: 1172: 1169: 1165: 1163: 1161: 1159: 1156: 1152: 1149: 1145: 1142: 1138: 1135: 1131: 1130: 1127: 1124: 1120: 1118: 1116: 1114: 1111: 1107: 1104: 1100: 1097: 1093: 1090: 1086: 1084: 1080: 1077: 1075: 1072: 1068: 1066: 1064: 1061: 1057: 1054: 1050: 1047: 1043: 1041: 1037: 1033: 1029: 1024: 1023: 1020: 1015: 1010: 1005: 1000: 995: 990: 985: 979: 976: 970: 968: 966: 962: 954: 941: 938: 934: 932: 930: 927: 926: 922: 918: 916: 913: 909: 907: 904: 903: 899: 895: 892: 888: 886: 884: 881: 880: 876: 872: 870: 867: 863: 861: 858: 857: 854: 851: 849: 846: 844: 841: 839: 838: 832: 826: 821: 819: 817: 812: 809: 804: 803:Adolf Kellner 799: 797: 793: 789: 785: 780: 778: 774: 770: 766: 764: 757: 753: 745: 743: 736: 734: 731: 729: 725: 721: 713: 711: 709: 705: 700: 695: 693: 689: 685: 681: 675: 670: 666: 660: 655: 646: 642: 640: 636: 632: 628: 624: 620: 616: 615:Wasserpolaken 612: 608: 607:Upper Silesia 604: 600: 595: 593: 587: 584: 579: 577: 573: 572: 566: 562: 558: 552: 547: 546:Robert Mrózek 541: 536: 532: 526: 524: 520: 519:state country 517: 513: 509: 505: 500: 498: 494: 490: 486: 482: 478: 473: 469: 468:Moravian-Lach 465: 461: 457: 452: 450: 446: 442: 436: 434: 430: 429:Upper Hungary 426: 422: 418: 414: 410: 409:Moravian Gate 406: 402: 401:Piast dynasty 398: 394: 389: 381: 379: 377: 373: 369: 365: 361: 357: 353: 349: 345: 341: 337: 329: 327: 325: 319: 317: 313: 308: 306: 302: 298: 294: 290: 286: 282: 278: 274: 270: 266: 262: 258: 254: 252: 246: 242: 238: 234: 230: 222: 221: 220:Rest in peace 216: 209: 183: 178: 174: 171: 166: 161: 145: 142: 141: 140: 137: 136: 135: 132: 131: 130: 127: 126: 125: 122: 121: 120: 117: 116: 115: 114:Indo-European 111: 107: 101: 97: 93: 90: 86: 83: 80: 76: 72: 68: 64: 60: 56: 52: 48: 45: 41: 36: 31: 19: 5992: 5982:Winter's law 5942:Havlík's law 5896: 5889: 5882: 5838: 5826: 5819: 5794:Mednyj Aleut 5792: 5785: 5777: 5748: 5647:South Slavic 5604:and dialects 5511: 5497: 5490: 5438: 5414: 5409:Czechoslovak 5407: 5390:Czech-Slovak 5327: 5302:Transitional 5270:South Slavic 5206: 5197: 5190: 5158: 5126:Proto-Slavic 5124: 5117: 5110: 4993: 4989:Demographics 4982:Other topics 4966: 4959: 4952: 4779: 4772: 4765: 4760:Siymiyniotka 4758: 4751: 4744: 4737: 4731: 4723: 4711: 4704: 4697: 4690: 4683: 4676: 4666: 4619: 4615:Architecture 4552: / 4394:Voivodeships 4382: / 4260:Subdivisions 4162:Nysa Kłodzka 3873: 3856: 3742:Olza (river) 3731: 3699: 3682:Zebrzydowice 3644: 3622: 3618:Świętoszówka 3610: 3603: 3509:Leszna Górna 3351: 3339: 3244: 3237: 3202: 3175: 3133: 3121: 3074: 3057: 2990: 2973: 2926: 2902:Dolní Lutyně 2874: 2852: 2745: 2720: 2700:, retrieved 2698:, 2024-07-21 2695: 2686: 2674:. Retrieved 2670: 2661: 2652: 2629: 2620: 2611: 2602: 2593: 2581:. Retrieved 2576: 2566: 2557: 2547: 2538: 2529: 2520: 2511: 2487: 2480: 2461: 2455: 2446: 2437: 2428: 2420: 2419:J. Wronicz, 2415: 2407: 2406:J. Wantuła, 2402: 2393: 2384: 2375: 2366: 2345: 2327: 2316:. Retrieved 2312: 2303: 2286: 2251: 2242: 2211: 2202: 2193: 2184: 2175: 2163:. Retrieved 2122: 2102: 2098: 2089: 2080: 2067: 2042: 2016: 1997: 1971: 1948: 1929: 1920: 1912: 1908: 1896: 1891: 1883: 1870: 1861: 1852: 1840: 1827: 1621: 1618:Example text 1600:Adam Wawrosz 1596:Karol Piegza 1580:Paweł Kubisz 1576:Adolf Fierla 1573: 1536: 1504: 999:Postalveolar 974: 965:vowel length 953:nasal vowels 946: 830: 813: 800: 791: 781: 777:Common Czech 760: 749: 740: 732: 717: 699:World War II 696: 691: 688:Eduard Suess 651: 634: 610: 596: 588: 586: 581: 568: 564: 560: 556: 535:Leon Derlich 527: 510:reached the 501: 496: 492: 488: 480: 476: 459: 456:nasal vowels 453: 440: 437: 431:(modern day 385: 371: 367: 359: 355: 347: 343: 339: 335: 333: 320: 309: 268: 248: 236: 232: 228: 226: 218: 143: 119:Balto-Slavic 43: 5957:Ivšić's law 5884:Army Slavic 5871:Interslavic 5856:Constructed 5719:West Slavic 5612:East Slavic 5381:West Slavic 5350:Montenegrin 5171:East Slavic 4674:Panczkraut 4340:New Silesia 4335:Sudetenland 4301:politicians 3539:Międzyświeć 3524:Mazańcowice 3409:Harbutowice 3252:Staré Hamry 3210:Vyšní Lhoty 3183:Václavovice 3151:Staré Město 3043:Nižní Lhoty 2954:Horní Suchá 2949:Horní Lomná 2897:Dolní Lomná 2887:Dětmarovice 2876:Český Těšín 2843:Albrechtice 2093:Hannan 1996 1913:Blandowicze 1911:(1268) and 1584:Jerzy Rucki 1560:East Slavic 1439:Approximant 1032:palatalized 1004:Pre-palatal 961:palatalized 704:World War I 672: [ 657: [ 549: [ 538: [ 491:instead of 479:instead of 423:, and from 129:West Slavic 6011:Categories 5947:Hirt's law 5937:Dybo's law 5908:Historical 5821:Russenorsk 5800:Ponaschemu 5692:Shtokavian 5632:Podlachian 5533:Slovincian 5523:Pomeranian 5492:Old Polish 5292:Macedonian 5179:Belarusian 4719:Kopalnioki 4706:Karminadle 4296:parliament 4157:Mała Panew 4040:Carpathian 3814:Offensives 3747:Trans-Olza 3635:Wilamowice 3630:Wieszczęta 3584:Roztropice 3489:Kozakowice 3479:Kostkowice 3444:Jaworzynka 3424:Iskrzyczyn 3389:Górki Małe 3369:Dzięgielów 3305:Bielowicko 3300:Bażanowice 3146:Soběšovice 3018:Malenovice 2848:Bocanovice 2702:2024-08-04 2502:0415252938 2318:2022-04-20 2248:Idzi Panic 2208:Idzi Panic 1941:References 1882:river was 1570:Literature 1517:Vocabulary 971:Consonants 597:After the 460:Dambonczal 340:po naszymu 324:diachronic 312:Trans-Olza 277:Old Polish 73:districts) 5995:indicate 5910:phonology 5858:languages 5846:Trasianka 5672:Kajkavian 5660:Chakavian 5585:Schleifer 5528:Kashubian 5310:Torlakian 5287:Bulgarian 5243:Ukrainian 5208:Ruthenian 5013:Silesians 4862:Languages 4774:Wodziōnka 4699:Hauskyjza 4210:Pszczynka 4033:Mountains 3895:Geography 3819:Uprisings 3569:Pogwizdów 3559:Pierściec 3554:Ogrodzona 3434:Jasienica 3379:Godziszów 3374:Frelichów 3364:Drogomyśl 3347:Cisownica 3330:Brzezówka 3215:Žermanice 3198:Vojkovice 3171:Třanovice 3141:Smilovice 3102:Raškovice 3003:Košařiska 2975:Jablunkov 2917:Dobratice 2860:Bruzovice 2768:cite book 2583:8 October 2558:23391 III 2358:0208-6336 2059:Footnotes 2051:177389723 2025:cite book 1905:Bludovice 1880:Ostravice 1636:Silesian 1556:Hungarian 1411:fricative 1269:voiceless 1263:Fricative 1184:voiceless 1178:Affricate 1089:voiceless 883:Close-mid 822:Phonology 796:Ostravice 576:Cisownica 571:bookplate 565:piśmiorze 485:Ogrodzona 170:ISO 639-3 92:Silesians 88:Ethnicity 5891:Iazychie 5815:Runglish 5773:Balachka 5744:Silesian 5702:Bunjevac 5550:Polabian 5507:Silesian 5486:dialects 5481:Masurian 5465:Lechitic 5422:Moravian 5345:Croatian 5248:dialects 5219:dialects 5053:Category 4903:Moravian 4898:Silesian 4791:Religion 4732:Krupniok 4518:Industry 4451:Silesian 4417:Silesian 4306:treasury 4250:Politics 4205:Przemsza 4200:Gostynia 4152:Liswarta 4142:Kłodnica 3672:Zarzecze 3667:Zamarski 3652:Zabłocie 3612:Strumień 3599:Simoradz 3474:Koniaków 3459:Kisielów 3419:Iłownica 3399:Grodziec 3384:Goleszów 3359:Dębowiec 3315:Bładnice 3204:Vratimov 3193:Vendryně 3188:Vělopolí 3166:Těrlicko 3129:Sedliště 3123:Rychvald 3076:Petřvald 3065:Pazderna 3048:Nošovice 2986:Kaňovice 2981:Janovice 2922:Doubrava 2882:Chotěbuz 2870:Bystřice 2676:20 April 2577:Naše řeč 1996:(1996). 1909:Dambrowa 1901:Doubrava 1813:Tutejszy 1807:See also 1552:Albanian 1540:cognates 994:Alveolar 906:Open-mid 631:Moravian 557:de facto 497:Dombrowa 493:Ohrazena 489:Ogrozena 477:Dubowiec 464:Dębowiec 433:Slovakia 395:and the 352:Moravian 265:Silesian 139:Silesian 134:Lechitic 53:Poland ( 5993:Italics 5878:Lydnevi 5834:Surzhyk 5567:Sorbian 5416:Knaanic 5367:Slovene 5355:Serbian 5340:Bosnian 5320:Western 5279:Eastern 5214:Russian 5103:History 4921:Symbols 4739:Makōwki 4654:Cuisine 4621:Familŏk 4604:Culture 4594:Society 4572:Tourism 4565:Tourism 4482:Economy 4384:Görlitz 4359:Current 4274:Duchies 4195:Brynica 4182:Vistula 4137:Kaczawa 4072:Western 4067:Central 4062:Eastern 4057:Sudetes 3875:more... 3803:History 3789:Silesia 3677:Zbytków 3662:Zabrzeg 3657:Zaborze 3640:Wiślica 3605:Skoczów 3594:Rudzica 3574:Pruchna 3564:Pogórze 3454:Kiczyce 3449:Kaczyce 3439:Jaworze 3429:Istebna 3414:Hażlach 3341:Cieszyn 3246:Ostrava 3161:Střítež 3156:Stonava 3112:Řepiště 3082:Písečná 3028:Morávka 3023:Milíkov 2992:Karviná 2934:Hnojník 2928:Havířov 2865:Bukovec 2854:Bohumín 2833:in the 2737:2531024 2725:Wrocław 2692:"fater" 2352:: 306. 2165:27 June 1897:Dubrawa 1845:Bielsko 1837:Breslau 1639:Polish 1612:Lachian 1548:Romance 1507:Havířov 1472:Lateral 1083:Plosive 1019:Glottal 1009:Palatal 848:Central 835:Vowels 798:River. 724:Karviná 531:Fryštát 481:Dubovec 449:Bohemia 425:Wrocław 393:Silesia 382:History 71:Karviná 63:Bielsko 59:Cieszyn 5805:Quelia 5687:Resian 5476:Polish 5434:Slovak 5131:Accent 4908:Polish 4878:German 4767:Szałŏt 4746:Moczka 4725:Kreple 4713:Kołŏcz 4692:Galert 4685:Klōzki 4279:Piasts 4267:Former 4127:Barycz 4104:Jizera 4083:Rivers 4019:Nyskie 3832:Second 3791:topics 3707:Bystra 3624:Ustroń 3589:Rudnik 3579:Puńców 3549:Ochaby 3514:Ligota 3499:Landek 3494:Łączka 3484:Kowale 3335:Chybie 3325:Bronów 3320:Brenna 3287:Poland 3177:Třinec 3117:Ropice 3092:Pražmo 3059:Orlová 3013:Lučina 3008:Krásná 2969:Hrčava 2964:Hrádek 2756:  2750:Ustroń 2735:  2499:  2468:  2423:, 1975 2356:  2258:  2218:  2049:  2004:  1982:  1959:  1642:Czech 1329:voiced 1224:voiced 1134:voiced 989:Dental 984:Labial 827:Vowels 714:Status 516:Frýdek 508:Vlachs 506:) the 504:Brenna 421:Kraków 417:Vienna 413:Prague 376:Gorals 301:Polish 293:Slovak 285:German 241:Polish 124:Slavic 96:Vlachs 78:Region 69:& 61:& 5739:Goral 5677:Pomak 5625:Lemko 5398:Czech 5238:Rusyn 4937:Flags 4873:Czech 4827:Sport 4668:Bryja 4412:Opole 4284:dukes 4190:Biała 4172:Ślęza 4147:Kwisa 3997:Lakes 3906:Areas 3836:Third 3828:First 3646:Wisła 3544:Mnich 3404:Gumna 3310:Biery 3295:Bąków 3233:Baška 3135:Šenov 3097:Pržno 3087:Písek 3053:Nýdek 3038:Návsí 2912:Dobrá 2283:(PDF) 1835:from 1819:Notes 1798:Amen. 1759:Amen. 1720:Amyn. 1681:Amen. 1527:Czech 1383:plain 1378:Trill 1040:Nasal 1026:plain 1014:Velar 860:Close 843:Front 684:Opava 676:] 661:] 583:(...) 553:] 542:] 483:, or 305:Czech 289:Vlach 281:Czech 257:Czech 5555:Rani 5513:Lach 4215:Rawa 4167:Olza 4132:Bóbr 4119:Oder 4091:Elbe 3824:Wars 3504:Łazy 3107:Řeka 2774:link 2754:ISBN 2733:OCLC 2678:2021 2585:2017 2497:ISBN 2466:ISBN 2354:ISSN 2256:ISBN 2216:ISBN 2167:2019 2047:OCLC 2031:link 2002:ISBN 1980:ISBN 1957:ISBN 1602:and 1558:and 929:Open 853:Back 726:and 633:" (" 627:Brno 358:"), 354:" (" 330:Name 291:and 283:and 227:The 4781:Żur 4109:Úpa 3285:in 2493:119 2293:). 2291:Dr. 2075:szl 1529:at 1249:d͡ʑ 1242:d͡ʒ 1235:d͡z 1209:t͡ɕ 1202:t͡ʃ 1195:t͡s 957:/ɨ/ 949:/o/ 487:as 435:). 427:to 419:to 415:or 247:or 231:or 6013:: 4435:EP 3834:, 3830:, 2770:}} 2766:{{ 2752:. 2727:: 2694:, 2669:. 2638:^ 2575:. 2556:. 2495:. 2336:^ 2311:. 2285:. 2270:^ 2230:^ 2145:^ 2131:^ 2110:^ 2079:. 2027:}} 2023:{{ 1978:. 1955:. 1899:— 1598:, 1594:, 1590:, 1586:, 1582:, 1578:, 1554:, 1550:, 1513:. 1421:r̝ 1343:vʲ 1283:fʲ 1148:bʲ 1103:pʲ 1053:mʲ 779:. 694:. 674:pl 659:pl 551:pl 544:, 540:pl 267:: 263:; 259:: 255:; 243:: 239:; 57:, 5999:. 5133:) 5129:( 5087:e 5080:t 5073:v 3838:) 3826:( 3781:e 3774:t 3767:v 2816:e 2809:t 2802:v 2776:) 2762:. 2739:. 2680:. 2587:. 2560:. 2505:. 2474:. 2360:. 2321:. 2289:( 2264:. 2224:. 2169:. 2083:. 2077:" 2053:. 2033:) 2010:. 1988:. 1965:. 1915:. 1847:. 1533:. 1493:ʎ 1482:l 1462:w 1455:j 1393:r 1364:ʑ 1357:ʒ 1350:z 1336:v 1320:h 1313:x 1304:ɕ 1297:ʃ 1290:s 1276:f 1168:ɡ 1155:d 1141:b 1123:k 1110:t 1096:p 1071:ɲ 1060:n 1046:m 991:, 937:a 921:ɔ 912:ɛ 898:o 891:ɨ 875:u 866:i 462:( 362:( 303:- 210:. 175:– 98:) 94:( 20:)

Index

Cieszyn Silesia dialect
Silesian Voivodeship
Cieszyn
Bielsko
[Frýdek-Místek
Karviná
Cieszyn Silesia
Silesians
Vlachs
Language family
Indo-European
Balto-Slavic
Slavic
West Slavic
Lechitic
Silesian
ISO 639-3

Czech Republic

Rest in peace
Polish
Czech
Silesian
Silesian dialects
Old Polish
Czech
German
Vlach
Slovak

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.