1313:
1325:
306:, you’re usually greeted with this deadpan sort of look, you can never tell what’s going through their minds. That’s probably down to shyness or a desire to be left alone. I think it’s fair to say that you don’t get much small talk with a
1297:
1167:
778:
300:
s try and be individual, but we just are. We like to think that we’re life’s losers, but we look forward to getting out there and doing different things. When you first meet a
914:
1244:
1362:
1249:
947:
350:
Opera’ is to create, produce and perform an opera with children from the estate performing alongside professional opera singers; the opera forms part of the
760:
621:
792:
476:
773:
1292:
552:
522:
526:
315:
942:
876:
965:
871:
500:
1355:
1272:
937:
1430:
881:
815:
1103:
1044:
861:
638:
449:
428:
1058:
957:
614:
400:
1508:
1348:
1172:
700:
666:
1199:
1093:
902:
820:
807:
753:
705:
468:
207:
has been called "one of Wales’ most famous regional dialects". In 2011, the Welsh television production company
1088:
1063:
849:
244:
dialect as it is a real asset to Wales. Caernarfon has earned a reputation throughout Wales as the town of the
78:
366:
214:
1498:
1287:
1282:
886:
607:
68:
1214:
844:
1472:
1466:
1277:
1209:
1068:
1053:
1033:
866:
405:
1224:
1204:
1177:
1503:
1450:
787:
83:
1371:
1239:
722:
422:
373:
260:
594:
380:
273:
987:
727:
472:
564:
530:
1435:
1151:
1073:
646:
170:
73:
1440:
1317:
982:
975:
825:
692:
60:
1379:
1098:
1083:
1019:
768:
717:
630:
178:
162:
88:
492:
250:
s which I think is great because it’s an extremely important part of their heritage".
1492:
1477:
1445:
1422:
994:
919:
908:
797:
732:
687:
193:, and its surrounding district. A person from Caernarfon is known colloquially as a
1329:
1234:
1229:
830:
712:
661:
656:
259:
dialect has been "immortalized" in the radio monologues of
Richard Hughes and in
931:
742:
1312:
1393:
1125:
836:
186:
47:
1405:
1131:
671:
651:
136:
124:
93:
589:
1255:
1007:
925:
370:
167:
1399:
1387:
1219:
1144:
1119:
1026:
496:
377:
190:
174:
51:
223:
dialect. The event was filmed as part of a television series known as
1340:
1078:
1013:
737:
338:
dialect which has been produced with the help of children from the
1194:
1000:
854:
182:
37:
599:
442:
440:
438:
363:
362:
Centre. The opera has been produced with the help of
Caernarfon
1344:
603:
970:
560:
238:
s are straight as arrows and we are extremely proud of the
1298:
National
Assembly for Wales (Official Languages) Act 2012
1168:
Cabinet
Secretary for Economy, Energy and Welsh Language
344:
housing estate in
Caernarfon. The idea behind the ‘
1459:
1421:
1378:
1265:
1187:
1160:
1112:
1043:
956:
895:
806:
680:
637:
134:
122:
117:
57:
43:
33:
23:
1245:Association of Welsh Translators and Interpreters
409:. Archived from the original on 30 September 2012
318:has a recording of Gareth Wyn Jones speaking the
1356:
615:
8:
1250:Wales Interpretation and Translation Service
357:
351:
345:
339:
333:
327:
319:
307:
301:
295:
289:
283:
277:
264:
254:
245:
239:
233:
224:
218:
208:
202:
194:
151:
1363:
1349:
1341:
622:
608:
600:
20:
465:The Welsh Academy Encyclopaedia of Wales
392:
232:According to broadcaster Mari Gwilym, "
761:Welsh Academy English–Welsh Dictionary
420:
161:
7:
915:by county or county borough in Wales
294:. He comments: "I don’t think we as
1293:Welsh Language (Wales) Measure 2011
503:from the original on 12 March 2012
14:
523:"The Welsh dialect of Caernarfon"
1323:
1311:
1273:Laws in Wales Acts 1535 and 1542
447:"Celebrating the Cofi Dialect".
1431:Survey of Anglo-Welsh Dialects
527:Amgueddfa Cymru – Museum Wales
356:project based in Caernarfon's
316:Amgueddfa Cymru – Museum Wales
1:
862:Bible translations into Welsh
450:Caernarfon and Denbigh Herald
213:organised a special event at
1059:National Eisteddfod of Wales
493:"Hiwmor y Cofi by Dewi Rhys"
1173:Welsh Language Commissioner
667:Treachery of the Blue Books
282:. He has written a book on
1525:
1200:Coleg Cymraeg Cenedlaethol
1423:English language in Wales
1306:
1094:Welsh Learner of the Year
903:Welsh-speaking population
821:Medieval Welsh literature
754:Geiriadur Prifysgol Cymru
469:University of Wales Press
427:: CS1 maint: unfit URL (
358:
352:
340:
28:
1089:Welsh Language Music Day
1064:Urdd National Eisteddfod
850:Mudiad Ysgolion Meithrin
595:The Welsh Language today
367:Meirion MacIntyre Hughes
215:Caernarfon Football Club
1396:(south-eastern dialect)
1390:(south-western dialect)
1288:Welsh Language Act 1993
1283:Welsh Language Act 1967
1147:(north/central-eastern)
1215:Welsh Language Society
845:Welsh-medium education
590:Examples of Cofi slang
346:
334:
328:
320:
308:
302:
296:
290:
284:
278:
265:
255:
246:
240:
234:
225:
219:
209:
203:
195:
152:
1473:British Sign Language
1408:(north Wales dialect)
1278:Welsh Courts Act 1942
1210:Cymreigyddion y Fenni
1069:Sesiwn Fawr Dolgellau
1054:Celtic Media Festival
1205:Cymdeithas y Dysgwyr
1178:Welsh Language Board
779:in the United States
266:Chwedlau Pen Deitsch
159:Welsh pronunciation:
1451:Port Talbot English
1402:(mid-Wales dialect)
332:is an opera in the
1509:History of Gwynedd
1372:Languages of Wales
1240:Urdd Gobaith Cymru
723:Singulative number
567:on 1 December 2008
453:. 3 February 2011.
1486:
1485:
1338:
1337:
1225:Dyfodol i'r Iaith
948:Other occupations
555:O Flaen dy Lygiad
533:on 6 October 2012
478:978-0-7083-1953-6
406:North Wales Today
329:O Flaen dy Lygaid
185:, and centred on
148:
147:
29:Y dafodiaith Cofi
1516:
1436:Abercraf English
1365:
1358:
1351:
1342:
1328:
1327:
1326:
1316:
1315:
1152:Patagonian Welsh
1134:(north-western)
1074:Shwmae Sumae Day
647:Common Brittonic
624:
617:
610:
601:
577:
576:
574:
572:
563:. Archived from
549:
543:
542:
540:
538:
529:. Archived from
519:
513:
512:
510:
508:
489:
483:
482:
461:
455:
454:
444:
433:
432:
426:
418:
416:
414:
397:
361:
360:
355:
354:
349:
343:
342:
337:
331:
323:
311:
305:
299:
293:
287:
281:
268:
258:
249:
243:
237:
228:
222:
217:celebrating the
212:
206:
198:
166:) is one of the
165:
160:
155:
127:
63:
21:
16:Dialect of Welsh
1524:
1523:
1519:
1518:
1517:
1515:
1514:
1513:
1489:
1488:
1487:
1482:
1460:Other languages
1455:
1441:Cardiff English
1417:
1409:
1374:
1369:
1339:
1334:
1324:
1322:
1310:
1302:
1261:
1183:
1156:
1148:
1128:(south-eastern)
1122:(south-western)
1108:
1039:
983:BBC Radio Cymru
952:
891:
826:Welsh mythology
802:
788:on road signage
676:
633:
628:
586:
581:
580:
570:
568:
551:
550:
546:
536:
534:
521:
520:
516:
506:
504:
491:
490:
486:
479:
463:
462:
458:
446:
445:
436:
419:
412:
410:
399:
398:
394:
389:
181:found in north
163:[ˈkɔvi]
158:
123:
113:
64:
61:Language family
59:
17:
12:
11:
5:
1522:
1520:
1512:
1511:
1506:
1501:
1499:Welsh dialects
1491:
1490:
1484:
1483:
1481:
1480:
1475:
1470:
1463:
1461:
1457:
1456:
1454:
1453:
1448:
1443:
1438:
1433:
1427:
1425:
1419:
1418:
1416:
1415:
1410:
1403:
1397:
1391:
1384:
1382:
1380:Welsh language
1376:
1375:
1370:
1368:
1367:
1360:
1353:
1345:
1336:
1335:
1333:
1332:
1320:
1307:
1304:
1303:
1301:
1300:
1295:
1290:
1285:
1280:
1275:
1269:
1267:
1263:
1262:
1260:
1259:
1252:
1247:
1242:
1237:
1232:
1227:
1222:
1217:
1212:
1207:
1202:
1197:
1191:
1189:
1185:
1184:
1182:
1181:
1175:
1170:
1164:
1162:
1158:
1157:
1155:
1154:
1149:
1142:
1141:
1140:
1129:
1123:
1116:
1114:
1110:
1109:
1107:
1106:
1101:
1099:Nant Gwrtheyrn
1096:
1091:
1086:
1084:Y Selar Awards
1081:
1076:
1071:
1066:
1061:
1056:
1050:
1048:
1041:
1040:
1038:
1037:
1030:
1023:
1020:Tafod y Ddraig
1016:
1011:
1004:
997:
992:
991:
990:
980:
979:
978:
968:
962:
960:
954:
953:
951:
950:
945:
940:
935:
929:
922:
917:
912:
905:
899:
897:
893:
892:
890:
889:
884:
879:
874:
869:
864:
859:
858:
857:
852:
842:
841:
840:
833:
828:
818:
812:
810:
804:
803:
801:
800:
795:
790:
785:
784:
783:
782:
781:
766:
765:
764:
757:
747:
746:
745:
740:
735:
725:
720:
715:
710:
709:
708:
703:
695:
690:
684:
682:
678:
677:
675:
674:
669:
664:
659:
654:
649:
643:
641:
635:
634:
631:Welsh language
629:
627:
626:
619:
612:
604:
598:
597:
592:
585:
584:External links
582:
579:
578:
544:
514:
484:
477:
456:
434:
401:"Cofi dialect"
391:
390:
388:
385:
288:humour called
179:Welsh language
146:
145:
140:
132:
131:
128:
120:
119:
118:Language codes
115:
114:
112:
111:
110:
109:
108:
107:
106:
105:
104:
103:
102:
101:
79:Insular Celtic
67:
65:
58:
55:
54:
45:
41:
40:
35:
34:Native to
31:
30:
26:
25:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1521:
1510:
1507:
1505:
1502:
1500:
1497:
1496:
1494:
1479:
1478:Welsh Braille
1476:
1474:
1471:
1468:
1465:
1464:
1462:
1458:
1452:
1449:
1447:
1446:Gower dialect
1444:
1442:
1439:
1437:
1434:
1432:
1429:
1428:
1426:
1424:
1420:
1414:
1411:
1407:
1404:
1401:
1398:
1395:
1392:
1389:
1386:
1385:
1383:
1381:
1377:
1373:
1366:
1361:
1359:
1354:
1352:
1347:
1346:
1343:
1331:
1321:
1319:
1314:
1309:
1308:
1305:
1299:
1296:
1294:
1291:
1289:
1286:
1284:
1281:
1279:
1276:
1274:
1271:
1270:
1268:
1264:
1258:
1257:
1253:
1251:
1248:
1246:
1243:
1241:
1238:
1236:
1233:
1231:
1228:
1226:
1223:
1221:
1218:
1216:
1213:
1211:
1208:
1206:
1203:
1201:
1198:
1196:
1193:
1192:
1190:
1186:
1179:
1176:
1174:
1171:
1169:
1166:
1165:
1163:
1159:
1153:
1150:
1146:
1143:
1139:
1136:
1135:
1133:
1130:
1127:
1124:
1121:
1118:
1117:
1115:
1111:
1105:
1102:
1100:
1097:
1095:
1092:
1090:
1087:
1085:
1082:
1080:
1077:
1075:
1072:
1070:
1067:
1065:
1062:
1060:
1057:
1055:
1052:
1051:
1049:
1047:and festivals
1046:
1042:
1036:
1035:
1031:
1029:
1028:
1024:
1022:
1021:
1017:
1015:
1012:
1010:
1009:
1005:
1003:
1002:
998:
996:
995:Capital Cymru
993:
989:
986:
985:
984:
981:
977:
974:
973:
972:
969:
967:
964:
963:
961:
959:
955:
949:
946:
944:
941:
939:
936:
933:
930:
928:
927:
923:
921:
920:Landsker Line
918:
916:
913:
911:
910:
909:Y Fro Gymraeg
906:
904:
901:
900:
898:
894:
888:
885:
883:
880:
878:
875:
873:
870:
868:
865:
863:
860:
856:
853:
851:
848:
847:
846:
843:
839:
838:
834:
832:
829:
827:
824:
823:
822:
819:
817:
814:
813:
811:
809:
805:
799:
796:
794:
791:
789:
786:
780:
777:
776:
775:
774:outside Wales
772:
771:
770:
767:
763:
762:
758:
756:
755:
751:
750:
749:Dictionaries
748:
744:
741:
739:
736:
734:
733:Welsh Braille
731:
730:
729:
726:
724:
721:
719:
716:
714:
711:
707:
704:
702:
699:
698:
696:
694:
691:
689:
686:
685:
683:
679:
673:
670:
668:
665:
663:
660:
658:
655:
653:
650:
648:
645:
644:
642:
640:
636:
632:
625:
620:
618:
613:
611:
606:
605:
602:
596:
593:
591:
588:
587:
583:
566:
562:
558:
557:; Cofi Opera"
556:
548:
545:
532:
528:
524:
518:
515:
502:
498:
494:
488:
485:
480:
474:
470:
466:
460:
457:
452:
451:
443:
441:
439:
435:
430:
424:
408:
407:
402:
396:
393:
386:
384:
382:
379:
375:
372:
368:
365:
348:
336:
330:
325:
322:
317:
313:
310:
304:
298:
292:
291:Hiwmor y Cofi
286:
280:
275:
270:
267:
262:
257:
251:
248:
242:
236:
230:
227:
221:
216:
211:
205:
200:
197:
192:
188:
184:
180:
176:
172:
169:
164:
156:
154:
144:
141:
139:
138:
133:
129:
126:
121:
116:
100:
97:
96:
95:
92:
91:
90:
87:
86:
85:
82:
81:
80:
77:
76:
75:
72:
71:
70:
69:Indo-European
66:
62:
56:
53:
49:
46:
42:
39:
36:
32:
27:
22:
19:
1467:Welsh Romani
1413:Cofi dialect
1412:
1254:
1235:Mudiad Adfer
1230:Menter Iaith
1137:
1032:
1025:
1018:
1006:
999:
934:(historical)
924:
907:
896:Demographics
835:
831:Welsh Triads
759:
752:
662:Modern Welsh
657:Middle Welsh
569:. Retrieved
565:the original
554:
547:
535:. Retrieved
531:the original
517:
505:. Retrieved
487:
464:
459:
448:
411:. Retrieved
404:
395:
341:Ysgubor Goch
326:
314:
271:
261:William Owen
252:
231:
201:
150:
149:
142:
135:
99:Cofi dialect
98:
24:Cofi dialect
18:
1266:Legislation
966:Programming
943:Politicians
932:Welsh Tract
743:Y with loop
728:Orthography
697:Morphology
681:Linguistics
467:. Cardiff:
374:Owain Llwyd
263:'s stories
1504:Caernarfon
1493:Categories
1394:Gwenhwyseg
1161:Governance
1126:Gwenhwyseg
877:Newspapers
837:Mabinogion
808:Literature
793:in English
701:colloquial
387:References
353:Cofis Bach
272:The actor
187:Caernarfon
48:Caernarfon
1469:(extinct)
1406:Gwyndodeg
1180:(defunct)
1132:Gwyndodeg
872:Magazines
693:Phonology
672:Welsh Not
652:Old Welsh
423:cite news
381:Ed Holden
324:dialect.
274:Dewi Rhys
137:Glottolog
125:ISO 639-3
94:Gwyndodeg
84:Brythonic
1318:Language
1256:Crachach
1113:Dialects
1008:Golwg360
976:timeline
938:Surnames
926:Y Wladfa
769:Toponymy
718:Numerals
706:literary
571:10 April
537:10 April
507:10 April
501:Archived
471:. 2008.
413:10 April
371:composer
269:(1961)
226:Ar Lafar
210:Cwmni Da
175:dialects
168:regional
1400:Powyseg
1388:Dyfedeg
1220:Cymuned
1145:Powyseg
1120:Dyfedeg
1027:Y Cymro
988:Cymru 2
816:Authors
798:Exonyms
688:Grammar
639:History
497:Y Lolfa
191:Gwynedd
177:of the
171:accents
52:Gwynedd
1188:Groups
1079:Tafwyl
1014:Maes-e
887:Poetry
882:Novels
867:Comics
713:Syntax
475:
378:rapper
359:Noddfa
74:Celtic
44:Region
1330:Wales
1195:Arfor
1104:Films
1045:Music
1001:Golwg
958:Media
855:Wlpan
276:is a
189:, in
183:Wales
89:Welsh
38:Wales
1138:Cofi
1034:Barn
573:2011
539:2011
509:2011
473:ISBN
429:link
415:2011
376:and
364:poet
347:Cofi
335:Cofi
321:Cofi
309:Cofi
303:Cofi
297:Cofi
285:Cofi
279:Cofi
256:Cofi
253:The
247:Cofi
241:Cofi
235:Cofi
220:Cofi
204:Cofi
196:Cofi
173:and
153:Cofi
143:None
971:S4C
561:S4C
312:."
1495::
559:.
525:.
499:.
495:.
437:^
425:}}
421:{{
403:.
383:.
369:,
229:.
199:.
50:,
1364:e
1357:t
1350:v
738:Ỽ
623:e
616:t
609:v
575:.
553:"
541:.
511:.
481:.
431:)
417:.
157:(
130:–
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.