Knowledge (XXG)

Comparison of Afrikaans and Dutch

Source 📝

19: 8716:
Another consequence of the two languages diverging has been the differences between colloquialisms, meaning that a word in Dutch which has no offensive connotations is used as an expletive or term of abuse in Afrikaans, and vice versa, although other changes in meanings have also arisen.
3059:
were merged to a single sound . A similar phonetic evolution can be heard in the Northern Netherlands, where the sounds have also been merged to or , although the spelling difference has been retained. In Belgium and Suriname, however, the phonetic distinction between
3811:
Grammatical differences are arguably the most considerable difference between Afrikaans and Dutch, as a result of the loss of inflections in Afrikaans, as well as the loss of some verb tenses, leading to it being greatly simplified in its grammar compared to Dutch.
4992:
Like Dutch, adjectives in Afrikaans are generally inflected (with a number of exceptions) in the attributive position (when preceding the noun) and not in the predicative. Unlike Dutch, this inflection depends only on position, not grammatical gender; for example,
2674:, Afrikaans uses circumflexes with single vowel letters in open syllables to indicate the long monophthongal pronunciations , , and , as opposed to the vowel letters without a circumflex, pronounced as , and , respectively. 415:
Orthographic differences between Dutch and Afrikaans are mainly due to phonetic evolutions and spelling simplifications in Afrikaans, and the more conservative character of and recent changes to modern Dutch orthography.
3020:("far"), pronounced in Afrikaans and in Standard Dutch. The same merger is present though in the areas around Amsterdam, where all voiced consonants merged with the voiceless ones, pronounced as the latter ones. 11548:
Notawisseling tussen de Nederlandse en de Zuid-Afrikaanse Regering houdende een overeenkomst [...] het Koninkrijk der Nederlanden en de Unie van Zuid-Afrika, Kaapstad, 20-02-1935
12591: 12447: 1502:. Also in Dutch, final -n is often deleted after a schwa, but the occurrence and frequency of this phenomenon varies between speakers, and it is not recognised in spelling. 8812:
lightning, also expletive meaning "bastard" (as noun) and "bloody" (as adjective). It can also mean to hit or an intention to hit someone to cause great bodily harm as in "
11893: 10930: 1739: 5095:
rather than adopting terms found in English, as English was perceived as being a greater threat to Afrikaans in South Africa than it was to Dutch in the Netherlands.
241:
As Afrikaans no longer has unmarked and marked forms of words, instead using words derived from the marked forms in Dutch, the Afrikaans words for "there" and "now",
11091:
Naauwkeurige berigten nopens de grondvesting des christendoms onder de heidenen op de kust van Choromandel en Malabaar, door de Deensche missionarissen op Tranquebar
5111:, Afrikaans resisted such borrowing and instead favoured older Germanic equivalents, albeit with some exceptions; one of these is the Afrikaans word for "hospital", 8665:, which now means "eventual" or "eventually", rather than "possibly", as in Dutch. Consequently, some Afrikaans dictionaries give both meanings, with the entry for 91:
between the two languages, particularly in written form. Research suggests that mutual intelligibility between Dutch and Afrikaans is better than between Dutch and
579:("akkommodasie" is used for all meanings of "accommodation" except "a place to stay"; for that meaning, the most accepted word is "verblyf", cognate with Dutch " 11701: 106:. Mutual intelligibility tends to be asymmetrical, as it is easier for Dutch speakers to understand Afrikaans than for Afrikaans speakers to understand Dutch. 2909:
In both languages, the word for "niece" is a diminutive of the word for "female cousin", but owing to the simplification of consonant clusters in Afrikaans,
419:
However, some aspects of Afrikaans orthography also resemble those of older forms of Dutch, for example, whereas "God be with you" in modern Dutch would be
10027: 9996: 9991: 190:
The simplification of verbs in Afrikaans, with almost all verbs being regular and the near absence of the simple past tense, means that while the phrase
5087:
Owing to the geographical and later political isolation of South Africa from the Netherlands, Afrikaans vocabulary diverged from that of Dutch, coining
11483: 178:, meaning "to be" in Afrikaans, is used as the imperative in Dutch, although it is used as the imperative in religious contexts in Afrikaans (e.g. 11981: 442:
Other simplifications in Afrikaans had earlier been proposed for Dutch by R.A Kollewijn, but were either not adopted until 1934, such as changing
4279:
Whereas Dutch has unmarked and marked forms for pronouns, adverbs and indicatives, Afrikaans uses only one form; for example, whereas Dutch uses
4051:("must"). Instead, it generally uses either the present perfect or the present tense (depending on context), with the latter being used as the 11643: 10099: 10173: 3294: 10001: 11789: 10790: 11469: 12282: 3439: 12405: 12363: 12206: 12192: 11735: 4220:(literally "I am busy of to read") or "I am busy reading". However, a similar grammatical construction may be found in Afrikaans using 609:
in Afrikaans ("aksepteer" is very rare, and typically rejected; the accepted translation of "accept" is "aanvaar", cognate with Dutch "
11999: 11753: 11281: 10576: 12345: 9786:(remember)), some of which forms are more common and more accepted than others (dialectical, spoken, informal or standard language). 12479: 11497: 10501: 10463: 10429: 10376: 10304: 10270: 10227: 10076: 5234: 12465: 12248: 10846: 10693: 12118: 11717: 10878: 368:), their Dutch equivalents, or cognates, are also used in Afrikaans, and would therefore be more intelligible to Dutch speakers. 11657: 10140: 12377: 11947: 9799: 3231: 968: 945: 873: 811: 701: 627: 557: 519: 12301: 11890: 11324: 11909: 10927: 10609: 10338: 8229: 5222: 3205: 2040: 537:. Before the 1990s major spelling reform, the latter spelling was also accepted in Dutch, although other Dutch words such as 11587: 11573: 11559: 11145: 10739: 10709: 360:
In addition, while Afrikaans may use words of non-Dutch origin unintelligible to Dutch speakers (such as those derived from
268:
is used more colloquially for emphasis, in the sense of the English "well". In Dutch, "now there is" would be translated as
12017: 11455: 10913: 4624:
is used as the word for "this", whereas in Afrikaans it is the third-person singular impersonal pronoun meaning "it", with
336:
are intelligible to Afrikaans speakers on account of their resemblance to their English equivalents, whereas the Afrikaans
10896: 3262: 1751: 12510: 11161: 3901:
In Afrikaans verbs, the same form is generally used for both the infinitive and the present tense, with the exception of
1519:
in final position that are still present in Dutch, although they are used in inflected forms of adjectives, for example,
12266: 12136: 11833: 11404: 11149: 11049: 11045: 10820: 3382: 3173: 1998: 1965: 1933: 11530: 11089: 10969: 3027:("work"), pronounced in Afrikaans and in Belgium and Suriname or in the Netherlands. A similar near-assimilation of 12049: 11309: 11295: 10999: 10725: 10038: 8235: 3356: 3335: 3326: 11511: 11300:, Samuel Hannot, David van Hoogstraten, by Hendrik Boom en de weduwe van Dirk Boom, en François Halma, 1704, page 469 11027: 12031: 11390: 11225: 11179: 4589:
meaning "that" or "those", or as a relative pronoun meaning "who", "which" or "that", for which Afrikaans would use
26:
Dark green (left): largest Dutch speaking regions – Dutch Caribbean, French Flanders, Suriname, Netherlands, Belgium
11629: 11615: 11239: 10760: 10368: 10262: 10219: 5315: 5295:
rather than to borrow from English or international vocabulary; whereas the word for "computer" in Dutch is simply
4676: 10832: 10042: 997:
Another difference between the two languages concerns verbs derived from Latin or French, with Dutch using a soft
12433: 12148: 11421: 11265: 10983: 10774: 8275:
in Dutch, means "if", it is also used as a conjunction to mean "than" with which to make comparisons, instead of
5261: 5249: 5226: 3471: 3141: 2091: 1888: 1876: 11061: 10028:"The influence of spelling conventions on perceived plurality in compounds. A comparison of Afrikaans and Dutch" 11847: 11685: 11601: 11117: 10804: 9795: 3413: 96: 76: 12391: 11808:
Verordening tot wijziging van diverse verordeningen in verband met de afschaffing van het verplichte procuraat
11771: 2748:, the diminutive is often realised as in the spoken language. This ending is also found in some varieties of 11861: 11363:"De harde en de zachte g, de spelling gh versus g voor voorklinker in het veertiende-eeuwse Middelnederlands" 10834:
Hersilia's jeugd, of Verhaal van een in vele verzoekingen braaf gebleven meisje: een boek voor jonge dochters
8568:, meaning "for", although it is correct to write the word without them irrespective of meaning. By contrast, 2875:
as well as in less formal registers of general Dutch. "A cute little face", for instance, can be rendered as
12586: 12004: 11438: 10543: 10180: 4245: 782:
respectively, the Dutch spellings are also used, particularly in the media. In some Afrikaans dictionaries,
12419: 11617:
De Fransche taal gemakkelyk gemaakt, of duidelyke en korte manier om het Fransch te leeren en te onderwyzen
11207: 11131: 11807: 10110: 8252: 5203: 4699: 4436:
Afrikaans, unlike Dutch, has no unmarked or marked forms of pronouns; whereas Dutch distinguishes between
4322:
in Afrikaans, which can be used either as the object "me" or the possessive "my", with Dutch marked forms
4251:("that"); for example, the phrase "I believe she has done it" can be translated into Afrikaans as either 3798: 3792: 3786: 3778: 3768: 3762: 3756: 3751: 3741: 3735: 3730: 3720: 3714: 3709: 3699: 3693: 3687: 3679: 3669: 3663: 3657: 3649: 3639: 3634: 3628: 3623: 3617: 3610: 3602: 3595: 3585: 3580: 3574: 3569: 3563: 3555: 3548: 3538: 3532: 3526: 3521: 3511: 3505: 3499: 3494: 3484: 3478: 3458: 3452: 3446: 3426: 3420: 3401: 3395: 3389: 3369: 3363: 3343: 3313: 3307: 3301: 3281: 3275: 3269: 3250: 3244: 3238: 3218: 3212: 3192: 3186: 3180: 3160: 3154: 3148: 2694: 2374: 2368: 2362: 2354: 2344: 2338: 2332: 2324: 2314: 2308: 2302: 2294: 2284: 2278: 2272: 2264: 2254: 2248: 2242: 2234: 2224: 2218: 2212: 2204: 2194: 2188: 2182: 2174: 2164: 2158: 2152: 2144: 2134: 2129: 2123: 2118: 2112: 2102: 2079: 2074: 2069: 2063: 2058: 2053: 2047: 2028: 2023: 2017: 2012: 2006: 1985: 1979: 1973: 1952: 1946: 1940: 1920: 1915: 1909: 1904: 1898: 1782: 1333: 1325: 174:
in Dutch is cognate with "we" in English, a language widely understood by Afrikaans speakers. Conversely,
88: 12234: 12220: 8661:
English language influence has also resulted in changes in the meanings of some Afrikaans words, such as
5012:
This also applies to adjectives from which the final "t" has been dropped, for example, while "first" is
11879: 11349: 10938: 8220: 8208:
is similarly also used to refer to Dutch people in general, particularly in a historical context, while
4661: 4586: 92: 60: 12329: 12162: 12064: 11819: 11671: 11362: 11075: 8353:, it is less commonly used for that purpose, hence "what is your name?" and "my name is John" would be 5137: 8514:
in Dutch is used as an adjective to mean "happy", it is also a verb meaning "to remain", cognate with
5233:
is used as a generic term for a prime minister or equivalent office holder, the official title of the
2953:
Unlike Dutch, the names of months in Afrikaans are capitalised, hence 2 June 2016 would be written as
1265:, generally pronounced as in the Netherlands, there is no difference in pronunciation; compare Dutch 1100:
in Afrikaans, in line with older Dutch spelling norms, although pronunciation remains . An example is
12088: 10147: 8700:, on the other hand, only means "topicality" or "current events". Dutch also previously spelled both 3847: 3469: 3437: 3411: 3380: 3354: 3333: 3324: 3292: 3260: 3229: 3203: 3171: 3139: 2745: 2100: 2089: 2038: 1996: 1963: 1931: 1886: 1874: 1447: 11676:, J. H. Le Roux, P. W. Coetzer, Instituut vir Eietydse Geskiedenis, U.O.V.S. Academica, 1980, page 2 11547: 5415:(literally "peanut cheese"), was coined because when it was first sold in the Netherlands, the term 4640:
As Afrikaans has no genitive forms of nouns, the official titles of most countries include the word
12106: 11722: 11103: 10860: 10174:"The origin of Afrikaans pronunciation: a comparison to west Germanic languages and Dutch dialects" 10114: 4702:
where Dutch would use separate words using the genitive or equivalent, or vice versa. For example,
4511: 4484: 4460:
are the Dutch unmarked or marked forms of object pronouns for "me" and "you", Afrikaans only uses
4003:
and "I have paid" is "ek het betaal", while "to translate" is "vertaal" and "he has translated" is
128: 11193: 10950: 10184: 12581: 11634:, Société d'Emulation pour l'Histoire et les Antiquités de la Flandre Occidentale, 1866, page 148 10676: 10626: 10421: 10006: 8451: 5373:("shake" or "shuffle") in contrast to Dutch, in which the original English word is untranslated. 5183: 4703: 4315: 4052: 3816: 2408: 1743: 71:. An estimated 90 to 95% of Afrikaans vocabulary is ultimately of Dutch origin, so there are few 11241:
Lexicon Hieroglyphicum Sacro-Profanum Of Woordboek Van Gewyde en Ongewyde Voor- En Zinnebeelden
11013: 10823:, Georg Frederik baron Schwartzenberg en Hohenlansberg gedrukt by Willem Coulon, 1768, page 276 10141:"The study of dialect convergence and divergence: conceptual and methodological considerations" 11963: 10654:"Phonetic analysis of Afrikaans, English, Xhosa and Zulu using South African speech databases" 10653: 10605: 10572: 10497: 10493: 10459: 10425: 10372: 10334: 10300: 10266: 10223: 8471: 5292: 5291:
As the influence of English was perceived as a threat to Afrikaans, there was a trend to coin
5133: 5088: 4480: 1516: 132: 56: 40: 12132: 8502:
The changes in spelling and pronunciation in Afrikaans means that two unrelated words become
5361:
or loan translations where Dutch uses an English loanword, such as the word for "milkshake",
5144:, but the term is no longer officially used in the Netherlands, where the Latin-derived term 2670:
As a result of the disappearance of consonants found in equivalent Dutch words, particularly
12270: 11705: 11515: 11502:, Hans Hulshof, Maaike Rietmeijer, Arie Verhagen, Amsterdam University Press, 2006, page 223 11166: 11032: 10987: 10808: 10778: 10697: 10668: 10533:"The Contribution of Linguistic Factors to the Intelligibility of Closely Related Languages" 8684:
By contrast, other Afrikaans words cognate with Dutch ones retain the same meaning, such as
8467: 8447: 5419:
was a protected name and could only be used for products containing actual butter. The word
5092: 3820: 952: 294: 103: 68: 64: 12556: 11648:, Stanford Linguistics Association, Center for the Study of Language (CSLI), 1994, page 215 194:("I have helped" or "I helped") would be recognisable by Dutch speakers, the Dutch phrases 12484: 12452: 12287: 12253: 12177: 12093: 11968: 11932: 11914: 11897: 11794: 11776: 11758: 11230:, Johann Anderson, D. J. J., Niels Horrebow, Johann Dietrich Winckler, Jan van Dalen, 1756 10934: 10883: 10865: 10638: 8751: 8730: 8725: 5428: 5248:
is now more typically used in Afrikaans to refer to the head of government in each of the
5175:
is only used to mean "advocate" or "barrister", hence "Senior Counsel" in Afrikaans being
5108: 4938: 4899: 4680: 4472: 4342:. to mean "mine", "yours", "his", "her", "ours" and "theirs" respectively, Afrikaans uses 4307: 4137: 4116:("to have") in the present perfect, Afrikaans has dropped this distinction, instead using 3945: 3092: 2749: 2706: 715:, although Afrikaans dictionaries may also list more phonetic alternative spellings using 286: 136: 99: 5279:("editor") is used in Afrikaans as well as Dutch, but in the latter it is now written as 1206:. It was also previously written as Ijsterfontein. The modern Afrikaans word for iron is 12314: 10792:
A Contrastive Grammar of English and Dutch / Contrastieve grammatica Engels / Nederlands
10532: 8396:, it means "hot", as in "high temperature", and can also mean "fiery temper". In Dutch, 2886:
may have different equivalents in Afrikaans; for example, the Dutch term of endearment
1406: 1284: 10568:
Receptive Multilingualism: Linguistic analyses, language policies and didactic concepts
10540:
Journal of Multilingual and Multicultural Development, Volume 28, Issue 6 November 2007
8487: 8212:
is used either to refer to the Dutch language or as an adjective, hence the expression
5432: 5195: 4476: 4311: 4263:), but in Dutch it is not possible to do so, hence the sentence would be translated as 4031:
Afrikaans has dropped the simple past tense for all but a few verbs, of which five are
3999:
All other verbs use the existing form as the past participle. For example, "to pay" is
3831: 2531:
is sometimes omitted in Afrikaans, which opens up the preceding vowel (usually a short
1222: 1160: 361: 124: 75:
differences between the two languages, however Afrikaans has considerably more regular
44: 11866:, Balthazar Johannes Vorster, O. Geyser Instituut vir Eietydse Geskiedenis, UOVS, 1976 10068: 5159:
is still used to mean "attorney", "solicitor" or "lawyer", especially in the sense of
648: 611: 12575: 11253: 11015:
Kroniek van het Jiddisj: taalkundige aspecten van achttiende-eeuws Nederlands Jiddisj
8696:
can also mean "reality" in the sense of the English word "actuality". The Dutch word
8483: 8227:, but in South Africa, the two Dutch Reformed Churches are known in Afrikaans as the 5408: 5314:, a word for "television" which literally means "picture radio", proposed before its 5225:(before the post was abolished in 1984) and is still the official Dutch title of the 4863: 4547: 4543: 4539: 4353:
Dutch uses an apostrophe in some unmarked possessive pronouns instead of the digraph
3835: 3013:
in Afrikaans. A similar phonetic evolution can be found in the Northern Netherlands.
2970: 4185:("it was/has been written"). In Dutch, the passive voice can be constructed by both 1466:(pronounced as a schwa, ), mainly present in plural nouns and verb forms, to become 1398: 1292: 1268: 894: 656: 640: 532: 11328: 10744: 10680: 8526: 5323: 4903: 4887: 4356: 3843: 3088: 3016:
At the start of words, Afrikaans often merged Dutch voiced with voiceless , as in
2753: 1195: 1154: 1091: 970:) in some geographical names, despite other differences in spelling; compare Dutch 939: 918: 878: 867: 816: 805: 765: 695: 434: 48: 1411:. In Dutch, the pronunciation differs from region to region and include , , and . 632: 581: 264:, meaning "now there is" in Afrikaans, is sometimes encountered in Dutch although 11863:
Geredigeerde toesprake van die sewende Eerste Minister van Suid-Afrika: 1953-1974
11460:, Johan van der Auwera, Ekkehard König, Taylor & Francis, 1994, pages 496-497 10599: 10566: 10487: 10453: 10415: 10362: 10328: 10294: 10256: 10213: 5271:, used in both languages to mean director of a play or film, although the use of 2752:, a group of dialects spoken in the Northeastern Netherlands. Conversely, in the 8256: 8193: 5339: 5155:, referring to a kind of lawyer, became obsolete in 2008, whereas in Afrikaans, 5141: 1497: 1276: 1191: 1139: 886: 524: 123:
borrows some lexical and syntactical structures from other languages, including
11283:
Nederlands in het perspectief van uitspraakverwerving en contrastieve taalkunde
2969:
Afrikaans pronunciation tends to be closest to the dialects of the province of
29:
Light green (right): primary Afrikaans speaking regions – South Africa, Namibia
12562: 12514: 12350: 12036: 11927: 11741: 10672: 10215:
Spelling and society: the culture and politics of orthography around the world
10100:"Constructional idioms and periphrasis: the progressive construction in Dutch" 8550: 8491: 8248: 5424: 5331: 5275:
in Afrikaans instead of "film" is considered old-fashioned in Dutch. The word
4739: 4032: 2974: 2624: 2538: 1720: 1489: 1481: 1355: 1168: 1131: 875:) appears within a Dutch word, in its Afrikaans equivalent, it is replaced by 140: 11948:
Language contact and linguistic change: The influence of English on Afrikaans
8411:
in Afrikaans means "to talk", but can also mean "to speak", where Dutch uses
4089:("to think") still makes use of a simple past tense; for example, instead of 12470:, edited by F. F. Odendal, R. H. Gouws, Pearson South Africa, 2005, page 147 12424:, edited by F. F. Odendal, R. H. Gouws, Pearson South Africa, 2005, page 226 12410:, edited by F. F. Odendal, R. H. Gouws, Pearson South Africa, 2005, page 226 12368:, edited by F. F. Odendal, R. H. Gouws, Pearson South Africa, 2005, page 639 12225:, edited by F. F. Odendal, R. H. Gouws, Pearson South Africa, 2005, page 380 12123:, edited by F. F. Odendal, R. H. Gouws, Pearson South Africa, 2005, page 413 8623: 8503: 5256:
is used for foreign leaders, and is used by the Afrikaans-language media in
5128: 4902:, which is absent in standard Dutch, but still exists in some dialects like 4769:
Afrikaans, like Dutch, has possessive pronouns to indicate ownership, hence
2872: 2497: 1473: 1363: 1339: 1103: 352:), while intelligible to Dutch speakers, would be considered old-fashioned. 120: 36: 18: 8692:
in Dutch, means "up to date" or "concerned with current affairs", although
4318:, usually have only one form, derived from the Dutch marked forms; compare 2580:
in Afrikaans, pronounced , is only used as a noun meaning "question", with
297:. Owing to the exposure of Afrikaans speakers to English, Dutch words like 249:, are more intelligible to speakers of Dutch than the unmarked Dutch forms 11488:, Ekkehard Konig, Johan van der Auwera, Routledge, December 2013, page 499 8564:, may be written with acute accents on both vowels to distinguish it from 8392:("I bid you welcome" or "I welcome you"). As an adjective, like the Dutch 8326:("pets, like cats and dogs,...") could be translated into Dutch either as 8185:. Conversely, the Afrikaans language is sometimes referred to in Dutch as 8177:
is used, hence whereas African languages would be referred to in Dutch as
4585:
is used in Afrikaans as a definite article, but in Dutch, it is used as a
2756:, it is common to hear it realised as . The diminutive of words ending in 1347: 12318: 12181: 12166: 8739: 8724:("the girl throws her sparkle") was highlighted by the Dutch journalist, 5343: 4743: 1302: 427:, was also used in 18th century Dutch. The current Dutch spelling, using 144: 11395:, Magda Devos, Reinhild Vandekerckhove, Lannoo Uitgeverij, 2005, page 54 11004:, Hermann Buhr Giliomee, Lawrence Schlemmer, African Sun Media, 2006, 19 10601:
Language Standardization and Language Change: The Dynamics of Cape Dutch
5267:
Some French loanwords are common to Afrikaans as well as Dutch, such as
4444:
for "you" (singular) and "she" as subject pronouns, Afrikaans uses only
387:("very good") is used in Afrikaans as well as Dutch. The Afrikaans word 12566: 8537:) means "to". Conversely, while the Dutch word for "one" is written as 5327: 5257: 2741: 1724: 1172: 1061:
By contrast, related nouns in both languages contain the sound, hence
904: 72: 52: 12552: 11952:
Language and Social History: Studies in South African Sociolinguistics
10762:
Language and Social History: Studies in South African Sociolinguistics
10296:
Language and Social History: Studies in South African Sociolinguistics
8599:). Although Dutch and Afrikaans share a number of words prefixed with 1446:
are pronounced as , although the pronunciation is encountered in the
1368:
in Afrikaans respectively. Similarly, some Dutch words beginning with
11620:, Johan Rudolph Wurstysen, St.-Jacobs-straat, No. 753, 1806, page 267 9794:
Below is a comparison of the Afrikaans words of the first stanza of "
8459: 5358: 4726:. However, in both languages, a member of a council or councillor is 3976:, while sometimes an irregular past participle is used with the verb 12563:
Video of Die Stem van Suid-Afrika with Afrikaans and Dutch subtitles
8216:("the Cape is Dutch again") to mean that things are back to normal. 1186:
However, few place names in South Africa of Dutch origin begin with
1144:
in Afrikaans. In both languages, this suffix is pronounced , with a
309:
are more readily understood by them than Afrikaans equivalents like
11645:
Proceedings of the 12th West Coast Conference on Formal Linguistics
285:
Afrikaans uses purisms or calques where Dutch would use loans from
11986: 11689: 11212: 10713: 8614:
in Afrikaans can mean "kiss", as in Dutch, the more usual term is
5104: 4777:, although Afrikaans omits the use of the definite article, hence 1145: 290: 17: 11875: 10928:
Skool vir Basiese Wetenskappe verken Sjinees-Japanese geskiedenis
8677:("possible") as definitions. However, the latter is described as 5103:
While Dutch, like English, increasingly borrowed vocabulary from
225:("I go") would be understood by Dutch speakers more readily than 5194:(meaning "fleet") having been used in Dutch for the navy of the 4746:, or alternatively an "s" without an apostrophe, Afrikaans uses 2572:() in Afrikaans, which is also the equivalent of the Dutch verb 975: 12236:
The New Routledge Dutch Dictionary: Dutch-English/English-Dutch
10775:'Dit gaan 'heel goed' met die ekonoom Dawie Roodt ná mesaanval' 4851:
being used as a plural in eighteenth century Dutch. The plural
4518:, used to mean "they" or "them", in contrast to Dutch in which 3099:
can also be heard word-medially as well as syllable-initially.
2906:
is used either as the diminutive or to mean "little treasure".
2689:), where it denotes a long pronunciation , keeping the digraph 1703:
in Afrikaans is confined to words of non-Dutch origin, such as
12448:
Artikel ontketent polemiek over Afrikaans; Maagbom voorkaaskop
12346:
Massahisterie volg nadat Victoria Beckham haar dogtertjie soen
10710:
Het leukste bericht van deze maand kwam van vliegbasis Volkel.
1747: 1600:(in this case pronounced as ) their Afrikaans equivalents use 911:, although the latter is also encountered in Dutch. In Dutch, 8506:
and are written identically, unlike their Dutch equivalents;
8173:
is not used to mean "African" in general; instead the prefix
5376:
Similarly, English has influenced such terms in Afrikaans as
5115:, which, while understood in Dutch, is less widely used than 3087:
in Dutch. However, in some Dutch varieties, such as Southern
2496:("believe") pronounced , in Afrikaans they merge to form the 272:, using the unmarked forms, which do not exist in Afrikaans. 202:
would not be as readily understood by speakers of Afrikaans.
11790:
AIVD geleid door "vooroordeel tegen oudere homoseksuele man"
11474:, Vivian De Klerk, John Benjamins Publishing, 1996, page 110 11443:, Bruce C. Donaldson, Walter de Gruyter, 1993, pages 257-258 10795:, F. G. A. M. Aarts, H. Chr. Wekker Springer, 2013, page 199 5071:("positive reaction") their equivalents in Afrikaans end in 4675:
The title "Kingdom of the Netherlands", which refers to the
1719:
is preserved only in Dutch place names in South Africa like
11094:, Daniel van Lunenburg, en Mattheus Gaillard, 1739, page 69 9038:
Dutch formerly used the term to refer to the Dutch language
8653:
that the two Afrikaans words can be clearly distinguished.
8572:
in Afrikaans only means "before", the word for "for" being
8302:
can also mean "as" or "like", but Afrikaans generally uses
4886:
being used in nineteenth century forms of Dutch, including
4573:
in Afrikaans) work in a similar fashion in both languages.
4204:
Dutch, like English, has a continuous tense using the verb
3075:) in initial syllables where Dutch uses , or (written as 2855:
ending is also found in some varieties of Dutch Low Saxon:
2717:(normally pronounced and ) where Standard Dutch would use 2422:
This also applies to Afrikaans nouns that, while ending in
11314:, Bruce C. Donaldson, Walter de Gruyter, 1993, pages 89-93 8607:("origin"), this is an unrelated word meaning "original". 4526:
are used as plural pronouns, hence "they are the best" is
4216:, which may be expressed periphrastically in Afrikaans as 3869:
only survives in Afrikaans in the form of the subjunctive
2721:(pronounced or ). For example, whereas the diminutive of 1844:
Consonant comparison between Standard Dutch and Afrikaans
1777:, both pronounced . Meanwhile, at the beginning of words, 1765:
to a single sound and consequently to a single spelling,
1058:, is used to mean "to complicate", both using the sound. 10851:, Roland Willemyns, Oxford University Press USA, page 170 10661:
Southern African Linguistics and Applied Language Studies
10489:
Language change: contributions to the study of its causes
8734:, as an example of differences in meaning. In Afrikaans, 5392:, literally "peanut butter". By contrast, the Dutch term 861:, and "sjampanje", in which both these changes are seen. 12283:
Soccer is leuk én lucratief, ontdekken ook de Amerikanen
12239:, N. E. Osselton, R. Hempelman Routledge, 2003, page 158 10026:
Jansen, Carel; Schreuder, Robert; Neijt, Anneke (2007).
8400:
can also mean "hot" in the sense of "spicy" or "horny".
6730:
is considered a homophobic slur, comparable to "faggot")
5167:
was also previously used in Dutch. By contrast, whereas
4340:
van mij, van jou, van hem, van haar, van ons, van jullie
4244:
In Afrikaans, as in English, it is possible to omit the
2871:
diminutive is used in Hollands dialects such as that of
12467:
HAT: verklarende handwoordeboek van die Afrikaanse taal
12421:
HAT: verklarende handwoordeboek van die Afrikaanse taal
12407:
HAT: verklarende handwoordeboek van die Afrikaanse taal
12396:, L.L. Pansegrouw, Pearson South Africa, 1998, page 166 12382:, Bruce C. Donaldson, Walter de Gruyter, 1993, page 207 12365:
HAT: verklarende handwoordeboek van die Afrikaanse taal
12222:
HAT: verklarende handwoordeboek van die Afrikaanse taal
12211:, Bruce C. Donaldson, Walter de Gruyter, 1993, page 324 12120:
HAT: verklarende handwoordeboek van die Afrikaanse taal
11535:, Bruce C. Donaldson, Walter de Gruyter, 1993, page 108 11426:, Bruce C. Donaldson, Walter de Gruyter, 1993, page 223 11409:, Bruce C. Donaldson, Walter de Gruyter, 1993, page 293 11162:
Noord-Korea schiet weer raketten in zee na 'provocatie'
11122:, L.L. Pansegrouw, Pearson South Africa, 1998, page 525 11108:, E. P. Du Plessis, Human & Rousseau, 1979, page 98 10971:
Colloquial Afrikaans: The Complete Course for Beginners
10837:, Friedrich Philipp Wilmsen, J.F. Thieme, 1832, page 90 10730:, Kevin Cook, Kemper Conseil Publishing, 2002, page 166 10604:. John Benjamins Publishing Company. 2004. p. 22. 4487:
pronoun in Afrikaans differs markedly from Dutch, with
4212:("on the") and the infinitive, hence "I am reading" is 2882:
Other words formed from diminutives in Dutch ending in
147:
when listening to Afrikaans than the other way around.
11910:
Beweerde gekonkel met nuwe kantore vir eerste minister
10652:
Niesler, Thomas; Louw, Philippa; Roux, Justus (2005).
9695:
In some Dutch dialects it is also common to pronounce
8934:
racial slur for black African, literally "wooden head"
8388:("as it is claimed") or, as in Dutch, "to bid", as in 4157:
The past tense of the passive voice in Afrikaans uses
3108:
Vowel comparison between Standard Dutch and Afrikaans
2937:, both meaning "softly", are diminutives of Afrikaans 1426:("pension") is pronounced as with an extra syllable 1167:
often features in place names in the Netherlands like
391:("almost" or "nearly") is unrelated to the Dutch word 12153:, Petrus Weiland, Blusse en van Braam, 1829, page 236 11673:
Die Nasionale Party: die eerste bewindsjare 1924-1934
11297:
Nieuw woordenboek der Nederlantsche en Latynsche tale
11146:
Trump geeft zichzelf een zesje voor zijn communicatie
10821:
Groot placaat en charter-boek van Vriesland, Volume 1
10067:
Mennen, Ineke; Levelt, Clara; Gerrits, Ellen (2006).
9163:
Comparisons of various phrases in Afrikaans and Dutch
8482:
is only used to refer to the game when played in the
8310:("such as") in Dutch, whereas Dutch would use either 5122:
For example, the word for "magistrate" in Afrikaans,
4660:
was previously considered an anglicism. However, the
4420:, and as the possessive "your" where Dutch would use 3035:
can also be found in the Northern Netherlands, where
2473:
being and respectively. In Afrikaans, as in Dutch,
403:, also meaning "almost" or "nearly", is cognate with 395:("scarcely" or "sour"), being derived from the Malay 11227:
Beschryving van Ysland, Groenland en de Straat Davis
11066:, Belinda Train, Pearson South Africa, 1999, page 14 11001:
n Vaste plek vir Afrikaans: taaluitdagings op kampus
10455:
Encyclopedia of bilingualism and bilingual education
10139:
Hiskens, Frans; Auer, Peter; Kerswill, Paul (2005).
9529:
Deze fruit is niet lekker / Deze fruit smaakt slecht
8629:
means "coast". In contrast to the Dutch equivalents
5036:), the "t" is reintroduced in inflected form, hence 4937:
in Afrikaans. Similar constructions can be found in
4714:; conversely "Member of Parliament" in Afrikaans is 4055:. It has also lost the pluperfect (conjugated using 2430:
in the plural; while "railway" in both languages is
1785:
in Afrikaans (except in words of Latin origin, like
1198:. The spelling of the name of the town, which means 1013:("to communicate" and "to provoke") in Dutch become 11954:, Rajend Mesthrie, New Africa Books, 1995, page 225 11737:
Goede Tijden Slechte Tijden gaat nog vier jaar door
8349:can be used to mean "to be called", like the Dutch 7908:
verkleurmannetjie (also trapsoetjies, trapsuutjies)
5346:, the now defunct equivalent was known in Dutch as 4338:for "my" respectively. Whereas Dutch uses the term 4259:(note the change in position of the auxiliary verb 4108:Whereas Dutch distinguishes between verbs that use 3023:Afrikaans merged Dutch voiced with voiced , as in 899:. This also applies to word endings; compare Dutch 205:Similarly, the resemblance of Afrikaans verbs like 12435:Middeleeuwse wijsbegeerte: traditie en vernieuwing 12249:Euro 2016: Meer as sokker op die spel vir Frankryk 11046:NAVO-generaal: de Russen intimideren en provoceren 10765:, Rajend Mesthrie New Africa Books, 1995, page 214 10007:Comparison of Ukrainian and other Slavic languages 4718:, similar to English, while in Dutch, the term is 4538:is encountered in Dutch dialects, particularly in 4491:meaning either "we" or "us", in contrast to Dutch 4232:("I am working"), though this is less common than 3917:, and there is no inflection for person; contrast 2627:is essentially limited to French borrowings, like 1734:("South Africa") is used in Afrikaans rather than 1687:As a result of Afrikaans merging Dutch consonants 1301:in Dutch are often pronounced as particularly in 217:("to go") to infinitive forms in Dutch means that 12000:Broers uit UK beginnen milkshakezaak in Rotterdam 10571:. John Benjamins Publishing Company. p. 17. 10073:Speech Science Research Centre Working Paper WP10 7987:filling station, petrol station, service station 5396:, translates as "driving certificate", but while 5221:("first minister") was the official title of the 4400:as the subject "you" (singular) where Dutch uses 3948:is usually regularly formed by adding the prefix 1458:At the end of words, Afrikaans often dropped the 12032:Der Nederlanden: Calvé, pindakaas van;Calvinisme 11900:, Government of the Netherlands, 10 October 2016 11592:, Jan Kromhout, Hippocrene Books, 2001, page 175 11578:, Jan Kromhout, Hippocrene Books, 2001, page 173 11564:, Jan Kromhout, Hippocrene Books, 2001, page 316 11417: 11415: 11286:, Laurent Rasier, Academia Press, 2011, page 108 11136:, Volume 6, Issues 2-8, Government Printer, 1991 10965: 10963: 9597:Als het regent, zal deze paraplu jou beschermen 8956:mine cart or skip (rolling stock used in mining) 8541:, to distinguish it from the indefinite article 6935:used only in relation to the origin or beginning 5136:which survived its abolition and replacement by 5055:Similarly, just as Dutch adjectives ending with 3877:("God be with you"). In Dutch, as in Afrikaans, 841:, encountered in French loanwords in Dutch like 12302:"Football or Rugby: Whose Players are Tougher?" 12267:Keniaan 'verruil Kings vir Amerikaanse voetbal' 12019:Afrikaans-English, English-Afrikaans Dictionary 11852:, Volume 1, International Bar Association, 1970 11589:Afrikaans-English, English-Afrikaans Dictionary 11575:Afrikaans-English, English-Afrikaans Dictionary 11561:Afrikaans-English, English-Afrikaans Dictionary 11434: 11432: 11184:, Module 25, Pearson South Africa, 1996, page 4 10918:, Jan Kromhout, Hippocrene Books, 2001, page 30 10915:Afrikaans-English, English-Afrikaans Dictionary 10898:Afrikaans-English, English-Afrikaans Dictionary 10694:Tim du Plessis: Nou is daar geen keuse meer nie 9675: 9643: 9626: 9609: 9589: 9572: 9555: 9538: 9521: 9504: 9480: 9456: 9439: 9422: 9403: 9394:Kom je met ons mee? / Kom je samen met ons mee? 9386: 9369: 9352: 9335: 9317: 9292: 9275: 9258: 9233: 9216: 9199: 9182: 8200:in Afrikaans, it is more colloquially known as 4898:A notable feature of Afrikaans is its use of a 4839:, in contrast to Dutch, in which the plural of 4644:, although this was considered optional, hence 4283:to mean "here" or "there", Afrikaans only uses 4059:), being replaced by the present perfect (with 2901: 2895: 2775: 2729:(pronounced ), in Afrikaans, the diminutive of 1812:(pronounced as spelt) is used where Dutch uses 1757:In the middle of words, Afrikaans merged Dutch 1045: 1039: 1033: 924: 730: 724: 170:) is used as the subjunctive of "to be", while 143:, Dutch speakers are confronted with fewer non- 12496: 12494: 11943: 11941: 11526: 11524: 10901:, Jan Kromhout, Hippocrene Books, 2001, page 9 10486:Egil Breivik, Leiv; Håkon Jahr, Ernst (1987). 9662:(braaien is a recent loanword from Afrikaans) 8645:), it is only in their inflected plural forms 8553:as the indefinite article in that language is 8466:. Instead, it is used in the context of other 4819:as the plural of most nouns, similar to Dutch 4800:("that is my bike, where is yours?") to Dutch 4796:or "of" is also omitted in Afrikaans; compare 4781:("is that your glass or his?") in contrast to 4612:for "that" or "those", which are shortened to 2807:(pronounced , and ) hence the diminutives of 1738:as in Dutch, South Africa adopted "ZA" as its 1308:Afrikaans merged Dutch digraphs and trigraphs 1032:was also previously used in Afrikaans to mean 276:Intelligibility of Dutch to Afrikaans speakers 213:) to the first person singular and verbs like 110:Intelligibility of Afrikaans to Dutch speakers 22:Dutch and Afrikaans geographical distribution: 12592:Comparison of Germanic languages and dialects 10909: 10907: 10069:"Acquisition of Dutch phonology: an overview" 9430:Stem jij daarmee in? / Ga je daarmee akkoord? 8801:generic singular for cattle (cow, bull, etc.) 8490:, however, is the more popular sport amongst 5028:in both languages; similarly, while "bad" is 4070:in Afrikaans can be translated into Dutch as 1558:being an older spelling in Dutch. Similarly, 1328:by many Dutch speakers) to a single spelling 1183:, which was also used in 18th century Dutch. 8: 11718:Rapport sê: Slegte tye? Reaksie is ons keuse 10565:ten Thije, Jan D.; Zeevaert, Ludger (2007). 9634:Een limoen is een kleine groene citrusvrucht 9617:Een sinaasappel is een oranjekleurige vrucht 9603:If it rains, this umbrella will protect you 7973:vrieskist, diepvries, diepvriezer, vrieskast 5357:There are some instances of Afrikaans using 4275:Merger of marked and unmarked forms of words 3972:("to have") of which the past participle is 3889:is used as a less formal form of to be than 2553:, pronounced . Another example is the Dutch 1523:("best") in Afrikaans is still inflected as 12500:Both sentences have different connotations. 12438:, Uitgeverij Van Gorcum, 1977, page 198-199 12150:Beknopt Nederduitsch taalkundig woordenboek 11631:Annales de la Société d'Emulation de Bruges 11361:van Reenen, Pieter; Huijs, Nanette (2000). 11244:, Martinus Koning, Van Braam, 1717, page 97 10756: 10754: 10526: 10524: 10522: 10520: 9997:Comparison of Indonesian and Standard Malay 9992:Comparison of Danish, Norwegian and Swedish 9765: 8595:("he talks about the weather", or in Dutch 8458:is not generally used in Afrikaans to mean 8384:is used to mean "to be said", for example, 4299:("thereof") for "of that/those/them" , not 4145: 2957:, whereas in Dutch, it would be written as 2795:(pronounced , and ) Afrikaans would use 2769: 2623:In contrast to Dutch, where the use of the 2399:("rain"), pronounced while Afrikaans uses 1202:, is based on the old Dutch word for iron, 552:Words in Dutch with the letter combination 12197:, Jan Nieuwoudt Tromp, Dent, 1952, page 41 11686:Wawrinka wint voor eerste keer titel op US 11080:, Volume 97, SARP-Uitgevers, 2004, page 72 11028:Medewerkers ok leren beter te communiceren 10974:, Bruce Donaldson, Routledge, 2014, page 6 10167: 10165: 9712:between two vowels tends to degenerate to 8761: 8427:as an adjective meaning "speaking", as in 7943:level (height of a substance, like water) 5491:weglatingsteken, afkappingsteken, apostrof 5442: 5132:, a legacy of the old court system of the 4804:However, Dutch also uses the construction 4687:, a direct translation of the Dutch title 4471:It also lacks the distinction between the 2894:or "sweetheart", literally "treasure") is 2391:is omitted in Afrikaans; hence Dutch uses 1742:in 1936, which later became the country's 439:, became prevalent from the 19th century. 182:, meaning "be merciful" or "have mercy"). 11876:Charles Michel Eerste minister van België 11702:Dodelike pes tref SA tamaties eerste keer 11543: 11541: 11499:Taalkunde voor de tweede fase van het vwo 11451: 11449: 10879:Beëindig wederkeer der spellingcommissies 10458:. Multilingual Matters Ltd. p. 302. 10452:Baker, Colin; Prys Jones, Sylvia (1997). 9628:'n Lemmetjie is 'n klein groen sitrusvrug 9591:As dit reën, sal dié sambreel jou beskerm 8591:) can also mean "over" or "about", as in 8498:Changes due to spelling and pronunciation 7270:rekenmachine, zakrekenmachine, calculator 5318:in the 1970s, was abandoned in favour of 4144:is found in the present perfect as well: 3968:("well done!") One exception is the verb 3819:, and therefore only has one form of the 2603:or "wagon" in Dutch, pronounced , became 2407:(), in which the second vowel requires a 1506:Phonetically induced spelling differences 813:), are transliterated in Afrikaans using 12511:"Woordenboek – Betekenis van middenstad" 11256:, George McCall Theal, Clowes, 1837-1919 10409: 10407: 10207: 10205: 9166: 8560:Similarly, the Dutch word for "before", 8169:Unlike in Dutch, in Afrikaans, the word 5863:jack (device for lifting heavy objects) 5400:is used in Afrikaans to mean "driving", 4953:) but also in old Dutch dialects, hence 4926:("I speak no English") in Dutch becomes 4377:also means "she", but Dutch equivalents 3106: 2607:in Afrikaans, (), with the plural form, 2587:The word for "day" in both languages is 2449:is omitted in Afrikaans; compare Dutch 1842: 790:is listed as an alternative spelling to 762:) are transliterated in Afrikaans using 711:("chemistry") with some exceptions like 10327:Brachin, Pierre; Vincent, Paul (1985). 10018: 5171:in Dutch means "lawyer", in Afrikaans, 5079:, despite the differences in spelling. 4802:dat is mijn fiets, waar is die van jou? 2557:("to lay", pronounced ), which becomes 2549:() in Afrikaans, as did the infinitive 1740:international vehicle registration code 1550:("air", pronounced ) in Dutch becoming 1538:At the end of words, the Dutch cluster 802:French loanwords in Dutch beginning in 541:("commission") were already spelt with 11772:Positiewe reaksie op negatiewe kritiek 11550:, wetten.overheid.nl, 20 February 1935 10951:China raak sku vir SA ingelegde vrugte 10634: 10624: 10417:Contact languages: pidgins and creoles 10258:Pidgins and Creoles: References survey 10250: 10248: 10246: 10172:Wilbert Heeringa, Febe de Wet (2007). 9620:An orange is an orange-coloured fruit 9078:is used as a vulgar term for "vagina") 8967:female genitals, also expletive "cunt" 8657:False friends due to English influence 8279:, used in Dutch, hence "more than" is 4742:with an "s" as in English to form the 2584:, pronounced , being the plural form. 2457:("over"), pronounced , with Afrikaans 1816:(pronounced , or ; hence "school" is 1659:in Dutch (pronounced ) is replaced by 1565:(service, pronounced ) was reduced to 559:are transliterated in Afrikaans using 11662:, Volume 3, J.C. Jutta, 1880, page 89 11105:Die kennis gids tot moderne Afrikaans 10740:'Nu is er helemaal geen flow bij PSV' 10398: 9637:A lime is a small green citrus fruit 8893:to breed, to rear (animal husbandry) 8758:List of words with different meanings 8576:, and so no diacritics are required. 8525:(meaning "after") is written with an 8521:In Afrikaans, unlike Dutch, the word 8419:("she speaks English fluently") with 8181:, in Afrikaans, they would be called 4412:as the object "you" where Dutch uses 2591:, but whereas the plural in Dutch is 2411:to avoid confusion with the digraphs 1569:() in Afrikaans. Between two vowels, 1025:was also used in 18th century Dutch. 677:("specific") which in Dutch would be 7: 12480:Flikker op met je punt op de horizon 12054:, Jan De Vries, BRILL, 1987, pag 521 11891:Rutte ontvangt de Britse premier May 10035:Written Language & Literacy 10:2 10002:Comparison of Portuguese and Spanish 9266:Het doet me pijn / Dit doet mij zeer 8462:, which, unlike in Dutch, is called 5310:Other purisms were less successful; 5163:or "Attorney-General". The spelling 4664:was known in Dutch and Afrikaans as 4240:Omitting of subordinate conjunctions 4120:("to have"), hence "he has been" is 1588:Similarly, whereas Dutch words like 1515:Afrikaans has frequently simplified 1511:Simplification of consonant clusters 1237:, although both are pronounced as . 12051:Nederlands Etymologisch Woordenboek 9960:We zullen leven, we zullen sterven 9611:'n Lemoen is 'n oranjekleurige vrug 9283:Ik vind haar leuk / Ik hou van haar 9033:Dutch (as in Dutch Reformed Church) 8816:" – "I am going to kill / hit you." 5229:, but in the Netherlands, the term 4604:For demonstratives, Afrikaans uses 4295:("hereof") for "of this/these" and 2831:, while in Afrikaans they would be 2541:. For example, the Dutch verb form 1631:At the end of words, Dutch cluster 915:("hashish") is always written with 356:Words of Dutch and non-Dutch origin 11754:Positieve reactie op btw-verlaging 11350:nrc.next van donderdag 2 juni 2016 10984:'Niks kan Trump-masjien nou stuit' 10183:. pp. 445–467. Archived from 9934:We zullen antwoorden op je roepen 9651:Wij houden ervan om te barbecueën 9563:Hij is op de luchthaven aangekomen 9488:Kunnen we de binnenstad bezoeken? 8720:For example, the Afrikaans phrase 7658:sometimes used for "confederation" 4691:, which uses the genitive article 2985:Afrikaans merged Dutch consonants 2631:, Afrikaans makes frequent use of 1792:Afrikaans merged Dutch fricatives 1414:Conversely, the Afrikaans cluster 1221:is now typically used in words of 750:However, although the Dutch words 237:Unmarked and marked forms of words 14: 12553:Online Afrikaans-Dutch dictionary 12513:. Woorden-boek.nl. Archived from 12022:, Hippocrene Books, 2001, page 22 10299:. New Africa Books. p. 214. 10077:Queen Margaret University College 9947:We zullen offeren wat jij vraagt 9930:Ons sal antwoord op jou roepstem, 9911:Rouses the voice of our beloved, 9493:Kunnen we de middenstad bezoeken? 7156:older term, now means "pine cone" 6254:mostly used in a military context 5499:afleweringswa, bestelwa, paneelwa 5235:Prime Minister of the Netherlands 4597:("the man who knows") with Dutch 4385:(marked) mean either "she" as in 4373:is not abbreviated. In Afrikaans 4082:("I had given the book to her"). 4074:("I have given the book to her") 3857:The verb "to be" in Afrikaans is 3071:Afrikaans uses only (written as 1995:(for Latin and French loanwords) 1624:("Czech Republic") in Dutch with 1245:Afrikaans merged Dutch trigraphs 1038:or "to make communist". However, 458:), or rejected, such as changing 375:("very", "many" or "much"), from 11824:, Volume 1, Juta, 1995, page 455 9937:We will answer to your calling, 9908:Ruist de stem van ons geliefde, 9895:Met het gekreun van ossenwagens 9885:Through our far-deserted plains 9343:Heb je honger? / Heb jij honger? 9325:Ik heb jou lief / Ik hou van jou 9190:Versta jij mij? / Begrijp je me? 8165:Names of languages and countries 4632:, similar to "it's" in English. 4499:, hence "we go to the beach" is 4344:myne, joune, syne, hare, ons s'n 4080:ik had het boek aan haar gegeven 4072:ik heb het boek aan haar gegeven 3881:is used as an imperative, hence 3826:, while standard Dutch has two ( 1535:) is correct in both languages. 1241:Mergers of digraphs or trigraphs 371:For example, although Afrikaans 233:would be by Afrikaans speakers. 11982:Omroepbijdrage wordt afgeschaft 11603:Nieuwe Nederlandsche jaerboeken 11198:, Volume 2, Juta, 1993, page 81 9950:We will sacrifice what you ask 9904:Ruis die stem van ons geliefde, 9882:Door onze ver verlaten vlaktes 9869:Waar de rotsen antwoord geven. 9800:national anthem of South Africa 8746:means a male homosexual, while 8549:("one") is written without any 8369:. By contrast, Dutch would use 8219:In the Netherlands, the former 7338:older term, now means "sea cow" 5032:in Afrikaans (instead of Dutch 4798:dit is my fiets, waar is joune? 4553:Other possessive pronouns like 4396:Similarly, Afrikaans uses only 4306:Pronouns in Afrikaans, whether 3815:Unlike Dutch, Afrikaans has no 3051:In Afrikaans, Dutch fricatives 2921:in contrast to Dutch, in which 2677:The circumflex is also used in 2564:Alternatively, Dutch verb form 324:Similarly, Dutch words such as 12330:Hy praat oor die weer, en meer 11266:Één taal, twee uitspraaknormen 10848:Dutch: Biography of a Language 10333:. Brill Archive. p. 132. 9802:) with the Dutch translation. 9660:Wij houden ervan om te braaien 9566:He has arrived at the airport 9557:Hy het op die lughawe aangekom 9546:Heb je dat gezegd? Zei je dat? 9498:Can we visit the city centre? 9224:Hoe heet je? Wat is jouw naam? 9207:Ik versta dit / Ik begrijp het 8583:means "ear", but in Afrikaans 8295:is also encountered in Dutch. 8230:Nederduitse Gereformeerde Kerk 7954:air steward, flight attendant 7626:civil service, public service 7465:dial, call (telephone number) 6218:high school, secondary school 5223:Prime Minister of South Africa 4078:("I gave the book to her") or 4068:ek het die boek vir haar gegee 2387:Between two vowels, the Dutch 545:, which in Afrikaans would be 154:is the inflection of the verb 1: 12393:Makro Blokraaisels Woordeboek 11810:, Staatscourant, 26 June 2008 11512:Dink 2 keer oor daai glas wyn 11119:Makro Blokraaisels Woordeboek 11018:, Ariane Zwiers, Eburon, 2003 9956:Ons sal lewe, ons sal sterwe, 9872:Where the cliffs give answer 9865:Waar die kranse antwoord gee. 9856:Over onze eeuwige gebergtes, 9830:Uit het blauw van onze hemel 9819:English translation (literal) 9482:Kan ons die middestad besoek? 8882:box, case, also "daft woman" 8728:, in an article in the daily 8722:die meisie gooi haar flikkers 8435:is used interchangeably with 8247:) originally referred not to 8189:, literally "South African". 7085:polisiestasie, polisiekantoor 6961:public limited company (PLC) 5404:means "evidence" or "proof". 5287:Purisms and loan translations 5186:is known in Afrikaans as the 4827:ending where Dutch would use 4389:("she is"), or "they", as in 4112:("to be") and verbs that use 4105:, is sometimes used instead. 4063:as the helper verb) instead. 3960:in Afrikaans, although Dutch 2516:("together") in Dutch become 2453:("evening"), pronounced and 1671:("connection") in Dutch with 1044:is accepted as a synonym for 947:, is written in Afrikaans as 735:("chronic", similar to Dutch 11372:(in Dutch). pp. 159–181 10531:Gooskens, Charlotte (2007). 10330:The Dutch Language: A Survey 9924:Of our country South Africa 9878:Deur ons vêr verlate vlaktes 9846:From the depths of our sea, 9843:Uit de diepte van onze zee, 9826:Uit die blou van onse hemel, 9523:Hierdie vrug proe/smaak sleg 8742:with someone, but in Dutch, 8365:("how are you called?") and 8267:Although the Afrikaans word 8263:Changes in meanings of words 8074:defence force, armed forces 7350:mobiele telefoon, mobieltje 7142:attorney, solicitor, lawyer 5322:, already used in Dutch. In 5126:, comes from the Dutch term 5063:, are inflected to end with 4685:Koninkryk van die Nederlande 4253:ek glo dat sy dit gedoen het 3854:, used for masculine nouns. 3846:) and Dutch dialects in the 3083:("beauty") in Afrikaans is 2568:("ask", pronounced ) became 2545:("say", pronounced ) became 2395:("higher"), pronounced and 1542:was reduced in Afrikaans to 1332:, (contrastingly pronounced 1233:in its Afrikaans equivalent 798:Transliteration of loanwords 645:("ceremony") with Afrikaans 63:, unlike Netherlands Dutch, 12109:, Netwerk24, 12 August 2013 11325:"Huisgenoot | 2 Junie 2016" 10113:. p. 5. Archived from 10041:. p. 5. Archived from 10039:Radboud University Nijmegen 9976:We for Thee, South Africa. 9973:Wij voor jou, Zuid-Afrika. 9898:With the groan of ox-wagon 9859:Over our eternal mountains 9839:Uit die diepte van ons see, 9708:In Dutch, in some dialects 9645:Ons hou daarvan om te braai 9069:expletive "cunt" or "pussy" 9050:screw, hump, have sex with 8926:former province of Holland 8236:Nederduitsch Hervormde Kerk 7826:can also mean "expenditure" 6877:news magazine, news letter 5151:Conversely, the Dutch word 4683:, is known in Afrikaans as 4616:(with an acute accent) and 4330:, the unmarked forms being 4236:("I work"/"I am working"). 4136:would be used in Dutch. In 4066:Consequently, the sentence 3937:("you (plural) were") with 3005:("salt") in Dutch becoming 2774:, in Afrikaans, it becomes 2527:At the end of words, Dutch 1581:("husband") with Afrikaans 1324:(pronounced identically as 1297:. However, words ending in 1179:. Afrikaans similarly uses 1171:, or in the Dutch name for 688:Most Afrikaans words using 529:("culture") with Afrikaans 257:are to Afrikaans speakers. 12608: 12133:'De Kaap is weer Hollands' 11835:Wetboek van Strafvordering 11272:, June 1999, pages 148-150 11254:Records of the Cape Colony 11181:Komma: Kommunikasie Vlak 4 11063:Tuis Met Lewensvaardighede 10369:Cambridge University Press 10263:Cambridge University Press 10220:Cambridge University Press 9963:We will live, we will die 9921:Van ons land Zuid-Afrika. 8879:box, also expletive "cunt" 8423:. However, Afrikaans uses 8225:Nederlandse Hervormde Kerk 8223:was known in Dutch as the 8204:, as in English. The term 6958:naamloze vennootschap (NV) 6550:Member of Parliament (MP) 6445:means "galley" (on a ship) 6399:geldautomaat, bankautomaat 5931:besloten vennootschap (BV) 5488:afkappingsteken, apostroof 5354:("broadcasting subsidy"). 5307:, meaning "to calculate". 5260:to refer to the country's 5244:In South Africa, the term 5119:(literally "sick house"). 5099:French and Latin influence 4855:in Dutch is still common. 4689:Koninkrijk der Nederlanden 4608:for "this" or "these" and 4177:("it is written") becomes 3913:("to have") conjugated as 2993:to a single sound , spelt 2949:Other spelling differences 2725:("bit") in Dutch would be 2576:, "to ask". Unlike Dutch, 2492:("above") pronounced and 2445:Between two vowels, Dutch 1828:("maybe") is written with 1804:, except when preceded by 1800:to a single sound , spelt 1695:to a single sound , spelt 1639:in Afrikaans, hence Dutch 1281:("police") with Afrikaans 1112:in Afrikaans. Dutch words 963:. Both languages also use 618:Similarly, Afrikaans uses 571:in Dutch become Afrikaans 87:There is a high degree of 12535:Dutch does have the word 12107:Prins van Holland oorlede 11849:International Bar Journal 11821:South African Law Reports 11659:The Cape Monthly Magazine 11195:South African Law Reports 10673:10.2989/16073610509486401 10361:Mesthrie, Rajend (2002). 10293:Mesthrie, Rajend (1995). 10107:Paradigms and Periphrasis 9969:Ons vir jou, Suid-Afrika. 9943:Ons sal offer wat jy vra: 9917:Van ons land Suid-Afrika. 9891:Met die kreun van ossewa. 9833:From the blue of our sky 9790:Comparison of sample text 9058:expletive "dick", "penis" 8597:hij spreekt over het weer 8345:While the Afrikaans verb 8214:die Kaap is weer Hollands 8099:sometimes used informally 7965:get lost! away with you! 6196:hoe gaat het? hoe is het? 5334:is known in Afrikaans as 5227:Prime Minister of Belgium 5214:being a French loanword. 5044:("bad times") similar to 4706:is known in Afrikaans as 4658:Republiek van Suid-Afrika 3964:survives in Afrikaans as 3739: 3718: 3482: 3424: 3367: 3341: 3216: 3115: 3112: 1851: 1848: 1715:("Zambia"), while use of 1454:Dropping of final letters 1430:, but in Dutch, both the 1159:is treated as a separate 837:. Afrikaans also changes 494:Afrikaans simplifications 423:, the Afrikaans spelling 379:has no cognate in Dutch, 139:, and to a lesser extent 79:, grammar, and spelling. 12163:Zoveel of meer als / dan 10364:Language in South Africa 9796:Die Stem van Suid-Afrika 9411:Ben je het daarmee eens? 9397:Are you coming with us? 9241:Wat ben je aan het doen? 8827:blue bottle fly (insect) 8754:expletive "bugger off!" 8431:("Afrikaans-speaking"). 7962:verdwijn! scheer je weg! 7747:stoep, trottoir, voetpad 7662:Commonwealth of Nations 7211:purism, considered dated 7181:reisagent, reisagentskap 6277:abonnement, inschrijving 5590:alsjeblieft, alstublieft 5513:delivery van, panel van 5439:Comparison of vocabulary 4779:is dit jou glas of syne? 4565:in Afrikaans) and Dutch 4514:pronoun in Afrikaans is 4369:, whereas in Afrikaans, 4291:for "there", as well as 4257:ek glo sy het dit gedoen 4076:ik gaf het boek aan haar 3956:("done") is formed from 3905:("to be") conjugated as 3091:and certain dialects of 2973:, in particular that of 1824:in Afrikaans, but Dutch 1711:, or country names like 1352:("dew") in Dutch become 1190:, with the exception of 1136:(ugly) in Dutch becomes 1108:(price), which is spelt 411:Orthographic differences 11964:Wen met jou TV-lisensie 11896:4 November 2016 at the 10933:6 November 2016 at the 10544:University of Groningen 10255:Holm, Jdohn A. (1989). 10181:University of Groningen 9852:Oor ons ewige gebergtes 9683:Ik kan dit niet geloven 9574:Moenie dit vergeet nie! 8830:motor cycle or scooter 8736:flikkers by iemand gooi 8681:or "Dutch-influenced". 8673:("finally") as well as 8421:zij spreekt vlot Engels 8287:in German) rather than 7959:voetsek! (voert sê ek!) 7948:vlugbeampte, vlugkelner 7809:homepagina, thuispagina 6547:parlementslid, kamerlid 6468:copyright, auteursrecht 6188:how come? how so? why? 6076:are also sometimes used 5768:Britain, Great Britain 4628:being a contraction of 4505:we gaan naar het strand 4365:"his" or "its" becomes 4246:subordinate conjunction 4199:het was/werd geschreven 4195:het is/wordt geschreven 4161:, the present tense of 3807:Grammatical differences 2595:(), in Afrikaans it is 1750:becoming the country's 1663:(pronounced ); compare 1210:, while in Dutch it is 1021:in Afrikaans, although 1001:() and Afrikaans using 692:begin with the digraph 321:are by Dutch speakers. 12379:A Grammar of Afrikaans 12208:A Grammar of Afrikaans 11532:A Grammar of Afrikaans 11485:The Germanic Languages 11457:The Germanic Languages 11440:A Grammar of Afrikaans 11423:A Grammar of Afrikaans 11406:A Grammar of Afrikaans 11311:A Grammar of Afrikaans 10805:Vrou verloor byna baba 10111:University of Kentucky 9766: 9677:Ek kan dit nie glo nie 9676: 9644: 9627: 9610: 9590: 9573: 9556: 9539: 9532:This fruit tastes bad 9522: 9505: 9481: 9457: 9440: 9423: 9404: 9387: 9370: 9353: 9336: 9318: 9293: 9276: 9259: 9248:(What are you making?) 9234: 9217: 9200: 9193:Do you understand me? 9183: 8318:, hence the Afrikaans 8253:West Germanic language 7673:station wagon, estate 7652:Gemenebest van Naties 7461:means "to change gear" 6874:opinieblad, nieuwsblad 6871:nuusblad, nuustydskrif 6613:luchtvaartmaatschappij 6544:Lid van Parlement (LP) 5083:Vocabulary differences 4882:, although the plural 4870:, hence the plural of 4831:, hence the plural of 4764:haar broer se probleem 4738:Whereas Dutch uses an 4656:as in Dutch) although 4577:Demonstrative pronouns 4501:ons gaan na die strand 4218:ek is besig om te lees 4146: 2902: 2896: 2819:in Dutch would become 2783:Where Dutch would use 2776: 2770: 2693:from being pronounced 2611:, pronounced , became 2426:as in Dutch, end with 1773:(port) with Afrikaans 1496: 1488: 1486:(people) to Afrikaans 1480: 1472: 1405: 1397: 1395:in Afrikaans. Compare 1362: 1354: 1346: 1338: 1291: 1283: 1275: 1267: 1229:("cycle") replaced by 1161:letter of the alphabet 1138: 1130: 1102: 1050:. Similarly, the verb 1046: 1040: 1034: 925: 893: 885: 731: 725: 661:. Afrikaans also uses 655: 647: 639: 631: 610: 580: 531: 523: 158:("to have" from Dutch 89:mutual intelligibility 83:Mutual intelligibility 33: 11880:Government of Belgium 11471:Focus on South Africa 10939:North-West University 10098:Booij, Geert (2003). 9380:I have already eaten 9363:This book is for you 8860:that one, which, who 8593:hy praat oor die weer 8221:Dutch Reformed Church 7692:streek, gewest, regio 7444:schaduw, schaduwbeeld 6591:luchthaven, vliegveld 6357:similar pronunciation 6248:ziekenhuis, gasthuis 6207:voortgezet onderwijs 6193:hoezit! (hoe is dit?) 5958:similar pronunciation 5350:("viewing money") or 5299:, in Afrikaans it is 5188:Suid-Afrikaanse Vloot 4988:Adjective inflections 4918:seen"). For example, 4815:While Afrikaans uses 4662:Union of South Africa 4587:demonstrative pronoun 4557:("our", inflected as 4093:to mean "I thought", 3885:("be strong!") while 2853:⟨ie(n)⟩ 2715:⟨etjie⟩ 2537:) now written with a 1622:Tsjechische Republiek 1596:("monarchy") contain 1527:, as in Dutch, hence 1462:in the Dutch cluster 1257:to a single spelling 556:, when pronounced as 399:, but the Dutch word 21: 12065:"Gratis woordenboek" 11208:My besoek aan Ysland 10414:Sebba, Mark (1997). 10212:Sebba, Mark (2007). 10148:Lancaster University 9686:I cannot believe it 9669:We love to barbecue 9413:Stem jij daarmee in? 9388:Kom jy saam met ons? 9360:Dit boek is voor jou 9305:Ik ben lief voor jou 9252:What are you doing? 8915:the (neuter gender) 8587:(derived from Dutch 8533:(derived from Dutch 8417:sy praat vlot Engels 7534:french fries, chips 7262:newspaper columnist 7031:snack, tussendoortje 6749:metro, subway train 6738:gay, effeminate man 6630:older Belgian purism 6212:secundair onderwijs 5801:marijuana, cannabis 5578:also used in Belgium 4783:is dat jouw glas of 4756:haar broers probleem 4670:Unie van Suid-Afrika 4666:Unie van Zuid-Afrika 4593:; compare Afrikaans 4214:ik ben aan het lezen 4128:in Afrikaans, while 3980:("to think") hence 3848:Southern Netherlands 3068:has been preserved. 3039:is pronounced , and 2965:Phonetic differences 2805:⟨mpie⟩ 2793:⟨mpje⟩ 2746:Southern Netherlands 2711:⟨tjie⟩ 2681:, appearing only in 1661:⟨ksie⟩ 1657:⟨ctie⟩ 1626:Tsjeggiese Republiek 1448:Southern Netherlands 1393:⟨sion⟩ 1389:⟨tion⟩ 1118:⟨lijk⟩ 967:(also pronounced as 460:⟨isch⟩ 348:(cognate with Dutch 281:Loanwords vs purisms 11972:, 15 September 2016 11692:, 12 September 2016 11370:Taal en Tongval, 52 10941:, 16 September 2014 9515:I am halfway there 9354:Dié boek is vir jou 9307:(I am sweet to you) 9227:What is your name? 8814:Ek gaan jou bliksem 8618:, similar to Dutch 8601:⟨oor⟩ 8579:In both languages, 8510:in Afrikaans, like 8476:Amerikaanse voetbal 8446:Like "football" in 8407:in Dutch, the verb 8340:katten en honden... 8196:is formally called 7838:omroep, uitzending 7399:means "(small) son" 6955:openbare maatskappy 6085:grondboontjiebotter 5841:mixed up, confused 5743:botsing, aanrijding 5431:, is ultimately of 5407:The Dutch term for 5390:grondboontjiebotter 5138:magistrate's courts 4997:, when followed by 4823:, it also uses the 4698:Afrikaans may form 4512:third person plural 4485:first person plural 4269:ze het gedaan heeft 4101:, similar to Dutch 3988:, similar to Dutch 3952:to the verb, hence 3109: 3077:⟨sch⟩ 2919:⟨gie⟩ 2890:(the diminutive of 2884:⟨tje⟩ 2877:Een schattig koppie 2867:. In addition, the 2801:⟨pie⟩ 2789:⟨pje⟩ 2719:⟨tje⟩ 2643:; examples include 2383:Consonant omissions 1845: 1814:⟨sch⟩ 1781:became devoiced to 1592:("technology") and 1571:⟨cht⟩ 1540:⟨cht⟩ 1322:⟨auw⟩ 1314:⟨ouw⟩ 1299:⟨tie⟩ 1263:⟨tie⟩ 1259:⟨sie⟩ 1255:⟨sie⟩ 1251:⟨cie⟩ 1247:⟨tie⟩ 1151:In Dutch, in which 1126:⟨lyk⟩ 1122:⟨lik⟩ 1081:Changes to digraph 1054:, similar to Dutch 965:⟨tsj⟩ 786:is standard, while 622:for the Dutch soft 585:"). Those in which 514:for the Dutch hard 476:⟨ijk⟩ 464:⟨ies⟩ 444:⟨sch⟩ 55:; it is a separate 12539:meaning "parasol". 12336:, 28 November 2014 11990:, 20 November 1999 11780:, 12 November 2013 11331:on 4 November 2016 11152:, 28 February 2017 10957:, 18 December 2015 10811:, 6 September 2016 10748:, 22 November 2016 10546:. pp. 445–467 10422:Palgrave Macmillan 9716:(pronounced -) or 9549:Did you say that? 9506:Ek is halfpad daar 9294:Ek is lief vir jou 8452:Australian English 8390:ek heet jou welkom 7917:considered archaic 7844:means "metastasis" 7545:wastepaper basket 7373:(US, South Africa) 7229:considered archaic 7173:considered archaic 6402:cash machine, ATM 6342:considered archaic 5899:means "intoxicate" 5885:tunnel, underpass 5812:thank you, thanks 5809:dank je/u, bedankt 5776:bromfiets, scooter 5659:media spokesperson 5423:, a loanword from 5239:minister-president 5208:Koninklijke Marine 5184:South African Navy 5161:Prokureur-Generaal 5020:, "first time" is 4710:, but in Dutch as 4704:The Salvation Army 4695:meaning "of the". 4528:hulle is die beste 4230:ek is aan die werk 4085:However, the verb 4053:historical present 4007:; Dutch would use 3817:grammatical gender 3107: 3097:⟨sk⟩ 3073:⟨sk⟩ 3062:⟨ch⟩ 3053:⟨ch⟩ 2869:⟨ie⟩ 2797:⟨ie⟩ 2785:⟨je⟩ 2762:⟨ie⟩ 2691:⟨ie⟩ 2663:("bridges", Dutch 2655:("morning", Dutch 2647:("nowhere", Dutch 2486:⟨en⟩ 2482:⟨ov⟩ 2477:also means "ear". 2471:⟨oo⟩ 2467:⟨aa⟩ 2428:⟨eë⟩ 2417:⟨ee⟩ 2413:⟨oe⟩ 2309:/ˈlʏxt,ˈɛxtxənoːt/ 2307:lucht, echtgenoot 1843: 1832:, while Afrikaans 1830:⟨ss⟩ 1810:⟨sk⟩ 1794:⟨ch⟩ 1730:However, although 1633:⟨ct⟩ 1618:⟨gg⟩ 1614:⟨ch⟩ 1612:. In other cases, 1598:⟨ch⟩ 1575:⟨gg⟩ 1560:⟨st⟩ 1517:consonant clusters 1464:⟨en⟩ 1440:⟨si⟩ 1432:⟨ci⟩ 1416:⟨si⟩ 1403:("national") with 1387:The Dutch cluster 1378:⟨ou⟩ 1370:⟨au⟩ 1330:⟨ou⟩ 1318:⟨au⟩ 1310:⟨ou⟩ 1124:in Afrikaans, not 1120:, however, end in 1088:The Dutch digraph 1083:⟨ij⟩ 978:") with Afrikaans 907:") with Afrikaans 851:⟨nj⟩ 839:⟨gn⟩ 721:⟨sj⟩ 626:, both pronounced 591:⟨ks⟩ 587:⟨cc⟩ 561:⟨kk⟩ 554:⟨cc⟩ 518:, both pronounced 505:⟨ch⟩ 480:⟨ik⟩ 209:("to read", Dutch 34: 12488:, 1 November 2016 12194:Afrikaans for All 12040:, 30 October 2010 11950:, B Donaldson in 11708:, 3 November 2016 11518:, 16 October 2016 10887:, 27 January 1994 10494:Walter de Gruyter 9980: 9979: 9690: 9689: 9663: 9583:Don't forget it! 9580:Vergeet het niet! 9512:Ik ben halverwege 9495: 9471: 9469:Hullie wonen hier 9377:Ik heb al gegeten 9308: 9249: 9160: 9159: 9079: 9039: 8845:European badger ( 8840:Procavia capensis 8779:pleasant, strange 8768:Afrikaans meaning 8472:American football 8468:codes of football 8324:katte en honde... 8239:respectively, as 8162: 8161: 8133:ijskast, koelkast 8122:appartement, flat 8100: 8071: 8053: 8002: 7918: 7845: 7830:edition, version 7827: 7790: 7784: 7759: 7753: 7659: 7641: 7623: 7618: 7593: 7567:football, soccer 7509: 7491: 7462: 7400: 7374: 7369: 7363: 7358: 7353: 7339: 7288: 7248: 7230: 7212: 7192: 7187: 7157: 7095: 7077: 7048: 7047:less common term 6998: 6936: 6907:openen, openmaken 6904:oopmaak, maak oop 6819: 6731: 6704: 6677: 6672: 6631: 6536: 6531: 6517: 6446: 6428: 6388: 6383: 6358: 6343: 6255: 6229:Dutch (language) 6226:Nederlands (taal) 6215: 6210: 6174: 6142: 6124: 6106: 6077: 5959: 5934:propriety limited 5918: 5900: 5838: 5702:crossword puzzle 5699:kruiswoordraadsel 5691: 5688:driver's license 5686: 5666:bergie, boemelaar 5620:babalaas, babelas 5579: 5550: 5528: 5510: 5505: 5482: 5477: 5338:, whereas in the 5204:modern Dutch navy 5148:is used instead. 5134:Dutch Cape Colony 5093:loan translations 5077:positiewe reaksie 5069:positieve reactie 4806:waar is de jouwe? 4716:Lid van Parlement 4681:Caribbean islands 4481:personal pronouns 4432:Personal pronouns 4228:("on the") as in 3990:hij heeft gedacht 3929:("he does") with 3897:Verb conjugations 3804: 3803: 3066:⟨g⟩ 3057:⟨g⟩ 3047:Fricative mergers 3041:⟨v⟩ 3037:⟨w⟩ 3033:⟨v⟩ 3029:⟨w⟩ 2995:⟨s⟩ 2991:⟨s⟩ 2987:⟨z⟩ 2981:Consonant mergers 2929:. The adjectives 2845:⟨p⟩ 2768:in Dutch becomes 2758:⟨k⟩ 2709:, Afrikaans uses 2685:("wedges", Dutch 2679:⟨î⟩ 2672:⟨g⟩ 2641:⟨û⟩ 2637:⟨ô⟩ 2633:⟨ê⟩ 2599:(). By contrast, 2561:() in Afrikaans. 2534:⟨e⟩ 2529:⟨g⟩ 2524:() in Afrikaans. 2447:⟨v⟩ 2442:() in Afrikaans. 2424:⟨g⟩ 2389:⟨g⟩ 2380: 2379: 1838:⟨s⟩ 1806:⟨s⟩ 1802:⟨g⟩ 1798:⟨g⟩ 1779:⟨v⟩ 1767:⟨w⟩ 1763:⟨w⟩ 1759:⟨v⟩ 1717:⟨z⟩ 1701:⟨z⟩ 1697:⟨s⟩ 1693:⟨s⟩ 1689:⟨z⟩ 1683:Consonant mergers 1667:("reaction") and 1637:⟨k⟩ 1616:is replaced with 1602:⟨g⟩ 1573:is replaced with 1554:() in Afrikaans, 1544:⟨g⟩ 1468:⟨e⟩ 1460:⟨n⟩ 1428:⟨i⟩ 1418:in words such as 1376:are written with 1273:("province") and 1231:⟨i⟩ 1219:⟨y⟩ 1217:In modern Dutch, 1098:⟨y⟩ 1035:kommunisties maak 1003:⟨k⟩ 999:⟨c⟩ 992:⟨c⟩ 988:⟨k⟩ 944:is pronounced as 717:⟨k⟩ 707:("Christian") or 690:⟨c⟩ 667:⟨c⟩ 663:⟨s⟩ 624:⟨c⟩ 620:⟨s⟩ 589:is pronounced as 543:⟨c⟩ 516:⟨c⟩ 512:⟨k⟩ 501:⟨c⟩ 448:⟨s⟩ 429:⟨z⟩ 221:("you read") or 133:Khoisan languages 57:standard language 47:mainly spoken in 41:daughter language 12599: 12540: 12533: 12527: 12526: 12524: 12522: 12507: 12501: 12498: 12489: 12477: 12471: 12463: 12457: 12445: 12439: 12431: 12425: 12417: 12411: 12403: 12397: 12389: 12383: 12375: 12369: 12361: 12355: 12343: 12337: 12327: 12321: 12312: 12306: 12305: 12298: 12292: 12280: 12274: 12264: 12258: 12246: 12240: 12232: 12226: 12218: 12212: 12204: 12198: 12190: 12184: 12175: 12169: 12160: 12154: 12146: 12140: 12130: 12124: 12116: 12110: 12104: 12098: 12089:Ik creëer toeval 12086: 12080: 12079: 12077: 12075: 12061: 12055: 12047: 12041: 12029: 12023: 12015: 12009: 11997: 11991: 11979: 11973: 11961: 11955: 11945: 11936: 11925: 11919: 11907: 11901: 11888: 11882: 11873: 11867: 11859: 11853: 11845: 11839: 11831: 11825: 11817: 11811: 11805: 11799: 11798:, 22 August 2015 11787: 11781: 11769: 11763: 11751: 11745: 11733: 11727: 11715: 11709: 11699: 11693: 11683: 11677: 11669: 11663: 11655: 11649: 11641: 11635: 11627: 11621: 11613: 11607: 11599: 11593: 11585: 11579: 11571: 11565: 11557: 11551: 11545: 11536: 11528: 11519: 11509: 11503: 11495: 11489: 11481: 11475: 11467: 11461: 11453: 11444: 11436: 11427: 11419: 11410: 11402: 11396: 11388: 11382: 11381: 11379: 11377: 11367: 11358: 11352: 11347: 11341: 11340: 11338: 11336: 11327:. Archived from 11321: 11315: 11307: 11301: 11293: 11287: 11279: 11273: 11263: 11257: 11251: 11245: 11237: 11231: 11223: 11217: 11216:, 12 August 2013 11205: 11199: 11191: 11185: 11177: 11171: 11167:Algemeen Dagblad 11159: 11153: 11143: 11137: 11129: 11123: 11115: 11109: 11101: 11095: 11087: 11081: 11073: 11067: 11059: 11053: 11043: 11037: 11033:Algemeen Dagblad 11025: 11019: 11011: 11005: 10997: 10991: 10981: 10975: 10967: 10958: 10948: 10942: 10925: 10919: 10911: 10902: 10894: 10888: 10876: 10870: 10858: 10852: 10844: 10838: 10830: 10824: 10818: 10812: 10802: 10796: 10788: 10782: 10772: 10766: 10758: 10749: 10737: 10731: 10723: 10717: 10707: 10701: 10691: 10685: 10684: 10658: 10649: 10643: 10642: 10636: 10632: 10630: 10622: 10620: 10618: 10596: 10590: 10589: 10587: 10585: 10562: 10556: 10555: 10553: 10551: 10537: 10528: 10515: 10514: 10512: 10510: 10483: 10477: 10476: 10474: 10472: 10449: 10443: 10442: 10440: 10438: 10411: 10402: 10396: 10390: 10389: 10387: 10385: 10358: 10352: 10351: 10349: 10347: 10324: 10318: 10317: 10315: 10313: 10290: 10284: 10283: 10281: 10279: 10252: 10241: 10240: 10238: 10236: 10209: 10200: 10199: 10197: 10195: 10190:on 29 April 2011 10189: 10178: 10169: 10160: 10159: 10157: 10155: 10145: 10136: 10130: 10129: 10127: 10125: 10119: 10104: 10095: 10089: 10088: 10086: 10084: 10064: 10058: 10057: 10055: 10053: 10048:on 29 April 2011 10047: 10032: 10023: 9805: 9804: 9798:" (formerly the 9769: 9679: 9653: 9647: 9630: 9613: 9593: 9576: 9559: 9542: 9540:Het jy dat gesê? 9525: 9508: 9490: 9484: 9466: 9460: 9443: 9426: 9407: 9390: 9373: 9356: 9346:Are you hungry? 9339: 9321: 9302: 9296: 9279: 9262: 9260:Dit maak my seer 9243: 9237: 9220: 9218:Wat is jou naam? 9210:I understand it 9203: 9186: 9167: 9073: 9072:pussycat, tabby 9037: 8762: 8602: 8545:, in Afrikaans, 8443:is more common. 8429:Afrikaansprekend 8359:my naam is Johan 8355:wat is jou naam? 8332:katten en honden 8179:Afrikaanse talen 8125:apartment, flat 8095: 8066: 8048: 8027:washbasin, sink 8024:wasbak, wastafel 8001:considered dated 7997: 7915:verkleurmannetje 7913: 7840: 7822: 7788: 7782: 7757: 7751: 7654: 7636: 7621: 7620:overheidsdienst 7616: 7588: 7504: 7486: 7457: 7425:corrugated iron 7395: 7372: 7367: 7361: 7360:cellulair, cell 7356: 7351: 7334: 7283: 7247:considered dated 7243: 7225: 7207: 7190: 7185: 7152: 7109:post office box 7090: 7072: 7059:pinguïn, vetgans 7043: 6993: 6931: 6918:nasynchronisatie 6896:moment, ogenblik 6814: 6726:(Usage Warning: 6725: 6699: 6675: 6670: 6626: 6534: 6529: 6515: 6501:landmacht, leger 6441: 6423: 6386: 6381: 6356: 6334: 6250: 6213: 6208: 6199:how's it going? 6173:are less common 6165: 6137: 6135:Leger des Heils 6119: 6101: 6060: 6014:geschenk, cadeau 5957: 5913: 5895: 5833: 5765:Groot-Brittannië 5689: 5684: 5683:driving licence 5677:bestuurslisensie 5634:heel, zeer, veel 5574: 5541: 5523: 5508: 5503: 5480: 5475: 5471:(aardappel)chips 5468:aartappelskyfies 5443: 5427:, spoken in the 5388:("licence") and 5384:("driving") and 5378:bestuurslisensie 5206:is known as the 4595:die man wat weet 4569:("your" plural, 4532:ze zijn de beste 4479:form for plural 4452:, while whereas 4360: 4153: 4047:("should") from 4023:) respectively. 3821:definite article 3800: 3794: 3788: 3780: 3770: 3764: 3758: 3753: 3743: 3737: 3732: 3722: 3716: 3711: 3701: 3695: 3689: 3681: 3671: 3665: 3659: 3651: 3641: 3636: 3630: 3625: 3619: 3612: 3604: 3597: 3587: 3582: 3576: 3571: 3565: 3557: 3550: 3540: 3534: 3528: 3523: 3513: 3507: 3501: 3496: 3486: 3480: 3475: 3460: 3454: 3448: 3443: 3428: 3422: 3417: 3403: 3397: 3391: 3386: 3371: 3365: 3360: 3345: 3339: 3330: 3315: 3309: 3303: 3298: 3283: 3277: 3271: 3266: 3252: 3246: 3240: 3235: 3220: 3214: 3209: 3194: 3188: 3182: 3177: 3162: 3156: 3150: 3145: 3110: 3098: 3078: 3074: 3067: 3063: 3058: 3054: 3042: 3038: 3034: 3030: 2996: 2992: 2988: 2920: 2905: 2899: 2885: 2870: 2854: 2846: 2843:, with an extra 2806: 2802: 2798: 2794: 2790: 2786: 2779: 2773: 2764:, hence whereas 2763: 2760:in Afrikaans is 2759: 2720: 2716: 2712: 2707:diminutive forms 2696: 2692: 2680: 2673: 2642: 2638: 2634: 2535: 2530: 2488:in Dutch, as in 2487: 2483: 2472: 2468: 2448: 2438:in Dutch () but 2434:, "railways" is 2429: 2425: 2418: 2414: 2390: 2376: 2370: 2364: 2356: 2346: 2340: 2334: 2326: 2316: 2310: 2304: 2296: 2286: 2280: 2274: 2266: 2256: 2250: 2244: 2236: 2226: 2220: 2214: 2206: 2196: 2190: 2184: 2176: 2166: 2160: 2154: 2146: 2136: 2131: 2125: 2120: 2114: 2106: 2095: 2081: 2076: 2071: 2065: 2060: 2055: 2049: 2044: 2030: 2025: 2019: 2014: 2008: 2002: 1987: 1981: 1975: 1969: 1954: 1948: 1942: 1937: 1922: 1917: 1911: 1906: 1900: 1892: 1880: 1846: 1839: 1836:is written with 1831: 1815: 1811: 1808:, in which case 1807: 1803: 1799: 1795: 1784: 1780: 1769:. Compare Dutch 1768: 1764: 1760: 1744:ISO country code 1718: 1702: 1698: 1694: 1690: 1662: 1658: 1638: 1634: 1619: 1615: 1603: 1599: 1577:; compare Dutch 1576: 1572: 1561: 1545: 1541: 1469: 1465: 1461: 1441: 1433: 1429: 1422:("special") and 1417: 1394: 1390: 1379: 1371: 1335: 1331: 1327: 1323: 1319: 1315: 1311: 1300: 1264: 1260: 1256: 1252: 1248: 1232: 1220: 1158: 1127: 1123: 1119: 1099: 1095: 1084: 1049: 1043: 1037: 1004: 1000: 993: 990:instead of soft 989: 966: 943: 928: 922: 882: 871: 852: 840: 821:; compare Dutch 820: 809: 769: 734: 728: 722: 718: 699: 691: 673:("special") and 668: 664: 637:("central") and 629:; compare Dutch 625: 621: 593:, such as Dutch 592: 588: 562: 555: 544: 521:; compare Dutch 517: 513: 506: 502: 481: 477: 465: 461: 449: 445: 438: 431:and the digraph 430: 69:Surinamese Dutch 61:national variety 12607: 12606: 12602: 12601: 12600: 12598: 12597: 12596: 12572: 12571: 12549: 12544: 12543: 12534: 12530: 12520: 12518: 12517:on 2 April 2015 12509: 12508: 12504: 12499: 12492: 12485:NRC Handelsblad 12478: 12474: 12464: 12460: 12456:, 27 March 1990 12453:NRC Handelsblad 12446: 12442: 12432: 12428: 12418: 12414: 12404: 12400: 12390: 12386: 12376: 12372: 12362: 12358: 12344: 12340: 12328: 12324: 12313: 12309: 12300: 12299: 12295: 12288:NRC Handelsblad 12281: 12277: 12265: 12261: 12254:NRC Handelsblad 12247: 12243: 12233: 12229: 12219: 12215: 12205: 12201: 12191: 12187: 12176: 12172: 12161: 12157: 12147: 12143: 12131: 12127: 12117: 12113: 12105: 12101: 12094:NRC Handelsblad 12087: 12083: 12073: 12071: 12063: 12062: 12058: 12048: 12044: 12030: 12026: 12016: 12012: 11998: 11994: 11980: 11976: 11969:Die Republikein 11962: 11958: 11946: 11939: 11933:NRC Handelsblad 11926: 11922: 11915:Die Republikein 11908: 11904: 11898:Wayback Machine 11889: 11885: 11874: 11870: 11860: 11856: 11846: 11842: 11838:, 1811, page 80 11832: 11828: 11818: 11814: 11806: 11802: 11795:NRC Handelsblad 11788: 11784: 11777:Die Republikein 11770: 11766: 11759:NRC Handelsblad 11752: 11748: 11734: 11730: 11726:, 26 April 2015 11716: 11712: 11700: 11696: 11684: 11680: 11670: 11666: 11656: 11652: 11642: 11638: 11628: 11624: 11614: 11610: 11600: 11596: 11586: 11582: 11572: 11568: 11558: 11554: 11546: 11539: 11529: 11522: 11510: 11506: 11496: 11492: 11482: 11478: 11468: 11464: 11454: 11447: 11437: 11430: 11420: 11413: 11403: 11399: 11389: 11385: 11375: 11373: 11365: 11360: 11359: 11355: 11348: 11344: 11334: 11332: 11323: 11322: 11318: 11308: 11304: 11294: 11290: 11280: 11276: 11264: 11260: 11252: 11248: 11238: 11234: 11224: 11220: 11206: 11202: 11192: 11188: 11178: 11174: 11170:, 21 March 2016 11160: 11156: 11144: 11140: 11130: 11126: 11116: 11112: 11102: 11098: 11088: 11084: 11074: 11070: 11060: 11056: 11044: 11040: 11036:, 1 August 2017 11026: 11022: 11012: 11008: 10998: 10994: 10982: 10978: 10968: 10961: 10949: 10945: 10935:Wayback Machine 10926: 10922: 10912: 10905: 10895: 10891: 10884:NRC Handelsblad 10877: 10873: 10866:NRC Handelsblad 10859: 10855: 10845: 10841: 10831: 10827: 10819: 10815: 10803: 10799: 10789: 10785: 10773: 10769: 10759: 10752: 10738: 10734: 10724: 10720: 10716:, 27 March 2015 10708: 10704: 10700:, 13 March 2016 10692: 10688: 10656: 10651: 10650: 10646: 10633: 10623: 10616: 10614: 10612: 10598: 10597: 10593: 10583: 10581: 10579: 10564: 10563: 10559: 10549: 10547: 10535: 10530: 10529: 10518: 10508: 10506: 10504: 10496:. p. 232. 10485: 10484: 10480: 10470: 10468: 10466: 10451: 10450: 10446: 10436: 10434: 10432: 10413: 10412: 10405: 10397: 10393: 10383: 10381: 10379: 10371:. p. 205. 10360: 10359: 10355: 10345: 10343: 10341: 10326: 10325: 10321: 10311: 10309: 10307: 10292: 10291: 10287: 10277: 10275: 10273: 10265:. p. 338. 10254: 10253: 10244: 10234: 10232: 10230: 10211: 10210: 10203: 10193: 10191: 10187: 10176: 10171: 10170: 10163: 10153: 10151: 10143: 10138: 10137: 10133: 10123: 10121: 10117: 10102: 10097: 10096: 10092: 10082: 10080: 10066: 10065: 10061: 10051: 10049: 10045: 10030: 10025: 10024: 10020: 10015: 9988: 9982: 9792: 9704: 9654:Compare Dutch: 9652: 9491:Belgium Dutch: 9489: 9474:They live here 9465: 9458:Hulle woon hier 9433:Do you agree ? 9412: 9371:Ek het al geëet 9326: 9319:Ek het jou lief 9301: 9300:Ik hou van jou 9277:Ek hou van haar 9242: 9201:Ek verstaan dit 9184:Verstaan jy my? 9165: 8901:gecko (reptile) 8849:) (diminutive) 8760: 8752:British English 8750:is akin to the 8731:NRC Handelsblad 8726:Derk-Jan Eppink 8714: 8679:Nederlandisties 8659: 8600: 8500: 8265: 8167: 8094: 8065: 8047: 7996: 7912: 7867:achternaam, van 7839: 7821: 7820:editie, uitgave 7786: 7755: 7706:steering wheel 7653: 7635: 7619: 7615:civiele dienst 7587: 7508:means "scabies" 7503: 7485: 7456: 7441:skadu, skaduwee 7403:boy, young man 7394: 7370: 7368:(UK, Australia) 7359: 7354: 7333: 7313:in the evening 7287:means "parasol" 7282: 7242: 7224: 7206: 7196: 7189:reisagentschap 7188: 7169: 7151: 7125:posman, posbode 7098:police station 7089: 7080:police officer 7071: 6992: 6930: 6818:sometimes used 6813: 6801:dichtbij, nabij 6698: 6678: 6673: 6636:air stewardess 6635: 6625: 6532: 6513: 6440: 6422: 6384: 6355: 6333: 6321:kaartje, ticket 6269:lift, elevator 6249: 6223:Hollands (taal) 6211: 6145:Salvation Army 6136: 6118: 6100: 6059: 5962:sorry, apology 5956: 5941:eksie-perfeksie 5935: 5927: 5926:eiendoms beperk 5912: 5894: 5832: 5779:moped, scooter 5721:schatje, liefje 5696:blokkiesraaisel 5687: 5660: 5573: 5540: 5531:nearly, almost 5522: 5506: 5483: 5478: 5441: 5429:Dutch Caribbean 5289: 5254:eerste-minister 5219:Eerste-Minister 5182:Similarly, the 5177:Senior Advokaat 5101: 5085: 5067:, for example, 5007:Nasionale Party 4990: 4900:double negative 4896: 4894:Double negative 4813: 4736: 4712:Leger des Heils 4654:Republiek Malta 4652:(as opposed to 4638: 4599:de man die weet 4579: 4510:Similarly, the 4434: 4381:(unmarked) and 4354: 4287:for "here" and 4277: 4242: 4208:("to be") with 4138:Dutch Low Saxon 4039:("could") from 4035:. For example, 4029: 3946:past participle 3899: 3809: 3637: 3626: 3613: 3598: 3586:/ˈkœʊ̯t,ˈfrœʊ̯/ 3583: 3575:/ˈkɔʊ̯t,ˈvrɔʊ̯/ 3572: 3551: 3105: 3096: 3093:Dutch Low Saxon 3076: 3072: 3065: 3061: 3056: 3052: 3049: 3040: 3036: 3032: 3028: 2994: 2990: 2986: 2983: 2967: 2951: 2918: 2883: 2868: 2852: 2847:being added to 2844: 2804: 2800: 2796: 2792: 2788: 2784: 2761: 2757: 2750:Dutch Low Saxon 2737:(pronounced ). 2718: 2714: 2710: 2703: 2690: 2678: 2671: 2640: 2636: 2632: 2621: 2533: 2528: 2508:(). Similarly, 2500:, resulting in 2485: 2484:precedes final 2481: 2470: 2466: 2446: 2427: 2423: 2416: 2412: 2388: 2385: 2315:/ˈlœχ,ˈɛχənʊət/ 2132: 2121: 2096: 2077: 2072: 2061: 2056: 2026: 2015: 1918: 1907: 1881: 1837: 1829: 1813: 1809: 1805: 1801: 1797: 1793: 1778: 1766: 1762: 1758: 1752:internet domain 1716: 1700: 1696: 1692: 1688: 1685: 1660: 1656: 1647:with Afrikaans 1636: 1635:was reduced to 1632: 1617: 1613: 1601: 1597: 1574: 1570: 1559: 1543: 1539: 1513: 1508: 1467: 1463: 1459: 1456: 1439: 1431: 1427: 1415: 1392: 1388: 1377: 1369: 1329: 1321: 1317: 1313: 1309: 1298: 1262: 1258: 1254: 1250: 1246: 1243: 1230: 1218: 1152: 1125: 1121: 1117: 1097: 1096:corresponds to 1089: 1086: 1082: 1002: 998: 995: 991: 987: 964: 937: 932:The Dutch word 916: 876: 865: 850: 838: 829:with Afrikaans 814: 803: 800: 763: 720: 716: 693: 689: 666: 662: 623: 619: 590: 586: 563:, for example, 560: 553: 542: 515: 511: 510:Afrikaans uses 508: 504: 500: 499:Replacement of 496: 479: 475: 463: 459: 447: 443: 432: 428: 413: 358: 328:("favourite"), 283: 278: 239: 196:ik heb geholpen 188: 137:Bantu languages 117: 112: 85: 32: 12: 11: 5: 12605: 12603: 12595: 12594: 12589: 12587:Dutch language 12584: 12574: 12573: 12570: 12569: 12560: 12548: 12547:External links 12545: 12542: 12541: 12528: 12502: 12490: 12472: 12458: 12440: 12426: 12412: 12398: 12384: 12370: 12356: 12354:, 14 July 2016 12338: 12322: 12307: 12293: 12275: 12273:, 26 July 2013 12259: 12257:, 10 June 2016 12241: 12227: 12213: 12199: 12185: 12170: 12155: 12141: 12125: 12111: 12099: 12081: 12056: 12042: 12024: 12010: 12008:, 13 June 2016 11992: 11974: 11956: 11937: 11928:film, rolprent 11920: 11918:, 27 July 2016 11902: 11883: 11868: 11854: 11840: 11826: 11812: 11800: 11782: 11764: 11746: 11744:, 16 June 2015 11728: 11710: 11694: 11678: 11664: 11650: 11636: 11622: 11608: 11606:, 1784, page 9 11594: 11580: 11566: 11552: 11537: 11520: 11504: 11490: 11476: 11462: 11445: 11428: 11411: 11397: 11383: 11353: 11342: 11316: 11302: 11288: 11274: 11258: 11246: 11232: 11218: 11200: 11186: 11172: 11154: 11138: 11124: 11110: 11096: 11082: 11068: 11054: 11038: 11020: 11006: 10992: 10976: 10959: 10943: 10920: 10903: 10889: 10871: 10853: 10839: 10825: 10813: 10797: 10783: 10781:, 25 July 2015 10767: 10750: 10732: 10718: 10702: 10686: 10667:(4): 459–474. 10644: 10610: 10591: 10578:978-9027219268 10577: 10557: 10516: 10502: 10478: 10464: 10444: 10430: 10403: 10391: 10377: 10353: 10339: 10319: 10305: 10285: 10271: 10242: 10228: 10201: 10161: 10131: 10090: 10059: 10017: 10016: 10014: 10011: 10010: 10009: 10004: 9999: 9994: 9987: 9984: 9978: 9977: 9974: 9971: 9965: 9964: 9961: 9958: 9952: 9951: 9948: 9945: 9939: 9938: 9935: 9932: 9926: 9925: 9922: 9919: 9913: 9912: 9909: 9906: 9900: 9899: 9896: 9893: 9887: 9886: 9883: 9880: 9874: 9873: 9870: 9867: 9861: 9860: 9857: 9854: 9848: 9847: 9844: 9841: 9835: 9834: 9831: 9828: 9822: 9821: 9816: 9811: 9791: 9788: 9688: 9687: 9684: 9681: 9671: 9670: 9667: 9649: 9639: 9638: 9635: 9632: 9622: 9621: 9618: 9615: 9605: 9604: 9601: 9595: 9585: 9584: 9581: 9578: 9568: 9567: 9564: 9561: 9551: 9550: 9547: 9544: 9534: 9533: 9530: 9527: 9517: 9516: 9513: 9510: 9500: 9499: 9496: 9486: 9476: 9475: 9472: 9464:Ze wonen hier 9462: 9452: 9451: 9448: 9445: 9435: 9434: 9431: 9428: 9418: 9417: 9416:Do you agree? 9414: 9409: 9399: 9398: 9395: 9392: 9382: 9381: 9378: 9375: 9365: 9364: 9361: 9358: 9348: 9347: 9344: 9341: 9331: 9330: 9327: 9323: 9313: 9312: 9309: 9303:Compare Dutch 9298: 9288: 9287: 9284: 9281: 9271: 9270: 9267: 9264: 9254: 9253: 9250: 9244:Compare Dutch 9239: 9229: 9228: 9225: 9222: 9212: 9211: 9208: 9205: 9195: 9194: 9191: 9188: 9178: 9177: 9174: 9171: 9164: 9161: 9158: 9157: 9154: 9151: 9147: 9146: 9143: 9140: 9136: 9135: 9134:dirty, filthy 9132: 9131:angry, annoyed 9129: 9125: 9124: 9121: 9118: 9114: 9113: 9110: 9107: 9103: 9102: 9099: 9096: 9092: 9091: 9088: 9085: 9081: 9080: 9070: 9067: 9063: 9062: 9059: 9056: 9052: 9051: 9048: 9045: 9041: 9040: 9034: 9031: 9027: 9026: 9023: 9020: 9016: 9015: 9012: 9009: 9005: 9004: 9001: 8998: 8994: 8993: 8990: 8989:orange (fruit) 8987: 8983: 8982: 8981:go for a walk 8979: 8976: 8972: 8971: 8968: 8965: 8961: 8960: 8957: 8954: 8950: 8949: 8946: 8943: 8939: 8938: 8937:"wooden head" 8935: 8932: 8928: 8927: 8924: 8921: 8917: 8916: 8913: 8910: 8906: 8905: 8902: 8899: 8895: 8894: 8891: 8888: 8884: 8883: 8880: 8877: 8873: 8872: 8869: 8866: 8862: 8861: 8858: 8855: 8851: 8850: 8843: 8836: 8832: 8831: 8828: 8825: 8821: 8820: 8817: 8810: 8806: 8805: 8802: 8799: 8795: 8794: 8791: 8788: 8784: 8783: 8780: 8777: 8773: 8772: 8771:Dutch meaning 8769: 8766: 8759: 8756: 8713: 8712:Colloquialisms 8710: 8688:, which, like 8658: 8655: 8499: 8496: 8380:In Afrikaans, 8361:, rather than 8264: 8261: 8187:Zuid-Afrikaans 8166: 8163: 8160: 8159: 8156: 8153: 8149: 8148: 8145: 8142: 8138: 8137: 8134: 8131: 8127: 8126: 8123: 8120: 8116: 8115: 8112: 8109: 8105: 8104: 8101: 8091: 8087: 8086: 8083: 8080: 8076: 8075: 8072: 8070:sometimes used 8062: 8058: 8057: 8054: 8044: 8040: 8039: 8036: 8033: 8029: 8028: 8025: 8022: 8018: 8017: 8014: 8011: 8007: 8006: 8003: 7993: 7989: 7988: 7985: 7982: 7978: 7977: 7974: 7971: 7967: 7966: 7963: 7960: 7956: 7955: 7952: 7949: 7945: 7944: 7941: 7938: 7934: 7933: 7930: 7927: 7923: 7922: 7919: 7909: 7905: 7904: 7903:seize, clutch 7901: 7898: 7894: 7893: 7890: 7887: 7883: 7882: 7879: 7876: 7872: 7871: 7868: 7865: 7861: 7860: 7857: 7854: 7850: 7849: 7846: 7836: 7832: 7831: 7828: 7818: 7814: 7813: 7810: 7807: 7803: 7802: 7799: 7796: 7792: 7791: 7779: 7778:toeter, claxon 7776: 7772: 7771: 7770:cheque, check 7768: 7765: 7761: 7760: 7748: 7745: 7741: 7740: 7737: 7734: 7730: 7729: 7726: 7723: 7719: 7718: 7715: 7712: 7708: 7707: 7704: 7701: 7697: 7696: 7693: 7690: 7686: 7685: 7682: 7679: 7675: 7674: 7671: 7668: 7664: 7663: 7660: 7650: 7646: 7645: 7642: 7632: 7628: 7627: 7624: 7613: 7609: 7608: 7605: 7602: 7598: 7597: 7594: 7592:sometimes used 7584: 7580: 7579: 7578:like, such as 7576: 7573: 7569: 7568: 7565: 7562: 7558: 7557: 7554: 7551: 7547: 7546: 7543: 7540: 7539:snippermandjie 7536: 7535: 7532: 7529: 7525: 7524: 7521: 7518: 7514: 7513: 7510: 7500: 7496: 7495: 7492: 7490:sometimes used 7488:schootcomputer 7482: 7478: 7477: 7474: 7471: 7467: 7466: 7463: 7453: 7449: 7448: 7445: 7442: 7438: 7437: 7434: 7431: 7427: 7426: 7423: 7420: 7416: 7415: 7412: 7409: 7405: 7404: 7401: 7391: 7387: 7386: 7383: 7380: 7376: 7375: 7364: 7348: 7344: 7343: 7340: 7330: 7326: 7325: 7322: 7319: 7315: 7314: 7311: 7308: 7304: 7303: 7300: 7297: 7293: 7292: 7289: 7279: 7275: 7274: 7271: 7268: 7264: 7263: 7260: 7257: 7256:rubriekskrywer 7253: 7252: 7249: 7239: 7235: 7234: 7231: 7221: 7217: 7216: 7213: 7203: 7199: 7198: 7197:travel agency 7193: 7182: 7178: 7177: 7174: 7166: 7162: 7161: 7158: 7148: 7144: 7143: 7140: 7137: 7133: 7132: 7129: 7126: 7122: 7121: 7118: 7115: 7111: 7110: 7107: 7104: 7100: 7099: 7096: 7092:politiekantoor 7088:politiebureau 7086: 7082: 7081: 7078: 7074:politiebeambte 7068: 7067:polisiebeampte 7064: 7063: 7060: 7057: 7053: 7052: 7049: 7040: 7036: 7035: 7032: 7029: 7025: 7024: 7021: 7018: 7014: 7013: 7010: 7007: 7003: 7002: 6999: 6989: 6985: 6984: 6981: 6978: 6974: 6973: 6970: 6967: 6963: 6962: 6959: 6956: 6952: 6951: 6948: 6945: 6941: 6940: 6937: 6933:oorspronkelijk 6927: 6923: 6922: 6919: 6916: 6912: 6911: 6908: 6905: 6901: 6900: 6897: 6894: 6890: 6889: 6886: 6883: 6879: 6878: 6875: 6872: 6868: 6867: 6864: 6861: 6857: 6856: 6853: 6850: 6846: 6845: 6842: 6839: 6835: 6834: 6831: 6828: 6824: 6823: 6820: 6810: 6806: 6805: 6802: 6799: 6795: 6794: 6791: 6788: 6784: 6783: 6780: 6777: 6773: 6772: 6769: 6766: 6762: 6761: 6758: 6755: 6751: 6750: 6747: 6744: 6740: 6739: 6736: 6733: 6720: 6719: 6716: 6713: 6709: 6708: 6705: 6695: 6691: 6690: 6687: 6684: 6680: 6679: 6667: 6664: 6660: 6659: 6656: 6653: 6649: 6648: 6645: 6642: 6638: 6637: 6632: 6622: 6618: 6617: 6614: 6611: 6607: 6606: 6603: 6600: 6596: 6595: 6592: 6589: 6585: 6584: 6581: 6578: 6574: 6573: 6570: 6567: 6563: 6562: 6559: 6556: 6552: 6551: 6548: 6545: 6541: 6540: 6537: 6526: 6522: 6521: 6518: 6510: 6506: 6505: 6502: 6499: 6495: 6494: 6491: 6490:leggen, liggen 6488: 6484: 6483: 6480: 6477: 6473: 6472: 6469: 6466: 6462: 6461: 6458: 6455: 6451: 6450: 6447: 6437: 6433: 6432: 6429: 6419: 6415: 6414: 6411: 6408: 6404: 6403: 6400: 6397: 6393: 6392: 6389: 6378: 6374: 6373: 6370: 6367: 6363: 6362: 6359: 6352: 6348: 6347: 6344: 6330: 6326: 6325: 6322: 6319: 6315: 6314: 6311: 6308: 6304: 6303: 6300: 6297: 6293: 6292: 6289: 6286: 6282: 6281: 6278: 6275: 6271: 6270: 6267: 6264: 6260: 6259: 6256: 6246: 6242: 6241: 6238: 6235: 6231: 6230: 6227: 6224: 6220: 6219: 6216: 6205: 6201: 6200: 6197: 6194: 6190: 6189: 6186: 6185:hoezo? waarom? 6183: 6179: 6178: 6175: 6162: 6158: 6157: 6154: 6151: 6147: 6146: 6143: 6133: 6129: 6128: 6125: 6115: 6111: 6110: 6107: 6097: 6093: 6092: 6091:peanut butter 6089: 6086: 6082: 6081: 6078: 6056: 6052: 6051: 6048: 6045: 6041: 6040: 6037: 6034: 6030: 6029: 6026: 6023: 6019: 6018: 6017:gift, present 6015: 6012: 6008: 6007: 6004: 6001: 5997: 5996: 5993: 5990: 5986: 5985: 5982: 5979: 5975: 5974: 5971: 5968: 5964: 5963: 5960: 5953: 5949: 5948: 5945: 5942: 5938: 5937: 5932: 5929: 5923: 5922: 5919: 5909: 5905: 5904: 5901: 5891: 5887: 5886: 5883: 5880: 5876: 5875: 5872: 5869: 5865: 5864: 5861: 5858: 5854: 5853: 5850: 5847: 5843: 5842: 5839: 5829: 5825: 5824: 5823:through, door 5821: 5818: 5814: 5813: 5810: 5807: 5803: 5802: 5799: 5796: 5792: 5791: 5788: 5785: 5781: 5780: 5777: 5774: 5770: 5769: 5766: 5763: 5759: 5758: 5755: 5752: 5748: 5747: 5744: 5741: 5737: 5736: 5733: 5730: 5726: 5725: 5724:baby, darling 5722: 5719: 5715: 5714: 5711: 5708: 5704: 5703: 5700: 5697: 5693: 5692: 5681: 5678: 5674: 5673: 5670: 5667: 5663: 5662: 5661:press officer 5657: 5656:media-adviseur 5654: 5650: 5649: 5648:pick-up truck 5646: 5643: 5639: 5638: 5635: 5632: 5628: 5627: 5624: 5621: 5617: 5616: 5613: 5610: 5606: 5605: 5602: 5599: 5595: 5594: 5591: 5588: 5584: 5583: 5580: 5570: 5566: 5565: 5562: 5559: 5555: 5554: 5551: 5537: 5533: 5532: 5529: 5519: 5515: 5514: 5511: 5500: 5496: 5495: 5492: 5489: 5485: 5484: 5472: 5469: 5465: 5464: 5461: 5458: 5454: 5453: 5450: 5447: 5440: 5437: 5352:omroepbijdrage 5288: 5285: 5262:Prime Minister 5250:nine provinces 5217:In Afrikaans, 5196:Dutch Republic 5100: 5097: 5084: 5081: 4989: 4986: 4895: 4892: 4835:("son") being 4812: 4809: 4766:respectively. 4735: 4732: 4679:including its 4672:respectively. 4637: 4634: 4578: 4575: 4530:as opposed to 4503:as opposed to 4433: 4430: 4393:("they are"). 4276: 4273: 4241: 4238: 4224:("to be") and 4028: 4025: 4005:hy het vertaal 3921:("I go") with 3898: 3895: 3850:have a third, 3836:feminine nouns 3808: 3805: 3802: 3801: 3795: 3789: 3781: 3772: 3771: 3765: 3759: 3754: 3745: 3744: 3738: 3733: 3724: 3723: 3717: 3712: 3703: 3702: 3696: 3690: 3682: 3673: 3672: 3666: 3660: 3652: 3643: 3642: 3631: 3620: 3605: 3589: 3588: 3577: 3566: 3558: 3542: 3541: 3535: 3529: 3524: 3515: 3514: 3508: 3502: 3497: 3488: 3487: 3481: 3476: 3462: 3461: 3455: 3449: 3444: 3430: 3429: 3423: 3418: 3405: 3404: 3398: 3392: 3387: 3373: 3372: 3366: 3361: 3347: 3346: 3340: 3331: 3317: 3316: 3314:/ˈkənt,ˈɪndiə/ 3310: 3308:/ˈkɪnt,ˈɪndiə/ 3304: 3299: 3285: 3284: 3278: 3272: 3267: 3254: 3253: 3247: 3241: 3236: 3222: 3221: 3215: 3210: 3196: 3195: 3189: 3183: 3178: 3164: 3163: 3157: 3151: 3146: 3132: 3131: 3128: 3127:Standard Dutch 3125: 3122: 3121:Standard Dutch 3118: 3117: 3114: 3113:Pronunciation 3104: 3101: 3048: 3045: 2982: 2979: 2966: 2963: 2950: 2947: 2945:respectively. 2865:probleempie(n) 2702: 2699: 2620: 2617: 2384: 2381: 2378: 2377: 2371: 2365: 2357: 2348: 2347: 2341: 2335: 2327: 2318: 2317: 2313:lug, eggenoot 2311: 2305: 2297: 2288: 2287: 2281: 2275: 2267: 2258: 2257: 2251: 2245: 2237: 2228: 2227: 2221: 2215: 2207: 2198: 2197: 2191: 2185: 2177: 2168: 2167: 2161: 2155: 2147: 2138: 2137: 2126: 2115: 2107: 2083: 2082: 2066: 2050: 2045: 2032: 2031: 2029:/kɔnsɛrvɑːtif/ 2020: 2018:/kɔnsɛrvaːtif/ 2009: 2003: 1989: 1988: 1982: 1976: 1970: 1956: 1955: 1949: 1943: 1938: 1924: 1923: 1912: 1901: 1893: 1868: 1867: 1864: 1863:Standard Dutch 1861: 1858: 1857:Standard Dutch 1854: 1853: 1850: 1849:Pronunciation 1684: 1681: 1679:in Afrikaans. 1628:in Afrikaans. 1529:beste man ooit 1512: 1509: 1507: 1504: 1470:Compare Dutch 1455: 1452: 1344:("woman") and 1242: 1239: 1128:, for example 1085: 1079: 1077:in Afrikaans. 994: 984: 959:is written as 955:-derived word 929:in Afrikaans. 799: 796: 758:(inflected as 669:in words like 565:acclimatiseren 507: 497: 495: 492: 412: 409: 407:in Afrikaans. 357: 354: 282: 279: 277: 274: 238: 235: 187: 184: 166:(cognate with 150:In Afrikaans, 116: 113: 111: 108: 84: 81: 59:rather than a 31: 30: 27: 23: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 12604: 12593: 12590: 12588: 12585: 12583: 12580: 12579: 12577: 12568: 12564: 12561: 12558: 12554: 12551: 12550: 12546: 12538: 12532: 12529: 12516: 12512: 12506: 12503: 12497: 12495: 12491: 12487: 12486: 12481: 12476: 12473: 12469: 12468: 12462: 12459: 12455: 12454: 12449: 12444: 12441: 12437: 12436: 12430: 12427: 12423: 12422: 12416: 12413: 12409: 12408: 12402: 12399: 12395: 12394: 12388: 12385: 12381: 12380: 12374: 12371: 12367: 12366: 12360: 12357: 12353: 12352: 12347: 12342: 12339: 12335: 12331: 12326: 12323: 12320: 12316: 12311: 12308: 12303: 12297: 12294: 12291:, 4 July 2014 12290: 12289: 12284: 12279: 12276: 12272: 12268: 12263: 12260: 12256: 12255: 12250: 12245: 12242: 12238: 12237: 12231: 12228: 12224: 12223: 12217: 12214: 12210: 12209: 12203: 12200: 12196: 12195: 12189: 12186: 12183: 12179: 12174: 12171: 12168: 12164: 12159: 12156: 12152: 12151: 12145: 12142: 12139:, 5 July 2010 12138: 12134: 12129: 12126: 12122: 12121: 12115: 12112: 12108: 12103: 12100: 12097:, 24 May 2014 12096: 12095: 12090: 12085: 12082: 12070: 12066: 12060: 12057: 12053: 12052: 12046: 12043: 12039: 12038: 12033: 12028: 12025: 12021: 12020: 12014: 12011: 12007: 12006: 12001: 11996: 11993: 11989: 11988: 11983: 11978: 11975: 11971: 11970: 11965: 11960: 11957: 11953: 11949: 11944: 11942: 11938: 11935: 11934: 11929: 11924: 11921: 11917: 11916: 11911: 11906: 11903: 11899: 11895: 11892: 11887: 11884: 11881: 11877: 11872: 11869: 11865: 11864: 11858: 11855: 11851: 11850: 11844: 11841: 11837: 11836: 11830: 11827: 11823: 11822: 11816: 11813: 11809: 11804: 11801: 11797: 11796: 11791: 11786: 11783: 11779: 11778: 11773: 11768: 11765: 11762:, 31 May 2016 11761: 11760: 11755: 11750: 11747: 11743: 11739: 11738: 11732: 11729: 11725: 11724: 11719: 11714: 11711: 11707: 11703: 11698: 11695: 11691: 11687: 11682: 11679: 11675: 11674: 11668: 11665: 11661: 11660: 11654: 11651: 11647: 11646: 11640: 11637: 11633: 11632: 11626: 11623: 11619: 11618: 11612: 11609: 11605: 11604: 11598: 11595: 11591: 11590: 11584: 11581: 11577: 11576: 11570: 11567: 11563: 11562: 11556: 11553: 11549: 11544: 11542: 11538: 11534: 11533: 11527: 11525: 11521: 11517: 11513: 11508: 11505: 11501: 11500: 11494: 11491: 11487: 11486: 11480: 11477: 11473: 11472: 11466: 11463: 11459: 11458: 11452: 11450: 11446: 11442: 11441: 11435: 11433: 11429: 11425: 11424: 11418: 11416: 11412: 11408: 11407: 11401: 11398: 11394: 11393: 11387: 11384: 11371: 11364: 11357: 11354: 11351: 11346: 11343: 11330: 11326: 11320: 11317: 11313: 11312: 11306: 11303: 11299: 11298: 11292: 11289: 11285: 11284: 11278: 11275: 11271: 11267: 11262: 11259: 11255: 11250: 11247: 11243: 11242: 11236: 11233: 11229: 11228: 11222: 11219: 11215: 11214: 11209: 11204: 11201: 11197: 11196: 11190: 11187: 11183: 11182: 11176: 11173: 11169: 11168: 11163: 11158: 11155: 11151: 11147: 11142: 11139: 11135: 11134: 11128: 11125: 11121: 11120: 11114: 11111: 11107: 11106: 11100: 11097: 11093: 11092: 11086: 11083: 11079: 11078: 11072: 11069: 11065: 11064: 11058: 11055: 11052:, 4 July 2016 11051: 11047: 11042: 11039: 11035: 11034: 11029: 11024: 11021: 11017: 11016: 11010: 11007: 11003: 11002: 10996: 10993: 10989: 10985: 10980: 10977: 10973: 10972: 10966: 10964: 10960: 10956: 10952: 10947: 10944: 10940: 10936: 10932: 10929: 10924: 10921: 10917: 10916: 10910: 10908: 10904: 10900: 10899: 10893: 10890: 10886: 10885: 10880: 10875: 10872: 10869:, 18 May 1990 10868: 10867: 10862: 10857: 10854: 10850: 10849: 10843: 10840: 10836: 10835: 10829: 10826: 10822: 10817: 10814: 10810: 10806: 10801: 10798: 10794: 10793: 10787: 10784: 10780: 10776: 10771: 10768: 10764: 10763: 10757: 10755: 10751: 10747: 10746: 10741: 10736: 10733: 10729: 10728: 10722: 10719: 10715: 10711: 10706: 10703: 10699: 10695: 10690: 10687: 10682: 10678: 10674: 10670: 10666: 10662: 10655: 10648: 10645: 10640: 10628: 10613: 10607: 10603: 10602: 10595: 10592: 10580: 10574: 10570: 10569: 10561: 10558: 10545: 10541: 10534: 10527: 10525: 10523: 10521: 10517: 10505: 10503:9783110119954 10499: 10495: 10491: 10490: 10482: 10479: 10467: 10465:9781853593628 10461: 10457: 10456: 10448: 10445: 10433: 10431:9780312175719 10427: 10423: 10419: 10418: 10410: 10408: 10404: 10401:, p. 161 10400: 10395: 10392: 10380: 10378:9780521791052 10374: 10370: 10366: 10365: 10357: 10354: 10342: 10336: 10332: 10331: 10323: 10320: 10308: 10306:9780864862808 10302: 10298: 10297: 10289: 10286: 10274: 10272:9780521359405 10268: 10264: 10260: 10259: 10251: 10249: 10247: 10243: 10231: 10229:9781139462020 10225: 10221: 10217: 10216: 10208: 10206: 10202: 10186: 10182: 10175: 10168: 10166: 10162: 10149: 10142: 10135: 10132: 10120:on 3 May 2011 10116: 10112: 10108: 10101: 10094: 10091: 10078: 10074: 10070: 10063: 10060: 10044: 10040: 10036: 10029: 10022: 10019: 10012: 10008: 10005: 10003: 10000: 9998: 9995: 9993: 9990: 9989: 9985: 9983: 9975: 9972: 9970: 9967: 9966: 9962: 9959: 9957: 9954: 9953: 9949: 9946: 9944: 9941: 9940: 9936: 9933: 9931: 9928: 9927: 9923: 9920: 9918: 9915: 9914: 9910: 9907: 9905: 9902: 9901: 9897: 9894: 9892: 9889: 9888: 9884: 9881: 9879: 9876: 9875: 9871: 9868: 9866: 9863: 9862: 9858: 9855: 9853: 9850: 9849: 9845: 9842: 9840: 9837: 9836: 9832: 9829: 9827: 9824: 9823: 9820: 9817: 9815: 9812: 9810: 9807: 9806: 9803: 9801: 9797: 9789: 9787: 9785: 9781: 9777: 9773: 9768: 9763: 9759: 9755: 9751: 9747: 9743: 9739: 9735: 9731: 9727: 9723: 9719: 9715: 9711: 9707: 9702: 9698: 9694: 9685: 9682: 9680: 9678: 9673: 9672: 9668: 9666: 9661: 9657: 9650: 9648: 9646: 9641: 9640: 9636: 9633: 9631: 9629: 9624: 9623: 9619: 9616: 9614: 9612: 9607: 9606: 9602: 9600: 9596: 9594: 9592: 9587: 9586: 9582: 9579: 9577: 9575: 9570: 9569: 9565: 9562: 9560: 9558: 9553: 9552: 9548: 9545: 9543: 9541: 9536: 9535: 9531: 9528: 9526: 9524: 9519: 9518: 9514: 9511: 9509: 9507: 9502: 9501: 9497: 9494: 9487: 9485: 9483: 9478: 9477: 9473: 9470: 9463: 9461: 9459: 9454: 9453: 9450:Open tonight 9449: 9447:Open vanavond 9446: 9444: 9442: 9437: 9436: 9432: 9429: 9427: 9425: 9420: 9419: 9415: 9410: 9408: 9406: 9405:Stem jy saam? 9401: 9400: 9396: 9393: 9391: 9389: 9384: 9383: 9379: 9376: 9374: 9372: 9367: 9366: 9362: 9359: 9357: 9355: 9350: 9349: 9345: 9342: 9340: 9338: 9337:Is jy honger? 9333: 9332: 9328: 9324: 9322: 9320: 9315: 9314: 9310: 9306: 9299: 9297: 9295: 9290: 9289: 9285: 9282: 9280: 9278: 9273: 9272: 9268: 9265: 9263: 9261: 9256: 9255: 9251: 9247: 9246:Wat maak jij? 9240: 9238: 9236: 9231: 9230: 9226: 9223: 9221: 9219: 9214: 9213: 9209: 9206: 9204: 9202: 9197: 9196: 9192: 9189: 9187: 9185: 9180: 9179: 9175: 9172: 9169: 9168: 9162: 9155: 9152: 9149: 9148: 9144: 9141: 9138: 9137: 9133: 9130: 9127: 9126: 9122: 9119: 9116: 9115: 9111: 9108: 9105: 9104: 9100: 9097: 9094: 9093: 9089: 9086: 9083: 9082: 9077: 9071: 9068: 9065: 9064: 9060: 9057: 9054: 9053: 9049: 9046: 9043: 9042: 9035: 9032: 9029: 9028: 9024: 9021: 9018: 9017: 9013: 9010: 9007: 9006: 9002: 9000:cause trouble 8999: 8996: 8995: 8991: 8988: 8985: 8984: 8980: 8977: 8974: 8973: 8969: 8966: 8963: 8962: 8958: 8955: 8952: 8951: 8947: 8944: 8941: 8940: 8936: 8933: 8930: 8929: 8925: 8922: 8919: 8918: 8914: 8911: 8908: 8907: 8903: 8900: 8897: 8896: 8892: 8890:fuck, fucking 8889: 8886: 8885: 8881: 8878: 8875: 8874: 8870: 8867: 8864: 8863: 8859: 8856: 8853: 8852: 8848: 8844: 8841: 8837: 8834: 8833: 8829: 8826: 8823: 8822: 8818: 8815: 8811: 8808: 8807: 8803: 8800: 8797: 8796: 8792: 8789: 8786: 8785: 8781: 8778: 8775: 8774: 8770: 8767: 8764: 8763: 8757: 8755: 8753: 8749: 8745: 8741: 8737: 8733: 8732: 8727: 8723: 8718: 8711: 8709: 8707: 8703: 8699: 8695: 8691: 8687: 8682: 8680: 8676: 8672: 8668: 8664: 8656: 8654: 8652: 8648: 8644: 8640: 8636: 8632: 8628: 8625: 8621: 8617: 8613: 8608: 8606: 8598: 8594: 8590: 8586: 8582: 8577: 8575: 8571: 8567: 8563: 8558: 8556: 8552: 8548: 8544: 8540: 8536: 8532: 8528: 8524: 8519: 8517: 8513: 8509: 8505: 8497: 8495: 8493: 8489: 8485: 8484:United States 8481: 8477: 8473: 8469: 8465: 8461: 8457: 8453: 8449: 8444: 8442: 8438: 8434: 8430: 8426: 8422: 8418: 8414: 8410: 8406: 8401: 8399: 8395: 8391: 8387: 8386:soos dit heet 8383: 8378: 8376: 8372: 8368: 8367:ek heet Johan 8364: 8360: 8356: 8352: 8348: 8343: 8341: 8339: 8333: 8331: 8325: 8323: 8320:troeteldiere 8317: 8313: 8309: 8306:, similar to 8305: 8301: 8296: 8294: 8290: 8286: 8282: 8278: 8274: 8270: 8262: 8260: 8258: 8254: 8250: 8246: 8242: 8238: 8237: 8232: 8231: 8226: 8222: 8217: 8215: 8211: 8207: 8203: 8199: 8195: 8192:Although the 8190: 8188: 8184: 8180: 8176: 8172: 8164: 8157: 8154: 8151: 8150: 8146: 8143: 8140: 8139: 8136:refrigerator 8135: 8132: 8129: 8128: 8124: 8121: 8118: 8117: 8113: 8110: 8107: 8106: 8102: 8098: 8092: 8089: 8088: 8084: 8081: 8078: 8077: 8073: 8069: 8063: 8060: 8059: 8055: 8051: 8045: 8042: 8041: 8037: 8034: 8031: 8030: 8026: 8023: 8020: 8019: 8015: 8012: 8009: 8008: 8005:match, light 8004: 8000: 7994: 7991: 7990: 7986: 7983: 7980: 7979: 7975: 7972: 7969: 7968: 7964: 7961: 7958: 7957: 7953: 7950: 7947: 7946: 7942: 7939: 7936: 7935: 7931: 7928: 7925: 7924: 7920: 7916: 7910: 7907: 7906: 7902: 7899: 7896: 7895: 7892:this morning 7891: 7888: 7885: 7884: 7881:this evening 7880: 7877: 7874: 7873: 7869: 7866: 7863: 7862: 7858: 7855: 7852: 7851: 7848:broadcasting 7847: 7843: 7837: 7834: 7833: 7829: 7825: 7819: 7816: 7815: 7811: 7808: 7805: 7804: 7801:pet (animal) 7800: 7797: 7794: 7793: 7780: 7777: 7774: 7773: 7769: 7766: 7763: 7762: 7749: 7746: 7743: 7742: 7738: 7735: 7732: 7731: 7727: 7724: 7721: 7720: 7716: 7713: 7710: 7709: 7705: 7702: 7699: 7698: 7694: 7691: 7688: 7687: 7683: 7680: 7677: 7676: 7672: 7669: 7666: 7665: 7661: 7657: 7651: 7648: 7647: 7643: 7639: 7633: 7630: 7629: 7625: 7617:(Netherlands) 7614: 7611: 7610: 7606: 7603: 7600: 7599: 7595: 7591: 7585: 7582: 7581: 7577: 7574: 7571: 7570: 7566: 7563: 7560: 7559: 7555: 7552: 7549: 7548: 7544: 7541: 7538: 7537: 7533: 7530: 7527: 7526: 7522: 7519: 7516: 7515: 7511: 7507: 7501: 7498: 7497: 7493: 7489: 7483: 7481:skootrekenaar 7480: 7479: 7475: 7472: 7469: 7468: 7464: 7460: 7454: 7451: 7450: 7446: 7443: 7440: 7439: 7435: 7432: 7429: 7428: 7424: 7421: 7418: 7417: 7413: 7410: 7407: 7406: 7402: 7398: 7392: 7389: 7388: 7384: 7381: 7378: 7377: 7365: 7352:(Netherlands) 7349: 7346: 7345: 7342:hippopotamus 7341: 7337: 7331: 7328: 7327: 7323: 7320: 7317: 7316: 7312: 7309: 7306: 7305: 7301: 7298: 7295: 7294: 7290: 7286: 7280: 7277: 7276: 7272: 7269: 7266: 7265: 7261: 7258: 7255: 7254: 7250: 7246: 7240: 7237: 7236: 7232: 7228: 7222: 7219: 7218: 7214: 7210: 7204: 7201: 7200: 7195:travel agent, 7194: 7186:(Netherlands) 7183: 7180: 7179: 7176:honey badger 7175: 7172: 7167: 7164: 7163: 7159: 7155: 7149: 7146: 7145: 7141: 7138: 7135: 7134: 7130: 7127: 7124: 7123: 7119: 7116: 7113: 7112: 7108: 7105: 7102: 7101: 7097: 7093: 7087: 7084: 7083: 7079: 7076:used formally 7075: 7070:politieagent 7069: 7066: 7065: 7061: 7058: 7055: 7054: 7050: 7046: 7041: 7038: 7037: 7033: 7030: 7027: 7026: 7022: 7019: 7016: 7015: 7011: 7008: 7005: 7004: 7000: 6996: 6990: 6987: 6986: 6982: 6979: 6976: 6975: 6971: 6968: 6965: 6964: 6960: 6957: 6954: 6953: 6949: 6946: 6943: 6942: 6938: 6934: 6928: 6925: 6924: 6920: 6917: 6914: 6913: 6909: 6906: 6903: 6902: 6898: 6895: 6892: 6891: 6887: 6884: 6881: 6880: 6876: 6873: 6870: 6869: 6865: 6862: 6859: 6858: 6854: 6852:Nieuw-Zeeland 6851: 6848: 6847: 6843: 6840: 6837: 6836: 6832: 6829: 6826: 6825: 6821: 6817: 6811: 6808: 6807: 6803: 6800: 6797: 6796: 6792: 6789: 6786: 6785: 6781: 6778: 6775: 6774: 6770: 6767: 6764: 6763: 6759: 6756: 6753: 6752: 6748: 6745: 6742: 6741: 6737: 6734: 6732: 6729: 6722: 6721: 6717: 6714: 6711: 6710: 6706: 6702: 6696: 6693: 6692: 6688: 6685: 6682: 6681: 6668: 6665: 6662: 6661: 6657: 6654: 6651: 6650: 6646: 6643: 6640: 6639: 6633: 6629: 6623: 6620: 6619: 6615: 6612: 6609: 6608: 6604: 6601: 6598: 6597: 6593: 6590: 6587: 6586: 6582: 6579: 6576: 6575: 6572:film trailer 6571: 6568: 6565: 6564: 6560: 6557: 6554: 6553: 6549: 6546: 6543: 6542: 6538: 6530:(Netherlands) 6527: 6524: 6523: 6519: 6511: 6508: 6507: 6503: 6500: 6497: 6496: 6492: 6489: 6486: 6485: 6481: 6478: 6475: 6474: 6470: 6467: 6464: 6463: 6460:conservative 6459: 6456: 6453: 6452: 6448: 6444: 6438: 6435: 6434: 6430: 6426: 6420: 6417: 6416: 6412: 6409: 6406: 6405: 6401: 6398: 6395: 6394: 6390: 6379: 6376: 6375: 6371: 6368: 6365: 6364: 6360: 6353: 6350: 6349: 6345: 6341: 6337: 6331: 6328: 6327: 6323: 6320: 6317: 6316: 6312: 6309: 6306: 6305: 6301: 6298: 6295: 6294: 6290: 6287: 6284: 6283: 6280:subscription 6279: 6276: 6273: 6272: 6268: 6265: 6263:hysbak, hyser 6262: 6261: 6257: 6253: 6247: 6244: 6243: 6239: 6236: 6233: 6232: 6228: 6225: 6222: 6221: 6217: 6209:(Netherlands) 6206: 6203: 6202: 6198: 6195: 6192: 6191: 6187: 6184: 6181: 6180: 6176: 6172: 6168: 6163: 6160: 6159: 6155: 6152: 6149: 6148: 6144: 6140: 6134: 6131: 6130: 6126: 6122: 6116: 6113: 6112: 6108: 6104: 6098: 6095: 6094: 6090: 6087: 6084: 6083: 6079: 6075: 6071: 6067: 6063: 6057: 6055:grondboontjie 6054: 6053: 6049: 6046: 6043: 6042: 6038: 6035: 6032: 6031: 6027: 6024: 6021: 6020: 6016: 6013: 6010: 6009: 6005: 6002: 5999: 5998: 5994: 5991: 5988: 5987: 5983: 5980: 5977: 5976: 5972: 5969: 5966: 5965: 5961: 5954: 5951: 5950: 5946: 5943: 5940: 5939: 5933: 5930: 5925: 5924: 5920: 5916: 5910: 5907: 5906: 5902: 5898: 5892: 5889: 5888: 5884: 5881: 5878: 5877: 5873: 5870: 5867: 5866: 5862: 5859: 5856: 5855: 5851: 5848: 5845: 5844: 5840: 5836: 5830: 5827: 5826: 5822: 5819: 5816: 5815: 5811: 5808: 5805: 5804: 5800: 5797: 5794: 5793: 5789: 5786: 5784:daardie, daai 5783: 5782: 5778: 5775: 5772: 5771: 5767: 5764: 5761: 5760: 5756: 5753: 5750: 5749: 5745: 5742: 5739: 5738: 5734: 5731: 5728: 5727: 5723: 5720: 5717: 5716: 5712: 5709: 5706: 5705: 5701: 5698: 5695: 5694: 5682: 5679: 5676: 5675: 5671: 5668: 5665: 5664: 5658: 5655: 5652: 5651: 5647: 5644: 5641: 5640: 5636: 5633: 5630: 5629: 5625: 5622: 5619: 5618: 5614: 5611: 5608: 5607: 5603: 5600: 5597: 5596: 5592: 5589: 5586: 5585: 5581: 5577: 5571: 5568: 5567: 5563: 5560: 5557: 5556: 5552: 5548: 5544: 5538: 5535: 5534: 5530: 5526: 5520: 5517: 5516: 5512: 5504:(Netherlands) 5501: 5498: 5497: 5493: 5490: 5487: 5486: 5474:potato chips 5473: 5470: 5467: 5466: 5462: 5459: 5456: 5455: 5451: 5448: 5445: 5444: 5438: 5436: 5434: 5430: 5426: 5422: 5418: 5414: 5410: 5409:peanut butter 5405: 5403: 5399: 5395: 5391: 5387: 5383: 5379: 5374: 5372: 5369:("milk") and 5368: 5364: 5360: 5355: 5353: 5349: 5345: 5341: 5337: 5333: 5329: 5325: 5321: 5317: 5313: 5308: 5306: 5302: 5298: 5294: 5286: 5284: 5282: 5278: 5274: 5270: 5265: 5263: 5259: 5255: 5251: 5247: 5242: 5240: 5236: 5232: 5228: 5224: 5220: 5215: 5213: 5209: 5205: 5201: 5200:Staatse vloot 5197: 5193: 5189: 5185: 5180: 5178: 5174: 5170: 5166: 5162: 5158: 5154: 5149: 5147: 5143: 5139: 5135: 5131: 5130: 5125: 5120: 5118: 5114: 5110: 5106: 5098: 5096: 5094: 5090: 5082: 5080: 5078: 5074: 5070: 5066: 5062: 5058: 5053: 5051: 5049: 5043: 5041: 5035: 5031: 5027: 5025: 5019: 5015: 5010: 5008: 5004: 5000: 4996: 4987: 4985: 4983: 4979: 4978: 4972: 4968: 4964: 4962: 4958: 4952: 4950: 4946: 4940: 4936: 4935: 4931: 4925: 4923: 4917: 4913: 4911: 4905: 4901: 4893: 4891: 4889: 4885: 4881: 4877: 4874:("child") is 4873: 4869: 4865: 4864:double plural 4862:is used as a 4861: 4856: 4854: 4850: 4846: 4842: 4838: 4834: 4830: 4826: 4822: 4818: 4810: 4808: 4807: 4803: 4799: 4795: 4790: 4788: 4786: 4780: 4776: 4772: 4767: 4765: 4761: 4760:Maria se huis 4757: 4753: 4749: 4745: 4741: 4733: 4731: 4729: 4725: 4721: 4720:parlementslid 4717: 4713: 4709: 4705: 4701: 4696: 4694: 4690: 4686: 4682: 4678: 4673: 4671: 4667: 4663: 4659: 4655: 4651: 4649: 4643: 4635: 4633: 4631: 4627: 4623: 4619: 4615: 4611: 4607: 4602: 4600: 4596: 4592: 4588: 4584: 4576: 4574: 4572: 4568: 4564: 4561:in Dutch and 4560: 4556: 4551: 4549: 4548:South Holland 4545: 4541: 4540:North Brabant 4537: 4533: 4529: 4525: 4521: 4517: 4513: 4508: 4506: 4502: 4498: 4494: 4490: 4486: 4482: 4478: 4474: 4469: 4467: 4463: 4459: 4455: 4451: 4447: 4443: 4439: 4431: 4429: 4427: 4423: 4419: 4415: 4411: 4407: 4403: 4399: 4394: 4392: 4388: 4384: 4380: 4376: 4372: 4368: 4364: 4358: 4351: 4349: 4345: 4341: 4337: 4334:for "me" and 4333: 4329: 4325: 4321: 4317: 4313: 4309: 4304: 4303:as in Dutch. 4302: 4298: 4294: 4290: 4286: 4282: 4274: 4272: 4270: 4268: 4262: 4258: 4254: 4250: 4247: 4239: 4237: 4235: 4231: 4227: 4223: 4219: 4215: 4211: 4207: 4202: 4200: 4196: 4192: 4188: 4184: 4182: 4176: 4174: 4168: 4164: 4160: 4155: 4152: 4150: 4143: 4139: 4135: 4133: 4127: 4125: 4119: 4115: 4111: 4106: 4104: 4100: 4096: 4092: 4091:ek het gedink 4088: 4083: 4081: 4077: 4073: 4069: 4064: 4062: 4058: 4054: 4050: 4046: 4042: 4038: 4034: 4026: 4024: 4022: 4018: 4014: 4010: 4006: 4002: 3997: 3995: 3994:hy het gedink 3992:, instead of 3991: 3987: 3983: 3979: 3975: 3971: 3967: 3963: 3959: 3955: 3951: 3947: 3942: 3940: 3936: 3932: 3928: 3924: 3920: 3916: 3912: 3908: 3904: 3896: 3894: 3892: 3888: 3884: 3880: 3876: 3872: 3868: 3865:); the Dutch 3864: 3860: 3855: 3853: 3849: 3845: 3841: 3837: 3833: 3829: 3825: 3822: 3818: 3813: 3806: 3796: 3790: 3785: 3782: 3777: 3774: 3773: 3766: 3760: 3755: 3750: 3747: 3746: 3734: 3729: 3726: 3725: 3713: 3708: 3705: 3704: 3697: 3691: 3686: 3683: 3678: 3675: 3674: 3667: 3661: 3656: 3653: 3648: 3645: 3644: 3632: 3621: 3616: 3609: 3606: 3601: 3594: 3591: 3590: 3578: 3567: 3562: 3559: 3554: 3547: 3544: 3543: 3536: 3530: 3525: 3520: 3517: 3516: 3509: 3503: 3498: 3493: 3490: 3489: 3477: 3473: 3468: 3464: 3463: 3456: 3450: 3445: 3441: 3436: 3432: 3431: 3419: 3415: 3410: 3407: 3406: 3399: 3393: 3388: 3384: 3379: 3375: 3374: 3362: 3358: 3353: 3349: 3348: 3337: 3332: 3328: 3323: 3319: 3318: 3311: 3305: 3300: 3296: 3291: 3287: 3286: 3279: 3273: 3268: 3264: 3259: 3256: 3255: 3248: 3242: 3237: 3233: 3228: 3224: 3223: 3211: 3207: 3202: 3198: 3197: 3190: 3184: 3179: 3175: 3170: 3166: 3165: 3158: 3152: 3147: 3143: 3138: 3134: 3133: 3129: 3126: 3123: 3120: 3119: 3111: 3102: 3100: 3094: 3090: 3086: 3082: 3069: 3046: 3044: 3026: 3021: 3019: 3014: 3012: 3008: 3004: 3001:("care") and 3000: 2980: 2978: 2976: 2972: 2971:South Holland 2964: 2962: 2960: 2956: 2948: 2946: 2944: 2940: 2936: 2932: 2928: 2924: 2916: 2912: 2907: 2904: 2898: 2893: 2889: 2880: 2878: 2874: 2866: 2862: 2858: 2850: 2842: 2838: 2834: 2830: 2826: 2822: 2818: 2814: 2810: 2781: 2778: 2772: 2767: 2755: 2751: 2747: 2743: 2738: 2736: 2732: 2728: 2724: 2708: 2700: 2698: 2688: 2684: 2675: 2668: 2666: 2662: 2658: 2654: 2650: 2646: 2630: 2626: 2618: 2616: 2614: 2610: 2606: 2602: 2598: 2594: 2590: 2585: 2583: 2579: 2575: 2571: 2567: 2562: 2560: 2556: 2552: 2548: 2544: 2540: 2536: 2525: 2523: 2519: 2515: 2511: 2507: 2503: 2499: 2495: 2491: 2478: 2476: 2464: 2460: 2456: 2452: 2443: 2441: 2437: 2433: 2420: 2410: 2406: 2402: 2398: 2394: 2382: 2372: 2366: 2361: 2358: 2353: 2350: 2349: 2342: 2336: 2331: 2328: 2323: 2320: 2319: 2312: 2306: 2301: 2298: 2293: 2290: 2289: 2282: 2276: 2271: 2268: 2263: 2260: 2259: 2252: 2246: 2241: 2238: 2233: 2230: 2229: 2222: 2216: 2211: 2208: 2203: 2200: 2199: 2192: 2186: 2181: 2178: 2173: 2170: 2169: 2162: 2156: 2151: 2148: 2143: 2140: 2139: 2127: 2116: 2111: 2108: 2104: 2099: 2093: 2088: 2085: 2084: 2067: 2051: 2046: 2042: 2037: 2034: 2033: 2027:konserwatief 2021: 2016:conservatief 2010: 2004: 2000: 1994: 1991: 1990: 1983: 1977: 1971: 1967: 1962: 1958: 1957: 1950: 1944: 1939: 1935: 1930: 1926: 1925: 1921:/ɑːnɑːˈliːsə/ 1913: 1910:/aːnaːˈliːzə/ 1902: 1897: 1894: 1890: 1885: 1878: 1873: 1870: 1869: 1865: 1862: 1859: 1856: 1855: 1847: 1841: 1835: 1827: 1823: 1820:in Dutch but 1819: 1790: 1788: 1776: 1772: 1755: 1753: 1749: 1745: 1741: 1737: 1733: 1728: 1726: 1722: 1714: 1710: 1707:("Zulu") and 1706: 1699:, the use of 1682: 1680: 1678: 1674: 1670: 1666: 1655:. Similarly, 1654: 1650: 1646: 1642: 1629: 1627: 1623: 1611: 1607: 1595: 1591: 1586: 1584: 1580: 1568: 1564: 1557: 1553: 1549: 1536: 1534: 1533:best man ever 1530: 1526: 1522: 1518: 1510: 1505: 1503: 1501: 1500: 1499: 1493: 1492: 1491: 1485: 1484: 1483: 1477: 1476: 1475: 1453: 1451: 1449: 1445: 1437: 1425: 1421: 1412: 1410: 1409: 1408: 1402: 1401: 1400: 1385: 1383: 1375: 1367: 1366: 1365: 1359: 1358: 1357: 1351: 1350: 1349: 1343: 1342: 1341: 1306: 1304: 1296: 1295: 1294: 1288: 1287: 1286: 1280: 1279: 1278: 1272: 1271: 1270: 1261:. Apart from 1240: 1238: 1236: 1228: 1224: 1215: 1213: 1209: 1205: 1201: 1200:iron fountain 1197: 1193: 1189: 1184: 1182: 1178: 1174: 1170: 1166: 1162: 1156: 1149: 1147: 1143: 1142: 1141: 1135: 1134: 1133: 1115: 1111: 1107: 1106: 1105: 1093: 1080: 1078: 1076: 1072: 1069:in Dutch and 1068: 1064: 1059: 1057: 1053: 1048: 1042: 1036: 1031: 1026: 1024: 1020: 1016: 1012: 1008: 985: 983: 981: 977: 973: 969: 962: 958: 954: 950: 946: 941: 935: 930: 927: 920: 914: 910: 906: 902: 898: 897: 896: 890: 889: 888: 880: 874: 869: 862: 860: 856: 848: 844: 836: 832: 828: 824: 818: 812: 807: 797: 795: 793: 789: 785: 781: 777: 773: 767: 761: 757: 753: 748: 747:("surgeon"). 746: 742: 738: 733: 727: 714: 710: 706: 702: 700:, pronounced 697: 686: 684: 680: 676: 672: 660: 659: 658: 652: 651: 650: 644: 643: 642: 636: 635: 634: 628: 616: 614: 613: 608: 604: 600: 596: 584: 583: 578: 574: 573:akklimatiseer 570: 566: 558: 550: 548: 540: 536: 535: 534: 528: 527: 526: 520: 498: 493: 491: 489: 485: 473: 469: 457: 453: 440: 436: 426: 422: 421:God zij met u 417: 410: 408: 406: 402: 398: 394: 390: 386: 382: 378: 374: 369: 367: 363: 355: 353: 351: 347: 343: 339: 335: 331: 327: 322: 320: 316: 312: 308: 304: 300: 296: 292: 288: 280: 275: 273: 271: 267: 263: 260:For example, 258: 256: 252: 248: 244: 236: 234: 232: 228: 224: 220: 216: 212: 208: 203: 201: 197: 193: 192:ek het gehelp 185: 183: 181: 177: 173: 169: 165: 161: 157: 153: 148: 146: 142: 138: 134: 130: 126: 122: 115:Cognate words 114: 109: 107: 105: 101: 98: 94: 90: 82: 80: 78: 74: 70: 66: 65:Belgian Dutch 62: 58: 54: 50: 46: 42: 38: 28: 25: 24: 20: 16: 12536: 12531: 12519:. Retrieved 12515:the original 12505: 12483: 12475: 12466: 12461: 12451: 12443: 12434: 12429: 12420: 12415: 12406: 12401: 12392: 12387: 12378: 12373: 12364: 12359: 12349: 12341: 12333: 12325: 12310: 12296: 12286: 12278: 12262: 12252: 12244: 12235: 12230: 12221: 12216: 12207: 12202: 12193: 12188: 12173: 12158: 12149: 12144: 12128: 12119: 12114: 12102: 12092: 12084: 12072:. Retrieved 12068: 12059: 12050: 12045: 12035: 12027: 12018: 12013: 12003: 11995: 11985: 11977: 11967: 11959: 11951: 11931: 11923: 11913: 11905: 11886: 11871: 11862: 11857: 11848: 11843: 11834: 11829: 11820: 11815: 11803: 11793: 11785: 11775: 11767: 11757: 11749: 11736: 11731: 11721: 11713: 11697: 11681: 11672: 11667: 11658: 11653: 11644: 11639: 11630: 11625: 11616: 11611: 11602: 11597: 11588: 11583: 11574: 11569: 11560: 11555: 11531: 11507: 11498: 11493: 11484: 11479: 11470: 11465: 11456: 11439: 11422: 11405: 11400: 11391: 11386: 11374:. Retrieved 11369: 11356: 11345: 11333:. Retrieved 11329:the original 11319: 11310: 11305: 11296: 11291: 11282: 11277: 11269: 11261: 11249: 11240: 11235: 11226: 11221: 11211: 11203: 11194: 11189: 11180: 11175: 11165: 11157: 11141: 11132: 11127: 11118: 11113: 11104: 11099: 11090: 11085: 11076: 11071: 11062: 11057: 11041: 11031: 11023: 11014: 11009: 11000: 10995: 10990:, 4 May 2016 10979: 10970: 10954: 10946: 10923: 10914: 10897: 10892: 10882: 10874: 10864: 10856: 10847: 10842: 10833: 10828: 10816: 10800: 10791: 10786: 10770: 10761: 10745:De Telegraaf 10743: 10735: 10727:Dubbel Dutch 10726: 10721: 10705: 10689: 10664: 10660: 10647: 10615:. Retrieved 10600: 10594: 10582:. Retrieved 10567: 10560: 10548:. Retrieved 10539: 10507:. Retrieved 10488: 10481: 10469:. Retrieved 10454: 10447: 10435:. Retrieved 10416: 10394: 10382:. Retrieved 10363: 10356: 10344:. Retrieved 10329: 10322: 10310:. Retrieved 10295: 10288: 10276:. Retrieved 10257: 10233:. Retrieved 10214: 10192:. Retrieved 10185:the original 10152:. Retrieved 10150:. p. 19 10134: 10122:. Retrieved 10115:the original 10106: 10093: 10081:. Retrieved 10072: 10062: 10050:. Retrieved 10043:the original 10034: 10021: 9981: 9968: 9955: 9942: 9929: 9916: 9903: 9890: 9877: 9864: 9851: 9838: 9825: 9818: 9813: 9808: 9793: 9783: 9779: 9775: 9771: 9770:(long ago), 9767:lang gelejen 9762:lang geleden 9761: 9757: 9753: 9749: 9745: 9741: 9737: 9733: 9729: 9728:(good day), 9725: 9721: 9717: 9713: 9709: 9705: 9700: 9696: 9692: 9691: 9674: 9664: 9659: 9658:(to roast), 9655: 9642: 9625: 9608: 9598: 9588: 9571: 9554: 9537: 9520: 9503: 9492: 9479: 9468: 9455: 9438: 9424:Stem jy in? 9421: 9402: 9385: 9368: 9351: 9334: 9316: 9304: 9291: 9274: 9269:It hurts me 9257: 9245: 9235:Wat maak jy? 9232: 9215: 9198: 9181: 9153:electric fan 9112:grab, seize 9075: 8871:this, these 8846: 8839: 8838:rock hyrax ( 8813: 8747: 8743: 8735: 8729: 8721: 8719: 8715: 8708:with a "k". 8705: 8701: 8697: 8693: 8689: 8685: 8683: 8678: 8674: 8670: 8666: 8662: 8660: 8650: 8646: 8642: 8638: 8634: 8630: 8626: 8619: 8615: 8611: 8609: 8604: 8596: 8592: 8588: 8584: 8580: 8578: 8573: 8569: 8565: 8561: 8559: 8554: 8546: 8542: 8538: 8534: 8530: 8527:acute accent 8522: 8520: 8515: 8511: 8507: 8501: 8479: 8478:. In Dutch, 8475: 8463: 8455: 8445: 8440: 8436: 8432: 8428: 8424: 8420: 8416: 8412: 8408: 8404: 8402: 8397: 8393: 8389: 8385: 8381: 8379: 8375:ik heet John 8374: 8371:hoe heet je? 8370: 8366: 8363:hoe heet jy? 8362: 8358: 8354: 8350: 8346: 8344: 8337: 8335: 8329: 8327: 8321: 8319: 8315: 8311: 8307: 8303: 8299: 8297: 8292: 8288: 8284: 8283:(similar to 8280: 8276: 8272: 8268: 8266: 8244: 8241:Nederduitsch 8240: 8234: 8228: 8224: 8218: 8213: 8209: 8205: 8201: 8197: 8191: 8186: 8182: 8178: 8174: 8170: 8168: 8096: 8067: 8064:krijgsmacht 8049: 7998: 7940:niveau, peil 7914: 7841: 7823: 7670:stationwagen 7655: 7637: 7589: 7505: 7487: 7470:skeelhoofpyn 7458: 7396: 7366:mobile phone 7335: 7284: 7244: 7226: 7208: 7170: 7153: 7120:post office 7091: 7073: 7044: 7028:peuselhappie 6997:means "toad" 6994: 6969:kerel, gozer 6932: 6926:oorspronklik 6882:onderskrifte 6855:New Zealand 6849:Nieu-Seeland 6815: 6727: 6724: 6700: 6686:meisje, meid 6628:luchtwaardin 6627: 6528:sinaasappel 6457:conservatief 6454:konserwatief 6442: 6424: 6387:(Protestant) 6340:kameelpardel 6339: 6335: 6251: 6170: 6166: 6156:this, these 6150:hierdie, dié 6138: 6123:means "hare" 6120: 6102: 6073: 6069: 6065: 6061: 6039:insect, bug 5947:cool, great 5936:(Pty.) Ltd. 5928:(Edms.) Bpk. 5914: 5896: 5834: 5831:door elkaar 5790:that, those 5732:zoet broodje 5653:beeldpoetser 5612:baby, kindje 5598:baadjie, jas 5575: 5546: 5542: 5527:means "just" 5524: 5507:bestelwagen 5420: 5416: 5412: 5406: 5401: 5397: 5393: 5389: 5385: 5381: 5377: 5375: 5370: 5366: 5362: 5356: 5351: 5347: 5335: 5324:South Africa 5319: 5316:introduction 5311: 5309: 5304: 5300: 5296: 5290: 5280: 5276: 5272: 5268: 5266: 5253: 5245: 5243: 5238: 5230: 5218: 5216: 5211: 5207: 5199: 5191: 5187: 5181: 5176: 5172: 5168: 5164: 5160: 5156: 5152: 5150: 5145: 5142:British rule 5127: 5123: 5121: 5116: 5112: 5102: 5086: 5076: 5072: 5068: 5064: 5060: 5056: 5054: 5047: 5045: 5039: 5037: 5033: 5029: 5023: 5021: 5017: 5013: 5011: 5006: 5002: 4998: 4994: 4991: 4981: 4977:niemand niet 4976: 4974: 4970: 4966: 4960: 4956: 4954: 4948: 4944: 4942: 4933: 4929: 4927: 4921: 4919: 4915: 4909: 4907: 4904:West Flemish 4897: 4888:West Flemish 4883: 4879: 4875: 4871: 4867: 4859: 4857: 4852: 4848: 4844: 4840: 4836: 4832: 4828: 4824: 4820: 4816: 4814: 4805: 4801: 4797: 4793: 4791: 4784: 4782: 4778: 4774: 4770: 4768: 4763: 4759: 4755: 4752:Maria's huis 4751: 4747: 4737: 4727: 4723: 4719: 4715: 4711: 4707: 4697: 4692: 4688: 4684: 4677:entire realm 4674: 4669: 4665: 4657: 4653: 4647: 4645: 4641: 4639: 4629: 4625: 4621: 4620:. In Dutch, 4617: 4613: 4609: 4605: 4603: 4598: 4594: 4590: 4582: 4580: 4570: 4566: 4562: 4558: 4554: 4552: 4535: 4531: 4527: 4523: 4519: 4515: 4509: 4504: 4500: 4496: 4492: 4488: 4470: 4465: 4461: 4457: 4453: 4449: 4445: 4441: 4437: 4435: 4425: 4421: 4417: 4413: 4409: 4405: 4401: 4397: 4395: 4390: 4386: 4382: 4378: 4374: 4370: 4366: 4362: 4352: 4347: 4343: 4339: 4335: 4331: 4327: 4323: 4319: 4305: 4300: 4296: 4292: 4288: 4284: 4280: 4278: 4266: 4264: 4260: 4256: 4252: 4248: 4243: 4233: 4229: 4225: 4221: 4217: 4213: 4209: 4205: 4203: 4198: 4194: 4190: 4186: 4180: 4178: 4172: 4170: 4166: 4162: 4158: 4156: 4148: 4141: 4131: 4129: 4123: 4121: 4117: 4113: 4109: 4107: 4102: 4098: 4094: 4090: 4086: 4084: 4079: 4075: 4071: 4067: 4065: 4060: 4056: 4048: 4044: 4043:("can") and 4040: 4036: 4030: 4020: 4016: 4012: 4008: 4004: 4000: 3998: 3993: 3989: 3986:hy het gedog 3985: 3982:hy het gedag 3981: 3977: 3973: 3969: 3965: 3961: 3957: 3953: 3949: 3943: 3939:jullie waren 3938: 3934: 3930: 3926: 3922: 3918: 3914: 3910: 3906: 3902: 3900: 3890: 3886: 3882: 3878: 3875:God sy met u 3874: 3870: 3866: 3862: 3861:(from Dutch 3858: 3856: 3851: 3839: 3827: 3823: 3814: 3810: 3783: 3775: 3748: 3727: 3706: 3684: 3676: 3654: 3646: 3614: 3607: 3599: 3592: 3573:koud, vrouw 3560: 3552: 3545: 3518: 3491: 3466: 3434: 3408: 3377: 3351: 3321: 3312:kind, Indië 3306:kind, Indië 3289: 3257: 3226: 3200: 3168: 3136: 3089:West Flemish 3084: 3080: 3070: 3050: 3024: 3022: 3017: 3015: 3010: 3006: 3002: 2998: 2984: 2968: 2958: 2955:2 Junie 2016 2954: 2952: 2942: 2938: 2934: 2930: 2926: 2922: 2914: 2910: 2908: 2891: 2887: 2881: 2876: 2864: 2860: 2856: 2848: 2840: 2836: 2832: 2828: 2824: 2820: 2816: 2812: 2808: 2782: 2765: 2754:Western Cape 2739: 2734: 2730: 2726: 2722: 2704: 2686: 2682: 2676: 2669: 2664: 2660: 2656: 2652: 2648: 2644: 2628: 2622: 2612: 2608: 2604: 2600: 2596: 2592: 2588: 2586: 2581: 2577: 2573: 2569: 2565: 2563: 2558: 2554: 2550: 2546: 2542: 2532: 2526: 2521: 2517: 2513: 2509: 2505: 2501: 2493: 2489: 2479: 2474: 2462: 2458: 2454: 2450: 2444: 2439: 2435: 2431: 2421: 2404: 2400: 2396: 2392: 2386: 2359: 2351: 2329: 2321: 2299: 2291: 2269: 2261: 2239: 2231: 2219:/ˈstɛrvə(n)/ 2209: 2201: 2179: 2171: 2149: 2141: 2109: 2097: 2086: 2035: 1992: 1960: 1928: 1895: 1883: 1871: 1833: 1825: 1821: 1817: 1791: 1786: 1774: 1770: 1756: 1735: 1731: 1729: 1712: 1708: 1704: 1686: 1676: 1672: 1668: 1664: 1652: 1648: 1644: 1640: 1630: 1625: 1621: 1609: 1605: 1593: 1589: 1587: 1582: 1578: 1566: 1562: 1555: 1551: 1547: 1537: 1532: 1528: 1524: 1520: 1514: 1495: 1487: 1479: 1471: 1457: 1443: 1435: 1423: 1419: 1413: 1404: 1396: 1386: 1381: 1373: 1361: 1353: 1345: 1337: 1307: 1290: 1282: 1274: 1266: 1244: 1234: 1226: 1225:origin like 1216: 1211: 1207: 1203: 1199: 1196:Western Cape 1187: 1185: 1180: 1176: 1164: 1150: 1137: 1129: 1113: 1109: 1101: 1087: 1074: 1071:kommunikasie 1070: 1066: 1063:communicatie 1062: 1060: 1055: 1051: 1029: 1027: 1023:kommuniseren 1022: 1018: 1014: 1010: 1007:communiceren 1006: 996: 979: 971: 960: 956: 951:, while the 948: 933: 931: 912: 908: 900: 892: 884: 872:(pronounced 863: 858: 854: 846: 842: 834: 830: 826: 822: 810:(pronounced 801: 791: 787: 783: 779: 775: 771: 759: 755: 751: 749: 744: 740: 736: 712: 708: 704: 687: 682: 678: 674: 670: 654: 646: 638: 630: 617: 606: 602: 598: 594: 577:akkommodasie 576: 572: 569:accommodatie 568: 564: 551: 546: 538: 530: 522: 509: 487: 483: 471: 467: 455: 452:Nederlandsch 451: 441: 425:God sy met u 424: 420: 418: 414: 404: 400: 396: 392: 388: 384: 380: 376: 372: 370: 365: 359: 349: 345: 341: 337: 333: 329: 325: 323: 318: 314: 310: 306: 302: 298: 284: 269: 265: 261: 259: 254: 250: 246: 242: 240: 230: 227:jullie lezen 226: 222: 218: 214: 210: 206: 204: 199: 195: 191: 189: 180:wees genadig 179: 175: 171: 167: 163: 159: 155: 151: 149: 118: 86: 49:South Africa 35: 15: 12315:Vóór / voor 12178:Als / zoals 12074:5 September 11392:West-Vlaams 10861:Als gegrift 10635:|work= 10617:10 November 10079:. p. 1 9467:Dialectal: 9441:Oop vanaand 9329:I love you 9311:I love you 9286:I like her 9047:strike, hit 9036:Low German 9014:motorcycle 8953:koeke(n)pan 8923:Netherlands 8904:small goat 8847:Meles meles 8748:flikker op! 8706:actualiteit 8698:actualiteit 8694:aktualiteit 8454:, the term 8328:huisdieren 8291:, although 8257:High German 8251:but to any 8194:Netherlands 8038:which, who 7992:vuurhoutjie 7984:tankstation 7795:troeteldier 7612:staatsdiens 7542:prullenmand 7520:slachtoffer 7273:calculator 7267:sakrekenaar 7233:rhinoceros 7184:reisbureau 7117:postkantoor 6980:automatisch 6972:guy, bloke 6915:oorklanking 6885:ondertitels 6712:melkskommel 6707:each other 6634:air hostess 6624:stewardess 6482:magistrate 6336:kameelpaard 6291:fun, party 5944:fantastisch 5835:door mekaar 5637:very, much 5601:jasje, vest 5494:apostrophe 5363:melkskommel 5340:Netherlands 5336:TV-lisensie 5198:, known as 5190:, the word 4980:("there is 4916:nothing not 4866:instead of 4858:Similarly, 4792:Similarly, 4534:, although 4391:ze/zij zijn 4316:possessives 4165:instead of 4027:Verb tenses 3883:wees sterk! 3844:neuter ones 3793:/ˈsxaːdyʊ̯/ 3584:koud, vrou 2959:2 juni 2016 2900:, of which 2841:probleempie 2829:probleempje 2367:Tsjechisch 2189:/ˈbɛrɣə(n)/ 1736:Zuid-Afrika 1732:Suid-Afrika 1590:technologie 1478:(life) and 1192:Yzerfontein 1056:compliceren 1030:kommuniseer 1015:kommunikeer 936:, in which 923:similar to 665:instead of 307:appartement 262:nou is daar 162:) although 12576:Categories 12351:Huisgenoot 12271:Netwerk 24 12037:Volkskrant 11335:3 November 10698:Netwerk 24 10611:9027218579 10399:Sebba 1997 10346:3 November 10340:9004075933 10013:References 9778:(we did), 9752:(powder), 9170:Afrikaans 9090:dishwater 9074:(although 9030:Nederduits 8986:l(e/i)moen 8819:lightning 8671:uitendelik 8603:, such as 8551:diacritics 8518:in Dutch. 8504:homophones 8492:Afrikaners 8470:, such as 8415:; compare 8298:In Dutch, 8249:Low German 8245:Nederduits 8206:Hollanders 8183:Afrikatale 8085:worldwide 8082:wereldwijd 8035:welke, wie 7999:vuurhoutje 7937:vlak, peil 7921:chameleon 7859:hourglass 7842:uitzaaiing 7756:sidewalk 7733:suurlemoen 7656:statenbond 7640:older term 7590:spinnenkop 7575:als, zoals 7436:chocolate 7362:(Suriname) 7332:nijlpaard 7310:'s avonds' 7299:champignon 7223:neushoorn 7168:honingdas 7160:pineapple 7114:poskantoor 7012:passenger 6983:automatic 6977:outomaties 6966:ou, outjie 6929:origineel 6888:subtitles 6771:wallpaper 6765:muurpapier 6718:milkshake 6663:masjienkap 6658:mad about 6647:mincemeat 6621:lugwaardin 6583:air force 6580:luchtmacht 6533:appelsien 6516:(Suriname) 6479:magistraat 6471:copyright 6431:newspaper 6427:older term 6391:Christmas 6385:Kerstfeest 6382:(Catholic) 6329:kameelperd 6274:inskrywing 6141:older term 6139:Heilsleger 6109:favourite 6105:older term 6103:gunsteling 6096:gunsteling 5978:enigiemand 5874:submarine 5871:onderzeeër 5828:deurmekaar 5746:collision 5547:ex officio 5539:officieel 5502:bestelbus 5446:Afrikaans 5425:Papiamentu 5332:TV licence 5312:beeldradio 5252:, whereas 5202:, but the 5146:magistraat 5117:ziekenhuis 5059:, such as 4982:nobody not 4920:ik spreek 4789:in Dutch. 4740:apostrophe 4734:Possessive 4646:Republiek 4265:ik geloof 3966:welgedaan! 3635:/ˈəɪ̯lant/ 3624:/ˈɛɪ̯lɑnt/ 3130:Afrikaans 3124:Afrikaans 3085:schoonheid 2975:Zoetermeer 2941:and Dutch 2857:glassie(n) 2701:Diminutive 2625:circumflex 2619:Circumflex 2539:circumflex 2436:spoorwegen 2373:Tsjeggies 2339:/ˈkɔntɑkt/ 2235:/-tsi,-si/ 2024:/viʒyˈɪəl/ 2013:/vizyˈeːl/ 1866:Afrikaans 1860:Afrikaans 1721:Zonnebloem 1620:, compare 1606:tegnologie 1579:echtgenoot 1372:, such as 1169:IJsselmeer 1075:provokasie 1067:provocatie 1052:kompliseer 1011:provoceren 883:; compare 723:, such as 705:Christelik 703:, such as 612:aanvaarden 599:accepteren 456:Nederlands 338:gunsteling 219:julle lees 186:Verb forms 141:Low German 129:Portuguese 77:morphology 12582:Afrikaans 12334:Netwerk24 11270:Onze Taal 10988:Netwerk24 10809:Netwerk24 10779:Netwerk24 10637:ignored ( 10627:cite book 10312:23 August 9809:Afrikaans 9784:onthouwen 9780:onthouden 9776:wij dejen 9772:wij deden 9736:(bleed), 9722:goedendag 9156:hand fan 9101:sidewalk 9061:duckling 9003:have fun 8975:kuier(en) 8970:buttocks 8959:cake pan 8912:have, has 8898:geitj(i)e 8793:scarcely 8782:friendly 8738:means to 8667:eventueel 8663:eventueel 8624:homophone 8622:, as the 8610:Although 8605:oorsprong 8198:Nederland 8171:Afrikaans 8079:wêreldwyd 8068:weermacht 7981:vulstasie 7911:kameleon 7889:vanmorgen 7856:zandloper 7812:homepage 7750:pavement 7744:sypaadjie 7700:stuurwiel 7649:Statebond 7622:(Belgium) 7583:spinnekop 7528:slaptjips 7517:slagoffer 7476:migraine 7459:schakelen 7433:chocolade 7430:sjokolade 7422:golfplaat 7419:sinkplaat 7371:cellphone 7357:(Belgium) 7302:mushroom 7291:umbrella 7259:columnist 7215:computer 7209:rekentuig 7205:computer 7191:(Belgium) 7154:pijnappel 7136:prokureur 7094:rare term 7009:passagier 7006:passasier 6939:original 6816:weekeinde 6804:close to 6760:possible 6715:milkshake 6703:dialectal 6641:maalvleis 6610:lugredery 6602:luchtpost 6558:songtekst 6535:(Belgium) 6514:lemmetje 6509:lemmetjie 6493:lie, lay 6380:Kerstmis 6361:campaign 6354:campagne 6258:hospital 6252:hospitaal 6245:hospitaal 6214:(Belgium) 6204:hoërskool 6153:dit, deze 6132:Heilsleër 6099:favoriet 6088:pindakaas 6070:grondnoot 5973:anything 5897:bedwelmen 5837:dialectal 5798:marihuana 5773:bromponie 5762:Brittanje 5757:barbecue 5707:bobbejaan 5680:rijbewijs 5626:hangover 5587:asseblief 5553:official 5543:ambtelijk 5509:(Belgium) 5413:pindakaas 5394:rijbewijs 5320:televisie 5281:redacteur 5277:redakteur 5269:regisseur 5165:prokureur 5157:prokureur 5153:procureur 5129:landdrost 5113:hospitaal 5091:or using 5003:nasionale 4995:nasionaal 4928:ek praat 4914:("I have 4910:niets nie 4758:would be 4708:Heilsleër 4700:compounds 4581:The word 4387:ze/zij is 4348:hulle s'n 3935:julle was 3832:masculine 3830:for both 3799:/ˈskɑːdy/ 3677:ieu, ieuw 3647:eeu, eeuw 3116:Examples 3081:skoonheid 3079:), hence 2873:Amsterdam 2861:koppie(n) 2733:would be 2498:diphthong 2465:(), with 2375:/ˈtʃɛχis/ 2369:/ˈtʃɛxis/ 2345:/ˈkɔntak/ 2225:/ˈstɛrvə/ 1980:/ˈɦaːvən/ 1927:starting 1852:Examples 1826:misschien 1677:konneksie 1669:connectie 1594:monarchie 1407:nasionaal 1399:nationaal 1382:outonomie 1380:, hence 1374:autonomie 1285:provinsie 1269:provincie 1047:provokeer 1041:provoseer 1028:The word 1019:provokeer 859:kompanjie 847:compagnie 831:sjampanje 823:champagne 737:chronisch 683:specifiek 675:spesifiek 657:seremonie 641:ceremonie 607:aksepteer 601:, become 547:kommissie 539:commissie 385:heel goed 121:Afrikaans 119:Although 37:Afrikaans 12537:sambreel 12319:Taalunie 12182:Taalunie 12167:Taalunie 12069:Van Dale 11894:Archived 11077:Servamus 10931:Archived 9986:See also 9760:(lead), 9726:goeiedag 9176:English 9117:verskoon 9044:neuk(en) 9011:motorcar 8887:fok(ken) 8675:moontlik 8669:listing 8637:(plural 8474:, hence 8448:American 8425:sprekend 8293:meer als 8289:meer dan 8285:mehr als 8210:Hollands 8147:Iceland 8119:woonstel 8056:website 8046:website 7995:lucifer 7976:freezer 7970:vrieskas 7878:vanavond 7870:surname 7824:uitgaven 7806:tuisblad 7798:huisdier 7667:stasiewa 7644:station 7634:station 7604:snelheid 7473:migraine 7414:cynical 7390:seuntjie 7296:sampioen 7285:sombreel 7281:paraplu 7278:sambreel 7245:rolprent 7238:rolprent 7227:renoster 7220:renoster 7202:rekenaar 7147:pynappel 7139:advocaat 7131:postman 7128:postbode 7062:penguin 7056:pikkewyn 6921:dubbing 6910:to open 6822:weekend 6812:weekend 6757:mogelijk 6754:moontlik 6743:moltrein 6666:motorkap 6616:airline 6605:airmail 6594:airport 6566:lokprent 6476:landdros 6465:kopiereg 6449:kitchen 6396:kitsbank 6377:Kersfees 6351:kampanje 6346:giraffe 6332:giraffe 6318:kaartjie 6288:leukheid 6234:horlosie 6177:chicken 6074:olienoot 6066:apennoot 6062:aardnoot 6044:grasperk 6028:believe 6003:zat zijn 5981:iedereen 5970:nog iets 5967:enigiets 5868:duikboot 5754:barbecue 5672:vagrant 5536:amptelik 5463:evening 5452:English 5435:origin. 5386:lisensie 5348:kijkgeld 5344:Flanders 5301:rekenaar 5297:computer 5273:rolprent 5173:advokaat 5169:advocaat 5124:landdros 5075:, hence 5061:positief 5005:, hence 5001:becomes 4975:daer is 4973:go") or 4906:, hence 4880:kinderen 4750:, hence 4744:genitive 4728:raadslid 4724:kamerlid 4636:Genitive 4361:, hence 4359:⟩ 4355:⟨ 4308:subjects 4193:, hence 4169:, hence 4103:ik dacht 4021:vertalen 4017:vertaald 3931:hij doet 3873:, as in 3791:schaduw 3769:/ˈhœɪ̯s/ 3763:/ˈhœʏ̯s/ 3742:/ˈmoːɪ̯/ 3721:/ˈχruɪ̯/ 3664:/ˈleːʊ̯/ 3539:/ˈhɑːɪ̯/ 3533:/ˈhaːɪ̯/ 3402:/ˈbrʊət/ 3396:/ˈbroːt/ 3193:/ˈkɑːrt/ 3187:/ˈkaːrt/ 2935:zachtjes 2925:becomes 2917:, using 2913:becomes 2817:probleem 2744:and the 2520:(), and 2440:spoorweë 2432:spoorweg 2337:contact 2217:sterven 2195:/ˈbɛrgə/ 2165:/ˈskʊəl/ 2159:/ˈsxoːl/ 2080:/ˈvrɑːk/ 2075:/ˈkwɑːt/ 2064:/ˈvraːk/ 2059:/ˈkʋaːt/ 2022:visueel 2011:visueel 1986:/ˈɦɑːvə/ 1919:analise 1916:/ˈsœɪ̯t/ 1908:analyse 1905:/ˈzœʏ̯t/ 1610:monargie 1604:, hence 1583:eggenoot 1444:pensioen 1436:speciaal 1424:pensioen 1420:spesiaal 1303:Flanders 1157:⟩ 1153:⟨ 1094:⟩ 1090:⟨ 1005:, hence 942:⟩ 938:⟨ 921:⟩ 917:⟨ 913:hasjiesj 901:Jiddisch 881:⟩ 877:⟨ 870:⟩ 866:⟨ 855:kampanje 853:, hence 843:campagne 819:⟩ 815:⟨ 808:⟩ 804:⟨ 768:⟩ 764:⟨ 732:chronies 713:confetti 698:⟩ 694:⟨ 679:speciaal 671:spesiaal 649:sentraal 633:centraal 582:verblijf 484:moeilijk 437:⟩ 433:⟨ 342:rolprent 326:favoriet 319:woonstel 311:rekenaar 299:computer 270:nu is er 200:ik hielp 145:cognates 12567:YouTube 12521:2 April 11723:Rapport 10955:Landbou 10681:7138676 9744:(red), 9734:bloeien 9730:bloeden 9098:veranda 8931:houtkop 8920:Holland 8824:brommer 8809:bliksem 8804:animal 8798:bees(t) 8744:flikker 8702:actueel 8690:actueel 8686:aktueel 8516:blijven 8456:voetbal 8413:spreken 8336:dieren 8281:meer as 8271:, like 8255:except 8202:Holland 8175:Afrika- 8144:IJsland 8061:weermag 8050:webstek 8043:webwerf 7951:steward 7886:vanmôre 7875:vanaand 7853:uurglas 7835:uitsaai 7817:uitgawe 7781:hooter 7736:citroen 7695:region 7681:laarzen 7678:stewels 7596:spider 7564:voetbal 7531:frieten 7523:victim 7506:schurft 7494:laptop 7484:laptop 7455:bellen 7447:shadow 7411:cynisch 7397:zoontje 7393:jongen 7347:selfoon 7329:seekoei 7150:ananas 7106:postbus 7051:banana 7042:banaan 7039:piesang 7034:snacks 6991:kikker 6899:moment 6893:oomblik 6841:nichtje 6723:moffie 6697:elkaar 6669:bonnet 6652:mal oor 6588:lughawe 6569:trailer 6561:lyrics 6555:lirieke 6539:orange 6512:limoen 6443:kombuis 6439:keuken 6436:kombuis 6425:courant 6418:koerant 6407:klavier 6372:Canada 6324:ticket 6237:horloge 6182:hoekom? 6171:hoender 6161:hoender 6127:rabbit 6117:konijn 6080:peanut 6025:geloven 6011:geskenk 6006:fed up 5995:engine 5984:anyone 5955:excuus 5952:ekskuus 5911:e-mail 5879:duikweg 5857:domkrag 5849:de, het 5740:botsing 5713:baboon 5710:baviaan 5669:zwerver 5645:pick-up 5604:jacket 5593:please 5582:breath 5545:means " 5479:crisps 5382:bestuur 5380:, from 5371:skommel 5365:, from 5359:calques 5328:Namibia 5303:, from 5293:purisms 5258:Namibia 5246:premier 5231:premier 5089:purisms 4951:anglais 4932:Engels 4908:ik een 4884:kinders 4876:kinders 4610:daardie 4606:hierdie 4473:subject 4312:objects 4297:daarvan 4293:hiervan 4234:ek werk 4226:aan die 4210:aan het 4183:geskryf 4175:geskryf 4151:(e)west 4134:geweest 4013:betalen 4009:betaald 3927:hy doen 3919:ek gaan 3700:/ˈkiʊ̯/ 3694:/ˈkiʊ̯/ 3670:/ˈliʊ̯/ 3640:/ˈhəɪ̯/ 3633:eiland 3629:/ˈhɛɪ̯/ 3622:eiland 3581:/ˈdœʊ̯/ 3570:/ˈdɔʊ̯/ 3553:ou, ouw 3546:au, auw 3394:brood 3282:/ˈnɪøs/ 3276:/ˈnøːs/ 3251:/ˈvɪət/ 3245:/ˈʋeːt/ 2997:, with 2931:saggies 2927:nichtje 2903:skatjie 2897:skattie 2888:schatje 2821:glaasje 2742:Belgium 2735:bietjie 2665:bruggen 2659:), and 2649:nergens 2629:enquête 2504:() and 2494:geloven 2461:() and 2415:() and 2403:() and 2397:"regen" 2343:kontak 2279:/ˈbɛst/ 2255:/ˈaksi/ 2249:/ˈɑksi/ 2223:sterwe 2187:bergen 2175:/-rɣən/ 2157:school 2070:/ˈvɪət/ 2054:/ˈʋeːt/ 1959:middle 1882:voiced 1834:miskien 1787:visueel 1746:, with 1725:Zeerust 1673:reaksie 1665:reactie 1645:perfect 1641:contact 1546:, with 1391:became 1293:polisie 1277:politie 1194:in the 1177:IJsland 1173:Iceland 986:Use of 953:Italian 926:hasjisj 909:Jiddisj 905:Yiddish 895:masjien 887:machine 792:Chinees 788:Sjinees 780:Sjinese 776:Sjinees 760:Chinese 756:Chinees 745:chirurg 741:sjirurg 726:kronies 533:kultuur 525:cultuur 488:moeilik 482:(hence 468:logisch 466:(hence 450:(hence 364:, like 334:station 295:English 223:ek gaan 104:Swedish 97:between 93:Frisian 73:lexical 53:Namibia 11706:News24 11516:News24 11133:Prisma 10679:  10608:  10584:19 May 10575:  10550:19 May 10509:19 May 10500:  10471:19 May 10462:  10437:19 May 10428:  10384:18 May 10375:  10337:  10303:  10278:19 May 10269:  10235:19 May 10226:  10194:19 May 10154:19 May 10124:19 May 10083:19 May 10052:19 May 9758:looien 9750:poeier 9746:poeder 9720:(e.g. 9656:braden 9150:waaier 9145:sharp 9139:vinnig 9123:clean 9120:excuse 9076:poesje 9025:after 8835:dassie 8790:nearly 8776:aardig 8643:kusten 8639:kussen 8480:soccer 8464:sokker 8460:soccer 8439:, but 8433:Spreek 8405:praten 8141:Ysland 8103:to be 8052:purism 8021:wasbak 8016:wagon 7900:pakken 7775:toeter 7767:cheque 7739:lemon 7728:clean 7725:zuiver 7722:suiwer 7717:south 7689:streek 7684:boots 7638:statie 7631:stasie 7607:speed 7561:sokker 7556:sweet 7512:rough 7452:skakel 7408:sinies 7336:zeekoe 7321:zeggen 7103:posbus 7045:pisang 7023:horse 6863:nieuws 6844:niece 6838:niggie 6809:naweek 6793:after 6768:behang 6728:moffie 6701:mekaar 6694:mekaar 6683:meisie 6655:gek op 6644:gehakt 6599:lugpos 6577:lugmag 6525:lemoen 6421:krant 6413:piano 6369:Canada 6366:Kanada 6240:watch 6058:pinda 6036:insect 6000:gatvol 5921:email 5917:purism 5915:e-post 5903:drugs 5893:drugs 5890:dwelms 5882:tunnel 5806:dankie 5718:bokkie 5642:bakkie 5521:bijna 5330:, the 5237:being 5212:marine 5140:under 5109:French 5050:tijden 5046:slecht 5034:slecht 5016:, not 4947:parle 4939:French 4924:Engels 4912:gezien 4878:, not 4811:Plural 4787:zijne? 4630:dit is 4567:jullie 4536:hullie 4483:; the 4477:object 4458:je/jou 4454:me/mij 4442:ze/zij 4438:je/jij 4346:, and 4197:, and 4191:worden 4142:hebben 4126:gewees 4124:het al 4114:hebben 4099:ek dog 4095:ek dag 4019:(from 4015:) and 4011:(from 4001:betaal 3962:gedaan 3954:gedoen 3933:, and 3797:skadu 3736:/oːɪ̯/ 3731:/oːɪ̯/ 3719:groei 3692:kieuw 3662:leeuw 3650:/eːʊ̯/ 3527:/ɑːɪ̯/ 3522:/aːɪ̯/ 3512:/ˈaɪ̯/ 3506:/ˈɑɪ̯/ 3485:/ˈdyr/ 3459:/ˈkœs/ 3453:/ˈkʏs/ 3433:short 3427:/ˈbur/ 3400:brood 3370:/ˈbɔk/ 3350:short 3344:/ˈdif/ 3288:short 3219:/ˈbɛt/ 3199:short 3191:kaart 3185:kaart 3161:/ˈkat/ 3155:/ˈkɑt/ 3135:short 3103:Vowels 2915:niggie 2851:. The 2837:koppie 2833:glasie 2777:doekie 2771:doekje 2727:beetje 2687:wiggen 2657:morgen 2645:nêrens 2639:, and 2609:wagens 2574:vragen 2555:leggen 2551:zeggen 2480:Where 2285:/ˈbɛs/ 2253:aksie 2247:actie 2193:berge 2183:/-rgə/ 2163:skool 2135:/ˈχat/ 2130:/ˈaχt/ 2124:/ˈɣɑt/ 2119:/ˈɑxt/ 2078:wraak 2073:kwaad 2062:wraak 2057:kwaad 1978:haven 1953:/ˈfir/ 1947:/ˈvir/ 1818:school 1713:Zambië 1705:Zoeloe 1653:perfek 1649:kontak 1563:dienst 1482:mensen 1320:, and 1235:siklus 1227:cyclus 1181:Ysland 1132:lelijk 1114:ending 972:Tsjaad 961:tjello 934:cheque 778:, and 739:) and 709:chemie 603:aksent 595:accent 474:) and 472:logies 397:hampir 383:as in 377:banyak 350:statie 346:stasie 344:, and 332:, and 315:hysbak 287:French 160:hebben 100:Danish 12005:Metro 11987:Trouw 11690:NU.nl 11376:4 May 11366:(PDF) 11213:Sarie 10714:NU.nl 10677:S2CID 10657:(PDF) 10536:(PDF) 10188:(PDF) 10177:(PDF) 10144:(PDF) 10118:(PDF) 10103:(PDF) 10046:(PDF) 10031:(PDF) 9814:Dutch 9782:> 9774:> 9764:> 9756:> 9754:loden 9748:> 9742:rooie 9740:> 9732:> 9724:> 9173:Dutch 9095:stoep 9008:motor 8992:lime 8978:visit 8948:bald 8945:naked 8787:amper 8765:Word 8740:flirt 8651:kuste 8647:kusse 8529:, as 8488:Rugby 8441:praat 8437:praat 8409:praat 8403:Like 8351:heten 8338:zoals 8316:zoals 8308:zoals 8158:iron 8155:ijzer 8152:yster 8130:yskas 8114:west 8097:wezen 8093:zijn 8013:wagen 7787:horn 7703:stuur 7601:spoed 7586:spin 7499:skurf 7385:cent 7307:saans 7251:film 7241:film 7171:ratel 7165:ratel 7020:paard 7001:frog 6988:padda 6950:east 6866:news 6746:metro 6689:girl 6674:hood 6520:lime 6504:army 6410:piano 6313:June 6307:Junie 6302:July 6296:Julie 6050:lawn 6047:gazon 6033:gogga 5992:motor 5989:enjin 5908:e-pos 5795:dagga 5751:braai 5729:bolla 5623:kater 5615:baby 5572:adem 5525:amper 5518:amper 5460:avond 5449:Dutch 5433:Kongo 5421:pinda 5417:boter 5402:bewys 5305:reken 5192:vloot 5105:Latin 5073:-iewe 5065:-ieve 5018:eerst 4999:party 4868:-eren 4853:zoons 4849:zoons 4845:zonen 4837:seuns 4775:jouwe 4771:joune 4650:Malta 4571:julle 4544:North 4516:hulle 4301:ervan 4147:hi'j 4033:modal 3974:gehad 3923:ik ga 3887:wezen 3863:wezen 3779:/yʊ̯/ 3767:huis 3761:huis 3757:/œɪ̯/ 3752:/œʏ̯/ 3740:mooi 3715:/uɪ̯/ 3710:/uɪ̯/ 3698:kieu 3688:/iʊ̯/ 3680:/iʊ̯/ 3668:leeu 3658:/iʊ̯/ 3618:/əɪ̯/ 3611:/əɪ̯/ 3603:/ɛɪ̯/ 3596:/ɛɪ̯/ 3568:dauw 3564:/œʊ̯/ 3556:/ɔʊ̯/ 3549:/ɔʊ̯/ 3537:haai 3531:haai 3500:/aɪ̯/ 3495:/ɑɪ̯/ 3483:duur 3465:long 3425:boer 3376:long 3342:dief 3322:i, ie 3320:long 3302:/ə,ɪ/ 3280:neus 3274:neus 3249:weet 3243:weet 3225:long 3167:long 2943:zacht 2923:nicht 2892:schat 2825:kopje 2613:waëns 2601:wagen 2593:dagen 2578:vraag 2566:vraag 2514:samen 2490:boven 2451:avond 2409:trema 2393:hoger 2363:/-is/ 2355:/-is/ 2352:-isch 2325:/-kt/ 2295:/-xt/ 2277:best 2265:/-st/ 2243:/-si/ 2213:/-rv/ 2205:/-rv/ 2172:-rgen 2117:acht 2068:weet 2052:weet 2048:/v,w/ 2005:v, w 1984:hawe 1951:vier 1945:vier 1914:suid 1903:zuid 1822:skool 1771:haven 1567:diens 1548:lucht 1525:beste 1498:mense 1474:leven 1340:vrouw 1223:Greek 1212:ijzer 1208:yster 1146:schwa 1140:lelik 1104:prijs 980:Tsjad 957:cello 891:with 864:When 835:sjiek 784:China 772:Sjina 752:China 615:"). 401:bijna 393:amper 389:amper 362:Malay 291:Latin 231:ik ga 211:lezen 125:Malay 45:Dutch 39:is a 12523:2015 12076:2020 11378:2009 11337:2016 10639:help 10619:2008 10606:ISBN 10586:2010 10573:ISBN 10552:2010 10511:2010 10498:ISBN 10473:2010 10460:ISBN 10439:2010 10426:ISBN 10386:2010 10373:ISBN 10348:2008 10335:ISBN 10314:2008 10301:ISBN 10280:2010 10267:ISBN 10237:2010 10224:ISBN 10196:2010 10156:2010 10126:2010 10085:2010 10054:2010 9738:rode 9142:fast 9128:vies 9109:take 9087:soup 9066:poes 9055:piel 8964:kont 8942:kaal 8876:doos 8704:and 8649:and 8641:and 8635:kust 8633:and 8620:zoen 8616:soen 8589:over 8570:voor 8566:voor 8562:vóór 8535:naar 8512:blij 8450:and 8398:heet 8394:heet 8382:heet 8373:and 8357:and 8347:heet 8322:soos 8304:soos 8243:(or 8233:and 8111:west 8090:wees 7932:for 7929:voor 7789:(US) 7783:(UK) 7764:tjek 7758:(US) 7752:(UK) 7714:zuid 7711:suid 7572:soos 7553:zoet 7550:soet 7502:ruw 7382:cent 7379:sent 7355:GSM 7324:say 7017:perd 6947:oost 6860:nuus 6833:not 6830:niet 6798:naby 6779:naar 6735:homo 6676:(US) 6671:(UK) 6498:leër 6338:and 6310:juni 6299:juli 6266:lift 6167:hoen 6164:kip 6121:haas 6114:haas 6072:and 5860:krik 5852:the 5820:door 5817:deur 5735:bun 5690:(US) 5685:(UK) 5631:baie 5609:baba 5576:asem 5569:asem 5481:(UK) 5476:(US) 5457:aand 5367:melk 5342:and 5326:and 5057:-ief 5038:sleg 5030:sleg 5026:keer 5022:eers 5014:eers 4984:"). 4969:can 4965:("I 4963:gaan 4961:niet 4959:kan 4922:geen 4872:kind 4860:-ers 4841:zoon 4833:seun 4773:and 4762:and 4754:and 4668:and 4618:daai 4563:onse 4559:onze 4546:and 4542:and 4522:and 4495:and 4475:and 4464:and 4456:and 4448:and 4440:and 4426:jouw 4363:zijn 4328:mijn 4326:and 4289:daar 4285:hier 4222:wees 4206:zijn 4189:and 4187:zijn 4179:dit 4173:word 4171:dit 4167:word 4163:wees 4130:hij 4110:zijn 4087:dink 4049:moet 4045:moes 3978:dink 3958:doen 3944:The 3909:and 3903:wees 3891:zijn 3879:wees 3867:zijn 3859:wees 3842:for 3838:and 3834:and 3627:hij 3579:dou 3457:kus 3451:kus 3390:/ʊə/ 3368:bok 3270:/ɪø/ 3239:/ɪə/ 3217:bed 3181:/ɑː/ 3159:kat 3153:kat 3064:and 3055:and 3025:werk 3011:sout 3009:and 3007:sorg 3003:zout 2999:zorg 2989:and 2933:and 2839:and 2827:and 2815:and 2809:glas 2803:and 2791:and 2766:doek 2731:biet 2723:beet 2713:and 2661:brûe 2653:môre 2615:(). 2582:vrae 2522:saam 2512:and 2510:open 2469:and 2459:aand 2455:over 2419:(). 2405:reën 2401:hoër 2360:-ies 2333:/-k/ 2303:/-χ/ 2292:-cht 2283:bes 2273:/-s/ 2240:-sie 2232:-tie 2210:-rw- 2202:-rv- 2180:-rge 2153:/sk/ 2145:/sx/ 2133:gat 2128:agt 2122:gat 1796:and 1775:hawe 1761:and 1723:and 1709:zero 1691:and 1675:and 1651:and 1643:and 1608:and 1556:lugt 1494:and 1490:lewe 1438:and 1360:and 1356:vrou 1348:dauw 1334:/œu/ 1326:/ɑʊ/ 1289:and 1253:and 1214:. 1204:yzer 1110:prys 1073:and 1065:and 1017:and 1009:and 976:Chad 949:tjek 857:and 845:and 833:and 827:chic 825:and 754:and 743:for 729:for 681:and 653:and 605:and 597:and 575:and 567:and 503:and 405:byna 381:heel 373:baie 366:baie 330:film 317:and 305:and 303:lift 253:and 245:and 243:daar 215:gaan 207:lees 198:and 176:wees 168:zijn 102:and 67:and 51:and 12565:on 12557:PDF 12137:NOS 11742:RTL 11150:NOS 11050:NOS 10669:doi 9699:as 9697:als 9106:vat 9084:sop 8997:lol 8909:het 8865:dit 8857:the 8854:die 8631:kus 8627:kus 8612:kus 8585:oor 8581:oor 8574:vir 8547:een 8543:een 8539:één 8508:bly 8334:or 8330:als 8314:or 8312:als 8300:als 8277:dan 8273:als 8108:wes 8032:wat 7926:vir 7897:vat 7864:van 6995:pad 6944:oos 6827:nie 6782:to 6285:jol 6022:glo 5846:die 5787:die 5564:if 5561:als 5107:or 5042:tye 4971:not 4967:not 4955:ik 4949:pas 4943:Je 4934:nie 4930:nie 4843:is 4829:-en 4821:-en 4794:van 4785:het 4722:or 4693:der 4648:van 4642:van 4626:dis 4622:dit 4614:dié 4591:wat 4583:die 4555:ons 4524:zij 4497:wij 4489:ons 4466:jou 4424:or 4422:jou 4418:jou 4416:or 4410:jou 4406:jij 4404:or 4383:zij 4367:z'n 4336:m'n 4324:mij 4314:or 4267:dat 4261:het 4255:or 4249:dat 4149:hef 4122:hy 4097:or 4061:het 4057:had 4041:kan 4037:kon 3984:or 3950:ge- 3915:het 3852:den 3840:het 3824:die 3787:/y/ 3728:ooi 3707:oei 3685:ieu 3655:eeu 3638:hy 3519:aai 3510:ai 3504:ai 3479:/y/ 3447:/œ/ 3421:/u/ 3364:/ɔ/ 3213:/ɛ/ 3149:/a/ 3031:to 3018:ver 2939:sag 2911:nig 2849:kop 2813:kop 2740:In 2705:In 2683:wîe 2667:). 2651:), 2597:dae 2589:dag 2570:vra 2543:zeg 2518:oop 2506:glo 2475:oor 2463:oor 2322:-ct 2262:-st 2142:sch 2113:/χ/ 2007:/v/ 1974:/v/ 1941:/f/ 1899:/s/ 1789:). 1783:/f/ 1748:.za 1552:lug 1521:bes 1442:in 1434:in 1364:dou 1336:); 1116:in 849:to 770:as 719:or 490:). 486:to 478:to 470:to 462:to 454:to 446:to 293:or 266:nou 247:nou 229:or 152:het 95:or 43:of 12578:: 12493:^ 12482:, 12450:, 12348:, 12332:, 12317:, 12285:, 12269:, 12251:, 12180:, 12165:, 12135:, 12091:, 12067:. 12034:, 12002:, 11984:, 11966:, 11940:^ 11930:, 11912:, 11878:, 11792:, 11774:, 11756:, 11740:, 11720:, 11704:, 11688:, 11540:^ 11523:^ 11514:, 11448:^ 11431:^ 11414:^ 11368:. 11268:, 11210:, 11164:, 11148:, 11048:, 11030:, 10986:, 10962:^ 10953:, 10937:, 10906:^ 10881:, 10863:, 10807:, 10777:, 10753:^ 10742:, 10712:, 10696:, 10675:. 10665:23 10663:. 10659:. 10631:: 10629:}} 10625:{{ 10542:. 10538:. 10519:^ 10492:. 10424:. 10420:. 10406:^ 10367:. 10261:. 10245:^ 10222:. 10218:. 10204:^ 10179:. 10164:^ 10146:. 10109:. 10105:. 10075:. 10071:. 10037:. 10033:. 9706:** 9701:as 9665:** 9022:to 9019:na 8868:it 8557:. 8531:na 8523:ná 8494:. 8486:. 8377:. 8342:. 8269:as 8259:. 8010:wa 7318:sê 6790:na 6787:ná 6776:na 6487:lê 6169:, 6068:, 6064:, 5558:as 5411:, 5398:ry 5283:. 5264:. 5241:. 5210:, 5179:. 5052:. 5040:te 5024:te 5009:. 4957:en 4945:ne 4890:. 4847:, 4825:-s 4817:-e 4748:se 4730:. 4601:. 4550:. 4520:ze 4507:. 4493:we 4468:. 4462:my 4450:sy 4446:jy 4428:. 4414:je 4408:, 4402:je 4398:jy 4379:ze 4375:sy 4371:sy 4357:ij 4350:. 4332:me 4320:my 4310:, 4281:er 4271:. 4201:. 4181:is 4159:is 4154:. 4140:, 4132:is 4118:hê 3996:. 3970:hê 3941:. 3925:, 3911:hê 3907:is 3893:. 3871:sy 3828:de 3776:uw 3749:ui 3608:ei 3600:ij 3593:ei 3561:ou 3492:ai 3409:oe 3383:oː 3263:øː 3258:eu 3232:eː 3174:aː 3095:, 3043:. 2977:. 2961:. 2879:. 2863:, 2859:, 2835:, 2823:, 2811:, 2799:, 2787:, 2780:. 2697:. 2635:, 2605:wa 2559:lê 2547:sê 2502:bo 2330:-k 2300:-g 2270:-s 2150:sk 2087:ch 1972:w 1840:. 1754:. 1727:. 1585:. 1450:. 1384:. 1316:, 1312:, 1305:. 1249:, 1175:, 1165:IJ 1163:, 1155:ij 1148:. 1092:ij 982:. 974:(" 940:ch 919:sj 903:(" 879:sj 868:ch 817:sj 806:ch 794:. 774:, 766:sj 696:ch 685:. 549:. 435:ij 340:, 313:, 301:, 289:, 255:nu 251:er 172:we 164:sy 156:hê 135:, 131:, 127:, 12559:) 12555:( 12525:. 12304:. 12078:. 11380:. 11339:. 10683:. 10671:: 10641:) 10621:. 10588:. 10554:. 10513:. 10475:. 10441:. 10388:. 10350:. 10316:. 10282:. 10239:. 10198:. 10158:. 10128:. 10087:. 10056:. 9718:w 9714:i 9710:d 9703:. 9693:* 9599:* 8842:) 8555:ʼn 7785:, 7754:, 5549:" 5048:e 4941:( 3784:u 3615:y 3474:/ 3472:y 3470:/ 3467:u 3442:/ 3440:ʏ 3438:/ 3435:u 3416:/ 3414:u 3412:/ 3385:/ 3381:/ 3378:o 3359:/ 3357:ɔ 3355:/ 3352:o 3338:/ 3336:i 3334:/ 3329:/ 3327:i 3325:/ 3297:/ 3295:ɪ 3293:/ 3290:i 3265:/ 3261:/ 3234:/ 3230:/ 3227:e 3208:/ 3206:ɛ 3204:/ 3201:e 3176:/ 3172:/ 3169:a 3144:/ 3142:ɑ 3140:/ 3137:a 2695:i 2110:g 2105:/ 2103:ɣ 2101:/ 2098:g 2094:/ 2092:x 2090:/ 2043:/ 2041:ʋ 2039:/ 2036:w 2001:/ 1999:v 1997:/ 1993:v 1968:/ 1966:v 1964:/ 1961:v 1936:/ 1934:v 1932:/ 1929:v 1896:s 1891:/ 1889:z 1887:/ 1884:s 1879:/ 1877:z 1875:/ 1872:z 1531:( 1188:Y

Index


Afrikaans
daughter language
Dutch
South Africa
Namibia
standard language
national variety
Belgian Dutch
Surinamese Dutch
lexical
morphology
mutual intelligibility
Frisian
between
Danish
Swedish
Afrikaans
Malay
Portuguese
Khoisan languages
Bantu languages
Low German
cognates
French
Latin
English
Malay
ij

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.