19:
8716:
Another consequence of the two languages diverging has been the differences between colloquialisms, meaning that a word in Dutch which has no offensive connotations is used as an expletive or term of abuse in
Afrikaans, and vice versa, although other changes in meanings have also arisen.
3059:
were merged to a single sound . A similar phonetic evolution can be heard in the
Northern Netherlands, where the sounds have also been merged to or , although the spelling difference has been retained. In Belgium and Suriname, however, the phonetic distinction between
3811:
Grammatical differences are arguably the most considerable difference between
Afrikaans and Dutch, as a result of the loss of inflections in Afrikaans, as well as the loss of some verb tenses, leading to it being greatly simplified in its grammar compared to Dutch.
4992:
Like Dutch, adjectives in
Afrikaans are generally inflected (with a number of exceptions) in the attributive position (when preceding the noun) and not in the predicative. Unlike Dutch, this inflection depends only on position, not grammatical gender; for example,
2674:, Afrikaans uses circumflexes with single vowel letters in open syllables to indicate the long monophthongal pronunciations , , and , as opposed to the vowel letters without a circumflex, pronounced as , and , respectively.
415:
Orthographic differences between Dutch and
Afrikaans are mainly due to phonetic evolutions and spelling simplifications in Afrikaans, and the more conservative character of and recent changes to modern Dutch orthography.
3020:("far"), pronounced in Afrikaans and in Standard Dutch. The same merger is present though in the areas around Amsterdam, where all voiced consonants merged with the voiceless ones, pronounced as the latter ones.
11548:
Notawisseling tussen de
Nederlandse en de Zuid-Afrikaanse Regering houdende een overeenkomst [...] het Koninkrijk der Nederlanden en de Unie van Zuid-Afrika, Kaapstad, 20-02-1935
12591:
12447:
1502:. Also in Dutch, final -n is often deleted after a schwa, but the occurrence and frequency of this phenomenon varies between speakers, and it is not recognised in spelling.
8812:
lightning, also expletive meaning "bastard" (as noun) and "bloody" (as adjective). It can also mean to hit or an intention to hit someone to cause great bodily harm as in "
11893:
10930:
1739:
5095:
rather than adopting terms found in
English, as English was perceived as being a greater threat to Afrikaans in South Africa than it was to Dutch in the Netherlands.
241:
As
Afrikaans no longer has unmarked and marked forms of words, instead using words derived from the marked forms in Dutch, the Afrikaans words for "there" and "now",
11091:
Naauwkeurige berigten nopens de grondvesting des christendoms onder de heidenen op de kust van
Choromandel en Malabaar, door de Deensche missionarissen op Tranquebar
5111:, Afrikaans resisted such borrowing and instead favoured older Germanic equivalents, albeit with some exceptions; one of these is the Afrikaans word for "hospital",
8665:, which now means "eventual" or "eventually", rather than "possibly", as in Dutch. Consequently, some Afrikaans dictionaries give both meanings, with the entry for
91:
between the two languages, particularly in written form. Research suggests that mutual intelligibility between Dutch and
Afrikaans is better than between Dutch and
579:("akkommodasie" is used for all meanings of "accommodation" except "a place to stay"; for that meaning, the most accepted word is "verblyf", cognate with Dutch "
11701:
106:. Mutual intelligibility tends to be asymmetrical, as it is easier for Dutch speakers to understand Afrikaans than for Afrikaans speakers to understand Dutch.
2909:
In both languages, the word for "niece" is a diminutive of the word for "female cousin", but owing to the simplification of consonant clusters in Afrikaans,
419:
However, some aspects of Afrikaans orthography also resemble those of older forms of Dutch, for example, whereas "God be with you" in modern Dutch would be
10027:
9996:
9991:
190:
The simplification of verbs in Afrikaans, with almost all verbs being regular and the near absence of the simple past tense, means that while the phrase
5087:
Owing to the geographical and later political isolation of South Africa from the Netherlands, Afrikaans vocabulary diverged from that of Dutch, coining
11483:
178:, meaning "to be" in Afrikaans, is used as the imperative in Dutch, although it is used as the imperative in religious contexts in Afrikaans (e.g.
11981:
442:
Other simplifications in Afrikaans had earlier been proposed for Dutch by R.A Kollewijn, but were either not adopted until 1934, such as changing
4279:
Whereas Dutch has unmarked and marked forms for pronouns, adverbs and indicatives, Afrikaans uses only one form; for example, whereas Dutch uses
4051:("must"). Instead, it generally uses either the present perfect or the present tense (depending on context), with the latter being used as the
11643:
10099:
10173:
3294:
10001:
11789:
10790:
11469:
12282:
3439:
12405:
12363:
12206:
12192:
11735:
4220:(literally "I am busy of to read") or "I am busy reading". However, a similar grammatical construction may be found in Afrikaans using
609:
in Afrikaans ("aksepteer" is very rare, and typically rejected; the accepted translation of "accept" is "aanvaar", cognate with Dutch "
11999:
11753:
11281:
10576:
12345:
9786:(remember)), some of which forms are more common and more accepted than others (dialectical, spoken, informal or standard language).
12479:
11497:
10501:
10463:
10429:
10376:
10304:
10270:
10227:
10076:
5234:
12465:
12248:
10846:
10693:
12118:
11717:
10878:
368:), their Dutch equivalents, or cognates, are also used in Afrikaans, and would therefore be more intelligible to Dutch speakers.
11657:
10140:
12377:
11947:
9799:
3231:
968:
945:
873:
811:
701:
627:
557:
519:
12301:
11890:
11324:
11909:
10927:
10609:
10338:
8229:
5222:
3205:
2040:
537:. Before the 1990s major spelling reform, the latter spelling was also accepted in Dutch, although other Dutch words such as
11587:
11573:
11559:
11145:
10739:
10709:
360:
In addition, while Afrikaans may use words of non-Dutch origin unintelligible to Dutch speakers (such as those derived from
268:
is used more colloquially for emphasis, in the sense of the English "well". In Dutch, "now there is" would be translated as
12017:
11455:
10913:
4624:
is used as the word for "this", whereas in Afrikaans it is the third-person singular impersonal pronoun meaning "it", with
336:
are intelligible to Afrikaans speakers on account of their resemblance to their English equivalents, whereas the Afrikaans
10896:
3262:
1751:
12510:
11161:
3901:
In Afrikaans verbs, the same form is generally used for both the infinitive and the present tense, with the exception of
1519:
in final position that are still present in Dutch, although they are used in inflected forms of adjectives, for example,
12266:
12136:
11833:
11404:
11149:
11049:
11045:
10820:
3382:
3173:
1998:
1965:
1933:
11530:
11089:
10969:
3027:("work"), pronounced in Afrikaans and in Belgium and Suriname or in the Netherlands. A similar near-assimilation of
12049:
11309:
11295:
10999:
10725:
10038:
8235:
3356:
3335:
3326:
11511:
11300:, Samuel Hannot, David van Hoogstraten, by Hendrik Boom en de weduwe van Dirk Boom, en François Halma, 1704, page 469
11027:
12031:
11390:
11225:
11179:
4589:
meaning "that" or "those", or as a relative pronoun meaning "who", "which" or "that", for which Afrikaans would use
26:
Dark green (left): largest Dutch speaking regions – Dutch Caribbean, French Flanders, Suriname, Netherlands, Belgium
11629:
11615:
11239:
10760:
10368:
10262:
10219:
5315:
5295:
rather than to borrow from English or international vocabulary; whereas the word for "computer" in Dutch is simply
4676:
10832:
10042:
997:
Another difference between the two languages concerns verbs derived from Latin or French, with Dutch using a soft
12433:
12148:
11421:
11265:
10983:
10774:
8275:
in Dutch, means "if", it is also used as a conjunction to mean "than" with which to make comparisons, instead of
5261:
5249:
5226:
3471:
3141:
2091:
1888:
1876:
11061:
10028:"The influence of spelling conventions on perceived plurality in compounds. A comparison of Afrikaans and Dutch"
11847:
11685:
11601:
11117:
10804:
9795:
3413:
96:
76:
12391:
11808:
Verordening tot wijziging van diverse verordeningen in verband met de afschaffing van het verplichte procuraat
11771:
2748:, the diminutive is often realised as in the spoken language. This ending is also found in some varieties of
11861:
11363:"De harde en de zachte g, de spelling gh versus g voor voorklinker in het veertiende-eeuwse Middelnederlands"
10834:
Hersilia's jeugd, of Verhaal van een in vele verzoekingen braaf gebleven meisje: een boek voor jonge dochters
8568:, meaning "for", although it is correct to write the word without them irrespective of meaning. By contrast,
2875:
as well as in less formal registers of general Dutch. "A cute little face", for instance, can be rendered as
12586:
12004:
11438:
10543:
10180:
4245:
782:
respectively, the Dutch spellings are also used, particularly in the media. In some Afrikaans dictionaries,
12419:
11617:
De Fransche taal gemakkelyk gemaakt, of duidelyke en korte manier om het Fransch te leeren en te onderwyzen
11207:
11131:
11807:
10110:
8252:
5203:
4699:
4436:
Afrikaans, unlike Dutch, has no unmarked or marked forms of pronouns; whereas Dutch distinguishes between
4322:
in Afrikaans, which can be used either as the object "me" or the possessive "my", with Dutch marked forms
4251:("that"); for example, the phrase "I believe she has done it" can be translated into Afrikaans as either
3798:
3792:
3786:
3778:
3768:
3762:
3756:
3751:
3741:
3735:
3730:
3720:
3714:
3709:
3699:
3693:
3687:
3679:
3669:
3663:
3657:
3649:
3639:
3634:
3628:
3623:
3617:
3610:
3602:
3595:
3585:
3580:
3574:
3569:
3563:
3555:
3548:
3538:
3532:
3526:
3521:
3511:
3505:
3499:
3494:
3484:
3478:
3458:
3452:
3446:
3426:
3420:
3401:
3395:
3389:
3369:
3363:
3343:
3313:
3307:
3301:
3281:
3275:
3269:
3250:
3244:
3238:
3218:
3212:
3192:
3186:
3180:
3160:
3154:
3148:
2694:
2374:
2368:
2362:
2354:
2344:
2338:
2332:
2324:
2314:
2308:
2302:
2294:
2284:
2278:
2272:
2264:
2254:
2248:
2242:
2234:
2224:
2218:
2212:
2204:
2194:
2188:
2182:
2174:
2164:
2158:
2152:
2144:
2134:
2129:
2123:
2118:
2112:
2102:
2079:
2074:
2069:
2063:
2058:
2053:
2047:
2028:
2023:
2017:
2012:
2006:
1985:
1979:
1973:
1952:
1946:
1940:
1920:
1915:
1909:
1904:
1898:
1782:
1333:
1325:
174:
in Dutch is cognate with "we" in English, a language widely understood by Afrikaans speakers. Conversely,
88:
12234:
12220:
8661:
English language influence has also resulted in changes in the meanings of some Afrikaans words, such as
5012:
This also applies to adjectives from which the final "t" has been dropped, for example, while "first" is
11879:
11349:
10938:
8220:
8208:
is similarly also used to refer to Dutch people in general, particularly in a historical context, while
4661:
4586:
92:
60:
12329:
12162:
12064:
11819:
11671:
11362:
11075:
8353:, it is less commonly used for that purpose, hence "what is your name?" and "my name is John" would be
5137:
8514:
in Dutch is used as an adjective to mean "happy", it is also a verb meaning "to remain", cognate with
5233:
is used as a generic term for a prime minister or equivalent office holder, the official title of the
2953:
Unlike Dutch, the names of months in Afrikaans are capitalised, hence 2 June 2016 would be written as
1265:, generally pronounced as in the Netherlands, there is no difference in pronunciation; compare Dutch
1100:
in Afrikaans, in line with older Dutch spelling norms, although pronunciation remains . An example is
12088:
10147:
8700:, on the other hand, only means "topicality" or "current events". Dutch also previously spelled both
3847:
3469:
3437:
3411:
3380:
3354:
3333:
3324:
3292:
3260:
3229:
3203:
3171:
3139:
2745:
2100:
2089:
2038:
1996:
1963:
1931:
1886:
1874:
1447:
11676:, J. H. Le Roux, P. W. Coetzer, Instituut vir Eietydse Geskiedenis, U.O.V.S. Academica, 1980, page 2
11547:
5415:(literally "peanut cheese"), was coined because when it was first sold in the Netherlands, the term
4640:
As Afrikaans has no genitive forms of nouns, the official titles of most countries include the word
12106:
11722:
11103:
10860:
10174:"The origin of Afrikaans pronunciation: a comparison to west Germanic languages and Dutch dialects"
10114:
4702:
where Dutch would use separate words using the genitive or equivalent, or vice versa. For example,
4511:
4484:
4460:
are the Dutch unmarked or marked forms of object pronouns for "me" and "you", Afrikaans only uses
4003:
and "I have paid" is "ek het betaal", while "to translate" is "vertaal" and "he has translated" is
128:
11193:
10950:
10184:
12581:
11634:, Société d'Emulation pour l'Histoire et les Antiquités de la Flandre Occidentale, 1866, page 148
10676:
10626:
10421:
10006:
8451:
5373:("shake" or "shuffle") in contrast to Dutch, in which the original English word is untranslated.
5183:
4703:
4315:
4052:
3816:
2408:
1743:
71:. An estimated 90 to 95% of Afrikaans vocabulary is ultimately of Dutch origin, so there are few
11241:
Lexicon Hieroglyphicum Sacro-Profanum Of Woordboek Van Gewyde en Ongewyde Voor- En Zinnebeelden
11013:
10823:, Georg Frederik baron Schwartzenberg en Hohenlansberg gedrukt by Willem Coulon, 1768, page 276
10141:"The study of dialect convergence and divergence: conceptual and methodological considerations"
11963:
10654:"Phonetic analysis of Afrikaans, English, Xhosa and Zulu using South African speech databases"
10653:
10605:
10572:
10497:
10493:
10459:
10425:
10372:
10334:
10300:
10266:
10223:
8471:
5292:
5291:
As the influence of English was perceived as a threat to Afrikaans, there was a trend to coin
5133:
5088:
4480:
1516:
132:
56:
40:
12132:
8502:
The changes in spelling and pronunciation in Afrikaans means that two unrelated words become
5361:
or loan translations where Dutch uses an English loanword, such as the word for "milkshake",
5144:, but the term is no longer officially used in the Netherlands, where the Latin-derived term
2670:
As a result of the disappearance of consonants found in equivalent Dutch words, particularly
12270:
11705:
11515:
11502:, Hans Hulshof, Maaike Rietmeijer, Arie Verhagen, Amsterdam University Press, 2006, page 223
11166:
11032:
10987:
10808:
10778:
10697:
10668:
10533:"The Contribution of Linguistic Factors to the Intelligibility of Closely Related Languages"
8684:
By contrast, other Afrikaans words cognate with Dutch ones retain the same meaning, such as
8467:
8447:
5419:
was a protected name and could only be used for products containing actual butter. The word
5092:
3820:
952:
294:
103:
68:
64:
12556:
11648:, Stanford Linguistics Association, Center for the Study of Language (CSLI), 1994, page 215
194:("I have helped" or "I helped") would be recognisable by Dutch speakers, the Dutch phrases
12484:
12452:
12287:
12253:
12177:
12093:
11968:
11932:
11914:
11897:
11794:
11776:
11758:
11230:, Johann Anderson, D. J. J., Niels Horrebow, Johann Dietrich Winckler, Jan van Dalen, 1756
10934:
10883:
10865:
10638:
8751:
8730:
8725:
5428:
5248:
is now more typically used in Afrikaans to refer to the head of government in each of the
5175:
is only used to mean "advocate" or "barrister", hence "Senior Counsel" in Afrikaans being
5108:
4938:
4899:
4680:
4472:
4342:. to mean "mine", "yours", "his", "her", "ours" and "theirs" respectively, Afrikaans uses
4307:
4137:
4116:("to have") in the present perfect, Afrikaans has dropped this distinction, instead using
3945:
3092:
2749:
2706:
715:, although Afrikaans dictionaries may also list more phonetic alternative spellings using
286:
136:
99:
5279:("editor") is used in Afrikaans as well as Dutch, but in the latter it is now written as
1206:. It was also previously written as Ijsterfontein. The modern Afrikaans word for iron is
12314:
10792:
A Contrastive Grammar of English and Dutch / Contrastieve grammatica Engels / Nederlands
10532:
8396:, it means "hot", as in "high temperature", and can also mean "fiery temper". In Dutch,
2886:
may have different equivalents in Afrikaans; for example, the Dutch term of endearment
1406:
1284:
10568:
Receptive Multilingualism: Linguistic analyses, language policies and didactic concepts
10540:
Journal of Multilingual and Multicultural Development, Volume 28, Issue 6 November 2007
8487:
8212:
is used either to refer to the Dutch language or as an adjective, hence the expression
5432:
5195:
4476:
4311:
4263:), but in Dutch it is not possible to do so, hence the sentence would be translated as
4031:
Afrikaans has dropped the simple past tense for all but a few verbs, of which five are
3999:
All other verbs use the existing form as the past participle. For example, "to pay" is
3831:
2531:
is sometimes omitted in Afrikaans, which opens up the preceding vowel (usually a short
1222:
1160:
361:
124:
75:
differences between the two languages, however Afrikaans has considerably more regular
44:
11866:, Balthazar Johannes Vorster, O. Geyser Instituut vir Eietydse Geskiedenis, UOVS, 1976
10068:
5159:
is still used to mean "attorney", "solicitor" or "lawyer", especially in the sense of
648:
611:
12575:
11253:
11015:
Kroniek van het Jiddisj: taalkundige aspecten van achttiende-eeuws Nederlands Jiddisj
8696:
can also mean "reality" in the sense of the English word "actuality". The Dutch word
8483:
8227:, but in South Africa, the two Dutch Reformed Churches are known in Afrikaans as the
5408:
5314:, a word for "television" which literally means "picture radio", proposed before its
5225:(before the post was abolished in 1984) and is still the official Dutch title of the
4863:
4547:
4543:
4539:
4353:
Dutch uses an apostrophe in some unmarked possessive pronouns instead of the digraph
3835:
3013:
in Afrikaans. A similar phonetic evolution can be found in the Northern Netherlands.
2970:
4185:("it was/has been written"). In Dutch, the passive voice can be constructed by both
1466:(pronounced as a schwa, ), mainly present in plural nouns and verb forms, to become
1398:
1292:
1268:
894:
656:
640:
532:
11328:
10744:
10680:
8526:
5323:
4903:
4887:
4356:
3843:
3088:
3016:
At the start of words, Afrikaans often merged Dutch voiced with voiceless , as in
2753:
1195:
1154:
1091:
970:) in some geographical names, despite other differences in spelling; compare Dutch
939:
918:
878:
867:
816:
805:
765:
695:
434:
48:
1411:. In Dutch, the pronunciation differs from region to region and include , , and .
632:
581:
264:, meaning "now there is" in Afrikaans, is sometimes encountered in Dutch although
11863:
Geredigeerde toesprake van die sewende Eerste Minister van Suid-Afrika: 1953-1974
11460:, Johan van der Auwera, Ekkehard König, Taylor & Francis, 1994, pages 496-497
10599:
10566:
10487:
10453:
10415:
10362:
10328:
10294:
10256:
10213:
5271:, used in both languages to mean director of a play or film, although the use of
2752:, a group of dialects spoken in the Northeastern Netherlands. Conversely, in the
8256:
8193:
5339:
5155:, referring to a kind of lawyer, became obsolete in 2008, whereas in Afrikaans,
5141:
1497:
1276:
1191:
1139:
886:
524:
123:
borrows some lexical and syntactical structures from other languages, including
11283:
Nederlands in het perspectief van uitspraakverwerving en contrastieve taalkunde
2969:
Afrikaans pronunciation tends to be closest to the dialects of the province of
29:
Light green (right): primary Afrikaans speaking regions – South Africa, Namibia
12562:
12514:
12350:
12036:
11927:
11741:
10672:
10215:
Spelling and society: the culture and politics of orthography around the world
10100:"Constructional idioms and periphrasis: the progressive construction in Dutch"
8550:
8491:
8248:
5424:
5331:
5275:
in Afrikaans instead of "film" is considered old-fashioned in Dutch. The word
4739:
4032:
2974:
2624:
2538:
1720:
1489:
1481:
1355:
1168:
1131:
875:) appears within a Dutch word, in its Afrikaans equivalent, it is replaced by
140:
11948:
Language contact and linguistic change: The influence of English on Afrikaans
8411:
in Afrikaans means "to talk", but can also mean "to speak", where Dutch uses
4089:("to think") still makes use of a simple past tense; for example, instead of
12470:, edited by F. F. Odendal, R. H. Gouws, Pearson South Africa, 2005, page 147
12424:, edited by F. F. Odendal, R. H. Gouws, Pearson South Africa, 2005, page 226
12410:, edited by F. F. Odendal, R. H. Gouws, Pearson South Africa, 2005, page 226
12368:, edited by F. F. Odendal, R. H. Gouws, Pearson South Africa, 2005, page 639
12225:, edited by F. F. Odendal, R. H. Gouws, Pearson South Africa, 2005, page 380
12123:, edited by F. F. Odendal, R. H. Gouws, Pearson South Africa, 2005, page 413
8623:
8503:
5256:
is used for foreign leaders, and is used by the Afrikaans-language media in
5128:
4902:, which is absent in standard Dutch, but still exists in some dialects like
4769:
Afrikaans, like Dutch, has possessive pronouns to indicate ownership, hence
2872:
2497:
1473:
1363:
1339:
1103:
352:), while intelligible to Dutch speakers, would be considered old-fashioned.
120:
36:
18:
8692:
in Dutch, means "up to date" or "concerned with current affairs", although
4318:, usually have only one form, derived from the Dutch marked forms; compare
2580:
in Afrikaans, pronounced , is only used as a noun meaning "question", with
297:. Owing to the exposure of Afrikaans speakers to English, Dutch words like
249:, are more intelligible to speakers of Dutch than the unmarked Dutch forms
11488:, Ekkehard Konig, Johan van der Auwera, Routledge, December 2013, page 499
8564:, may be written with acute accents on both vowels to distinguish it from
8392:("I bid you welcome" or "I welcome you"). As an adjective, like the Dutch
8326:("pets, like cats and dogs,...") could be translated into Dutch either as
8185:. Conversely, the Afrikaans language is sometimes referred to in Dutch as
8177:
is used, hence whereas African languages would be referred to in Dutch as
4585:
is used in Afrikaans as a definite article, but in Dutch, it is used as a
2756:, it is common to hear it realised as . The diminutive of words ending in
1347:
12318:
12181:
12166:
8739:
8724:("the girl throws her sparkle") was highlighted by the Dutch journalist,
5343:
4743:
1302:
427:, was also used in 18th century Dutch. The current Dutch spelling, using
144:
11395:, Magda Devos, Reinhild Vandekerckhove, Lannoo Uitgeverij, 2005, page 54
11004:, Hermann Buhr Giliomee, Lawrence Schlemmer, African Sun Media, 2006, 19
10601:
Language Standardization and Language Change: The Dynamics of Cape Dutch
5267:
Some French loanwords are common to Afrikaans as well as Dutch, such as
4444:
for "you" (singular) and "she" as subject pronouns, Afrikaans uses only
387:("very good") is used in Afrikaans as well as Dutch. The Afrikaans word
12566:
8537:) means "to". Conversely, while the Dutch word for "one" is written as
5327:
5257:
2741:
1724:
1172:
1061:
By contrast, related nouns in both languages contain the sound, hence
904:
72:
52:
12552:
11952:
Language and Social History: Studies in South African Sociolinguistics
10762:
Language and Social History: Studies in South African Sociolinguistics
10296:
Language and Social History: Studies in South African Sociolinguistics
8599:). Although Dutch and Afrikaans share a number of words prefixed with
1446:
are pronounced as , although the pronunciation is encountered in the
1368:
in Afrikaans respectively. Similarly, some Dutch words beginning with
11620:, Johan Rudolph Wurstysen, St.-Jacobs-straat, No. 753, 1806, page 267
9794:
Below is a comparison of the Afrikaans words of the first stanza of "
8459:
5358:
4726:. However, in both languages, a member of a council or councillor is
3976:, while sometimes an irregular past participle is used with the verb
12563:
Video of Die Stem van Suid-Afrika with Afrikaans and Dutch subtitles
8216:("the Cape is Dutch again") to mean that things are back to normal.
1186:
However, few place names in South Africa of Dutch origin begin with
1144:
in Afrikaans. In both languages, this suffix is pronounced , with a
309:
are more readily understood by them than Afrikaans equivalents like
11645:
Proceedings of the 12th West Coast Conference on Formal Linguistics
285:
Afrikaans uses purisms or calques where Dutch would use loans from
11986:
11689:
11212:
10713:
8614:
in Afrikaans can mean "kiss", as in Dutch, the more usual term is
5104:
4777:, although Afrikaans omits the use of the definite article, hence
1145:
290:
17:
11875:
10928:
Skool vir Basiese Wetenskappe verken Sjinees-Japanese geskiedenis
8677:("possible") as definitions. However, the latter is described as
5103:
While Dutch, like English, increasingly borrowed vocabulary from
225:("I go") would be understood by Dutch speakers more readily than
5194:(meaning "fleet") having been used in Dutch for the navy of the
4746:, or alternatively an "s" without an apostrophe, Afrikaans uses
2572:() in Afrikaans, which is also the equivalent of the Dutch verb
975:
12236:
The New Routledge Dutch Dictionary: Dutch-English/English-Dutch
10775:'Dit gaan 'heel goed' met die ekonoom Dawie Roodt ná mesaanval'
4851:
being used as a plural in eighteenth century Dutch. The plural
4518:, used to mean "they" or "them", in contrast to Dutch in which
3099:
can also be heard word-medially as well as syllable-initially.
2906:
is used either as the diminutive or to mean "little treasure".
2689:), where it denotes a long pronunciation , keeping the digraph
1703:
in Afrikaans is confined to words of non-Dutch origin, such as
12448:
Artikel ontketent polemiek over Afrikaans; Maagbom voorkaaskop
12346:
Massahisterie volg nadat Victoria Beckham haar dogtertjie soen
10710:
Het leukste bericht van deze maand kwam van vliegbasis Volkel.
1747:
1600:(in this case pronounced as ) their Afrikaans equivalents use
911:, although the latter is also encountered in Dutch. In Dutch,
8506:
and are written identically, unlike their Dutch equivalents;
8173:
is not used to mean "African" in general; instead the prefix
5376:
Similarly, English has influenced such terms in Afrikaans as
5115:, which, while understood in Dutch, is less widely used than
3087:
in Dutch. However, in some Dutch varieties, such as Southern
2496:("believe") pronounced , in Afrikaans they merge to form the
272:, using the unmarked forms, which do not exist in Afrikaans.
202:
would not be as readily understood by speakers of Afrikaans.
11790:
AIVD geleid door "vooroordeel tegen oudere homoseksuele man"
11474:, Vivian De Klerk, John Benjamins Publishing, 1996, page 110
11443:, Bruce C. Donaldson, Walter de Gruyter, 1993, pages 257-258
10795:, F. G. A. M. Aarts, H. Chr. Wekker Springer, 2013, page 199
5071:("positive reaction") their equivalents in Afrikaans end in
4675:
The title "Kingdom of the Netherlands", which refers to the
1719:
is preserved only in Dutch place names in South Africa like
11094:, Daniel van Lunenburg, en Mattheus Gaillard, 1739, page 69
9038:
Dutch formerly used the term to refer to the Dutch language
8653:
that the two Afrikaans words can be clearly distinguished.
8572:
in Afrikaans only means "before", the word for "for" being
8302:
can also mean "as" or "like", but Afrikaans generally uses
4886:
being used in nineteenth century forms of Dutch, including
4573:
in Afrikaans) work in a similar fashion in both languages.
4204:
Dutch, like English, has a continuous tense using the verb
3075:) in initial syllables where Dutch uses , or (written as
2855:
ending is also found in some varieties of Dutch Low Saxon:
2717:(normally pronounced and ) where Standard Dutch would use
2422:
This also applies to Afrikaans nouns that, while ending in
11314:, Bruce C. Donaldson, Walter de Gruyter, 1993, pages 89-93
8607:("origin"), this is an unrelated word meaning "original".
4526:
are used as plural pronouns, hence "they are the best" is
4216:, which may be expressed periphrastically in Afrikaans as
3869:
only survives in Afrikaans in the form of the subjunctive
2721:(pronounced or ). For example, whereas the diminutive of
1844:
Consonant comparison between Standard Dutch and Afrikaans
1777:, both pronounced . Meanwhile, at the beginning of words,
1765:
to a single sound and consequently to a single spelling,
1058:, is used to mean "to complicate", both using the sound.
10851:, Roland Willemyns, Oxford University Press USA, page 170
10661:
Southern African Linguistics and Applied Language Studies
10489:
Language change: contributions to the study of its causes
8734:, as an example of differences in meaning. In Afrikaans,
5392:, literally "peanut butter". By contrast, the Dutch term
861:, and "sjampanje", in which both these changes are seen.
12283:
Soccer is leuk én lucratief, ontdekken ook de Amerikanen
12239:, N. E. Osselton, R. Hempelman Routledge, 2003, page 158
10026:
Jansen, Carel; Schreuder, Robert; Neijt, Anneke (2007).
8400:
can also mean "hot" in the sense of "spicy" or "horny".
6730:
is considered a homophobic slur, comparable to "faggot")
5167:
was also previously used in Dutch. By contrast, whereas
4340:
van mij, van jou, van hem, van haar, van ons, van jullie
4244:
In Afrikaans, as in English, it is possible to omit the
2871:
diminutive is used in Hollands dialects such as that of
12467:
HAT: verklarende handwoordeboek van die Afrikaanse taal
12421:
HAT: verklarende handwoordeboek van die Afrikaanse taal
12407:
HAT: verklarende handwoordeboek van die Afrikaanse taal
12396:, L.L. Pansegrouw, Pearson South Africa, 1998, page 166
12382:, Bruce C. Donaldson, Walter de Gruyter, 1993, page 207
12365:
HAT: verklarende handwoordeboek van die Afrikaanse taal
12222:
HAT: verklarende handwoordeboek van die Afrikaanse taal
12211:, Bruce C. Donaldson, Walter de Gruyter, 1993, page 324
12120:
HAT: verklarende handwoordeboek van die Afrikaanse taal
11535:, Bruce C. Donaldson, Walter de Gruyter, 1993, page 108
11426:, Bruce C. Donaldson, Walter de Gruyter, 1993, page 223
11409:, Bruce C. Donaldson, Walter de Gruyter, 1993, page 293
11162:
Noord-Korea schiet weer raketten in zee na 'provocatie'
11122:, L.L. Pansegrouw, Pearson South Africa, 1998, page 525
11108:, E. P. Du Plessis, Human & Rousseau, 1979, page 98
10971:
Colloquial Afrikaans: The Complete Course for Beginners
10837:, Friedrich Philipp Wilmsen, J.F. Thieme, 1832, page 90
10730:, Kevin Cook, Kemper Conseil Publishing, 2002, page 166
10604:. John Benjamins Publishing Company. 2004. p. 22.
4487:
pronoun in Afrikaans differs markedly from Dutch, with
4212:("on the") and the infinitive, hence "I am reading" is
2882:
Other words formed from diminutives in Dutch ending in
147:
when listening to Afrikaans than the other way around.
11910:
Beweerde gekonkel met nuwe kantore vir eerste minister
10652:
Niesler, Thomas; Louw, Philippa; Roux, Justus (2005).
9695:
In some Dutch dialects it is also common to pronounce
8934:
racial slur for black African, literally "wooden head"
8388:("as it is claimed") or, as in Dutch, "to bid", as in
4157:
The past tense of the passive voice in Afrikaans uses
3108:
Vowel comparison between Standard Dutch and Afrikaans
2937:, both meaning "softly", are diminutives of Afrikaans
1426:("pension") is pronounced as with an extra syllable
1167:
often features in place names in the Netherlands like
391:("almost" or "nearly") is unrelated to the Dutch word
12153:, Petrus Weiland, Blusse en van Braam, 1829, page 236
11673:
Die Nasionale Party: die eerste bewindsjare 1924-1934
11297:
Nieuw woordenboek der Nederlantsche en Latynsche tale
11146:
Trump geeft zichzelf een zesje voor zijn communicatie
10821:
Groot placaat en charter-boek van Vriesland, Volume 1
10067:
Mennen, Ineke; Levelt, Clara; Gerrits, Ellen (2006).
9163:
Comparisons of various phrases in Afrikaans and Dutch
8482:
is only used to refer to the game when played in the
8310:("such as") in Dutch, whereas Dutch would use either
5122:
For example, the word for "magistrate" in Afrikaans,
4660:
was previously considered an anglicism. However, the
4420:, and as the possessive "your" where Dutch would use
3035:
can also be found in the Northern Netherlands, where
2473:
being and respectively. In Afrikaans, as in Dutch,
403:, also meaning "almost" or "nearly", is cognate with
395:("scarcely" or "sour"), being derived from the Malay
11227:
Beschryving van Ysland, Groenland en de Straat Davis
11066:, Belinda Train, Pearson South Africa, 1999, page 14
11001:
n Vaste plek vir Afrikaans: taaluitdagings op kampus
10455:
Encyclopedia of bilingualism and bilingual education
10139:
Hiskens, Frans; Auer, Peter; Kerswill, Paul (2005).
9529:
Deze fruit is niet lekker / Deze fruit smaakt slecht
8629:
means "coast". In contrast to the Dutch equivalents
5036:), the "t" is reintroduced in inflected form, hence
4937:
in Afrikaans. Similar constructions can be found in
4714:; conversely "Member of Parliament" in Afrikaans is
4055:. It has also lost the pluperfect (conjugated using
2430:
in the plural; while "railway" in both languages is
1785:
in Afrikaans (except in words of Latin origin, like
1198:. The spelling of the name of the town, which means
1013:("to communicate" and "to provoke") in Dutch become
11954:, Rajend Mesthrie, New Africa Books, 1995, page 225
11737:
Goede Tijden Slechte Tijden gaat nog vier jaar door
8349:can be used to mean "to be called", like the Dutch
7908:
verkleurmannetjie (also trapsoetjies, trapsuutjies)
5346:, the now defunct equivalent was known in Dutch as
4338:for "my" respectively. Whereas Dutch uses the term
4259:(note the change in position of the auxiliary verb
4108:Whereas Dutch distinguishes between verbs that use
3023:Afrikaans merged Dutch voiced with voiced , as in
899:. This also applies to word endings; compare Dutch
205:Similarly, the resemblance of Afrikaans verbs like
12435:Middeleeuwse wijsbegeerte: traditie en vernieuwing
12249:Euro 2016: Meer as sokker op die spel vir Frankryk
11046:NAVO-generaal: de Russen intimideren en provoceren
10765:, Rajend Mesthrie New Africa Books, 1995, page 214
10007:Comparison of Ukrainian and other Slavic languages
4718:, similar to English, while in Dutch, the term is
4538:is encountered in Dutch dialects, particularly in
4491:meaning either "we" or "us", in contrast to Dutch
4232:("I am working"), though this is less common than
3917:, and there is no inflection for person; contrast
2627:is essentially limited to French borrowings, like
1734:("South Africa") is used in Afrikaans rather than
1687:As a result of Afrikaans merging Dutch consonants
1301:in Dutch are often pronounced as particularly in
217:("to go") to infinitive forms in Dutch means that
12000:Broers uit UK beginnen milkshakezaak in Rotterdam
10571:. John Benjamins Publishing Company. p. 17.
10073:Speech Science Research Centre Working Paper WP10
7987:filling station, petrol station, service station
5396:, translates as "driving certificate", but while
5221:("first minister") was the official title of the
4400:as the subject "you" (singular) where Dutch uses
3948:is usually regularly formed by adding the prefix
1458:At the end of words, Afrikaans often dropped the
12032:Der Nederlanden: Calvé, pindakaas van;Calvinisme
11900:, Government of the Netherlands, 10 October 2016
11592:, Jan Kromhout, Hippocrene Books, 2001, page 175
11578:, Jan Kromhout, Hippocrene Books, 2001, page 173
11564:, Jan Kromhout, Hippocrene Books, 2001, page 316
11417:
11415:
11286:, Laurent Rasier, Academia Press, 2011, page 108
11136:, Volume 6, Issues 2-8, Government Printer, 1991
10965:
10963:
9597:Als het regent, zal deze paraplu jou beschermen
8956:mine cart or skip (rolling stock used in mining)
8541:, to distinguish it from the indefinite article
6935:used only in relation to the origin or beginning
5136:which survived its abolition and replacement by
5055:Similarly, just as Dutch adjectives ending with
3877:("God be with you"). In Dutch, as in Afrikaans,
841:, encountered in French loanwords in Dutch like
12302:"Football or Rugby: Whose Players are Tougher?"
12267:Keniaan 'verruil Kings vir Amerikaanse voetbal'
12019:Afrikaans-English, English-Afrikaans Dictionary
11852:, Volume 1, International Bar Association, 1970
11589:Afrikaans-English, English-Afrikaans Dictionary
11575:Afrikaans-English, English-Afrikaans Dictionary
11561:Afrikaans-English, English-Afrikaans Dictionary
11434:
11432:
11184:, Module 25, Pearson South Africa, 1996, page 4
10918:, Jan Kromhout, Hippocrene Books, 2001, page 30
10915:Afrikaans-English, English-Afrikaans Dictionary
10898:Afrikaans-English, English-Afrikaans Dictionary
10694:Tim du Plessis: Nou is daar geen keuse meer nie
9675:
9643:
9626:
9609:
9589:
9572:
9555:
9538:
9521:
9504:
9480:
9456:
9439:
9422:
9403:
9394:Kom je met ons mee? / Kom je samen met ons mee?
9386:
9369:
9352:
9335:
9317:
9292:
9275:
9258:
9233:
9216:
9199:
9182:
8200:in Afrikaans, it is more colloquially known as
4898:A notable feature of Afrikaans is its use of a
4839:, in contrast to Dutch, in which the plural of
4644:, although this was considered optional, hence
4283:to mean "here" or "there", Afrikaans only uses
4059:), being replaced by the present perfect (with
2901:
2895:
2775:
2729:(pronounced ), in Afrikaans, the diminutive of
1812:(pronounced as spelt) is used where Dutch uses
1757:In the middle of words, Afrikaans merged Dutch
1045:
1039:
1033:
924:
730:
724:
170:) is used as the subjunctive of "to be", while
143:, Dutch speakers are confronted with fewer non-
12496:
12494:
11943:
11941:
11526:
11524:
10901:, Jan Kromhout, Hippocrene Books, 2001, page 9
10486:Egil Breivik, Leiv; Håkon Jahr, Ernst (1987).
9662:(braaien is a recent loanword from Afrikaans)
8645:), it is only in their inflected plural forms
8553:as the indefinite article in that language is
8466:. Instead, it is used in the context of other
4819:as the plural of most nouns, similar to Dutch
4800:("that is my bike, where is yours?") to Dutch
4796:or "of" is also omitted in Afrikaans; compare
4781:("is that your glass or his?") in contrast to
4612:for "that" or "those", which are shortened to
2807:(pronounced , and ) hence the diminutives of
1738:as in Dutch, South Africa adopted "ZA" as its
1308:Afrikaans merged Dutch digraphs and trigraphs
1032:was also previously used in Afrikaans to mean
276:Intelligibility of Dutch to Afrikaans speakers
213:) to the first person singular and verbs like
110:Intelligibility of Afrikaans to Dutch speakers
22:Dutch and Afrikaans geographical distribution:
12592:Comparison of Germanic languages and dialects
10909:
10907:
10069:"Acquisition of Dutch phonology: an overview"
9430:Stem jij daarmee in? / Ga je daarmee akkoord?
8801:generic singular for cattle (cow, bull, etc.)
8490:, however, is the more popular sport amongst
5028:in both languages; similarly, while "bad" is
4070:in Afrikaans can be translated into Dutch as
1558:being an older spelling in Dutch. Similarly,
1328:by many Dutch speakers) to a single spelling
1183:, which was also used in 18th century Dutch.
8:
11718:Rapport sê: Slegte tye? Reaksie is ons keuse
10565:ten Thije, Jan D.; Zeevaert, Ludger (2007).
9634:Een limoen is een kleine groene citrusvrucht
9617:Een sinaasappel is een oranjekleurige vrucht
9603:If it rains, this umbrella will protect you
7973:vrieskist, diepvries, diepvriezer, vrieskast
5357:There are some instances of Afrikaans using
4275:Merger of marked and unmarked forms of words
3972:("to have") of which the past participle is
3889:is used as a less formal form of to be than
2553:, pronounced . Another example is the Dutch
1523:("best") in Afrikaans is still inflected as
12500:Both sentences have different connotations.
12438:, Uitgeverij Van Gorcum, 1977, page 198-199
12150:Beknopt Nederduitsch taalkundig woordenboek
11631:Annales de la Société d'Emulation de Bruges
11361:van Reenen, Pieter; Huijs, Nanette (2000).
11244:, Martinus Koning, Van Braam, 1717, page 97
10756:
10754:
10526:
10524:
10522:
10520:
9997:Comparison of Indonesian and Standard Malay
9992:Comparison of Danish, Norwegian and Swedish
9765:
8595:("he talks about the weather", or in Dutch
8458:is not generally used in Afrikaans to mean
8384:is used to mean "to be said", for example,
4299:("thereof") for "of that/those/them" , not
4145:
2957:, whereas in Dutch, it would be written as
2795:(pronounced , and ) Afrikaans would use
2769:
2623:In contrast to Dutch, where the use of the
2399:("rain"), pronounced while Afrikaans uses
1202:, is based on the old Dutch word for iron,
552:Words in Dutch with the letter combination
12197:, Jan Nieuwoudt Tromp, Dent, 1952, page 41
11686:Wawrinka wint voor eerste keer titel op US
11080:, Volume 97, SARP-Uitgevers, 2004, page 72
11028:Medewerkers ok leren beter te communiceren
10974:, Bruce Donaldson, Routledge, 2014, page 6
10167:
10165:
9712:between two vowels tends to degenerate to
8761:
8427:as an adjective meaning "speaking", as in
7943:level (height of a substance, like water)
5491:weglatingsteken, afkappingsteken, apostrof
5442:
5132:, a legacy of the old court system of the
4804:However, Dutch also uses the construction
4687:, a direct translation of the Dutch title
4471:It also lacks the distinction between the
2894:or "sweetheart", literally "treasure") is
2391:is omitted in Afrikaans; hence Dutch uses
1742:in 1936, which later became the country's
439:, became prevalent from the 19th century.
182:, meaning "be merciful" or "have mercy").
11876:Charles Michel Eerste minister van België
11702:Dodelike pes tref SA tamaties eerste keer
11543:
11541:
11499:Taalkunde voor de tweede fase van het vwo
11451:
11449:
10879:Beëindig wederkeer der spellingcommissies
10458:. Multilingual Matters Ltd. p. 302.
10452:Baker, Colin; Prys Jones, Sylvia (1997).
9628:'n Lemmetjie is 'n klein groen sitrusvrug
9591:As dit reën, sal dié sambreel jou beskerm
8591:) can also mean "over" or "about", as in
8498:Changes due to spelling and pronunciation
7270:rekenmachine, zakrekenmachine, calculator
5318:in the 1970s, was abandoned in favour of
4144:is found in the present perfect as well:
3968:("well done!") One exception is the verb
3819:, and therefore only has one form of the
2603:or "wagon" in Dutch, pronounced , became
2407:(), in which the second vowel requires a
1506:Phonetically induced spelling differences
813:), are transliterated in Afrikaans using
12511:"Woordenboek – Betekenis van middenstad"
11256:, George McCall Theal, Clowes, 1837-1919
10409:
10407:
10207:
10205:
9166:
8560:Similarly, the Dutch word for "before",
8169:Unlike in Dutch, in Afrikaans, the word
5863:jack (device for lifting heavy objects)
5400:is used in Afrikaans to mean "driving",
4953:) but also in old Dutch dialects, hence
4926:("I speak no English") in Dutch becomes
4377:also means "she", but Dutch equivalents
3106:
2607:in Afrikaans, (), with the plural form,
2587:The word for "day" in both languages is
2449:is omitted in Afrikaans; compare Dutch
1842:
790:is listed as an alternative spelling to
762:) are transliterated in Afrikaans using
711:("chemistry") with some exceptions like
10327:Brachin, Pierre; Vincent, Paul (1985).
10018:
5171:in Dutch means "lawyer", in Afrikaans,
5079:, despite the differences in spelling.
4802:dat is mijn fiets, waar is die van jou?
2557:("to lay", pronounced ), which becomes
2549:() in Afrikaans, as did the infinitive
1740:international vehicle registration code
1550:("air", pronounced ) in Dutch becoming
1538:At the end of words, the Dutch cluster
802:French loanwords in Dutch beginning in
541:("commission") were already spelt with
11772:Positiewe reaksie op negatiewe kritiek
11550:, wetten.overheid.nl, 20 February 1935
10951:China raak sku vir SA ingelegde vrugte
10634:
10624:
10417:Contact languages: pidgins and creoles
10258:Pidgins and Creoles: References survey
10250:
10248:
10246:
10172:Wilbert Heeringa, Febe de Wet (2007).
9620:An orange is an orange-coloured fruit
9078:is used as a vulgar term for "vagina")
8967:female genitals, also expletive "cunt"
8657:False friends due to English influence
8279:, used in Dutch, hence "more than" is
4742:with an "s" as in English to form the
2584:, pronounced , being the plural form.
2457:("over"), pronounced , with Afrikaans
1816:(pronounced , or ; hence "school" is
1659:in Dutch (pronounced ) is replaced by
1565:(service, pronounced ) was reduced to
559:are transliterated in Afrikaans using
11662:, Volume 3, J.C. Jutta, 1880, page 89
11105:Die kennis gids tot moderne Afrikaans
10740:'Nu is er helemaal geen flow bij PSV'
10398:
9637:A lime is a small green citrus fruit
8893:to breed, to rear (animal husbandry)
8758:List of words with different meanings
8576:, and so no diacritics are required.
8525:(meaning "after") is written with an
8521:In Afrikaans, unlike Dutch, the word
8419:("she speaks English fluently") with
8181:, in Afrikaans, they would be called
4412:as the object "you" where Dutch uses
2591:, but whereas the plural in Dutch is
2411:to avoid confusion with the digraphs
1569:() in Afrikaans. Between two vowels,
1025:was also used in 18th century Dutch.
677:("specific") which in Dutch would be
7:
12480:Flikker op met je punt op de horizon
12054:, Jan De Vries, BRILL, 1987, pag 521
11891:Rutte ontvangt de Britse premier May
10035:Written Language & Literacy 10:2
10002:Comparison of Portuguese and Spanish
9266:Het doet me pijn / Dit doet mij zeer
8462:, which, unlike in Dutch, is called
5310:Other purisms were less successful;
5163:or "Attorney-General". The spelling
4664:was known in Dutch and Afrikaans as
4240:Omitting of subordinate conjunctions
4120:("to have"), hence "he has been" is
1588:Similarly, whereas Dutch words like
1515:Afrikaans has frequently simplified
1511:Simplification of consonant clusters
1237:, although both are pronounced as .
12051:Nederlands Etymologisch Woordenboek
9960:We zullen leven, we zullen sterven
9611:'n Lemoen is 'n oranjekleurige vrug
9283:Ik vind haar leuk / Ik hou van haar
9033:Dutch (as in Dutch Reformed Church)
8816:" – "I am going to kill / hit you."
5229:, but in the Netherlands, the term
4604:For demonstratives, Afrikaans uses
4295:("hereof") for "of this/these" and
2831:, while in Afrikaans they would be
2541:. For example, the Dutch verb form
1631:At the end of words, Dutch cluster
915:("hashish") is always written with
356:Words of Dutch and non-Dutch origin
11754:Positieve reactie op btw-verlaging
11350:nrc.next van donderdag 2 juni 2016
10984:'Niks kan Trump-masjien nou stuit'
10183:. pp. 445–467. Archived from
9934:We zullen antwoorden op je roepen
9651:Wij houden ervan om te barbecueën
9563:Hij is op de luchthaven aangekomen
9488:Kunnen we de binnenstad bezoeken?
8720:For example, the Afrikaans phrase
7658:sometimes used for "confederation"
4691:, which uses the genitive article
2985:Afrikaans merged Dutch consonants
2631:, Afrikaans makes frequent use of
1792:Afrikaans merged Dutch fricatives
1414:Conversely, the Afrikaans cluster
1221:is now typically used in words of
750:However, although the Dutch words
237:Unmarked and marked forms of words
14:
12553:Online Afrikaans-Dutch dictionary
12513:. Woorden-boek.nl. Archived from
12022:, Hippocrene Books, 2001, page 22
10299:. New Africa Books. p. 214.
10077:Queen Margaret University College
9947:We zullen offeren wat jij vraagt
9930:Ons sal antwoord op jou roepstem,
9911:Rouses the voice of our beloved,
9493:Kunnen we de middenstad bezoeken?
7156:older term, now means "pine cone"
6254:mostly used in a military context
5499:afleweringswa, bestelwa, paneelwa
5235:Prime Minister of the Netherlands
4597:("the man who knows") with Dutch
4385:(marked) mean either "she" as in
4373:is not abbreviated. In Afrikaans
4082:("I had given the book to her").
4074:("I have given the book to her")
3857:The verb "to be" in Afrikaans is
3071:Afrikaans uses only (written as
1995:(for Latin and French loanwords)
1624:("Czech Republic") in Dutch with
1245:Afrikaans merged Dutch trigraphs
1038:or "to make communist". However,
458:), or rejected, such as changing
375:("very", "many" or "much"), from
11824:, Volume 1, Juta, 1995, page 455
9937:We will answer to your calling,
9908:Ruist de stem van ons geliefde,
9895:Met het gekreun van ossenwagens
9885:Through our far-deserted plains
9343:Heb je honger? / Heb jij honger?
9325:Ik heb jou lief / Ik hou van jou
9190:Versta jij mij? / Begrijp je me?
8165:Names of languages and countries
4632:, similar to "it's" in English.
4499:, hence "we go to the beach" is
4344:myne, joune, syne, hare, ons s'n
4080:ik had het boek aan haar gegeven
4072:ik heb het boek aan haar gegeven
3881:is used as an imperative, hence
3826:, while standard Dutch has two (
1535:) is correct in both languages.
1241:Mergers of digraphs or trigraphs
371:For example, although Afrikaans
233:would be by Afrikaans speakers.
11982:Omroepbijdrage wordt afgeschaft
11603:Nieuwe Nederlandsche jaerboeken
11198:, Volume 2, Juta, 1993, page 81
9950:We will sacrifice what you ask
9904:Ruis die stem van ons geliefde,
9882:Door onze ver verlaten vlaktes
9869:Waar de rotsen antwoord geven.
9800:national anthem of South Africa
8746:means a male homosexual, while
8549:("one") is written without any
8369:. By contrast, Dutch would use
8219:In the Netherlands, the former
7338:older term, now means "sea cow"
5032:in Afrikaans (instead of Dutch
4798:dit is my fiets, waar is joune?
4553:Other possessive pronouns like
4396:Similarly, Afrikaans uses only
4306:Pronouns in Afrikaans, whether
3815:Unlike Dutch, Afrikaans has no
3051:In Afrikaans, Dutch fricatives
2921:in contrast to Dutch, in which
2677:The circumflex is also used in
2564:Alternatively, Dutch verb form
324:Similarly, Dutch words such as
12330:Hy praat oor die weer, en meer
11266:Één taal, twee uitspraaknormen
10848:Dutch: Biography of a Language
10333:. Brill Archive. p. 132.
9802:) with the Dutch translation.
9660:Wij houden ervan om te braaien
9566:He has arrived at the airport
9557:Hy het op die lughawe aangekom
9546:Heb je dat gezegd? Zei je dat?
9498:Can we visit the city centre?
9224:Hoe heet je? Wat is jouw naam?
9207:Ik versta dit / Ik begrijp het
8583:means "ear", but in Afrikaans
8295:is also encountered in Dutch.
8230:Nederduitse Gereformeerde Kerk
7954:air steward, flight attendant
7626:civil service, public service
7465:dial, call (telephone number)
6218:high school, secondary school
5223:Prime Minister of South Africa
4078:("I gave the book to her") or
4068:ek het die boek vir haar gegee
2387:Between two vowels, the Dutch
545:, which in Afrikaans would be
154:is the inflection of the verb
1:
12393:Makro Blokraaisels Woordeboek
11810:, Staatscourant, 26 June 2008
11512:Dink 2 keer oor daai glas wyn
11119:Makro Blokraaisels Woordeboek
11018:, Ariane Zwiers, Eburon, 2003
9956:Ons sal lewe, ons sal sterwe,
9872:Where the cliffs give answer
9865:Waar die kranse antwoord gee.
9856:Over onze eeuwige gebergtes,
9830:Uit het blauw van onze hemel
9819:English translation (literal)
9482:Kan ons die middestad besoek?
8882:box, case, also "daft woman"
8728:, in an article in the daily
8722:die meisie gooi haar flikkers
8435:is used interchangeably with
8247:) originally referred not to
8189:, literally "South African".
7085:polisiestasie, polisiekantoor
6961:public limited company (PLC)
5404:means "evidence" or "proof".
5287:Purisms and loan translations
5186:is known in Afrikaans as the
4827:ending where Dutch would use
4389:("she is"), or "they", as in
4112:("to be") and verbs that use
4105:, is sometimes used instead.
4063:as the helper verb) instead.
3960:in Afrikaans, although Dutch
2516:("together") in Dutch become
2453:("evening"), pronounced and
1671:("connection") in Dutch with
1044:is accepted as a synonym for
947:, is written in Afrikaans as
735:("chronic", similar to Dutch
11372:(in Dutch). pp. 159–181
10531:Gooskens, Charlotte (2007).
10330:The Dutch Language: A Survey
9924:Of our country South Africa
9878:Deur ons vêr verlate vlaktes
9846:From the depths of our sea,
9843:Uit de diepte van onze zee,
9826:Uit die blou van onse hemel,
9523:Hierdie vrug proe/smaak sleg
8742:with someone, but in Dutch,
8365:("how are you called?") and
8267:Although the Afrikaans word
8263:Changes in meanings of words
8074:defence force, armed forces
7350:mobiele telefoon, mobieltje
7142:attorney, solicitor, lawyer
5322:, already used in Dutch. In
5126:, comes from the Dutch term
5063:, are inflected to end with
4685:Koninkryk van die Nederlande
4253:ek glo dat sy dit gedoen het
3854:, used for masculine nouns.
3846:) and Dutch dialects in the
3083:("beauty") in Afrikaans is
2568:("ask", pronounced ) became
2545:("say", pronounced ) became
2395:("higher"), pronounced and
1542:was reduced in Afrikaans to
1332:, (contrastingly pronounced
1233:in its Afrikaans equivalent
798:Transliteration of loanwords
645:("ceremony") with Afrikaans
63:, unlike Netherlands Dutch,
12109:, Netwerk24, 12 August 2013
11325:"Huisgenoot | 2 Junie 2016"
10113:. p. 5. Archived from
10041:. p. 5. Archived from
10039:Radboud University Nijmegen
9976:We for Thee, South Africa.
9973:Wij voor jou, Zuid-Afrika.
9898:With the groan of ox-wagon
9859:Over our eternal mountains
9839:Uit die diepte van ons see,
9708:In Dutch, in some dialects
9645:Ons hou daarvan om te braai
9069:expletive "cunt" or "pussy"
9050:screw, hump, have sex with
8926:former province of Holland
8236:Nederduitsch Hervormde Kerk
7826:can also mean "expenditure"
6877:news magazine, news letter
5151:Conversely, the Dutch word
4683:, is known in Afrikaans as
4616:(with an acute accent) and
4330:, the unmarked forms being
4236:("I work"/"I am working").
4136:would be used in Dutch. In
4066:Consequently, the sentence
3937:("you (plural) were") with
3005:("salt") in Dutch becoming
2774:, in Afrikaans, it becomes
2527:At the end of words, Dutch
1581:("husband") with Afrikaans
1324:(pronounced identically as
1297:. However, words ending in
1179:. Afrikaans similarly uses
1171:, or in the Dutch name for
688:Most Afrikaans words using
529:("culture") with Afrikaans
257:are to Afrikaans speakers.
12608:
12133:'De Kaap is weer Hollands'
11835:Wetboek van Strafvordering
11272:, June 1999, pages 148-150
11254:Records of the Cape Colony
11181:Komma: Kommunikasie Vlak 4
11063:Tuis Met Lewensvaardighede
10369:Cambridge University Press
10263:Cambridge University Press
10220:Cambridge University Press
9963:We will live, we will die
9921:Van ons land Zuid-Afrika.
8879:box, also expletive "cunt"
8423:. However, Afrikaans uses
8225:Nederlandse Hervormde Kerk
8223:was known in Dutch as the
8204:, as in English. The term
6958:naamloze vennootschap (NV)
6550:Member of Parliament (MP)
6445:means "galley" (on a ship)
6399:geldautomaat, bankautomaat
5931:besloten vennootschap (BV)
5488:afkappingsteken, apostroof
5354:("broadcasting subsidy").
5307:, meaning "to calculate".
5260:to refer to the country's
5244:In South Africa, the term
5119:(literally "sick house").
5099:French and Latin influence
4855:in Dutch is still common.
4689:Koninkrijk der Nederlanden
4608:for "this" or "these" and
4177:("it is written") becomes
3913:("to have") conjugated as
2993:to a single sound , spelt
2949:Other spelling differences
2725:("bit") in Dutch would be
2576:, "to ask". Unlike Dutch,
2492:("above") pronounced and
2445:Between two vowels, Dutch
1828:("maybe") is written with
1804:, except when preceded by
1800:to a single sound , spelt
1695:to a single sound , spelt
1639:in Afrikaans, hence Dutch
1281:("police") with Afrikaans
1112:in Afrikaans. Dutch words
963:. Both languages also use
618:Similarly, Afrikaans uses
571:in Dutch become Afrikaans
87:There is a high degree of
12535:Dutch does have the word
12107:Prins van Holland oorlede
11849:International Bar Journal
11821:South African Law Reports
11659:The Cape Monthly Magazine
11195:South African Law Reports
10673:10.2989/16073610509486401
10361:Mesthrie, Rajend (2002).
10293:Mesthrie, Rajend (1995).
10107:Paradigms and Periphrasis
9969:Ons vir jou, Suid-Afrika.
9943:Ons sal offer wat jy vra:
9917:Van ons land Suid-Afrika.
9891:Met die kreun van ossewa.
9833:From the blue of our sky
9790:Comparison of sample text
9058:expletive "dick", "penis"
8597:hij spreekt over het weer
8345:While the Afrikaans verb
8214:die Kaap is weer Hollands
8099:sometimes used informally
7965:get lost! away with you!
6196:hoe gaat het? hoe is het?
5334:is known in Afrikaans as
5227:Prime Minister of Belgium
5214:being a French loanword.
5044:("bad times") similar to
4706:is known in Afrikaans as
4658:Republiek van Suid-Afrika
3964:survives in Afrikaans as
3739:
3718:
3482:
3424:
3367:
3341:
3216:
3115:
3112:
1851:
1848:
1715:("Zambia"), while use of
1454:Dropping of final letters
1430:, but in Dutch, both the
1159:is treated as a separate
837:. Afrikaans also changes
494:Afrikaans simplifications
423:, the Afrikaans spelling
379:has no cognate in Dutch,
139:, and to a lesser extent
79:, grammar, and spelling.
12163:Zoveel of meer als / dan
10364:Language in South Africa
9796:Die Stem van Suid-Afrika
9411:Ben je het daarmee eens?
9397:Are you coming with us?
9241:Wat ben je aan het doen?
8827:blue bottle fly (insect)
8754:expletive "bugger off!"
8431:("Afrikaans-speaking").
7962:verdwijn! scheer je weg!
7747:stoep, trottoir, voetpad
7662:Commonwealth of Nations
7211:purism, considered dated
7181:reisagent, reisagentskap
6277:abonnement, inschrijving
5590:alsjeblieft, alstublieft
5513:delivery van, panel van
5439:Comparison of vocabulary
4779:is dit jou glas of syne?
4565:in Afrikaans) and Dutch
4514:pronoun in Afrikaans is
4369:, whereas in Afrikaans,
4291:for "there", as well as
4257:ek glo sy het dit gedoen
4076:ik gaf het boek aan haar
3956:("done") is formed from
3905:("to be") conjugated as
3091:and certain dialects of
2973:, in particular that of
1824:in Afrikaans, but Dutch
1711:, or country names like
1352:("dew") in Dutch become
1190:, with the exception of
1136:(ugly) in Dutch becomes
1108:(price), which is spelt
411:Orthographic differences
11964:Wen met jou TV-lisensie
11896:4 November 2016 at the
10933:6 November 2016 at the
10544:University of Groningen
10255:Holm, Jdohn A. (1989).
10181:University of Groningen
9852:Oor ons ewige gebergtes
9683:Ik kan dit niet geloven
9574:Moenie dit vergeet nie!
8830:motor cycle or scooter
8736:flikkers by iemand gooi
8681:or "Dutch-influenced".
8673:("finally") as well as
8421:zij spreekt vlot Engels
8287:in German) rather than
7959:voetsek! (voert sê ek!)
7948:vlugbeampte, vlugkelner
7809:homepagina, thuispagina
6547:parlementslid, kamerlid
6468:copyright, auteursrecht
6188:how come? how so? why?
6076:are also sometimes used
5768:Britain, Great Britain
4628:being a contraction of
4505:we gaan naar het strand
4365:"his" or "its" becomes
4246:subordinate conjunction
4199:het was/werd geschreven
4195:het is/wordt geschreven
4161:, the present tense of
3807:Grammatical differences
2595:(), in Afrikaans it is
1750:becoming the country's
1663:(pronounced ); compare
1210:, while in Dutch it is
1021:in Afrikaans, although
1001:() and Afrikaans using
692:begin with the digraph
321:are by Dutch speakers.
12379:A Grammar of Afrikaans
12208:A Grammar of Afrikaans
11532:A Grammar of Afrikaans
11485:The Germanic Languages
11457:The Germanic Languages
11440:A Grammar of Afrikaans
11423:A Grammar of Afrikaans
11406:A Grammar of Afrikaans
11311:A Grammar of Afrikaans
10805:Vrou verloor byna baba
10111:University of Kentucky
9766:
9677:Ek kan dit nie glo nie
9676:
9644:
9627:
9610:
9590:
9573:
9556:
9539:
9532:This fruit tastes bad
9522:
9505:
9481:
9457:
9440:
9423:
9404:
9387:
9370:
9353:
9336:
9318:
9293:
9276:
9259:
9248:(What are you making?)
9234:
9217:
9200:
9193:Do you understand me?
9183:
8318:, hence the Afrikaans
8253:West Germanic language
7673:station wagon, estate
7652:Gemenebest van Naties
7461:means "to change gear"
6874:opinieblad, nieuwsblad
6871:nuusblad, nuustydskrif
6613:luchtvaartmaatschappij
6544:Lid van Parlement (LP)
5083:Vocabulary differences
4882:, although the plural
4870:, hence the plural of
4831:, hence the plural of
4764:haar broer se probleem
4738:Whereas Dutch uses an
4656:as in Dutch) although
4577:Demonstrative pronouns
4501:ons gaan na die strand
4218:ek is besig om te lees
4146:
2902:
2896:
2819:in Dutch would become
2783:Where Dutch would use
2776:
2770:
2693:from being pronounced
2611:, pronounced , became
2426:as in Dutch, end with
1773:(port) with Afrikaans
1496:
1488:
1486:(people) to Afrikaans
1480:
1472:
1405:
1397:
1395:in Afrikaans. Compare
1362:
1354:
1346:
1338:
1291:
1283:
1275:
1267:
1229:("cycle") replaced by
1161:letter of the alphabet
1138:
1130:
1102:
1050:. Similarly, the verb
1046:
1040:
1034:
925:
893:
885:
731:
725:
661:. Afrikaans also uses
655:
647:
639:
631:
610:
580:
531:
523:
158:("to have" from Dutch
89:mutual intelligibility
83:Mutual intelligibility
33:
11880:Government of Belgium
11471:Focus on South Africa
10939:North-West University
10098:Booij, Geert (2003).
9380:I have already eaten
9363:This book is for you
8860:that one, which, who
8593:hy praat oor die weer
8221:Dutch Reformed Church
7692:streek, gewest, regio
7444:schaduw, schaduwbeeld
6591:luchthaven, vliegveld
6357:similar pronunciation
6248:ziekenhuis, gasthuis
6207:voortgezet onderwijs
6193:hoezit! (hoe is dit?)
5958:similar pronunciation
5350:("viewing money") or
5299:, in Afrikaans it is
5188:Suid-Afrikaanse Vloot
4988:Adjective inflections
4918:seen"). For example,
4815:While Afrikaans uses
4662:Union of South Africa
4587:demonstrative pronoun
4557:("our", inflected as
4093:to mean "I thought",
3885:("be strong!") while
2853:⟨ie(n)⟩
2715:⟨etjie⟩
2537:) now written with a
1622:Tsjechische Republiek
1596:("monarchy") contain
1527:, as in Dutch, hence
1462:in the Dutch cluster
1257:to a single spelling
556:, when pronounced as
399:, but the Dutch word
21:
12065:"Gratis woordenboek"
11208:My besoek aan Ysland
10414:Sebba, Mark (1997).
10212:Sebba, Mark (2007).
10148:Lancaster University
9686:I cannot believe it
9669:We love to barbecue
9413:Stem jij daarmee in?
9388:Kom jy saam met ons?
9360:Dit boek is voor jou
9305:Ik ben lief voor jou
9252:What are you doing?
8915:the (neuter gender)
8587:(derived from Dutch
8533:(derived from Dutch
8417:sy praat vlot Engels
7534:french fries, chips
7262:newspaper columnist
7031:snack, tussendoortje
6749:metro, subway train
6738:gay, effeminate man
6630:older Belgian purism
6212:secundair onderwijs
5801:marijuana, cannabis
5578:also used in Belgium
4783:is dat jouw glas of
4756:haar broers probleem
4670:Unie van Suid-Afrika
4666:Unie van Zuid-Afrika
4593:; compare Afrikaans
4214:ik ben aan het lezen
4128:in Afrikaans, while
3980:("to think") hence
3848:Southern Netherlands
3068:has been preserved.
3039:is pronounced , and
2965:Phonetic differences
2805:⟨mpie⟩
2793:⟨mpje⟩
2746:Southern Netherlands
2711:⟨tjie⟩
2681:, appearing only in
1661:⟨ksie⟩
1657:⟨ctie⟩
1626:Tsjeggiese Republiek
1448:Southern Netherlands
1393:⟨sion⟩
1389:⟨tion⟩
1118:⟨lijk⟩
967:(also pronounced as
460:⟨isch⟩
348:(cognate with Dutch
281:Loanwords vs purisms
11972:, 15 September 2016
11692:, 12 September 2016
11370:Taal en Tongval, 52
10941:, 16 September 2014
9515:I am halfway there
9354:Dié boek is vir jou
9307:(I am sweet to you)
9227:What is your name?
8814:Ek gaan jou bliksem
8618:, similar to Dutch
8601:⟨oor⟩
8579:In both languages,
8510:in Afrikaans, like
8476:Amerikaanse voetbal
8446:Like "football" in
8407:in Dutch, the verb
8340:katten en honden...
8196:is formally called
7838:omroep, uitzending
7399:means "(small) son"
6955:openbare maatskappy
6085:grondboontjiebotter
5841:mixed up, confused
5743:botsing, aanrijding
5431:, is ultimately of
5407:The Dutch term for
5390:grondboontjiebotter
5138:magistrate's courts
4997:, when followed by
4823:, it also uses the
4698:Afrikaans may form
4512:third person plural
4485:first person plural
4269:ze het gedaan heeft
4101:, similar to Dutch
3988:, similar to Dutch
3952:to the verb, hence
3109:
3077:⟨sch⟩
2919:⟨gie⟩
2890:(the diminutive of
2884:⟨tje⟩
2877:Een schattig koppie
2867:. In addition, the
2801:⟨pie⟩
2789:⟨pje⟩
2719:⟨tje⟩
2643:; examples include
2383:Consonant omissions
1845:
1814:⟨sch⟩
1781:became devoiced to
1592:("technology") and
1571:⟨cht⟩
1540:⟨cht⟩
1322:⟨auw⟩
1314:⟨ouw⟩
1299:⟨tie⟩
1263:⟨tie⟩
1259:⟨sie⟩
1255:⟨sie⟩
1251:⟨cie⟩
1247:⟨tie⟩
1151:In Dutch, in which
1126:⟨lyk⟩
1122:⟨lik⟩
1081:Changes to digraph
1054:, similar to Dutch
965:⟨tsj⟩
786:is standard, while
622:for the Dutch soft
585:"). Those in which
514:for the Dutch hard
476:⟨ijk⟩
464:⟨ies⟩
444:⟨sch⟩
55:; it is a separate
12539:meaning "parasol".
12336:, 28 November 2014
11990:, 20 November 1999
11780:, 12 November 2013
11331:on 4 November 2016
11152:, 28 February 2017
10957:, 18 December 2015
10811:, 6 September 2016
10748:, 22 November 2016
10546:. pp. 445–467
10422:Palgrave Macmillan
9716:(pronounced -) or
9549:Did you say that?
9506:Ek is halfpad daar
9294:Ek is lief vir jou
8452:Australian English
8390:ek heet jou welkom
7917:considered archaic
7844:means "metastasis"
7545:wastepaper basket
7373:(US, South Africa)
7229:considered archaic
7173:considered archaic
6402:cash machine, ATM
6342:considered archaic
5899:means "intoxicate"
5885:tunnel, underpass
5812:thank you, thanks
5809:dank je/u, bedankt
5776:bromfiets, scooter
5659:media spokesperson
5423:, a loanword from
5239:minister-president
5208:Koninklijke Marine
5184:South African Navy
5161:Prokureur-Generaal
5020:, "first time" is
4710:, but in Dutch as
4704:The Salvation Army
4695:meaning "of the".
4528:hulle is die beste
4230:ek is aan die werk
4085:However, the verb
4053:historical present
4007:; Dutch would use
3817:grammatical gender
3107:
3097:⟨sk⟩
3073:⟨sk⟩
3062:⟨ch⟩
3053:⟨ch⟩
2869:⟨ie⟩
2797:⟨ie⟩
2785:⟨je⟩
2762:⟨ie⟩
2691:⟨ie⟩
2663:("bridges", Dutch
2655:("morning", Dutch
2647:("nowhere", Dutch
2486:⟨en⟩
2482:⟨ov⟩
2477:also means "ear".
2471:⟨oo⟩
2467:⟨aa⟩
2428:⟨eë⟩
2417:⟨ee⟩
2413:⟨oe⟩
2309:/ˈlʏxt,ˈɛxtxənoːt/
2307:lucht, echtgenoot
1843:
1832:, while Afrikaans
1830:⟨ss⟩
1810:⟨sk⟩
1794:⟨ch⟩
1730:However, although
1633:⟨ct⟩
1618:⟨gg⟩
1614:⟨ch⟩
1612:. In other cases,
1598:⟨ch⟩
1575:⟨gg⟩
1560:⟨st⟩
1517:consonant clusters
1464:⟨en⟩
1440:⟨si⟩
1432:⟨ci⟩
1416:⟨si⟩
1403:("national") with
1387:The Dutch cluster
1378:⟨ou⟩
1370:⟨au⟩
1330:⟨ou⟩
1318:⟨au⟩
1310:⟨ou⟩
1124:in Afrikaans, not
1120:, however, end in
1088:The Dutch digraph
1083:⟨ij⟩
978:") with Afrikaans
907:") with Afrikaans
851:⟨nj⟩
839:⟨gn⟩
721:⟨sj⟩
626:, both pronounced
591:⟨ks⟩
587:⟨cc⟩
561:⟨kk⟩
554:⟨cc⟩
518:, both pronounced
505:⟨ch⟩
480:⟨ik⟩
209:("to read", Dutch
34:
12488:, 1 November 2016
12194:Afrikaans for All
12040:, 30 October 2010
11950:, B Donaldson in
11708:, 3 November 2016
11518:, 16 October 2016
10887:, 27 January 1994
10494:Walter de Gruyter
9980:
9979:
9690:
9689:
9663:
9583:Don't forget it!
9580:Vergeet het niet!
9512:Ik ben halverwege
9495:
9471:
9469:Hullie wonen hier
9377:Ik heb al gegeten
9308:
9249:
9160:
9159:
9079:
9039:
8845:European badger (
8840:Procavia capensis
8779:pleasant, strange
8768:Afrikaans meaning
8472:American football
8468:codes of football
8324:katte en honde...
8239:respectively, as
8162:
8161:
8133:ijskast, koelkast
8122:appartement, flat
8100:
8071:
8053:
8002:
7918:
7845:
7830:edition, version
7827:
7790:
7784:
7759:
7753:
7659:
7641:
7623:
7618:
7593:
7567:football, soccer
7509:
7491:
7462:
7400:
7374:
7369:
7363:
7358:
7353:
7339:
7288:
7248:
7230:
7212:
7192:
7187:
7157:
7095:
7077:
7048:
7047:less common term
6998:
6936:
6907:openen, openmaken
6904:oopmaak, maak oop
6819:
6731:
6704:
6677:
6672:
6631:
6536:
6531:
6517:
6446:
6428:
6388:
6383:
6358:
6343:
6255:
6229:Dutch (language)
6226:Nederlands (taal)
6215:
6210:
6174:
6142:
6124:
6106:
6077:
5959:
5934:propriety limited
5918:
5900:
5838:
5702:crossword puzzle
5699:kruiswoordraadsel
5691:
5688:driver's license
5686:
5666:bergie, boemelaar
5620:babalaas, babelas
5579:
5550:
5528:
5510:
5505:
5482:
5477:
5338:, whereas in the
5204:modern Dutch navy
5148:is used instead.
5134:Dutch Cape Colony
5093:loan translations
5077:positiewe reaksie
5069:positieve reactie
4806:waar is de jouwe?
4716:Lid van Parlement
4681:Caribbean islands
4481:personal pronouns
4432:Personal pronouns
4228:("on the") as in
3990:hij heeft gedacht
3929:("he does") with
3897:Verb conjugations
3804:
3803:
3066:⟨g⟩
3057:⟨g⟩
3047:Fricative mergers
3041:⟨v⟩
3037:⟨w⟩
3033:⟨v⟩
3029:⟨w⟩
2995:⟨s⟩
2991:⟨s⟩
2987:⟨z⟩
2981:Consonant mergers
2929:. The adjectives
2845:⟨p⟩
2768:in Dutch becomes
2758:⟨k⟩
2709:, Afrikaans uses
2685:("wedges", Dutch
2679:⟨î⟩
2672:⟨g⟩
2641:⟨û⟩
2637:⟨ô⟩
2633:⟨ê⟩
2599:(). By contrast,
2561:() in Afrikaans.
2534:⟨e⟩
2529:⟨g⟩
2524:() in Afrikaans.
2447:⟨v⟩
2442:() in Afrikaans.
2424:⟨g⟩
2389:⟨g⟩
2380:
2379:
1838:⟨s⟩
1806:⟨s⟩
1802:⟨g⟩
1798:⟨g⟩
1779:⟨v⟩
1767:⟨w⟩
1763:⟨w⟩
1759:⟨v⟩
1717:⟨z⟩
1701:⟨z⟩
1697:⟨s⟩
1693:⟨s⟩
1689:⟨z⟩
1683:Consonant mergers
1667:("reaction") and
1637:⟨k⟩
1616:is replaced with
1602:⟨g⟩
1573:is replaced with
1554:() in Afrikaans,
1544:⟨g⟩
1468:⟨e⟩
1460:⟨n⟩
1428:⟨i⟩
1418:in words such as
1376:are written with
1273:("province") and
1231:⟨i⟩
1219:⟨y⟩
1217:In modern Dutch,
1098:⟨y⟩
1035:kommunisties maak
1003:⟨k⟩
999:⟨c⟩
992:⟨c⟩
988:⟨k⟩
944:is pronounced as
717:⟨k⟩
707:("Christian") or
690:⟨c⟩
667:⟨c⟩
663:⟨s⟩
624:⟨c⟩
620:⟨s⟩
589:is pronounced as
543:⟨c⟩
516:⟨c⟩
512:⟨k⟩
501:⟨c⟩
448:⟨s⟩
429:⟨z⟩
221:("you read") or
133:Khoisan languages
57:standard language
47:mainly spoken in
41:daughter language
12599:
12540:
12533:
12527:
12526:
12524:
12522:
12507:
12501:
12498:
12489:
12477:
12471:
12463:
12457:
12445:
12439:
12431:
12425:
12417:
12411:
12403:
12397:
12389:
12383:
12375:
12369:
12361:
12355:
12343:
12337:
12327:
12321:
12312:
12306:
12305:
12298:
12292:
12280:
12274:
12264:
12258:
12246:
12240:
12232:
12226:
12218:
12212:
12204:
12198:
12190:
12184:
12175:
12169:
12160:
12154:
12146:
12140:
12130:
12124:
12116:
12110:
12104:
12098:
12089:Ik creëer toeval
12086:
12080:
12079:
12077:
12075:
12061:
12055:
12047:
12041:
12029:
12023:
12015:
12009:
11997:
11991:
11979:
11973:
11961:
11955:
11945:
11936:
11925:
11919:
11907:
11901:
11888:
11882:
11873:
11867:
11859:
11853:
11845:
11839:
11831:
11825:
11817:
11811:
11805:
11799:
11798:, 22 August 2015
11787:
11781:
11769:
11763:
11751:
11745:
11733:
11727:
11715:
11709:
11699:
11693:
11683:
11677:
11669:
11663:
11655:
11649:
11641:
11635:
11627:
11621:
11613:
11607:
11599:
11593:
11585:
11579:
11571:
11565:
11557:
11551:
11545:
11536:
11528:
11519:
11509:
11503:
11495:
11489:
11481:
11475:
11467:
11461:
11453:
11444:
11436:
11427:
11419:
11410:
11402:
11396:
11388:
11382:
11381:
11379:
11377:
11367:
11358:
11352:
11347:
11341:
11340:
11338:
11336:
11327:. Archived from
11321:
11315:
11307:
11301:
11293:
11287:
11279:
11273:
11263:
11257:
11251:
11245:
11237:
11231:
11223:
11217:
11216:, 12 August 2013
11205:
11199:
11191:
11185:
11177:
11171:
11167:Algemeen Dagblad
11159:
11153:
11143:
11137:
11129:
11123:
11115:
11109:
11101:
11095:
11087:
11081:
11073:
11067:
11059:
11053:
11043:
11037:
11033:Algemeen Dagblad
11025:
11019:
11011:
11005:
10997:
10991:
10981:
10975:
10967:
10958:
10948:
10942:
10925:
10919:
10911:
10902:
10894:
10888:
10876:
10870:
10858:
10852:
10844:
10838:
10830:
10824:
10818:
10812:
10802:
10796:
10788:
10782:
10772:
10766:
10758:
10749:
10737:
10731:
10723:
10717:
10707:
10701:
10691:
10685:
10684:
10658:
10649:
10643:
10642:
10636:
10632:
10630:
10622:
10620:
10618:
10596:
10590:
10589:
10587:
10585:
10562:
10556:
10555:
10553:
10551:
10537:
10528:
10515:
10514:
10512:
10510:
10483:
10477:
10476:
10474:
10472:
10449:
10443:
10442:
10440:
10438:
10411:
10402:
10396:
10390:
10389:
10387:
10385:
10358:
10352:
10351:
10349:
10347:
10324:
10318:
10317:
10315:
10313:
10290:
10284:
10283:
10281:
10279:
10252:
10241:
10240:
10238:
10236:
10209:
10200:
10199:
10197:
10195:
10190:on 29 April 2011
10189:
10178:
10169:
10160:
10159:
10157:
10155:
10145:
10136:
10130:
10129:
10127:
10125:
10119:
10104:
10095:
10089:
10088:
10086:
10084:
10064:
10058:
10057:
10055:
10053:
10048:on 29 April 2011
10047:
10032:
10023:
9805:
9804:
9798:" (formerly the
9769:
9679:
9653:
9647:
9630:
9613:
9593:
9576:
9559:
9542:
9540:Het jy dat gesê?
9525:
9508:
9490:
9484:
9466:
9460:
9443:
9426:
9407:
9390:
9373:
9356:
9346:Are you hungry?
9339:
9321:
9302:
9296:
9279:
9262:
9260:Dit maak my seer
9243:
9237:
9220:
9218:Wat is jou naam?
9210:I understand it
9203:
9186:
9167:
9073:
9072:pussycat, tabby
9037:
8762:
8602:
8545:, in Afrikaans,
8443:is more common.
8429:Afrikaansprekend
8359:my naam is Johan
8355:wat is jou naam?
8332:katten en honden
8179:Afrikaanse talen
8125:apartment, flat
8095:
8066:
8048:
8027:washbasin, sink
8024:wasbak, wastafel
8001:considered dated
7997:
7915:verkleurmannetje
7913:
7840:
7822:
7788:
7782:
7757:
7751:
7654:
7636:
7621:
7620:overheidsdienst
7616:
7588:
7504:
7486:
7457:
7425:corrugated iron
7395:
7372:
7367:
7361:
7360:cellulair, cell
7356:
7351:
7334:
7283:
7247:considered dated
7243:
7225:
7207:
7190:
7185:
7152:
7109:post office box
7090:
7072:
7059:pinguïn, vetgans
7043:
6993:
6931:
6918:nasynchronisatie
6896:moment, ogenblik
6814:
6726:(Usage Warning:
6725:
6699:
6675:
6670:
6626:
6534:
6529:
6515:
6501:landmacht, leger
6441:
6423:
6386:
6381:
6356:
6334:
6250:
6213:
6208:
6199:how's it going?
6173:are less common
6165:
6137:
6135:Leger des Heils
6119:
6101:
6060:
6014:geschenk, cadeau
5957:
5913:
5895:
5833:
5765:Groot-Brittannië
5689:
5684:
5683:driving licence
5677:bestuurslisensie
5634:heel, zeer, veel
5574:
5541:
5523:
5508:
5503:
5480:
5475:
5471:(aardappel)chips
5468:aartappelskyfies
5443:
5427:, spoken in the
5388:("licence") and
5384:("driving") and
5378:bestuurslisensie
5206:is known as the
4595:die man wat weet
4569:("your" plural,
4532:ze zijn de beste
4479:form for plural
4452:, while whereas
4360:
4153:
4047:("should") from
4023:) respectively.
3821:definite article
3800:
3794:
3788:
3780:
3770:
3764:
3758:
3753:
3743:
3737:
3732:
3722:
3716:
3711:
3701:
3695:
3689:
3681:
3671:
3665:
3659:
3651:
3641:
3636:
3630:
3625:
3619:
3612:
3604:
3597:
3587:
3582:
3576:
3571:
3565:
3557:
3550:
3540:
3534:
3528:
3523:
3513:
3507:
3501:
3496:
3486:
3480:
3475:
3460:
3454:
3448:
3443:
3428:
3422:
3417:
3403:
3397:
3391:
3386:
3371:
3365:
3360:
3345:
3339:
3330:
3315:
3309:
3303:
3298:
3283:
3277:
3271:
3266:
3252:
3246:
3240:
3235:
3220:
3214:
3209:
3194:
3188:
3182:
3177:
3162:
3156:
3150:
3145:
3110:
3098:
3078:
3074:
3067:
3063:
3058:
3054:
3042:
3038:
3034:
3030:
2996:
2992:
2988:
2920:
2905:
2899:
2885:
2870:
2854:
2846:
2843:, with an extra
2806:
2802:
2798:
2794:
2790:
2786:
2779:
2773:
2764:, hence whereas
2763:
2760:in Afrikaans is
2759:
2720:
2716:
2712:
2707:diminutive forms
2696:
2692:
2680:
2673:
2642:
2638:
2634:
2535:
2530:
2488:in Dutch, as in
2487:
2483:
2472:
2468:
2448:
2438:in Dutch () but
2434:, "railways" is
2429:
2425:
2418:
2414:
2390:
2376:
2370:
2364:
2356:
2346:
2340:
2334:
2326:
2316:
2310:
2304:
2296:
2286:
2280:
2274:
2266:
2256:
2250:
2244:
2236:
2226:
2220:
2214:
2206:
2196:
2190:
2184:
2176:
2166:
2160:
2154:
2146:
2136:
2131:
2125:
2120:
2114:
2106:
2095:
2081:
2076:
2071:
2065:
2060:
2055:
2049:
2044:
2030:
2025:
2019:
2014:
2008:
2002:
1987:
1981:
1975:
1969:
1954:
1948:
1942:
1937:
1922:
1917:
1911:
1906:
1900:
1892:
1880:
1846:
1839:
1836:is written with
1831:
1815:
1811:
1808:, in which case
1807:
1803:
1799:
1795:
1784:
1780:
1769:. Compare Dutch
1768:
1764:
1760:
1744:ISO country code
1718:
1702:
1698:
1694:
1690:
1662:
1658:
1638:
1634:
1619:
1615:
1603:
1599:
1577:; compare Dutch
1576:
1572:
1561:
1545:
1541:
1469:
1465:
1461:
1441:
1433:
1429:
1422:("special") and
1417:
1394:
1390:
1379:
1371:
1335:
1331:
1327:
1323:
1319:
1315:
1311:
1300:
1264:
1260:
1256:
1252:
1248:
1232:
1220:
1158:
1127:
1123:
1119:
1099:
1095:
1084:
1049:
1043:
1037:
1004:
1000:
993:
990:instead of soft
989:
966:
943:
928:
922:
882:
871:
852:
840:
821:; compare Dutch
820:
809:
769:
734:
728:
722:
718:
699:
691:
673:("special") and
668:
664:
637:("central") and
629:; compare Dutch
625:
621:
593:, such as Dutch
592:
588:
562:
555:
544:
521:; compare Dutch
517:
513:
506:
502:
481:
477:
465:
461:
449:
445:
438:
431:and the digraph
430:
69:Surinamese Dutch
61:national variety
12607:
12606:
12602:
12601:
12600:
12598:
12597:
12596:
12572:
12571:
12549:
12544:
12543:
12534:
12530:
12520:
12518:
12517:on 2 April 2015
12509:
12508:
12504:
12499:
12492:
12485:NRC Handelsblad
12478:
12474:
12464:
12460:
12456:, 27 March 1990
12453:NRC Handelsblad
12446:
12442:
12432:
12428:
12418:
12414:
12404:
12400:
12390:
12386:
12376:
12372:
12362:
12358:
12344:
12340:
12328:
12324:
12313:
12309:
12300:
12299:
12295:
12288:NRC Handelsblad
12281:
12277:
12265:
12261:
12254:NRC Handelsblad
12247:
12243:
12233:
12229:
12219:
12215:
12205:
12201:
12191:
12187:
12176:
12172:
12161:
12157:
12147:
12143:
12131:
12127:
12117:
12113:
12105:
12101:
12094:NRC Handelsblad
12087:
12083:
12073:
12071:
12063:
12062:
12058:
12048:
12044:
12030:
12026:
12016:
12012:
11998:
11994:
11980:
11976:
11969:Die Republikein
11962:
11958:
11946:
11939:
11933:NRC Handelsblad
11926:
11922:
11915:Die Republikein
11908:
11904:
11898:Wayback Machine
11889:
11885:
11874:
11870:
11860:
11856:
11846:
11842:
11838:, 1811, page 80
11832:
11828:
11818:
11814:
11806:
11802:
11795:NRC Handelsblad
11788:
11784:
11777:Die Republikein
11770:
11766:
11759:NRC Handelsblad
11752:
11748:
11734:
11730:
11726:, 26 April 2015
11716:
11712:
11700:
11696:
11684:
11680:
11670:
11666:
11656:
11652:
11642:
11638:
11628:
11624:
11614:
11610:
11600:
11596:
11586:
11582:
11572:
11568:
11558:
11554:
11546:
11539:
11529:
11522:
11510:
11506:
11496:
11492:
11482:
11478:
11468:
11464:
11454:
11447:
11437:
11430:
11420:
11413:
11403:
11399:
11389:
11385:
11375:
11373:
11365:
11360:
11359:
11355:
11348:
11344:
11334:
11332:
11323:
11322:
11318:
11308:
11304:
11294:
11290:
11280:
11276:
11264:
11260:
11252:
11248:
11238:
11234:
11224:
11220:
11206:
11202:
11192:
11188:
11178:
11174:
11170:, 21 March 2016
11160:
11156:
11144:
11140:
11130:
11126:
11116:
11112:
11102:
11098:
11088:
11084:
11074:
11070:
11060:
11056:
11044:
11040:
11036:, 1 August 2017
11026:
11022:
11012:
11008:
10998:
10994:
10982:
10978:
10968:
10961:
10949:
10945:
10935:Wayback Machine
10926:
10922:
10912:
10905:
10895:
10891:
10884:NRC Handelsblad
10877:
10873:
10866:NRC Handelsblad
10859:
10855:
10845:
10841:
10831:
10827:
10819:
10815:
10803:
10799:
10789:
10785:
10773:
10769:
10759:
10752:
10738:
10734:
10724:
10720:
10716:, 27 March 2015
10708:
10704:
10700:, 13 March 2016
10692:
10688:
10656:
10651:
10650:
10646:
10633:
10623:
10616:
10614:
10612:
10598:
10597:
10593:
10583:
10581:
10579:
10564:
10563:
10559:
10549:
10547:
10535:
10530:
10529:
10518:
10508:
10506:
10504:
10496:. p. 232.
10485:
10484:
10480:
10470:
10468:
10466:
10451:
10450:
10446:
10436:
10434:
10432:
10413:
10412:
10405:
10397:
10393:
10383:
10381:
10379:
10371:. p. 205.
10360:
10359:
10355:
10345:
10343:
10341:
10326:
10325:
10321:
10311:
10309:
10307:
10292:
10291:
10287:
10277:
10275:
10273:
10265:. p. 338.
10254:
10253:
10244:
10234:
10232:
10230:
10211:
10210:
10203:
10193:
10191:
10187:
10176:
10171:
10170:
10163:
10153:
10151:
10143:
10138:
10137:
10133:
10123:
10121:
10117:
10102:
10097:
10096:
10092:
10082:
10080:
10066:
10065:
10061:
10051:
10049:
10045:
10030:
10025:
10024:
10020:
10015:
9988:
9982:
9792:
9704:
9654:Compare Dutch:
9652:
9491:Belgium Dutch:
9489:
9474:They live here
9465:
9458:Hulle woon hier
9433:Do you agree ?
9412:
9371:Ek het al geëet
9326:
9319:Ek het jou lief
9301:
9300:Ik hou van jou
9277:Ek hou van haar
9242:
9201:Ek verstaan dit
9184:Verstaan jy my?
9165:
8901:gecko (reptile)
8849:) (diminutive)
8760:
8752:British English
8750:is akin to the
8731:NRC Handelsblad
8726:Derk-Jan Eppink
8714:
8679:Nederlandisties
8659:
8600:
8500:
8265:
8167:
8094:
8065:
8047:
7996:
7912:
7867:achternaam, van
7839:
7821:
7820:editie, uitgave
7786:
7755:
7706:steering wheel
7653:
7635:
7619:
7615:civiele dienst
7587:
7508:means "scabies"
7503:
7485:
7456:
7441:skadu, skaduwee
7403:boy, young man
7394:
7370:
7368:(UK, Australia)
7359:
7354:
7333:
7313:in the evening
7287:means "parasol"
7282:
7242:
7224:
7206:
7196:
7189:reisagentschap
7188:
7169:
7151:
7125:posman, posbode
7098:police station
7089:
7080:police officer
7071:
6992:
6930:
6818:sometimes used
6813:
6801:dichtbij, nabij
6698:
6678:
6673:
6636:air stewardess
6635:
6625:
6532:
6513:
6440:
6422:
6384:
6355:
6333:
6321:kaartje, ticket
6269:lift, elevator
6249:
6223:Hollands (taal)
6211:
6145:Salvation Army
6136:
6118:
6100:
6059:
5962:sorry, apology
5956:
5941:eksie-perfeksie
5935:
5927:
5926:eiendoms beperk
5912:
5894:
5832:
5779:moped, scooter
5721:schatje, liefje
5696:blokkiesraaisel
5687:
5660:
5573:
5540:
5531:nearly, almost
5522:
5506:
5483:
5478:
5441:
5429:Dutch Caribbean
5289:
5254:eerste-minister
5219:Eerste-Minister
5182:Similarly, the
5177:Senior Advokaat
5101:
5085:
5067:, for example,
5007:Nasionale Party
4990:
4900:double negative
4896:
4894:Double negative
4813:
4736:
4712:Leger des Heils
4654:Republiek Malta
4652:(as opposed to
4638:
4599:de man die weet
4579:
4510:Similarly, the
4434:
4381:(unmarked) and
4354:
4287:for "here" and
4277:
4242:
4208:("to be") with
4138:Dutch Low Saxon
4039:("could") from
4035:. For example,
4029:
3946:past participle
3899:
3809:
3637:
3626:
3613:
3598:
3586:/ˈkœʊ̯t,ˈfrœʊ̯/
3583:
3575:/ˈkɔʊ̯t,ˈvrɔʊ̯/
3572:
3551:
3105:
3096:
3093:Dutch Low Saxon
3076:
3072:
3065:
3061:
3056:
3052:
3049:
3040:
3036:
3032:
3028:
2994:
2990:
2986:
2983:
2967:
2951:
2918:
2883:
2868:
2852:
2847:being added to
2844:
2804:
2800:
2796:
2792:
2788:
2784:
2761:
2757:
2750:Dutch Low Saxon
2737:(pronounced ).
2718:
2714:
2710:
2703:
2690:
2678:
2671:
2640:
2636:
2632:
2621:
2533:
2528:
2508:(). Similarly,
2500:, resulting in
2485:
2484:precedes final
2481:
2470:
2466:
2446:
2427:
2423:
2416:
2412:
2388:
2385:
2315:/ˈlœχ,ˈɛχənʊət/
2132:
2121:
2096:
2077:
2072:
2061:
2056:
2026:
2015:
1918:
1907:
1881:
1837:
1829:
1813:
1809:
1805:
1801:
1797:
1793:
1778:
1766:
1762:
1758:
1752:internet domain
1716:
1700:
1696:
1692:
1688:
1685:
1660:
1656:
1647:with Afrikaans
1636:
1635:was reduced to
1632:
1617:
1613:
1601:
1597:
1574:
1570:
1559:
1543:
1539:
1513:
1508:
1467:
1463:
1459:
1456:
1439:
1431:
1427:
1415:
1392:
1388:
1377:
1369:
1329:
1321:
1317:
1313:
1309:
1298:
1262:
1258:
1254:
1250:
1246:
1243:
1230:
1218:
1152:
1125:
1121:
1117:
1097:
1096:corresponds to
1089:
1086:
1082:
1002:
998:
995:
991:
987:
964:
937:
932:The Dutch word
916:
876:
865:
850:
838:
829:with Afrikaans
814:
803:
800:
763:
720:
716:
693:
689:
666:
662:
623:
619:
590:
586:
563:, for example,
560:
553:
542:
515:
511:
510:Afrikaans uses
508:
504:
500:
499:Replacement of
496:
479:
475:
463:
459:
447:
443:
432:
428:
413:
358:
328:("favourite"),
283:
278:
239:
196:ik heb geholpen
188:
137:Bantu languages
117:
112:
85:
32:
12:
11:
5:
12605:
12603:
12595:
12594:
12589:
12587:Dutch language
12584:
12574:
12573:
12570:
12569:
12560:
12548:
12547:External links
12545:
12542:
12541:
12528:
12502:
12490:
12472:
12458:
12440:
12426:
12412:
12398:
12384:
12370:
12356:
12354:, 14 July 2016
12338:
12322:
12307:
12293:
12275:
12273:, 26 July 2013
12259:
12257:, 10 June 2016
12241:
12227:
12213:
12199:
12185:
12170:
12155:
12141:
12125:
12111:
12099:
12081:
12056:
12042:
12024:
12010:
12008:, 13 June 2016
11992:
11974:
11956:
11937:
11928:film, rolprent
11920:
11918:, 27 July 2016
11902:
11883:
11868:
11854:
11840:
11826:
11812:
11800:
11782:
11764:
11746:
11744:, 16 June 2015
11728:
11710:
11694:
11678:
11664:
11650:
11636:
11622:
11608:
11606:, 1784, page 9
11594:
11580:
11566:
11552:
11537:
11520:
11504:
11490:
11476:
11462:
11445:
11428:
11411:
11397:
11383:
11353:
11342:
11316:
11302:
11288:
11274:
11258:
11246:
11232:
11218:
11200:
11186:
11172:
11154:
11138:
11124:
11110:
11096:
11082:
11068:
11054:
11038:
11020:
11006:
10992:
10976:
10959:
10943:
10920:
10903:
10889:
10871:
10853:
10839:
10825:
10813:
10797:
10783:
10781:, 25 July 2015
10767:
10750:
10732:
10718:
10702:
10686:
10667:(4): 459–474.
10644:
10610:
10591:
10578:978-9027219268
10577:
10557:
10516:
10502:
10478:
10464:
10444:
10430:
10403:
10391:
10377:
10353:
10339:
10319:
10305:
10285:
10271:
10242:
10228:
10201:
10161:
10131:
10090:
10059:
10017:
10016:
10014:
10011:
10010:
10009:
10004:
9999:
9994:
9987:
9984:
9978:
9977:
9974:
9971:
9965:
9964:
9961:
9958:
9952:
9951:
9948:
9945:
9939:
9938:
9935:
9932:
9926:
9925:
9922:
9919:
9913:
9912:
9909:
9906:
9900:
9899:
9896:
9893:
9887:
9886:
9883:
9880:
9874:
9873:
9870:
9867:
9861:
9860:
9857:
9854:
9848:
9847:
9844:
9841:
9835:
9834:
9831:
9828:
9822:
9821:
9816:
9811:
9791:
9788:
9688:
9687:
9684:
9681:
9671:
9670:
9667:
9649:
9639:
9638:
9635:
9632:
9622:
9621:
9618:
9615:
9605:
9604:
9601:
9595:
9585:
9584:
9581:
9578:
9568:
9567:
9564:
9561:
9551:
9550:
9547:
9544:
9534:
9533:
9530:
9527:
9517:
9516:
9513:
9510:
9500:
9499:
9496:
9486:
9476:
9475:
9472:
9464:Ze wonen hier
9462:
9452:
9451:
9448:
9445:
9435:
9434:
9431:
9428:
9418:
9417:
9416:Do you agree?
9414:
9409:
9399:
9398:
9395:
9392:
9382:
9381:
9378:
9375:
9365:
9364:
9361:
9358:
9348:
9347:
9344:
9341:
9331:
9330:
9327:
9323:
9313:
9312:
9309:
9303:Compare Dutch
9298:
9288:
9287:
9284:
9281:
9271:
9270:
9267:
9264:
9254:
9253:
9250:
9244:Compare Dutch
9239:
9229:
9228:
9225:
9222:
9212:
9211:
9208:
9205:
9195:
9194:
9191:
9188:
9178:
9177:
9174:
9171:
9164:
9161:
9158:
9157:
9154:
9151:
9147:
9146:
9143:
9140:
9136:
9135:
9134:dirty, filthy
9132:
9131:angry, annoyed
9129:
9125:
9124:
9121:
9118:
9114:
9113:
9110:
9107:
9103:
9102:
9099:
9096:
9092:
9091:
9088:
9085:
9081:
9080:
9070:
9067:
9063:
9062:
9059:
9056:
9052:
9051:
9048:
9045:
9041:
9040:
9034:
9031:
9027:
9026:
9023:
9020:
9016:
9015:
9012:
9009:
9005:
9004:
9001:
8998:
8994:
8993:
8990:
8989:orange (fruit)
8987:
8983:
8982:
8981:go for a walk
8979:
8976:
8972:
8971:
8968:
8965:
8961:
8960:
8957:
8954:
8950:
8949:
8946:
8943:
8939:
8938:
8937:"wooden head"
8935:
8932:
8928:
8927:
8924:
8921:
8917:
8916:
8913:
8910:
8906:
8905:
8902:
8899:
8895:
8894:
8891:
8888:
8884:
8883:
8880:
8877:
8873:
8872:
8869:
8866:
8862:
8861:
8858:
8855:
8851:
8850:
8843:
8836:
8832:
8831:
8828:
8825:
8821:
8820:
8817:
8810:
8806:
8805:
8802:
8799:
8795:
8794:
8791:
8788:
8784:
8783:
8780:
8777:
8773:
8772:
8771:Dutch meaning
8769:
8766:
8759:
8756:
8713:
8712:Colloquialisms
8710:
8688:, which, like
8658:
8655:
8499:
8496:
8380:In Afrikaans,
8361:, rather than
8264:
8261:
8187:Zuid-Afrikaans
8166:
8163:
8160:
8159:
8156:
8153:
8149:
8148:
8145:
8142:
8138:
8137:
8134:
8131:
8127:
8126:
8123:
8120:
8116:
8115:
8112:
8109:
8105:
8104:
8101:
8091:
8087:
8086:
8083:
8080:
8076:
8075:
8072:
8070:sometimes used
8062:
8058:
8057:
8054:
8044:
8040:
8039:
8036:
8033:
8029:
8028:
8025:
8022:
8018:
8017:
8014:
8011:
8007:
8006:
8003:
7993:
7989:
7988:
7985:
7982:
7978:
7977:
7974:
7971:
7967:
7966:
7963:
7960:
7956:
7955:
7952:
7949:
7945:
7944:
7941:
7938:
7934:
7933:
7930:
7927:
7923:
7922:
7919:
7909:
7905:
7904:
7903:seize, clutch
7901:
7898:
7894:
7893:
7890:
7887:
7883:
7882:
7879:
7876:
7872:
7871:
7868:
7865:
7861:
7860:
7857:
7854:
7850:
7849:
7846:
7836:
7832:
7831:
7828:
7818:
7814:
7813:
7810:
7807:
7803:
7802:
7799:
7796:
7792:
7791:
7779:
7778:toeter, claxon
7776:
7772:
7771:
7770:cheque, check
7768:
7765:
7761:
7760:
7748:
7745:
7741:
7740:
7737:
7734:
7730:
7729:
7726:
7723:
7719:
7718:
7715:
7712:
7708:
7707:
7704:
7701:
7697:
7696:
7693:
7690:
7686:
7685:
7682:
7679:
7675:
7674:
7671:
7668:
7664:
7663:
7660:
7650:
7646:
7645:
7642:
7632:
7628:
7627:
7624:
7613:
7609:
7608:
7605:
7602:
7598:
7597:
7594:
7592:sometimes used
7584:
7580:
7579:
7578:like, such as
7576:
7573:
7569:
7568:
7565:
7562:
7558:
7557:
7554:
7551:
7547:
7546:
7543:
7540:
7539:snippermandjie
7536:
7535:
7532:
7529:
7525:
7524:
7521:
7518:
7514:
7513:
7510:
7500:
7496:
7495:
7492:
7490:sometimes used
7488:schootcomputer
7482:
7478:
7477:
7474:
7471:
7467:
7466:
7463:
7453:
7449:
7448:
7445:
7442:
7438:
7437:
7434:
7431:
7427:
7426:
7423:
7420:
7416:
7415:
7412:
7409:
7405:
7404:
7401:
7391:
7387:
7386:
7383:
7380:
7376:
7375:
7364:
7348:
7344:
7343:
7340:
7330:
7326:
7325:
7322:
7319:
7315:
7314:
7311:
7308:
7304:
7303:
7300:
7297:
7293:
7292:
7289:
7279:
7275:
7274:
7271:
7268:
7264:
7263:
7260:
7257:
7256:rubriekskrywer
7253:
7252:
7249:
7239:
7235:
7234:
7231:
7221:
7217:
7216:
7213:
7203:
7199:
7198:
7197:travel agency
7193:
7182:
7178:
7177:
7174:
7166:
7162:
7161:
7158:
7148:
7144:
7143:
7140:
7137:
7133:
7132:
7129:
7126:
7122:
7121:
7118:
7115:
7111:
7110:
7107:
7104:
7100:
7099:
7096:
7092:politiekantoor
7088:politiebureau
7086:
7082:
7081:
7078:
7074:politiebeambte
7068:
7067:polisiebeampte
7064:
7063:
7060:
7057:
7053:
7052:
7049:
7040:
7036:
7035:
7032:
7029:
7025:
7024:
7021:
7018:
7014:
7013:
7010:
7007:
7003:
7002:
6999:
6989:
6985:
6984:
6981:
6978:
6974:
6973:
6970:
6967:
6963:
6962:
6959:
6956:
6952:
6951:
6948:
6945:
6941:
6940:
6937:
6933:oorspronkelijk
6927:
6923:
6922:
6919:
6916:
6912:
6911:
6908:
6905:
6901:
6900:
6897:
6894:
6890:
6889:
6886:
6883:
6879:
6878:
6875:
6872:
6868:
6867:
6864:
6861:
6857:
6856:
6853:
6850:
6846:
6845:
6842:
6839:
6835:
6834:
6831:
6828:
6824:
6823:
6820:
6810:
6806:
6805:
6802:
6799:
6795:
6794:
6791:
6788:
6784:
6783:
6780:
6777:
6773:
6772:
6769:
6766:
6762:
6761:
6758:
6755:
6751:
6750:
6747:
6744:
6740:
6739:
6736:
6733:
6720:
6719:
6716:
6713:
6709:
6708:
6705:
6695:
6691:
6690:
6687:
6684:
6680:
6679:
6667:
6664:
6660:
6659:
6656:
6653:
6649:
6648:
6645:
6642:
6638:
6637:
6632:
6622:
6618:
6617:
6614:
6611:
6607:
6606:
6603:
6600:
6596:
6595:
6592:
6589:
6585:
6584:
6581:
6578:
6574:
6573:
6570:
6567:
6563:
6562:
6559:
6556:
6552:
6551:
6548:
6545:
6541:
6540:
6537:
6526:
6522:
6521:
6518:
6510:
6506:
6505:
6502:
6499:
6495:
6494:
6491:
6490:leggen, liggen
6488:
6484:
6483:
6480:
6477:
6473:
6472:
6469:
6466:
6462:
6461:
6458:
6455:
6451:
6450:
6447:
6437:
6433:
6432:
6429:
6419:
6415:
6414:
6411:
6408:
6404:
6403:
6400:
6397:
6393:
6392:
6389:
6378:
6374:
6373:
6370:
6367:
6363:
6362:
6359:
6352:
6348:
6347:
6344:
6330:
6326:
6325:
6322:
6319:
6315:
6314:
6311:
6308:
6304:
6303:
6300:
6297:
6293:
6292:
6289:
6286:
6282:
6281:
6278:
6275:
6271:
6270:
6267:
6264:
6260:
6259:
6256:
6246:
6242:
6241:
6238:
6235:
6231:
6230:
6227:
6224:
6220:
6219:
6216:
6205:
6201:
6200:
6197:
6194:
6190:
6189:
6186:
6185:hoezo? waarom?
6183:
6179:
6178:
6175:
6162:
6158:
6157:
6154:
6151:
6147:
6146:
6143:
6133:
6129:
6128:
6125:
6115:
6111:
6110:
6107:
6097:
6093:
6092:
6091:peanut butter
6089:
6086:
6082:
6081:
6078:
6056:
6052:
6051:
6048:
6045:
6041:
6040:
6037:
6034:
6030:
6029:
6026:
6023:
6019:
6018:
6017:gift, present
6015:
6012:
6008:
6007:
6004:
6001:
5997:
5996:
5993:
5990:
5986:
5985:
5982:
5979:
5975:
5974:
5971:
5968:
5964:
5963:
5960:
5953:
5949:
5948:
5945:
5942:
5938:
5937:
5932:
5929:
5923:
5922:
5919:
5909:
5905:
5904:
5901:
5891:
5887:
5886:
5883:
5880:
5876:
5875:
5872:
5869:
5865:
5864:
5861:
5858:
5854:
5853:
5850:
5847:
5843:
5842:
5839:
5829:
5825:
5824:
5823:through, door
5821:
5818:
5814:
5813:
5810:
5807:
5803:
5802:
5799:
5796:
5792:
5791:
5788:
5785:
5781:
5780:
5777:
5774:
5770:
5769:
5766:
5763:
5759:
5758:
5755:
5752:
5748:
5747:
5744:
5741:
5737:
5736:
5733:
5730:
5726:
5725:
5724:baby, darling
5722:
5719:
5715:
5714:
5711:
5708:
5704:
5703:
5700:
5697:
5693:
5692:
5681:
5678:
5674:
5673:
5670:
5667:
5663:
5662:
5661:press officer
5657:
5656:media-adviseur
5654:
5650:
5649:
5648:pick-up truck
5646:
5643:
5639:
5638:
5635:
5632:
5628:
5627:
5624:
5621:
5617:
5616:
5613:
5610:
5606:
5605:
5602:
5599:
5595:
5594:
5591:
5588:
5584:
5583:
5580:
5570:
5566:
5565:
5562:
5559:
5555:
5554:
5551:
5537:
5533:
5532:
5529:
5519:
5515:
5514:
5511:
5500:
5496:
5495:
5492:
5489:
5485:
5484:
5472:
5469:
5465:
5464:
5461:
5458:
5454:
5453:
5450:
5447:
5440:
5437:
5352:omroepbijdrage
5288:
5285:
5262:Prime Minister
5250:nine provinces
5217:In Afrikaans,
5196:Dutch Republic
5100:
5097:
5084:
5081:
4989:
4986:
4895:
4892:
4835:("son") being
4812:
4809:
4766:respectively.
4735:
4732:
4679:including its
4672:respectively.
4637:
4634:
4578:
4575:
4530:as opposed to
4503:as opposed to
4433:
4430:
4393:("they are").
4276:
4273:
4241:
4238:
4224:("to be") and
4028:
4025:
4005:hy het vertaal
3921:("I go") with
3898:
3895:
3850:have a third,
3836:feminine nouns
3808:
3805:
3802:
3801:
3795:
3789:
3781:
3772:
3771:
3765:
3759:
3754:
3745:
3744:
3738:
3733:
3724:
3723:
3717:
3712:
3703:
3702:
3696:
3690:
3682:
3673:
3672:
3666:
3660:
3652:
3643:
3642:
3631:
3620:
3605:
3589:
3588:
3577:
3566:
3558:
3542:
3541:
3535:
3529:
3524:
3515:
3514:
3508:
3502:
3497:
3488:
3487:
3481:
3476:
3462:
3461:
3455:
3449:
3444:
3430:
3429:
3423:
3418:
3405:
3404:
3398:
3392:
3387:
3373:
3372:
3366:
3361:
3347:
3346:
3340:
3331:
3317:
3316:
3314:/ˈkənt,ˈɪndiə/
3310:
3308:/ˈkɪnt,ˈɪndiə/
3304:
3299:
3285:
3284:
3278:
3272:
3267:
3254:
3253:
3247:
3241:
3236:
3222:
3221:
3215:
3210:
3196:
3195:
3189:
3183:
3178:
3164:
3163:
3157:
3151:
3146:
3132:
3131:
3128:
3127:Standard Dutch
3125:
3122:
3121:Standard Dutch
3118:
3117:
3114:
3113:Pronunciation
3104:
3101:
3048:
3045:
2982:
2979:
2966:
2963:
2950:
2947:
2945:respectively.
2865:probleempie(n)
2702:
2699:
2620:
2617:
2384:
2381:
2378:
2377:
2371:
2365:
2357:
2348:
2347:
2341:
2335:
2327:
2318:
2317:
2313:lug, eggenoot
2311:
2305:
2297:
2288:
2287:
2281:
2275:
2267:
2258:
2257:
2251:
2245:
2237:
2228:
2227:
2221:
2215:
2207:
2198:
2197:
2191:
2185:
2177:
2168:
2167:
2161:
2155:
2147:
2138:
2137:
2126:
2115:
2107:
2083:
2082:
2066:
2050:
2045:
2032:
2031:
2029:/kɔnsɛrvɑːtif/
2020:
2018:/kɔnsɛrvaːtif/
2009:
2003:
1989:
1988:
1982:
1976:
1970:
1956:
1955:
1949:
1943:
1938:
1924:
1923:
1912:
1901:
1893:
1868:
1867:
1864:
1863:Standard Dutch
1861:
1858:
1857:Standard Dutch
1854:
1853:
1850:
1849:Pronunciation
1684:
1681:
1679:in Afrikaans.
1628:in Afrikaans.
1529:beste man ooit
1512:
1509:
1507:
1504:
1470:Compare Dutch
1455:
1452:
1344:("woman") and
1242:
1239:
1128:, for example
1085:
1079:
1077:in Afrikaans.
994:
984:
959:is written as
955:-derived word
929:in Afrikaans.
799:
796:
758:(inflected as
669:in words like
565:acclimatiseren
507:
497:
495:
492:
412:
409:
407:in Afrikaans.
357:
354:
282:
279:
277:
274:
238:
235:
187:
184:
166:(cognate with
150:In Afrikaans,
116:
113:
111:
108:
84:
81:
59:rather than a
31:
30:
27:
23:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
12604:
12593:
12590:
12588:
12585:
12583:
12580:
12579:
12577:
12568:
12564:
12561:
12558:
12554:
12551:
12550:
12546:
12538:
12532:
12529:
12516:
12512:
12506:
12503:
12497:
12495:
12491:
12487:
12486:
12481:
12476:
12473:
12469:
12468:
12462:
12459:
12455:
12454:
12449:
12444:
12441:
12437:
12436:
12430:
12427:
12423:
12422:
12416:
12413:
12409:
12408:
12402:
12399:
12395:
12394:
12388:
12385:
12381:
12380:
12374:
12371:
12367:
12366:
12360:
12357:
12353:
12352:
12347:
12342:
12339:
12335:
12331:
12326:
12323:
12320:
12316:
12311:
12308:
12303:
12297:
12294:
12291:, 4 July 2014
12290:
12289:
12284:
12279:
12276:
12272:
12268:
12263:
12260:
12256:
12255:
12250:
12245:
12242:
12238:
12237:
12231:
12228:
12224:
12223:
12217:
12214:
12210:
12209:
12203:
12200:
12196:
12195:
12189:
12186:
12183:
12179:
12174:
12171:
12168:
12164:
12159:
12156:
12152:
12151:
12145:
12142:
12139:, 5 July 2010
12138:
12134:
12129:
12126:
12122:
12121:
12115:
12112:
12108:
12103:
12100:
12097:, 24 May 2014
12096:
12095:
12090:
12085:
12082:
12070:
12066:
12060:
12057:
12053:
12052:
12046:
12043:
12039:
12038:
12033:
12028:
12025:
12021:
12020:
12014:
12011:
12007:
12006:
12001:
11996:
11993:
11989:
11988:
11983:
11978:
11975:
11971:
11970:
11965:
11960:
11957:
11953:
11949:
11944:
11942:
11938:
11935:
11934:
11929:
11924:
11921:
11917:
11916:
11911:
11906:
11903:
11899:
11895:
11892:
11887:
11884:
11881:
11877:
11872:
11869:
11865:
11864:
11858:
11855:
11851:
11850:
11844:
11841:
11837:
11836:
11830:
11827:
11823:
11822:
11816:
11813:
11809:
11804:
11801:
11797:
11796:
11791:
11786:
11783:
11779:
11778:
11773:
11768:
11765:
11762:, 31 May 2016
11761:
11760:
11755:
11750:
11747:
11743:
11739:
11738:
11732:
11729:
11725:
11724:
11719:
11714:
11711:
11707:
11703:
11698:
11695:
11691:
11687:
11682:
11679:
11675:
11674:
11668:
11665:
11661:
11660:
11654:
11651:
11647:
11646:
11640:
11637:
11633:
11632:
11626:
11623:
11619:
11618:
11612:
11609:
11605:
11604:
11598:
11595:
11591:
11590:
11584:
11581:
11577:
11576:
11570:
11567:
11563:
11562:
11556:
11553:
11549:
11544:
11542:
11538:
11534:
11533:
11527:
11525:
11521:
11517:
11513:
11508:
11505:
11501:
11500:
11494:
11491:
11487:
11486:
11480:
11477:
11473:
11472:
11466:
11463:
11459:
11458:
11452:
11450:
11446:
11442:
11441:
11435:
11433:
11429:
11425:
11424:
11418:
11416:
11412:
11408:
11407:
11401:
11398:
11394:
11393:
11387:
11384:
11371:
11364:
11357:
11354:
11351:
11346:
11343:
11330:
11326:
11320:
11317:
11313:
11312:
11306:
11303:
11299:
11298:
11292:
11289:
11285:
11284:
11278:
11275:
11271:
11267:
11262:
11259:
11255:
11250:
11247:
11243:
11242:
11236:
11233:
11229:
11228:
11222:
11219:
11215:
11214:
11209:
11204:
11201:
11197:
11196:
11190:
11187:
11183:
11182:
11176:
11173:
11169:
11168:
11163:
11158:
11155:
11151:
11147:
11142:
11139:
11135:
11134:
11128:
11125:
11121:
11120:
11114:
11111:
11107:
11106:
11100:
11097:
11093:
11092:
11086:
11083:
11079:
11078:
11072:
11069:
11065:
11064:
11058:
11055:
11052:, 4 July 2016
11051:
11047:
11042:
11039:
11035:
11034:
11029:
11024:
11021:
11017:
11016:
11010:
11007:
11003:
11002:
10996:
10993:
10989:
10985:
10980:
10977:
10973:
10972:
10966:
10964:
10960:
10956:
10952:
10947:
10944:
10940:
10936:
10932:
10929:
10924:
10921:
10917:
10916:
10910:
10908:
10904:
10900:
10899:
10893:
10890:
10886:
10885:
10880:
10875:
10872:
10869:, 18 May 1990
10868:
10867:
10862:
10857:
10854:
10850:
10849:
10843:
10840:
10836:
10835:
10829:
10826:
10822:
10817:
10814:
10810:
10806:
10801:
10798:
10794:
10793:
10787:
10784:
10780:
10776:
10771:
10768:
10764:
10763:
10757:
10755:
10751:
10747:
10746:
10741:
10736:
10733:
10729:
10728:
10722:
10719:
10715:
10711:
10706:
10703:
10699:
10695:
10690:
10687:
10682:
10678:
10674:
10670:
10666:
10662:
10655:
10648:
10645:
10640:
10628:
10613:
10607:
10603:
10602:
10595:
10592:
10580:
10574:
10570:
10569:
10561:
10558:
10545:
10541:
10534:
10527:
10525:
10523:
10521:
10517:
10505:
10503:9783110119954
10499:
10495:
10491:
10490:
10482:
10479:
10467:
10465:9781853593628
10461:
10457:
10456:
10448:
10445:
10433:
10431:9780312175719
10427:
10423:
10419:
10418:
10410:
10408:
10404:
10401:, p. 161
10400:
10395:
10392:
10380:
10378:9780521791052
10374:
10370:
10366:
10365:
10357:
10354:
10342:
10336:
10332:
10331:
10323:
10320:
10308:
10306:9780864862808
10302:
10298:
10297:
10289:
10286:
10274:
10272:9780521359405
10268:
10264:
10260:
10259:
10251:
10249:
10247:
10243:
10231:
10229:9781139462020
10225:
10221:
10217:
10216:
10208:
10206:
10202:
10186:
10182:
10175:
10168:
10166:
10162:
10149:
10142:
10135:
10132:
10120:on 3 May 2011
10116:
10112:
10108:
10101:
10094:
10091:
10078:
10074:
10070:
10063:
10060:
10044:
10040:
10036:
10029:
10022:
10019:
10012:
10008:
10005:
10003:
10000:
9998:
9995:
9993:
9990:
9989:
9985:
9983:
9975:
9972:
9970:
9967:
9966:
9962:
9959:
9957:
9954:
9953:
9949:
9946:
9944:
9941:
9940:
9936:
9933:
9931:
9928:
9927:
9923:
9920:
9918:
9915:
9914:
9910:
9907:
9905:
9902:
9901:
9897:
9894:
9892:
9889:
9888:
9884:
9881:
9879:
9876:
9875:
9871:
9868:
9866:
9863:
9862:
9858:
9855:
9853:
9850:
9849:
9845:
9842:
9840:
9837:
9836:
9832:
9829:
9827:
9824:
9823:
9820:
9817:
9815:
9812:
9810:
9807:
9806:
9803:
9801:
9797:
9789:
9787:
9785:
9781:
9777:
9773:
9768:
9763:
9759:
9755:
9751:
9747:
9743:
9739:
9735:
9731:
9727:
9723:
9719:
9715:
9711:
9707:
9702:
9698:
9694:
9685:
9682:
9680:
9678:
9673:
9672:
9668:
9666:
9661:
9657:
9650:
9648:
9646:
9641:
9640:
9636:
9633:
9631:
9629:
9624:
9623:
9619:
9616:
9614:
9612:
9607:
9606:
9602:
9600:
9596:
9594:
9592:
9587:
9586:
9582:
9579:
9577:
9575:
9570:
9569:
9565:
9562:
9560:
9558:
9553:
9552:
9548:
9545:
9543:
9541:
9536:
9535:
9531:
9528:
9526:
9524:
9519:
9518:
9514:
9511:
9509:
9507:
9502:
9501:
9497:
9494:
9487:
9485:
9483:
9478:
9477:
9473:
9470:
9463:
9461:
9459:
9454:
9453:
9450:Open tonight
9449:
9447:Open vanavond
9446:
9444:
9442:
9437:
9436:
9432:
9429:
9427:
9425:
9420:
9419:
9415:
9410:
9408:
9406:
9405:Stem jy saam?
9401:
9400:
9396:
9393:
9391:
9389:
9384:
9383:
9379:
9376:
9374:
9372:
9367:
9366:
9362:
9359:
9357:
9355:
9350:
9349:
9345:
9342:
9340:
9338:
9337:Is jy honger?
9333:
9332:
9328:
9324:
9322:
9320:
9315:
9314:
9310:
9306:
9299:
9297:
9295:
9290:
9289:
9285:
9282:
9280:
9278:
9273:
9272:
9268:
9265:
9263:
9261:
9256:
9255:
9251:
9247:
9246:Wat maak jij?
9240:
9238:
9236:
9231:
9230:
9226:
9223:
9221:
9219:
9214:
9213:
9209:
9206:
9204:
9202:
9197:
9196:
9192:
9189:
9187:
9185:
9180:
9179:
9175:
9172:
9169:
9168:
9162:
9155:
9152:
9149:
9148:
9144:
9141:
9138:
9137:
9133:
9130:
9127:
9126:
9122:
9119:
9116:
9115:
9111:
9108:
9105:
9104:
9100:
9097:
9094:
9093:
9089:
9086:
9083:
9082:
9077:
9071:
9068:
9065:
9064:
9060:
9057:
9054:
9053:
9049:
9046:
9043:
9042:
9035:
9032:
9029:
9028:
9024:
9021:
9018:
9017:
9013:
9010:
9007:
9006:
9002:
9000:cause trouble
8999:
8996:
8995:
8991:
8988:
8985:
8984:
8980:
8977:
8974:
8973:
8969:
8966:
8963:
8962:
8958:
8955:
8952:
8951:
8947:
8944:
8941:
8940:
8936:
8933:
8930:
8929:
8925:
8922:
8919:
8918:
8914:
8911:
8908:
8907:
8903:
8900:
8897:
8896:
8892:
8890:fuck, fucking
8889:
8886:
8885:
8881:
8878:
8875:
8874:
8870:
8867:
8864:
8863:
8859:
8856:
8853:
8852:
8848:
8844:
8841:
8837:
8834:
8833:
8829:
8826:
8823:
8822:
8818:
8815:
8811:
8808:
8807:
8803:
8800:
8797:
8796:
8792:
8789:
8786:
8785:
8781:
8778:
8775:
8774:
8770:
8767:
8764:
8763:
8757:
8755:
8753:
8749:
8745:
8741:
8737:
8733:
8732:
8727:
8723:
8718:
8711:
8709:
8707:
8703:
8699:
8695:
8691:
8687:
8682:
8680:
8676:
8672:
8668:
8664:
8656:
8654:
8652:
8648:
8644:
8640:
8636:
8632:
8628:
8625:
8621:
8617:
8613:
8608:
8606:
8598:
8594:
8590:
8586:
8582:
8577:
8575:
8571:
8567:
8563:
8558:
8556:
8552:
8548:
8544:
8540:
8536:
8532:
8528:
8524:
8519:
8517:
8513:
8509:
8505:
8497:
8495:
8493:
8489:
8485:
8484:United States
8481:
8477:
8473:
8469:
8465:
8461:
8457:
8453:
8449:
8444:
8442:
8438:
8434:
8430:
8426:
8422:
8418:
8414:
8410:
8406:
8401:
8399:
8395:
8391:
8387:
8386:soos dit heet
8383:
8378:
8376:
8372:
8368:
8367:ek heet Johan
8364:
8360:
8356:
8352:
8348:
8343:
8341:
8339:
8333:
8331:
8325:
8323:
8320:troeteldiere
8317:
8313:
8309:
8306:, similar to
8305:
8301:
8296:
8294:
8290:
8286:
8282:
8278:
8274:
8270:
8262:
8260:
8258:
8254:
8250:
8246:
8242:
8238:
8237:
8232:
8231:
8226:
8222:
8217:
8215:
8211:
8207:
8203:
8199:
8195:
8192:Although the
8190:
8188:
8184:
8180:
8176:
8172:
8164:
8157:
8154:
8151:
8150:
8146:
8143:
8140:
8139:
8136:refrigerator
8135:
8132:
8129:
8128:
8124:
8121:
8118:
8117:
8113:
8110:
8107:
8106:
8102:
8098:
8092:
8089:
8088:
8084:
8081:
8078:
8077:
8073:
8069:
8063:
8060:
8059:
8055:
8051:
8045:
8042:
8041:
8037:
8034:
8031:
8030:
8026:
8023:
8020:
8019:
8015:
8012:
8009:
8008:
8005:match, light
8004:
8000:
7994:
7991:
7990:
7986:
7983:
7980:
7979:
7975:
7972:
7969:
7968:
7964:
7961:
7958:
7957:
7953:
7950:
7947:
7946:
7942:
7939:
7936:
7935:
7931:
7928:
7925:
7924:
7920:
7916:
7910:
7907:
7906:
7902:
7899:
7896:
7895:
7892:this morning
7891:
7888:
7885:
7884:
7881:this evening
7880:
7877:
7874:
7873:
7869:
7866:
7863:
7862:
7858:
7855:
7852:
7851:
7848:broadcasting
7847:
7843:
7837:
7834:
7833:
7829:
7825:
7819:
7816:
7815:
7811:
7808:
7805:
7804:
7801:pet (animal)
7800:
7797:
7794:
7793:
7780:
7777:
7774:
7773:
7769:
7766:
7763:
7762:
7749:
7746:
7743:
7742:
7738:
7735:
7732:
7731:
7727:
7724:
7721:
7720:
7716:
7713:
7710:
7709:
7705:
7702:
7699:
7698:
7694:
7691:
7688:
7687:
7683:
7680:
7677:
7676:
7672:
7669:
7666:
7665:
7661:
7657:
7651:
7648:
7647:
7643:
7639:
7633:
7630:
7629:
7625:
7617:(Netherlands)
7614:
7611:
7610:
7606:
7603:
7600:
7599:
7595:
7591:
7585:
7582:
7581:
7577:
7574:
7571:
7570:
7566:
7563:
7560:
7559:
7555:
7552:
7549:
7548:
7544:
7541:
7538:
7537:
7533:
7530:
7527:
7526:
7522:
7519:
7516:
7515:
7511:
7507:
7501:
7498:
7497:
7493:
7489:
7483:
7481:skootrekenaar
7480:
7479:
7475:
7472:
7469:
7468:
7464:
7460:
7454:
7451:
7450:
7446:
7443:
7440:
7439:
7435:
7432:
7429:
7428:
7424:
7421:
7418:
7417:
7413:
7410:
7407:
7406:
7402:
7398:
7392:
7389:
7388:
7384:
7381:
7378:
7377:
7365:
7352:(Netherlands)
7349:
7346:
7345:
7342:hippopotamus
7341:
7337:
7331:
7328:
7327:
7323:
7320:
7317:
7316:
7312:
7309:
7306:
7305:
7301:
7298:
7295:
7294:
7290:
7286:
7280:
7277:
7276:
7272:
7269:
7266:
7265:
7261:
7258:
7255:
7254:
7250:
7246:
7240:
7237:
7236:
7232:
7228:
7222:
7219:
7218:
7214:
7210:
7204:
7201:
7200:
7195:travel agent,
7194:
7186:(Netherlands)
7183:
7180:
7179:
7176:honey badger
7175:
7172:
7167:
7164:
7163:
7159:
7155:
7149:
7146:
7145:
7141:
7138:
7135:
7134:
7130:
7127:
7124:
7123:
7119:
7116:
7113:
7112:
7108:
7105:
7102:
7101:
7097:
7093:
7087:
7084:
7083:
7079:
7076:used formally
7075:
7070:politieagent
7069:
7066:
7065:
7061:
7058:
7055:
7054:
7050:
7046:
7041:
7038:
7037:
7033:
7030:
7027:
7026:
7022:
7019:
7016:
7015:
7011:
7008:
7005:
7004:
7000:
6996:
6990:
6987:
6986:
6982:
6979:
6976:
6975:
6971:
6968:
6965:
6964:
6960:
6957:
6954:
6953:
6949:
6946:
6943:
6942:
6938:
6934:
6928:
6925:
6924:
6920:
6917:
6914:
6913:
6909:
6906:
6903:
6902:
6898:
6895:
6892:
6891:
6887:
6884:
6881:
6880:
6876:
6873:
6870:
6869:
6865:
6862:
6859:
6858:
6854:
6852:Nieuw-Zeeland
6851:
6848:
6847:
6843:
6840:
6837:
6836:
6832:
6829:
6826:
6825:
6821:
6817:
6811:
6808:
6807:
6803:
6800:
6797:
6796:
6792:
6789:
6786:
6785:
6781:
6778:
6775:
6774:
6770:
6767:
6764:
6763:
6759:
6756:
6753:
6752:
6748:
6745:
6742:
6741:
6737:
6734:
6732:
6729:
6722:
6721:
6717:
6714:
6711:
6710:
6706:
6702:
6696:
6693:
6692:
6688:
6685:
6682:
6681:
6668:
6665:
6662:
6661:
6657:
6654:
6651:
6650:
6646:
6643:
6640:
6639:
6633:
6629:
6623:
6620:
6619:
6615:
6612:
6609:
6608:
6604:
6601:
6598:
6597:
6593:
6590:
6587:
6586:
6582:
6579:
6576:
6575:
6572:film trailer
6571:
6568:
6565:
6564:
6560:
6557:
6554:
6553:
6549:
6546:
6543:
6542:
6538:
6530:(Netherlands)
6527:
6524:
6523:
6519:
6511:
6508:
6507:
6503:
6500:
6497:
6496:
6492:
6489:
6486:
6485:
6481:
6478:
6475:
6474:
6470:
6467:
6464:
6463:
6460:conservative
6459:
6456:
6453:
6452:
6448:
6444:
6438:
6435:
6434:
6430:
6426:
6420:
6417:
6416:
6412:
6409:
6406:
6405:
6401:
6398:
6395:
6394:
6390:
6379:
6376:
6375:
6371:
6368:
6365:
6364:
6360:
6353:
6350:
6349:
6345:
6341:
6337:
6331:
6328:
6327:
6323:
6320:
6317:
6316:
6312:
6309:
6306:
6305:
6301:
6298:
6295:
6294:
6290:
6287:
6284:
6283:
6280:subscription
6279:
6276:
6273:
6272:
6268:
6265:
6263:hysbak, hyser
6262:
6261:
6257:
6253:
6247:
6244:
6243:
6239:
6236:
6233:
6232:
6228:
6225:
6222:
6221:
6217:
6209:(Netherlands)
6206:
6203:
6202:
6198:
6195:
6192:
6191:
6187:
6184:
6181:
6180:
6176:
6172:
6168:
6163:
6160:
6159:
6155:
6152:
6149:
6148:
6144:
6140:
6134:
6131:
6130:
6126:
6122:
6116:
6113:
6112:
6108:
6104:
6098:
6095:
6094:
6090:
6087:
6084:
6083:
6079:
6075:
6071:
6067:
6063:
6057:
6055:grondboontjie
6054:
6053:
6049:
6046:
6043:
6042:
6038:
6035:
6032:
6031:
6027:
6024:
6021:
6020:
6016:
6013:
6010:
6009:
6005:
6002:
5999:
5998:
5994:
5991:
5988:
5987:
5983:
5980:
5977:
5976:
5972:
5969:
5966:
5965:
5961:
5954:
5951:
5950:
5946:
5943:
5940:
5939:
5933:
5930:
5925:
5924:
5920:
5916:
5910:
5907:
5906:
5902:
5898:
5892:
5889:
5888:
5884:
5881:
5878:
5877:
5873:
5870:
5867:
5866:
5862:
5859:
5856:
5855:
5851:
5848:
5845:
5844:
5840:
5836:
5830:
5827:
5826:
5822:
5819:
5816:
5815:
5811:
5808:
5805:
5804:
5800:
5797:
5794:
5793:
5789:
5786:
5784:daardie, daai
5783:
5782:
5778:
5775:
5772:
5771:
5767:
5764:
5761:
5760:
5756:
5753:
5750:
5749:
5745:
5742:
5739:
5738:
5734:
5731:
5728:
5727:
5723:
5720:
5717:
5716:
5712:
5709:
5706:
5705:
5701:
5698:
5695:
5694:
5682:
5679:
5676:
5675:
5671:
5668:
5665:
5664:
5658:
5655:
5652:
5651:
5647:
5644:
5641:
5640:
5636:
5633:
5630:
5629:
5625:
5622:
5619:
5618:
5614:
5611:
5608:
5607:
5603:
5600:
5597:
5596:
5592:
5589:
5586:
5585:
5581:
5577:
5571:
5568:
5567:
5563:
5560:
5557:
5556:
5552:
5548:
5544:
5538:
5535:
5534:
5530:
5526:
5520:
5517:
5516:
5512:
5504:(Netherlands)
5501:
5498:
5497:
5493:
5490:
5487:
5486:
5474:potato chips
5473:
5470:
5467:
5466:
5462:
5459:
5456:
5455:
5451:
5448:
5445:
5444:
5438:
5436:
5434:
5430:
5426:
5422:
5418:
5414:
5410:
5409:peanut butter
5405:
5403:
5399:
5395:
5391:
5387:
5383:
5379:
5374:
5372:
5369:("milk") and
5368:
5364:
5360:
5355:
5353:
5349:
5345:
5341:
5337:
5333:
5329:
5325:
5321:
5317:
5313:
5308:
5306:
5302:
5298:
5294:
5286:
5284:
5282:
5278:
5274:
5270:
5265:
5263:
5259:
5255:
5251:
5247:
5242:
5240:
5236:
5232:
5228:
5224:
5220:
5215:
5213:
5209:
5205:
5201:
5200:Staatse vloot
5197:
5193:
5189:
5185:
5180:
5178:
5174:
5170:
5166:
5162:
5158:
5154:
5149:
5147:
5143:
5139:
5135:
5131:
5130:
5125:
5120:
5118:
5114:
5110:
5106:
5098:
5096:
5094:
5090:
5082:
5080:
5078:
5074:
5070:
5066:
5062:
5058:
5053:
5051:
5049:
5043:
5041:
5035:
5031:
5027:
5025:
5019:
5015:
5010:
5008:
5004:
5000:
4996:
4987:
4985:
4983:
4979:
4978:
4972:
4968:
4964:
4962:
4958:
4952:
4950:
4946:
4940:
4936:
4935:
4931:
4925:
4923:
4917:
4913:
4911:
4905:
4901:
4893:
4891:
4889:
4885:
4881:
4877:
4874:("child") is
4873:
4869:
4865:
4864:double plural
4862:is used as a
4861:
4856:
4854:
4850:
4846:
4842:
4838:
4834:
4830:
4826:
4822:
4818:
4810:
4808:
4807:
4803:
4799:
4795:
4790:
4788:
4786:
4780:
4776:
4772:
4767:
4765:
4761:
4760:Maria se huis
4757:
4753:
4749:
4745:
4741:
4733:
4731:
4729:
4725:
4721:
4720:parlementslid
4717:
4713:
4709:
4705:
4701:
4696:
4694:
4690:
4686:
4682:
4678:
4673:
4671:
4667:
4663:
4659:
4655:
4651:
4649:
4643:
4635:
4633:
4631:
4627:
4623:
4619:
4615:
4611:
4607:
4602:
4600:
4596:
4592:
4588:
4584:
4576:
4574:
4572:
4568:
4564:
4561:in Dutch and
4560:
4556:
4551:
4549:
4548:South Holland
4545:
4541:
4540:North Brabant
4537:
4533:
4529:
4525:
4521:
4517:
4513:
4508:
4506:
4502:
4498:
4494:
4490:
4486:
4482:
4478:
4474:
4469:
4467:
4463:
4459:
4455:
4451:
4447:
4443:
4439:
4431:
4429:
4427:
4423:
4419:
4415:
4411:
4407:
4403:
4399:
4394:
4392:
4388:
4384:
4380:
4376:
4372:
4368:
4364:
4358:
4351:
4349:
4345:
4341:
4337:
4334:for "me" and
4333:
4329:
4325:
4321:
4317:
4313:
4309:
4304:
4303:as in Dutch.
4302:
4298:
4294:
4290:
4286:
4282:
4274:
4272:
4270:
4268:
4262:
4258:
4254:
4250:
4247:
4239:
4237:
4235:
4231:
4227:
4223:
4219:
4215:
4211:
4207:
4202:
4200:
4196:
4192:
4188:
4184:
4182:
4176:
4174:
4168:
4164:
4160:
4155:
4152:
4150:
4143:
4139:
4135:
4133:
4127:
4125:
4119:
4115:
4111:
4106:
4104:
4100:
4096:
4092:
4091:ek het gedink
4088:
4083:
4081:
4077:
4073:
4069:
4064:
4062:
4058:
4054:
4050:
4046:
4042:
4038:
4034:
4026:
4024:
4022:
4018:
4014:
4010:
4006:
4002:
3997:
3995:
3994:hy het gedink
3992:, instead of
3991:
3987:
3983:
3979:
3975:
3971:
3967:
3963:
3959:
3955:
3951:
3947:
3942:
3940:
3936:
3932:
3928:
3924:
3920:
3916:
3912:
3908:
3904:
3896:
3894:
3892:
3888:
3884:
3880:
3876:
3872:
3868:
3865:); the Dutch
3864:
3860:
3855:
3853:
3849:
3845:
3841:
3837:
3833:
3829:
3825:
3822:
3818:
3813:
3806:
3796:
3790:
3785:
3782:
3777:
3774:
3773:
3766:
3760:
3755:
3750:
3747:
3746:
3734:
3729:
3726:
3725:
3713:
3708:
3705:
3704:
3697:
3691:
3686:
3683:
3678:
3675:
3674:
3667:
3661:
3656:
3653:
3648:
3645:
3644:
3632:
3621:
3616:
3609:
3606:
3601:
3594:
3591:
3590:
3578:
3567:
3562:
3559:
3554:
3547:
3544:
3543:
3536:
3530:
3525:
3520:
3517:
3516:
3509:
3503:
3498:
3493:
3490:
3489:
3477:
3473:
3468:
3464:
3463:
3456:
3450:
3445:
3441:
3436:
3432:
3431:
3419:
3415:
3410:
3407:
3406:
3399:
3393:
3388:
3384:
3379:
3375:
3374:
3362:
3358:
3353:
3349:
3348:
3337:
3332:
3328:
3323:
3319:
3318:
3311:
3305:
3300:
3296:
3291:
3287:
3286:
3279:
3273:
3268:
3264:
3259:
3256:
3255:
3248:
3242:
3237:
3233:
3228:
3224:
3223:
3211:
3207:
3202:
3198:
3197:
3190:
3184:
3179:
3175:
3170:
3166:
3165:
3158:
3152:
3147:
3143:
3138:
3134:
3133:
3129:
3126:
3123:
3120:
3119:
3111:
3102:
3100:
3094:
3090:
3086:
3082:
3069:
3046:
3044:
3026:
3021:
3019:
3014:
3012:
3008:
3004:
3001:("care") and
3000:
2980:
2978:
2976:
2972:
2971:South Holland
2964:
2962:
2960:
2956:
2948:
2946:
2944:
2940:
2936:
2932:
2928:
2924:
2916:
2912:
2907:
2904:
2898:
2893:
2889:
2880:
2878:
2874:
2866:
2862:
2858:
2850:
2842:
2838:
2834:
2830:
2826:
2822:
2818:
2814:
2810:
2781:
2778:
2772:
2767:
2755:
2751:
2747:
2743:
2738:
2736:
2732:
2728:
2724:
2708:
2700:
2698:
2688:
2684:
2675:
2668:
2666:
2662:
2658:
2654:
2650:
2646:
2630:
2626:
2618:
2616:
2614:
2610:
2606:
2602:
2598:
2594:
2590:
2585:
2583:
2579:
2575:
2571:
2567:
2562:
2560:
2556:
2552:
2548:
2544:
2540:
2536:
2525:
2523:
2519:
2515:
2511:
2507:
2503:
2499:
2495:
2491:
2478:
2476:
2464:
2460:
2456:
2452:
2443:
2441:
2437:
2433:
2420:
2410:
2406:
2402:
2398:
2394:
2382:
2372:
2366:
2361:
2358:
2353:
2350:
2349:
2342:
2336:
2331:
2328:
2323:
2320:
2319:
2312:
2306:
2301:
2298:
2293:
2290:
2289:
2282:
2276:
2271:
2268:
2263:
2260:
2259:
2252:
2246:
2241:
2238:
2233:
2230:
2229:
2222:
2216:
2211:
2208:
2203:
2200:
2199:
2192:
2186:
2181:
2178:
2173:
2170:
2169:
2162:
2156:
2151:
2148:
2143:
2140:
2139:
2127:
2116:
2111:
2108:
2104:
2099:
2093:
2088:
2085:
2084:
2067:
2051:
2046:
2042:
2037:
2034:
2033:
2027:konserwatief
2021:
2016:conservatief
2010:
2004:
2000:
1994:
1991:
1990:
1983:
1977:
1971:
1967:
1962:
1958:
1957:
1950:
1944:
1939:
1935:
1930:
1926:
1925:
1921:/ɑːnɑːˈliːsə/
1913:
1910:/aːnaːˈliːzə/
1902:
1897:
1894:
1890:
1885:
1878:
1873:
1870:
1869:
1865:
1862:
1859:
1856:
1855:
1847:
1841:
1835:
1827:
1823:
1820:in Dutch but
1819:
1790:
1788:
1776:
1772:
1755:
1753:
1749:
1745:
1741:
1737:
1733:
1728:
1726:
1722:
1714:
1710:
1707:("Zulu") and
1706:
1699:, the use of
1682:
1680:
1678:
1674:
1670:
1666:
1655:. Similarly,
1654:
1650:
1646:
1642:
1629:
1627:
1623:
1611:
1607:
1595:
1591:
1586:
1584:
1580:
1568:
1564:
1557:
1553:
1549:
1536:
1534:
1533:best man ever
1530:
1526:
1522:
1518:
1510:
1505:
1503:
1501:
1500:
1499:
1493:
1492:
1491:
1485:
1484:
1483:
1477:
1476:
1475:
1453:
1451:
1449:
1445:
1437:
1425:
1421:
1412:
1410:
1409:
1408:
1402:
1401:
1400:
1385:
1383:
1375:
1367:
1366:
1365:
1359:
1358:
1357:
1351:
1350:
1349:
1343:
1342:
1341:
1306:
1304:
1296:
1295:
1294:
1288:
1287:
1286:
1280:
1279:
1278:
1272:
1271:
1270:
1261:. Apart from
1240:
1238:
1236:
1228:
1224:
1215:
1213:
1209:
1205:
1201:
1200:iron fountain
1197:
1193:
1189:
1184:
1182:
1178:
1174:
1170:
1166:
1162:
1156:
1149:
1147:
1143:
1142:
1141:
1135:
1134:
1133:
1115:
1111:
1107:
1106:
1105:
1093:
1080:
1078:
1076:
1072:
1069:in Dutch and
1068:
1064:
1059:
1057:
1053:
1048:
1042:
1036:
1031:
1026:
1024:
1020:
1016:
1012:
1008:
985:
983:
981:
977:
973:
969:
962:
958:
954:
950:
946:
941:
935:
930:
927:
920:
914:
910:
906:
902:
898:
897:
896:
890:
889:
888:
880:
874:
869:
862:
860:
856:
848:
844:
836:
832:
828:
824:
818:
812:
807:
797:
795:
793:
789:
785:
781:
777:
773:
767:
761:
757:
753:
748:
747:("surgeon").
746:
742:
738:
733:
727:
714:
710:
706:
702:
700:, pronounced
697:
686:
684:
680:
676:
672:
660:
659:
658:
652:
651:
650:
644:
643:
642:
636:
635:
634:
628:
616:
614:
613:
608:
604:
600:
596:
584:
583:
578:
574:
573:akklimatiseer
570:
566:
558:
550:
548:
540:
536:
535:
534:
528:
527:
526:
520:
498:
493:
491:
489:
485:
473:
469:
457:
453:
440:
436:
426:
422:
421:God zij met u
417:
410:
408:
406:
402:
398:
394:
390:
386:
382:
378:
374:
369:
367:
363:
355:
353:
351:
347:
343:
339:
335:
331:
327:
322:
320:
316:
312:
308:
304:
300:
296:
292:
288:
280:
275:
273:
271:
267:
263:
260:For example,
258:
256:
252:
248:
244:
236:
234:
232:
228:
224:
220:
216:
212:
208:
203:
201:
197:
193:
192:ek het gehelp
185:
183:
181:
177:
173:
169:
165:
161:
157:
153:
148:
146:
142:
138:
134:
130:
126:
122:
115:Cognate words
114:
109:
107:
105:
101:
98:
94:
90:
82:
80:
78:
74:
70:
66:
65:Belgian Dutch
62:
58:
54:
50:
46:
42:
38:
28:
25:
24:
20:
16:
12536:
12531:
12519:. Retrieved
12515:the original
12505:
12483:
12475:
12466:
12461:
12451:
12443:
12434:
12429:
12420:
12415:
12406:
12401:
12392:
12387:
12378:
12373:
12364:
12359:
12349:
12341:
12333:
12325:
12310:
12296:
12286:
12278:
12262:
12252:
12244:
12235:
12230:
12221:
12216:
12207:
12202:
12193:
12188:
12173:
12158:
12149:
12144:
12128:
12119:
12114:
12102:
12092:
12084:
12072:. Retrieved
12068:
12059:
12050:
12045:
12035:
12027:
12018:
12013:
12003:
11995:
11985:
11977:
11967:
11959:
11951:
11931:
11923:
11913:
11905:
11886:
11871:
11862:
11857:
11848:
11843:
11834:
11829:
11820:
11815:
11803:
11793:
11785:
11775:
11767:
11757:
11749:
11736:
11731:
11721:
11713:
11697:
11681:
11672:
11667:
11658:
11653:
11644:
11639:
11630:
11625:
11616:
11611:
11602:
11597:
11588:
11583:
11574:
11569:
11560:
11555:
11531:
11507:
11498:
11493:
11484:
11479:
11470:
11465:
11456:
11439:
11422:
11405:
11400:
11391:
11386:
11374:. Retrieved
11369:
11356:
11345:
11333:. Retrieved
11329:the original
11319:
11310:
11305:
11296:
11291:
11282:
11277:
11269:
11261:
11249:
11240:
11235:
11226:
11221:
11211:
11203:
11194:
11189:
11180:
11175:
11165:
11157:
11141:
11132:
11127:
11118:
11113:
11104:
11099:
11090:
11085:
11076:
11071:
11062:
11057:
11041:
11031:
11023:
11014:
11009:
11000:
10995:
10990:, 4 May 2016
10979:
10970:
10954:
10946:
10923:
10914:
10897:
10892:
10882:
10874:
10864:
10856:
10847:
10842:
10833:
10828:
10816:
10800:
10791:
10786:
10770:
10761:
10745:De Telegraaf
10743:
10735:
10727:Dubbel Dutch
10726:
10721:
10705:
10689:
10664:
10660:
10647:
10615:. Retrieved
10600:
10594:
10582:. Retrieved
10567:
10560:
10548:. Retrieved
10539:
10507:. Retrieved
10488:
10481:
10469:. Retrieved
10454:
10447:
10435:. Retrieved
10416:
10394:
10382:. Retrieved
10363:
10356:
10344:. Retrieved
10329:
10322:
10310:. Retrieved
10295:
10288:
10276:. Retrieved
10257:
10233:. Retrieved
10214:
10192:. Retrieved
10185:the original
10152:. Retrieved
10150:. p. 19
10134:
10122:. Retrieved
10115:the original
10106:
10093:
10081:. Retrieved
10072:
10062:
10050:. Retrieved
10043:the original
10034:
10021:
9981:
9968:
9955:
9942:
9929:
9916:
9903:
9890:
9877:
9864:
9851:
9838:
9825:
9818:
9813:
9808:
9793:
9783:
9779:
9775:
9771:
9770:(long ago),
9767:lang gelejen
9762:lang geleden
9761:
9757:
9753:
9749:
9745:
9741:
9737:
9733:
9729:
9728:(good day),
9725:
9721:
9717:
9713:
9709:
9705:
9700:
9696:
9692:
9691:
9674:
9664:
9659:
9658:(to roast),
9655:
9642:
9625:
9608:
9598:
9588:
9571:
9554:
9537:
9520:
9503:
9492:
9479:
9468:
9455:
9438:
9424:Stem jy in?
9421:
9402:
9385:
9368:
9351:
9334:
9316:
9304:
9291:
9274:
9269:It hurts me
9257:
9245:
9235:Wat maak jy?
9232:
9215:
9198:
9181:
9153:electric fan
9112:grab, seize
9075:
8871:this, these
8846:
8839:
8838:rock hyrax (
8813:
8747:
8743:
8735:
8729:
8721:
8719:
8715:
8708:with a "k".
8705:
8701:
8697:
8693:
8689:
8685:
8683:
8678:
8674:
8670:
8666:
8662:
8660:
8650:
8646:
8642:
8638:
8634:
8630:
8626:
8619:
8615:
8611:
8609:
8604:
8596:
8592:
8588:
8584:
8580:
8578:
8573:
8569:
8565:
8561:
8559:
8554:
8546:
8542:
8538:
8534:
8530:
8527:acute accent
8522:
8520:
8515:
8511:
8507:
8501:
8479:
8478:. In Dutch,
8475:
8463:
8455:
8445:
8440:
8436:
8432:
8428:
8424:
8420:
8416:
8412:
8408:
8404:
8402:
8397:
8393:
8389:
8385:
8381:
8379:
8375:ik heet John
8374:
8371:hoe heet je?
8370:
8366:
8363:hoe heet jy?
8362:
8358:
8354:
8350:
8346:
8344:
8337:
8335:
8329:
8327:
8321:
8319:
8315:
8311:
8307:
8303:
8299:
8297:
8292:
8288:
8284:
8283:(similar to
8280:
8276:
8272:
8268:
8266:
8244:
8241:Nederduitsch
8240:
8234:
8228:
8224:
8218:
8213:
8209:
8205:
8201:
8197:
8191:
8186:
8182:
8178:
8174:
8170:
8168:
8096:
8067:
8064:krijgsmacht
8049:
7998:
7940:niveau, peil
7914:
7841:
7823:
7670:stationwagen
7655:
7637:
7589:
7505:
7487:
7470:skeelhoofpyn
7458:
7396:
7366:mobile phone
7335:
7284:
7244:
7226:
7208:
7170:
7153:
7120:post office
7091:
7073:
7044:
7028:peuselhappie
6997:means "toad"
6994:
6969:kerel, gozer
6932:
6926:oorspronklik
6882:onderskrifte
6855:New Zealand
6849:Nieu-Seeland
6815:
6727:
6724:
6700:
6686:meisje, meid
6628:luchtwaardin
6627:
6528:sinaasappel
6457:conservatief
6454:konserwatief
6442:
6424:
6387:(Protestant)
6340:kameelpardel
6339:
6335:
6251:
6170:
6166:
6156:this, these
6150:hierdie, dié
6138:
6123:means "hare"
6120:
6102:
6073:
6069:
6065:
6061:
6039:insect, bug
5947:cool, great
5936:(Pty.) Ltd.
5928:(Edms.) Bpk.
5914:
5896:
5834:
5831:door elkaar
5790:that, those
5732:zoet broodje
5653:beeldpoetser
5612:baby, kindje
5598:baadjie, jas
5575:
5546:
5542:
5527:means "just"
5524:
5507:bestelwagen
5420:
5416:
5412:
5406:
5401:
5397:
5393:
5389:
5385:
5381:
5377:
5375:
5370:
5366:
5362:
5356:
5351:
5347:
5335:
5324:South Africa
5319:
5316:introduction
5311:
5309:
5304:
5300:
5296:
5290:
5280:
5276:
5272:
5268:
5266:
5253:
5245:
5243:
5238:
5230:
5218:
5216:
5211:
5207:
5199:
5191:
5187:
5181:
5176:
5172:
5168:
5164:
5160:
5156:
5152:
5150:
5145:
5142:British rule
5127:
5123:
5121:
5116:
5112:
5102:
5086:
5076:
5072:
5068:
5064:
5060:
5056:
5054:
5047:
5045:
5039:
5037:
5033:
5029:
5023:
5021:
5017:
5013:
5011:
5006:
5002:
4998:
4994:
4991:
4981:
4977:niemand niet
4976:
4974:
4970:
4966:
4960:
4956:
4954:
4948:
4944:
4942:
4933:
4929:
4927:
4921:
4919:
4915:
4909:
4907:
4904:West Flemish
4897:
4888:West Flemish
4883:
4879:
4875:
4871:
4867:
4859:
4857:
4852:
4848:
4844:
4840:
4836:
4832:
4828:
4824:
4820:
4816:
4814:
4805:
4801:
4797:
4793:
4791:
4784:
4782:
4778:
4774:
4770:
4768:
4763:
4759:
4755:
4752:Maria's huis
4751:
4747:
4737:
4727:
4723:
4719:
4715:
4711:
4707:
4697:
4692:
4688:
4684:
4677:entire realm
4674:
4669:
4665:
4657:
4653:
4647:
4645:
4641:
4639:
4629:
4625:
4621:
4620:. In Dutch,
4617:
4613:
4609:
4605:
4603:
4598:
4594:
4590:
4582:
4580:
4570:
4566:
4562:
4558:
4554:
4552:
4535:
4531:
4527:
4523:
4519:
4515:
4509:
4504:
4500:
4496:
4492:
4488:
4470:
4465:
4461:
4457:
4453:
4449:
4445:
4441:
4437:
4435:
4425:
4421:
4417:
4413:
4409:
4405:
4401:
4397:
4395:
4390:
4386:
4382:
4378:
4374:
4370:
4366:
4362:
4352:
4347:
4343:
4339:
4335:
4331:
4327:
4323:
4319:
4305:
4300:
4296:
4292:
4288:
4284:
4280:
4278:
4266:
4264:
4260:
4256:
4252:
4248:
4243:
4233:
4229:
4225:
4221:
4217:
4213:
4209:
4205:
4203:
4198:
4194:
4190:
4186:
4180:
4178:
4172:
4170:
4166:
4162:
4158:
4156:
4148:
4141:
4131:
4129:
4123:
4121:
4117:
4113:
4109:
4107:
4102:
4098:
4094:
4090:
4086:
4084:
4079:
4075:
4071:
4067:
4065:
4060:
4056:
4048:
4044:
4043:("can") and
4040:
4036:
4030:
4020:
4016:
4012:
4008:
4004:
4000:
3998:
3993:
3989:
3986:hy het gedog
3985:
3982:hy het gedag
3981:
3977:
3973:
3969:
3965:
3961:
3957:
3953:
3949:
3943:
3939:jullie waren
3938:
3934:
3930:
3926:
3922:
3918:
3914:
3910:
3906:
3902:
3900:
3890:
3886:
3882:
3878:
3875:God sy met u
3874:
3870:
3866:
3862:
3861:(from Dutch
3858:
3856:
3851:
3839:
3827:
3823:
3814:
3810:
3783:
3775:
3748:
3727:
3706:
3684:
3676:
3654:
3646:
3614:
3607:
3599:
3592:
3573:koud, vrouw
3560:
3552:
3545:
3518:
3491:
3466:
3434:
3408:
3377:
3351:
3321:
3312:kind, Indië
3306:kind, Indië
3289:
3257:
3226:
3200:
3168:
3136:
3089:West Flemish
3084:
3080:
3070:
3050:
3024:
3022:
3017:
3015:
3010:
3006:
3002:
2998:
2984:
2968:
2958:
2955:2 Junie 2016
2954:
2952:
2942:
2938:
2934:
2930:
2926:
2922:
2914:
2910:
2908:
2891:
2887:
2881:
2876:
2864:
2860:
2856:
2848:
2840:
2836:
2832:
2828:
2824:
2820:
2816:
2812:
2808:
2782:
2765:
2754:Western Cape
2739:
2734:
2730:
2726:
2722:
2704:
2686:
2682:
2676:
2669:
2664:
2660:
2656:
2652:
2648:
2644:
2628:
2622:
2612:
2608:
2604:
2600:
2596:
2592:
2588:
2586:
2581:
2577:
2573:
2569:
2565:
2563:
2558:
2554:
2550:
2546:
2542:
2532:
2526:
2521:
2517:
2513:
2509:
2505:
2501:
2493:
2489:
2479:
2474:
2462:
2458:
2454:
2450:
2444:
2439:
2435:
2431:
2421:
2404:
2400:
2396:
2392:
2386:
2359:
2351:
2329:
2321:
2299:
2291:
2269:
2261:
2239:
2231:
2219:/ˈstɛrvə(n)/
2209:
2201:
2179:
2171:
2149:
2141:
2109:
2097:
2086:
2035:
1992:
1960:
1928:
1895:
1883:
1871:
1833:
1825:
1821:
1817:
1791:
1786:
1774:
1770:
1756:
1735:
1731:
1729:
1712:
1708:
1704:
1686:
1676:
1672:
1668:
1664:
1652:
1648:
1644:
1640:
1630:
1625:
1621:
1609:
1605:
1593:
1589:
1587:
1582:
1578:
1566:
1562:
1555:
1551:
1547:
1537:
1532:
1528:
1524:
1520:
1514:
1495:
1487:
1479:
1471:
1457:
1443:
1435:
1423:
1419:
1413:
1404:
1396:
1386:
1381:
1373:
1361:
1353:
1345:
1337:
1307:
1290:
1282:
1274:
1266:
1244:
1234:
1226:
1225:origin like
1216:
1211:
1207:
1203:
1199:
1196:Western Cape
1187:
1185:
1180:
1176:
1164:
1150:
1137:
1129:
1113:
1109:
1101:
1087:
1074:
1071:kommunikasie
1070:
1066:
1063:communicatie
1062:
1060:
1055:
1051:
1029:
1027:
1023:kommuniseren
1022:
1018:
1014:
1010:
1007:communiceren
1006:
996:
979:
971:
960:
956:
951:, while the
948:
933:
931:
912:
908:
900:
892:
884:
872:(pronounced
863:
858:
854:
846:
842:
834:
830:
826:
822:
810:(pronounced
801:
791:
787:
783:
779:
775:
771:
759:
755:
751:
749:
744:
740:
736:
712:
708:
704:
687:
682:
678:
674:
670:
654:
646:
638:
630:
617:
606:
602:
598:
594:
577:akkommodasie
576:
572:
569:accommodatie
568:
564:
551:
546:
538:
530:
522:
509:
487:
483:
471:
467:
455:
452:Nederlandsch
451:
441:
425:God sy met u
424:
420:
418:
414:
404:
400:
396:
392:
388:
384:
380:
376:
372:
370:
365:
359:
349:
345:
341:
337:
333:
329:
325:
323:
318:
314:
310:
306:
302:
298:
284:
269:
265:
261:
259:
254:
250:
246:
242:
240:
230:
227:jullie lezen
226:
222:
218:
214:
210:
206:
204:
199:
195:
191:
189:
180:wees genadig
179:
175:
171:
167:
163:
159:
155:
151:
149:
118:
86:
49:South Africa
35:
15:
12315:Vóór / voor
12178:Als / zoals
12074:5 September
11392:West-Vlaams
10861:Als gegrift
10635:|work=
10617:10 November
10079:. p. 1
9467:Dialectal:
9441:Oop vanaand
9329:I love you
9311:I love you
9286:I like her
9047:strike, hit
9036:Low German
9014:motorcycle
8953:koeke(n)pan
8923:Netherlands
8904:small goat
8847:Meles meles
8748:flikker op!
8706:actualiteit
8698:actualiteit
8694:aktualiteit
8454:, the term
8328:huisdieren
8291:, although
8257:High German
8251:but to any
8194:Netherlands
8038:which, who
7992:vuurhoutjie
7984:tankstation
7795:troeteldier
7612:staatsdiens
7542:prullenmand
7520:slachtoffer
7273:calculator
7267:sakrekenaar
7233:rhinoceros
7184:reisbureau
7117:postkantoor
6980:automatisch
6972:guy, bloke
6915:oorklanking
6885:ondertitels
6712:melkskommel
6707:each other
6634:air hostess
6624:stewardess
6482:magistrate
6336:kameelpaard
6291:fun, party
5944:fantastisch
5835:door mekaar
5637:very, much
5601:jasje, vest
5494:apostrophe
5363:melkskommel
5340:Netherlands
5336:TV-lisensie
5198:, known as
5190:, the word
4980:("there is
4916:nothing not
4866:instead of
4858:Similarly,
4792:Similarly,
4534:, although
4391:ze/zij zijn
4316:possessives
4165:instead of
4027:Verb tenses
3883:wees sterk!
3844:neuter ones
3793:/ˈsxaːdyʊ̯/
3584:koud, vrou
2959:2 juni 2016
2900:, of which
2841:probleempie
2829:probleempje
2367:Tsjechisch
2189:/ˈbɛrɣə(n)/
1736:Zuid-Afrika
1732:Suid-Afrika
1590:technologie
1478:(life) and
1192:Yzerfontein
1056:compliceren
1030:kommuniseer
1015:kommunikeer
936:, in which
923:similar to
665:instead of
307:appartement
262:nou is daar
162:) although
12576:Categories
12351:Huisgenoot
12271:Netwerk 24
12037:Volkskrant
11335:3 November
10698:Netwerk 24
10611:9027218579
10399:Sebba 1997
10346:3 November
10340:9004075933
10013:References
9778:(we did),
9752:(powder),
9170:Afrikaans
9090:dishwater
9074:(although
9030:Nederduits
8986:l(e/i)moen
8819:lightning
8671:uitendelik
8603:, such as
8551:diacritics
8518:in Dutch.
8504:homophones
8492:Afrikaners
8470:, such as
8415:; compare
8298:In Dutch,
8249:Low German
8245:Nederduits
8206:Hollanders
8183:Afrikatale
8085:worldwide
8082:wereldwijd
8035:welke, wie
7999:vuurhoutje
7937:vlak, peil
7921:chameleon
7859:hourglass
7842:uitzaaiing
7756:sidewalk
7733:suurlemoen
7656:statenbond
7640:older term
7590:spinnenkop
7575:als, zoals
7436:chocolate
7362:(Suriname)
7332:nijlpaard
7310:'s avonds'
7299:champignon
7223:neushoorn
7168:honingdas
7160:pineapple
7114:poskantoor
7012:passenger
6983:automatic
6977:outomaties
6966:ou, outjie
6929:origineel
6888:subtitles
6771:wallpaper
6765:muurpapier
6718:milkshake
6663:masjienkap
6658:mad about
6647:mincemeat
6621:lugwaardin
6583:air force
6580:luchtmacht
6533:appelsien
6516:(Suriname)
6479:magistraat
6471:copyright
6431:newspaper
6427:older term
6391:Christmas
6385:Kerstfeest
6382:(Catholic)
6329:kameelperd
6274:inskrywing
6141:older term
6139:Heilsleger
6109:favourite
6105:older term
6103:gunsteling
6096:gunsteling
5978:enigiemand
5874:submarine
5871:onderzeeër
5828:deurmekaar
5746:collision
5547:ex officio
5539:officieel
5502:bestelbus
5446:Afrikaans
5425:Papiamentu
5332:TV licence
5312:beeldradio
5252:, whereas
5202:, but the
5146:magistraat
5117:ziekenhuis
5059:, such as
4982:nobody not
4920:ik spreek
4789:in Dutch.
4740:apostrophe
4734:Possessive
4646:Republiek
4265:ik geloof
3966:welgedaan!
3635:/ˈəɪ̯lant/
3624:/ˈɛɪ̯lɑnt/
3130:Afrikaans
3124:Afrikaans
3085:schoonheid
2975:Zoetermeer
2941:and Dutch
2857:glassie(n)
2701:Diminutive
2625:circumflex
2619:Circumflex
2539:circumflex
2436:spoorwegen
2373:Tsjeggies
2339:/ˈkɔntɑkt/
2235:/-tsi,-si/
2024:/viʒyˈɪəl/
2013:/vizyˈeːl/
1866:Afrikaans
1860:Afrikaans
1721:Zonnebloem
1620:, compare
1606:tegnologie
1579:echtgenoot
1372:, such as
1169:IJsselmeer
1075:provokasie
1067:provocatie
1052:kompliseer
1011:provoceren
883:; compare
723:, such as
705:Christelik
703:, such as
612:aanvaarden
599:accepteren
456:Nederlands
338:gunsteling
219:julle lees
186:Verb forms
141:Low German
129:Portuguese
77:morphology
12582:Afrikaans
12334:Netwerk24
11270:Onze Taal
10988:Netwerk24
10809:Netwerk24
10779:Netwerk24
10637:ignored (
10627:cite book
10312:23 August
9809:Afrikaans
9784:onthouwen
9780:onthouden
9776:wij dejen
9772:wij deden
9736:(bleed),
9722:goedendag
9156:hand fan
9101:sidewalk
9061:duckling
9003:have fun
8975:kuier(en)
8970:buttocks
8959:cake pan
8912:have, has
8898:geitj(i)e
8793:scarcely
8782:friendly
8738:means to
8667:eventueel
8663:eventueel
8624:homophone
8622:, as the
8610:Although
8605:oorsprong
8198:Nederland
8171:Afrikaans
8079:wêreldwyd
8068:weermacht
7981:vulstasie
7911:kameleon
7889:vanmorgen
7856:zandloper
7812:homepage
7750:pavement
7744:sypaadjie
7700:stuurwiel
7649:Statebond
7622:(Belgium)
7583:spinnekop
7528:slaptjips
7517:slagoffer
7476:migraine
7459:schakelen
7433:chocolade
7430:sjokolade
7422:golfplaat
7419:sinkplaat
7371:cellphone
7357:(Belgium)
7302:mushroom
7291:umbrella
7259:columnist
7215:computer
7209:rekentuig
7205:computer
7191:(Belgium)
7154:pijnappel
7136:prokureur
7094:rare term
7009:passagier
7006:passasier
6939:original
6816:weekeinde
6804:close to
6760:possible
6715:milkshake
6703:dialectal
6641:maalvleis
6610:lugredery
6602:luchtpost
6558:songtekst
6535:(Belgium)
6514:lemmetje
6509:lemmetjie
6493:lie, lay
6380:Kerstmis
6361:campaign
6354:campagne
6258:hospital
6252:hospitaal
6245:hospitaal
6214:(Belgium)
6204:hoërskool
6153:dit, deze
6132:Heilsleër
6099:favoriet
6088:pindakaas
6070:grondnoot
5973:anything
5897:bedwelmen
5837:dialectal
5798:marihuana
5773:bromponie
5762:Brittanje
5757:barbecue
5707:bobbejaan
5680:rijbewijs
5626:hangover
5587:asseblief
5553:official
5543:ambtelijk
5509:(Belgium)
5413:pindakaas
5394:rijbewijs
5320:televisie
5281:redacteur
5277:redakteur
5269:regisseur
5165:prokureur
5157:prokureur
5153:procureur
5129:landdrost
5113:hospitaal
5091:or using
5003:nasionale
4995:nasionaal
4928:ek praat
4914:("I have
4910:niets nie
4758:would be
4708:Heilsleër
4700:compounds
4581:The word
4387:ze/zij is
4348:hulle s'n
3935:julle was
3832:masculine
3830:for both
3799:/ˈskɑːdy/
3677:ieu, ieuw
3647:eeu, eeuw
3116:Examples
3081:skoonheid
3079:), hence
2873:Amsterdam
2861:koppie(n)
2733:would be
2498:diphthong
2465:(), with
2375:/ˈtʃɛχis/
2369:/ˈtʃɛxis/
2345:/ˈkɔntak/
2225:/ˈstɛrvə/
1980:/ˈɦaːvən/
1927:starting
1852:Examples
1826:misschien
1677:konneksie
1669:connectie
1594:monarchie
1407:nasionaal
1399:nationaal
1382:outonomie
1380:, hence
1374:autonomie
1285:provinsie
1269:provincie
1047:provokeer
1041:provoseer
1028:The word
1019:provokeer
859:kompanjie
847:compagnie
831:sjampanje
823:champagne
737:chronisch
683:specifiek
675:spesifiek
657:seremonie
641:ceremonie
607:aksepteer
601:, become
547:kommissie
539:commissie
385:heel goed
121:Afrikaans
119:Although
37:Afrikaans
12537:sambreel
12319:Taalunie
12182:Taalunie
12167:Taalunie
12069:Van Dale
11894:Archived
11077:Servamus
10931:Archived
9986:See also
9760:(lead),
9726:goeiedag
9176:English
9117:verskoon
9044:neuk(en)
9011:motorcar
8887:fok(ken)
8675:moontlik
8669:listing
8637:(plural
8474:, hence
8448:American
8425:sprekend
8293:meer als
8289:meer dan
8285:mehr als
8210:Hollands
8147:Iceland
8119:woonstel
8056:website
8046:website
7995:lucifer
7976:freezer
7970:vrieskas
7878:vanavond
7870:surname
7824:uitgaven
7806:tuisblad
7798:huisdier
7667:stasiewa
7644:station
7634:station
7604:snelheid
7473:migraine
7414:cynical
7390:seuntjie
7296:sampioen
7285:sombreel
7281:paraplu
7278:sambreel
7245:rolprent
7238:rolprent
7227:renoster
7220:renoster
7202:rekenaar
7147:pynappel
7139:advocaat
7131:postman
7128:postbode
7062:penguin
7056:pikkewyn
6921:dubbing
6910:to open
6822:weekend
6812:weekend
6757:mogelijk
6754:moontlik
6743:moltrein
6666:motorkap
6616:airline
6605:airmail
6594:airport
6566:lokprent
6476:landdros
6465:kopiereg
6449:kitchen
6396:kitsbank
6377:Kersfees
6351:kampanje
6346:giraffe
6332:giraffe
6318:kaartjie
6288:leukheid
6234:horlosie
6177:chicken
6074:olienoot
6066:apennoot
6062:aardnoot
6044:grasperk
6028:believe
6003:zat zijn
5981:iedereen
5970:nog iets
5967:enigiets
5868:duikboot
5754:barbecue
5672:vagrant
5536:amptelik
5463:evening
5452:English
5435:origin.
5386:lisensie
5348:kijkgeld
5344:Flanders
5301:rekenaar
5297:computer
5273:rolprent
5173:advokaat
5169:advocaat
5124:landdros
5075:, hence
5061:positief
5005:, hence
5001:becomes
4975:daer is
4973:go") or
4906:, hence
4880:kinderen
4750:, hence
4744:genitive
4728:raadslid
4724:kamerlid
4636:Genitive
4361:, hence
4359:⟩
4355:⟨
4308:subjects
4193:, hence
4169:, hence
4103:ik dacht
4021:vertalen
4017:vertaald
3931:hij doet
3873:, as in
3791:schaduw
3769:/ˈhœɪ̯s/
3763:/ˈhœʏ̯s/
3742:/ˈmoːɪ̯/
3721:/ˈχruɪ̯/
3664:/ˈleːʊ̯/
3539:/ˈhɑːɪ̯/
3533:/ˈhaːɪ̯/
3402:/ˈbrʊət/
3396:/ˈbroːt/
3193:/ˈkɑːrt/
3187:/ˈkaːrt/
2935:zachtjes
2925:becomes
2917:, using
2913:becomes
2817:probleem
2744:and the
2520:(), and
2440:spoorweë
2432:spoorweg
2337:contact
2217:sterven
2195:/ˈbɛrgə/
2165:/ˈskʊəl/
2159:/ˈsxoːl/
2080:/ˈvrɑːk/
2075:/ˈkwɑːt/
2064:/ˈvraːk/
2059:/ˈkʋaːt/
2022:visueel
2011:visueel
1986:/ˈɦɑːvə/
1919:analise
1916:/ˈsœɪ̯t/
1908:analyse
1905:/ˈzœʏ̯t/
1610:monargie
1604:, hence
1583:eggenoot
1444:pensioen
1436:speciaal
1424:pensioen
1420:spesiaal
1303:Flanders
1157:⟩
1153:⟨
1094:⟩
1090:⟨
1005:, hence
942:⟩
938:⟨
921:⟩
917:⟨
913:hasjiesj
901:Jiddisch
881:⟩
877:⟨
870:⟩
866:⟨
855:kampanje
853:, hence
843:campagne
819:⟩
815:⟨
808:⟩
804:⟨
768:⟩
764:⟨
732:chronies
713:confetti
698:⟩
694:⟨
679:speciaal
671:spesiaal
649:sentraal
633:centraal
582:verblijf
484:moeilijk
437:⟩
433:⟨
342:rolprent
326:favoriet
319:woonstel
311:rekenaar
299:computer
270:nu is er
200:ik hielp
145:cognates
12567:YouTube
12521:2 April
11723:Rapport
10955:Landbou
10681:7138676
9744:(red),
9734:bloeien
9730:bloeden
9098:veranda
8931:houtkop
8920:Holland
8824:brommer
8809:bliksem
8804:animal
8798:bees(t)
8744:flikker
8702:actueel
8690:actueel
8686:aktueel
8516:blijven
8456:voetbal
8413:spreken
8336:dieren
8281:meer as
8271:, like
8255:except
8202:Holland
8175:Afrika-
8144:IJsland
8061:weermag
8050:webstek
8043:webwerf
7951:steward
7886:vanmôre
7875:vanaand
7853:uurglas
7835:uitsaai
7817:uitgawe
7781:hooter
7736:citroen
7695:region
7681:laarzen
7678:stewels
7596:spider
7564:voetbal
7531:frieten
7523:victim
7506:schurft
7494:laptop
7484:laptop
7455:bellen
7447:shadow
7411:cynisch
7397:zoontje
7393:jongen
7347:selfoon
7329:seekoei
7150:ananas
7106:postbus
7051:banana
7042:banaan
7039:piesang
7034:snacks
6991:kikker
6899:moment
6893:oomblik
6841:nichtje
6723:moffie
6697:elkaar
6669:bonnet
6652:mal oor
6588:lughawe
6569:trailer
6561:lyrics
6555:lirieke
6539:orange
6512:limoen
6443:kombuis
6439:keuken
6436:kombuis
6425:courant
6418:koerant
6407:klavier
6372:Canada
6324:ticket
6237:horloge
6182:hoekom?
6171:hoender
6161:hoender
6127:rabbit
6117:konijn
6080:peanut
6025:geloven
6011:geskenk
6006:fed up
5995:engine
5984:anyone
5955:excuus
5952:ekskuus
5911:e-mail
5879:duikweg
5857:domkrag
5849:de, het
5740:botsing
5713:baboon
5710:baviaan
5669:zwerver
5645:pick-up
5604:jacket
5593:please
5582:breath
5545:means "
5479:crisps
5382:bestuur
5380:, from
5371:skommel
5365:, from
5359:calques
5328:Namibia
5303:, from
5293:purisms
5258:Namibia
5246:premier
5231:premier
5089:purisms
4951:anglais
4932:Engels
4908:ik een
4884:kinders
4876:kinders
4610:daardie
4606:hierdie
4473:subject
4312:objects
4297:daarvan
4293:hiervan
4234:ek werk
4226:aan die
4210:aan het
4183:geskryf
4175:geskryf
4151:(e)west
4134:geweest
4013:betalen
4009:betaald
3927:hy doen
3919:ek gaan
3700:/ˈkiʊ̯/
3694:/ˈkiʊ̯/
3670:/ˈliʊ̯/
3640:/ˈhəɪ̯/
3633:eiland
3629:/ˈhɛɪ̯/
3622:eiland
3581:/ˈdœʊ̯/
3570:/ˈdɔʊ̯/
3553:ou, ouw
3546:au, auw
3394:brood
3282:/ˈnɪøs/
3276:/ˈnøːs/
3251:/ˈvɪət/
3245:/ˈʋeːt/
2997:, with
2931:saggies
2927:nichtje
2903:skatjie
2897:skattie
2888:schatje
2821:glaasje
2742:Belgium
2735:bietjie
2665:bruggen
2659:), and
2649:nergens
2629:enquête
2504:() and
2494:geloven
2461:() and
2415:() and
2403:() and
2397:"regen"
2343:kontak
2279:/ˈbɛst/
2255:/ˈaksi/
2249:/ˈɑksi/
2223:sterwe
2187:bergen
2175:/-rɣən/
2157:school
2070:/ˈvɪət/
2054:/ˈʋeːt/
1959:middle
1882:voiced
1834:miskien
1787:visueel
1746:, with
1725:Zeerust
1673:reaksie
1665:reactie
1645:perfect
1641:contact
1546:, with
1391:became
1293:polisie
1277:politie
1194:in the
1177:IJsland
1173:Iceland
986:Use of
953:Italian
926:hasjisj
909:Jiddisj
905:Yiddish
895:masjien
887:machine
792:Chinees
788:Sjinees
780:Sjinese
776:Sjinees
760:Chinese
756:Chinees
745:chirurg
741:sjirurg
726:kronies
533:kultuur
525:cultuur
488:moeilik
482:(hence
468:logisch
466:(hence
450:(hence
364:, like
334:station
295:English
223:ek gaan
104:Swedish
97:between
93:Frisian
73:lexical
53:Namibia
11706:News24
11516:News24
11133:Prisma
10679:
10608:
10584:19 May
10575:
10550:19 May
10509:19 May
10500:
10471:19 May
10462:
10437:19 May
10428:
10384:18 May
10375:
10337:
10303:
10278:19 May
10269:
10235:19 May
10226:
10194:19 May
10154:19 May
10124:19 May
10083:19 May
10052:19 May
9758:looien
9750:poeier
9746:poeder
9720:(e.g.
9656:braden
9150:waaier
9145:sharp
9139:vinnig
9123:clean
9120:excuse
9076:poesje
9025:after
8835:dassie
8790:nearly
8776:aardig
8643:kusten
8639:kussen
8480:soccer
8464:sokker
8460:soccer
8439:, but
8433:Spreek
8405:praten
8141:Ysland
8103:to be
8052:purism
8021:wasbak
8016:wagon
7900:pakken
7775:toeter
7767:cheque
7739:lemon
7728:clean
7725:zuiver
7722:suiwer
7717:south
7689:streek
7684:boots
7638:statie
7631:stasie
7607:speed
7561:sokker
7556:sweet
7512:rough
7452:skakel
7408:sinies
7336:zeekoe
7321:zeggen
7103:posbus
7045:pisang
7023:horse
6863:nieuws
6844:niece
6838:niggie
6809:naweek
6793:after
6768:behang
6728:moffie
6701:mekaar
6694:mekaar
6683:meisie
6655:gek op
6644:gehakt
6599:lugpos
6577:lugmag
6525:lemoen
6421:krant
6413:piano
6369:Canada
6366:Kanada
6240:watch
6058:pinda
6036:insect
6000:gatvol
5921:email
5917:purism
5915:e-post
5903:drugs
5893:drugs
5890:dwelms
5882:tunnel
5806:dankie
5718:bokkie
5642:bakkie
5521:bijna
5330:, the
5237:being
5212:marine
5140:under
5109:French
5050:tijden
5046:slecht
5034:slecht
5016:, not
4947:parle
4939:French
4924:Engels
4912:gezien
4878:, not
4811:Plural
4787:zijne?
4630:dit is
4567:jullie
4536:hullie
4483:; the
4477:object
4458:je/jou
4454:me/mij
4442:ze/zij
4438:je/jij
4346:, and
4197:, and
4191:worden
4142:hebben
4126:gewees
4124:het al
4114:hebben
4099:ek dog
4095:ek dag
4019:(from
4015:) and
4011:(from
4001:betaal
3962:gedaan
3954:gedoen
3933:, and
3797:skadu
3736:/oːɪ̯/
3731:/oːɪ̯/
3719:groei
3692:kieuw
3662:leeuw
3650:/eːʊ̯/
3527:/ɑːɪ̯/
3522:/aːɪ̯/
3512:/ˈaɪ̯/
3506:/ˈɑɪ̯/
3485:/ˈdyr/
3459:/ˈkœs/
3453:/ˈkʏs/
3433:short
3427:/ˈbur/
3400:brood
3370:/ˈbɔk/
3350:short
3344:/ˈdif/
3288:short
3219:/ˈbɛt/
3199:short
3191:kaart
3185:kaart
3161:/ˈkat/
3155:/ˈkɑt/
3135:short
3103:Vowels
2915:niggie
2851:. The
2837:koppie
2833:glasie
2777:doekie
2771:doekje
2727:beetje
2687:wiggen
2657:morgen
2645:nêrens
2639:, and
2609:wagens
2574:vragen
2555:leggen
2551:zeggen
2480:Where
2285:/ˈbɛs/
2253:aksie
2247:actie
2193:berge
2183:/-rgə/
2163:skool
2135:/ˈχat/
2130:/ˈaχt/
2124:/ˈɣɑt/
2119:/ˈɑxt/
2078:wraak
2073:kwaad
2062:wraak
2057:kwaad
1978:haven
1953:/ˈfir/
1947:/ˈvir/
1818:school
1713:Zambië
1705:Zoeloe
1653:perfek
1649:kontak
1563:dienst
1482:mensen
1320:, and
1235:siklus
1227:cyclus
1181:Ysland
1132:lelijk
1114:ending
972:Tsjaad
961:tjello
934:cheque
778:, and
739:) and
709:chemie
603:aksent
595:accent
474:) and
472:logies
397:hampir
383:as in
377:banyak
350:statie
346:stasie
344:, and
332:, and
315:hysbak
287:French
160:hebben
100:Danish
12005:Metro
11987:Trouw
11690:NU.nl
11376:4 May
11366:(PDF)
11213:Sarie
10714:NU.nl
10677:S2CID
10657:(PDF)
10536:(PDF)
10188:(PDF)
10177:(PDF)
10144:(PDF)
10118:(PDF)
10103:(PDF)
10046:(PDF)
10031:(PDF)
9814:Dutch
9782:>
9774:>
9764:>
9756:>
9754:loden
9748:>
9742:rooie
9740:>
9732:>
9724:>
9173:Dutch
9095:stoep
9008:motor
8992:lime
8978:visit
8948:bald
8945:naked
8787:amper
8765:Word
8740:flirt
8651:kuste
8647:kusse
8529:, as
8488:Rugby
8441:praat
8437:praat
8409:praat
8403:Like
8351:heten
8338:zoals
8316:zoals
8308:zoals
8158:iron
8155:ijzer
8152:yster
8130:yskas
8114:west
8097:wezen
8093:zijn
8013:wagen
7787:horn
7703:stuur
7601:spoed
7586:spin
7499:skurf
7385:cent
7307:saans
7251:film
7241:film
7171:ratel
7165:ratel
7020:paard
7001:frog
6988:padda
6950:east
6866:news
6746:metro
6689:girl
6674:hood
6520:lime
6504:army
6410:piano
6313:June
6307:Junie
6302:July
6296:Julie
6050:lawn
6047:gazon
6033:gogga
5992:motor
5989:enjin
5908:e-pos
5795:dagga
5751:braai
5729:bolla
5623:kater
5615:baby
5572:adem
5525:amper
5518:amper
5460:avond
5449:Dutch
5433:Kongo
5421:pinda
5417:boter
5402:bewys
5305:reken
5192:vloot
5105:Latin
5073:-iewe
5065:-ieve
5018:eerst
4999:party
4868:-eren
4853:zoons
4849:zoons
4845:zonen
4837:seuns
4775:jouwe
4771:joune
4650:Malta
4571:julle
4544:North
4516:hulle
4301:ervan
4147:hi'j
4033:modal
3974:gehad
3923:ik ga
3887:wezen
3863:wezen
3779:/yʊ̯/
3767:huis
3761:huis
3757:/œɪ̯/
3752:/œʏ̯/
3740:mooi
3715:/uɪ̯/
3710:/uɪ̯/
3698:kieu
3688:/iʊ̯/
3680:/iʊ̯/
3668:leeu
3658:/iʊ̯/
3618:/əɪ̯/
3611:/əɪ̯/
3603:/ɛɪ̯/
3596:/ɛɪ̯/
3568:dauw
3564:/œʊ̯/
3556:/ɔʊ̯/
3549:/ɔʊ̯/
3537:haai
3531:haai
3500:/aɪ̯/
3495:/ɑɪ̯/
3483:duur
3465:long
3425:boer
3376:long
3342:dief
3322:i, ie
3320:long
3302:/ə,ɪ/
3280:neus
3274:neus
3249:weet
3243:weet
3225:long
3167:long
2943:zacht
2923:nicht
2892:schat
2825:kopje
2613:waëns
2601:wagen
2593:dagen
2578:vraag
2566:vraag
2514:samen
2490:boven
2451:avond
2409:trema
2393:hoger
2363:/-is/
2355:/-is/
2352:-isch
2325:/-kt/
2295:/-xt/
2277:best
2265:/-st/
2243:/-si/
2213:/-rv/
2205:/-rv/
2172:-rgen
2117:acht
2068:weet
2052:weet
2048:/v,w/
2005:v, w
1984:hawe
1951:vier
1945:vier
1914:suid
1903:zuid
1822:skool
1771:haven
1567:diens
1548:lucht
1525:beste
1498:mense
1474:leven
1340:vrouw
1223:Greek
1212:ijzer
1208:yster
1146:schwa
1140:lelik
1104:prijs
980:Tsjad
957:cello
891:with
864:When
835:sjiek
784:China
772:Sjina
752:China
615:").
401:bijna
393:amper
389:amper
362:Malay
291:Latin
231:ik ga
211:lezen
125:Malay
45:Dutch
39:is a
12523:2015
12076:2020
11378:2009
11337:2016
10639:help
10619:2008
10606:ISBN
10586:2010
10573:ISBN
10552:2010
10511:2010
10498:ISBN
10473:2010
10460:ISBN
10439:2010
10426:ISBN
10386:2010
10373:ISBN
10348:2008
10335:ISBN
10314:2008
10301:ISBN
10280:2010
10267:ISBN
10237:2010
10224:ISBN
10196:2010
10156:2010
10126:2010
10085:2010
10054:2010
9738:rode
9142:fast
9128:vies
9109:take
9087:soup
9066:poes
9055:piel
8964:kont
8942:kaal
8876:doos
8704:and
8649:and
8641:and
8635:kust
8633:and
8620:zoen
8616:soen
8589:over
8570:voor
8566:voor
8562:vóór
8535:naar
8512:blij
8450:and
8398:heet
8394:heet
8382:heet
8373:and
8357:and
8347:heet
8322:soos
8304:soos
8243:(or
8233:and
8111:west
8090:wees
7932:for
7929:voor
7789:(US)
7783:(UK)
7764:tjek
7758:(US)
7752:(UK)
7714:zuid
7711:suid
7572:soos
7553:zoet
7550:soet
7502:ruw
7382:cent
7379:sent
7355:GSM
7324:say
7017:perd
6947:oost
6860:nuus
6833:not
6830:niet
6798:naby
6779:naar
6735:homo
6676:(US)
6671:(UK)
6498:leër
6338:and
6310:juni
6299:juli
6266:lift
6167:hoen
6164:kip
6121:haas
6114:haas
6072:and
5860:krik
5852:the
5820:door
5817:deur
5735:bun
5690:(US)
5685:(UK)
5631:baie
5609:baba
5576:asem
5569:asem
5481:(UK)
5476:(US)
5457:aand
5367:melk
5342:and
5326:and
5057:-ief
5038:sleg
5030:sleg
5026:keer
5022:eers
5014:eers
4984:").
4969:can
4965:("I
4963:gaan
4961:niet
4959:kan
4922:geen
4872:kind
4860:-ers
4841:zoon
4833:seun
4773:and
4762:and
4754:and
4668:and
4618:daai
4563:onse
4559:onze
4546:and
4542:and
4522:and
4495:and
4475:and
4464:and
4456:and
4448:and
4440:and
4426:jouw
4363:zijn
4328:mijn
4326:and
4289:daar
4285:hier
4222:wees
4206:zijn
4189:and
4187:zijn
4179:dit
4173:word
4171:dit
4167:word
4163:wees
4130:hij
4110:zijn
4087:dink
4049:moet
4045:moes
3978:dink
3958:doen
3944:The
3909:and
3903:wees
3891:zijn
3879:wees
3867:zijn
3859:wees
3842:for
3838:and
3834:and
3627:hij
3579:dou
3457:kus
3451:kus
3390:/ʊə/
3368:bok
3270:/ɪø/
3239:/ɪə/
3217:bed
3181:/ɑː/
3159:kat
3153:kat
3064:and
3055:and
3025:werk
3011:sout
3009:and
3007:sorg
3003:zout
2999:zorg
2989:and
2933:and
2839:and
2827:and
2815:and
2809:glas
2803:and
2791:and
2766:doek
2731:biet
2723:beet
2713:and
2661:brûe
2653:môre
2615:().
2582:vrae
2522:saam
2512:and
2510:open
2469:and
2459:aand
2455:over
2419:().
2405:reën
2401:hoër
2360:-ies
2333:/-k/
2303:/-χ/
2292:-cht
2283:bes
2273:/-s/
2240:-sie
2232:-tie
2210:-rw-
2202:-rv-
2180:-rge
2153:/sk/
2145:/sx/
2133:gat
2128:agt
2122:gat
1796:and
1775:hawe
1761:and
1723:and
1709:zero
1691:and
1675:and
1651:and
1643:and
1608:and
1556:lugt
1494:and
1490:lewe
1438:and
1360:and
1356:vrou
1348:dauw
1334:/œu/
1326:/ɑʊ/
1289:and
1253:and
1214:.
1204:yzer
1110:prys
1073:and
1065:and
1017:and
1009:and
976:Chad
949:tjek
857:and
845:and
833:and
827:chic
825:and
754:and
743:for
729:for
681:and
653:and
605:and
597:and
575:and
567:and
503:and
405:byna
381:heel
373:baie
366:baie
330:film
317:and
305:and
303:lift
253:and
245:and
243:daar
215:gaan
207:lees
198:and
176:wees
168:zijn
102:and
67:and
51:and
12565:on
12557:PDF
12137:NOS
11742:RTL
11150:NOS
11050:NOS
10669:doi
9699:as
9697:als
9106:vat
9084:sop
8997:lol
8909:het
8865:dit
8857:the
8854:die
8631:kus
8627:kus
8612:kus
8585:oor
8581:oor
8574:vir
8547:een
8543:een
8539:één
8508:bly
8334:or
8330:als
8314:or
8312:als
8300:als
8277:dan
8273:als
8108:wes
8032:wat
7926:vir
7897:vat
7864:van
6995:pad
6944:oos
6827:nie
6782:to
6285:jol
6022:glo
5846:die
5787:die
5564:if
5561:als
5107:or
5042:tye
4971:not
4967:not
4955:ik
4949:pas
4943:Je
4934:nie
4930:nie
4843:is
4829:-en
4821:-en
4794:van
4785:het
4722:or
4693:der
4648:van
4642:van
4626:dis
4622:dit
4614:dié
4591:wat
4583:die
4555:ons
4524:zij
4497:wij
4489:ons
4466:jou
4424:or
4422:jou
4418:jou
4416:or
4410:jou
4406:jij
4404:or
4383:zij
4367:z'n
4336:m'n
4324:mij
4314:or
4267:dat
4261:het
4255:or
4249:dat
4149:hef
4122:hy
4097:or
4061:het
4057:had
4041:kan
4037:kon
3984:or
3950:ge-
3915:het
3852:den
3840:het
3824:die
3787:/y/
3728:ooi
3707:oei
3685:ieu
3655:eeu
3638:hy
3519:aai
3510:ai
3504:ai
3479:/y/
3447:/œ/
3421:/u/
3364:/ɔ/
3213:/ɛ/
3149:/a/
3031:to
3018:ver
2939:sag
2911:nig
2849:kop
2813:kop
2740:In
2705:In
2683:wîe
2667:).
2651:),
2597:dae
2589:dag
2570:vra
2543:zeg
2518:oop
2506:glo
2475:oor
2463:oor
2322:-ct
2262:-st
2142:sch
2113:/χ/
2007:/v/
1974:/v/
1941:/f/
1899:/s/
1789:).
1783:/f/
1748:.za
1552:lug
1521:bes
1442:in
1434:in
1364:dou
1336:);
1116:in
849:to
770:as
719:or
490:).
486:to
478:to
470:to
462:to
454:to
446:to
293:or
266:nou
247:nou
229:or
152:het
95:or
43:of
12578::
12493:^
12482:,
12450:,
12348:,
12332:,
12317:,
12285:,
12269:,
12251:,
12180:,
12165:,
12135:,
12091:,
12067:.
12034:,
12002:,
11984:,
11966:,
11940:^
11930:,
11912:,
11878:,
11792:,
11774:,
11756:,
11740:,
11720:,
11704:,
11688:,
11540:^
11523:^
11514:,
11448:^
11431:^
11414:^
11368:.
11268:,
11210:,
11164:,
11148:,
11048:,
11030:,
10986:,
10962:^
10953:,
10937:,
10906:^
10881:,
10863:,
10807:,
10777:,
10753:^
10742:,
10712:,
10696:,
10675:.
10665:23
10663:.
10659:.
10631::
10629:}}
10625:{{
10542:.
10538:.
10519:^
10492:.
10424:.
10420:.
10406:^
10367:.
10261:.
10245:^
10222:.
10218:.
10204:^
10179:.
10164:^
10146:.
10109:.
10105:.
10075:.
10071:.
10037:.
10033:.
9706:**
9701:as
9665:**
9022:to
9019:na
8868:it
8557:.
8531:na
8523:ná
8494:.
8486:.
8377:.
8342:.
8269:as
8259:.
8010:wa
7318:sê
6790:na
6787:ná
6776:na
6487:lê
6169:,
6068:,
6064:,
5558:as
5411:,
5398:ry
5283:.
5264:.
5241:.
5210:,
5179:.
5052:.
5040:te
5024:te
5009:.
4957:en
4945:ne
4890:.
4847:,
4825:-s
4817:-e
4748:se
4730:.
4601:.
4550:.
4520:ze
4507:.
4493:we
4468:.
4462:my
4450:sy
4446:jy
4428:.
4414:je
4408:,
4402:je
4398:jy
4379:ze
4375:sy
4371:sy
4357:ij
4350:.
4332:me
4320:my
4310:,
4281:er
4271:.
4201:.
4181:is
4159:is
4154:.
4140:,
4132:is
4118:hê
3996:.
3970:hê
3941:.
3925:,
3911:hê
3907:is
3893:.
3871:sy
3828:de
3776:uw
3749:ui
3608:ei
3600:ij
3593:ei
3561:ou
3492:ai
3409:oe
3383:oː
3263:øː
3258:eu
3232:eː
3174:aː
3095:,
3043:.
2977:.
2961:.
2879:.
2863:,
2859:,
2835:,
2823:,
2811:,
2799:,
2787:,
2780:.
2697:.
2635:,
2605:wa
2559:lê
2547:sê
2502:bo
2330:-k
2300:-g
2270:-s
2150:sk
2087:ch
1972:w
1840:.
1754:.
1727:.
1585:.
1450:.
1384:.
1316:,
1312:,
1305:.
1249:,
1175:,
1165:IJ
1163:,
1155:ij
1148:.
1092:ij
982:.
974:("
940:ch
919:sj
903:("
879:sj
868:ch
817:sj
806:ch
794:.
774:,
766:sj
696:ch
685:.
549:.
435:ij
340:,
313:,
301:,
289:,
255:nu
251:er
172:we
164:sy
156:hê
135:,
131:,
127:,
12559:)
12555:(
12525:.
12304:.
12078:.
11380:.
11339:.
10683:.
10671::
10641:)
10621:.
10588:.
10554:.
10513:.
10475:.
10441:.
10388:.
10350:.
10316:.
10282:.
10239:.
10198:.
10158:.
10128:.
10087:.
10056:.
9718:w
9714:i
9710:d
9703:.
9693:*
9599:*
8842:)
8555:ʼn
7785:,
7754:,
5549:"
5048:e
4941:(
3784:u
3615:y
3474:/
3472:y
3470:/
3467:u
3442:/
3440:ʏ
3438:/
3435:u
3416:/
3414:u
3412:/
3385:/
3381:/
3378:o
3359:/
3357:ɔ
3355:/
3352:o
3338:/
3336:i
3334:/
3329:/
3327:i
3325:/
3297:/
3295:ɪ
3293:/
3290:i
3265:/
3261:/
3234:/
3230:/
3227:e
3208:/
3206:ɛ
3204:/
3201:e
3176:/
3172:/
3169:a
3144:/
3142:ɑ
3140:/
3137:a
2695:i
2110:g
2105:/
2103:ɣ
2101:/
2098:g
2094:/
2092:x
2090:/
2043:/
2041:ʋ
2039:/
2036:w
2001:/
1999:v
1997:/
1993:v
1968:/
1966:v
1964:/
1961:v
1936:/
1934:v
1932:/
1929:v
1896:s
1891:/
1889:z
1887:/
1884:s
1879:/
1877:z
1875:/
1872:z
1531:(
1188:Y
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.