Knowledge

Confession of the Ethiopian Eunuch

Source 📝

17: 134: 94: 124:
Although Erasmus saw the variant as authentic, arguing that it was omitted from Greek manuscripts accidentally, it has generally been assumed that the verse was initially a margin added by those who found the narrative of Acts 8 lacking, which later found its way into the body of the text.
63:. Most modern translations such as the ESV, NEB, NIV, NLT, the CEV among others put the verse within the footnotes. However, the verse remains in the body of the text within some translations such as the KJV, KJ21 and the NKJV. Its omission has a UBS confidence rating of A. 141:
The verse is lacking from most Greek manuscripts such as P45,74 א A B C 33 and 614. The first early appearances of the variant exist in the Old Latin manuscripts, and begins to only appear in the Greek around the 6th century.
264: 16: 28:
is a variant reading in Acts 8:37, widely seen by Textual Critics to be a later interpolation into the text. It is found in the King James Version due to its existence within the
116:
Erasmus argued that its omission could be explained by "carelessness of scribes". However, modern scholarship sees it as a later addition to the text of the New Testament.
645:
John Albert Bengel's Gnomon of the New Testament: Pointing Out from the Natural Force of the Words, the Simplicity, Depth, Harmony and Saving Power of Its Divine Thoughts
210:
manuscripts alongside some Ethiopian, Georgian and Armenian manuscripts. The confession of the Ethiopian eunuch is also quoted by many early Western writers, such as
101:
The confession of the Ethiopian Eunuch found its way into popular translations such as the King James version due to its inclusion within the Textus Receptus made by
133: 295: 39:
And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
775: 748: 694: 623: 596: 539: 488: 335: 305: 82: 807: 93: 802: 47:ειπεν δε ο φιλιππος ει πιστευεις εξ ολης της καρδιας εξεστιν αποκριθεις δε ειπεν πιστευω τον υιον του θεου ειναι τον ιησουν χριστον 684: 711: 812: 478: 325: 817: 105:(1466 – 1536). Erasmus himself decided to include the verse in his edition of the Greek text due to its presence in the 738: 529: 797: 765: 613: 557:
Kurt Aland & Barbara Aland, The Text of The New Testament (rev. ed. 1987, Grand Rapids, Eerdmans) pages 303–304.
375: 504: 170: 429: 67: 402: 244:(15th century) contains the passage within the margin. This was used by Erasmus in his compilation of the TR. 174: 73:
Acts 8:37 is among the most noteworthy variants found within the Textus Receptus in addition to the
181: 460:
A Textual Commentary on the Greek New Testament A Companion Volume to the UBS Greek New Testament
223: 166: 269: 51:
The variant is not found in the majority Greek manuscripts, including the earliest ones such as
771: 744: 690: 619: 592: 535: 484: 331: 301: 455: 199: 158: 56: 254: 191: 162: 74: 60: 29: 659: 241: 110: 791: 195: 615:
The Story of the New Testament Text: Movers, Materials, Motives, Methods, and Models
184:
manuscripts.. It is also omitted by most Syriac copies and some Vulgate manuscripts.
720: 85:, the reading "God" in 1 Timothy 3:16 and the "book of life" in Revelation 22:19. 643: 586: 570:(1881, Cambridge & London, Macmillan & Co.) vol. 2 (Appendix) page 93. 154: 150: 52: 767:
Perspectives on New Testament Textual Criticism: Collected Essays, 1962-2004
203: 113:(15th century), which he used in his compilation of the Textus Receptus. 211: 265:
List of New Testament verses not included in modern English translations
740:
Unholy Hands on the Bible: An Examination of the Six Major New Versions
354: 259: 219: 215: 207: 137:
Codex laudianus is the earliest Greek manuscript to contain the variant
106: 102: 78: 274: 227: 480:
The King James Only Controversy: Can You Trust Modern Translations?
327:
The King James Only Controversy: Can You Trust Modern Translations?
194:(c. 550) and some miniscules include the verse. It is found in the 97:
Erasmus added the confession of the Eunuch into the Textus Receptus
132: 92: 15: 231: 177:(8th-9th century) and a multitude of other codices and cursives. 430:"Bible Gateway passage: Acts 8:26-36 - New English Translation" 531:
THE TEXTUS RECEPTUS: The "Received Text" of the New Testament
462:(1971, United Bible Societies) loc.cit.; UBS version loc.cit. 43:
In the Greek of the Textus Receptus, the verse reads thus:
686:
Acts: An Exegetical Commentary : Volume 2: 3:1-14:28
66:
However, the verse has been defended by advocates of the
376:"Why Is Acts 8:37 Omitted from Many Bible Translations?" 355:"The Multivalence of the Ethiopian Eunuch and Acts 8:37" 403:"Bible Gateway passage: Acts 8:37 - King James Version" 588:
The New Testament: Its Background, Growth, and Content
566:
Brooke Foss Westcott & Fenton John Anthony Hort,
737:Johnston, Peter J.; Green, Jay Patrick Sr (1992). 660:"Acts 8 Cambridge Bible for Schools and Colleges" 505:"Notes on Acts 8.37 - Trinitarian Bible Society" 477:White, James R.; Baird, Dr Mike (June 2009). 324:White, James R.; Baird, Dr Mike (June 2009). 109:of his day and due to being in the margin of 8: 713:Verbal Inspiration and the Variant Readings 362:TC: A Journal of Biblical Textual Criticism 35:It reads in the King James Version as thus: 20:The Baptism of the Eunuch, Pieter Lastman 568:The New Testament in the Original Greek 286: 238:Includes the passage within the margin 637: 635: 580: 578: 576: 553: 551: 7: 472: 470: 468: 451: 449: 424: 422: 397: 395: 349: 347: 319: 317: 297:The Reliability of the New Testament 149:It is missing from the manuscripts 70:and the Textus Receptus position. 26:confession of the Ethiopian eunuch 14: 528:Andrews, Edward D. (2023-06-15). 642:Bengel, Johann Albrecht (1862). 190:A few Greek manuscripts such as 683:Keener, Craig S. (2013-10-15). 585:Metzger, Bruce Manning (2003). 743:. Sovereign Grace Publishers. 534:. Christian Publishing House. 1: 764:Epp, Eldon Jay (2005-06-01). 808:Bible-related controversies 648:. Perkinpine & Higgins. 618:. Society of Biblical Lit. 834: 803:King James Only movement 612:Hull, Robert F. (2010). 180:It is missing from most 68:King James Only movement 79:the long ending of Mark 175:Codex Athous Lavrensis 138: 98: 49: 41: 21: 813:Christian terminology 726:on September 30, 2015 710:Becker, Siegbert W., 198:(4-5th century), the 188:Includes the passage: 147:Excludes the passage: 136: 96: 45: 37: 19: 818:New Testament verses 202:(7th century), some 103:Erasmus of Rotterdam 182:Byzantine text-type 171:Ephraemi Rescriptus 798:Biblical criticism 689:. Baker Academic. 591:. Abingdon Press. 300:. Fortress Press. 139: 99: 83:Pericope Adulterae 22: 777:978-90-474-0695-2 750:978-1-878442-65-9 696:978-1-4412-4039-2 625:978-1-58983-520-7 598:978-0-687-05263-9 541:979-8-3984-5852-7 509:www.tbsbibles.org 490:978-0-7642-0605-4 337:978-0-7642-0605-4 307:978-1-4514-1715-9 230:(310–391 AD) and 200:Harclensis Syriac 57:Codex Sinaiaticus 825: 782: 781: 761: 755: 754: 734: 728: 727: 725: 719:, archived from 718: 707: 701: 700: 680: 674: 673: 671: 670: 656: 650: 649: 639: 630: 629: 609: 603: 602: 582: 571: 564: 558: 555: 546: 545: 525: 519: 518: 516: 515: 501: 495: 494: 474: 463: 456:Bruce M. Metzger 453: 444: 443: 441: 440: 426: 417: 416: 414: 413: 399: 390: 389: 387: 386: 380:Catholic Answers 372: 366: 365: 359: 351: 342: 341: 321: 312: 311: 294:Ehrman, Bart D. 291: 214:(130 – c. 202), 159:Codex Sinaiticus 833: 832: 828: 827: 826: 824: 823: 822: 788: 787: 786: 785: 778: 763: 762: 758: 751: 736: 735: 731: 723: 716: 709: 708: 704: 697: 682: 681: 677: 668: 666: 658: 657: 653: 641: 640: 633: 626: 611: 610: 606: 599: 584: 583: 574: 565: 561: 556: 549: 542: 527: 526: 522: 513: 511: 503: 502: 498: 491: 483:. Baker Books. 476: 475: 466: 454: 447: 438: 436: 428: 427: 420: 411: 409: 401: 400: 393: 384: 382: 374: 373: 369: 357: 353: 352: 345: 338: 330:. Baker Books. 323: 322: 315: 308: 293: 292: 288: 283: 255:Comma Johanneum 251: 192:Codex Laudianus 173:(5th century), 169:(5th century), 165:(4th century). 161:(4th century), 157:(7th century), 131: 122: 91: 89:Textus Receptus 75:Comma Johanneum 30:Textus Receptus 12: 11: 5: 831: 829: 821: 820: 815: 810: 805: 800: 790: 789: 784: 783: 776: 756: 749: 729: 702: 695: 675: 651: 631: 624: 604: 597: 572: 559: 547: 540: 520: 496: 489: 464: 445: 418: 391: 367: 343: 336: 313: 306: 285: 284: 282: 279: 278: 277: 272: 267: 262: 257: 250: 247: 246: 245: 242:Minuscule 2816 235: 234:(672/3 – 735). 226:(354 – 430), 222:(339 – 397), 185: 130: 127: 121: 118: 111:Minuscule 2816 90: 87: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 830: 819: 816: 814: 811: 809: 806: 804: 801: 799: 796: 795: 793: 779: 773: 769: 768: 760: 757: 752: 746: 742: 741: 733: 730: 722: 715: 714: 706: 703: 698: 692: 688: 687: 679: 676: 665: 661: 655: 652: 647: 646: 638: 636: 632: 627: 621: 617: 616: 608: 605: 600: 594: 590: 589: 581: 579: 577: 573: 569: 563: 560: 554: 552: 548: 543: 537: 533: 532: 524: 521: 510: 506: 500: 497: 492: 486: 482: 481: 473: 471: 469: 465: 461: 457: 452: 450: 446: 435: 434:Bible Gateway 431: 425: 423: 419: 408: 407:Bible Gateway 404: 398: 396: 392: 381: 377: 371: 368: 363: 356: 350: 348: 344: 339: 333: 329: 328: 320: 318: 314: 309: 303: 299: 298: 290: 287: 280: 276: 273: 271: 270:Luke 22:43–44 268: 266: 263: 261: 258: 256: 253: 252: 248: 243: 239: 236: 233: 229: 225: 221: 218:(210 – 258), 217: 213: 209: 205: 201: 197: 196:Codex Glazier 193: 189: 186: 183: 179: 176: 172: 168: 164: 160: 156: 152: 148: 145: 144: 143: 135: 128: 126: 119: 117: 114: 112: 108: 107:Latin Vulgate 104: 95: 88: 86: 84: 80: 76: 71: 69: 65: 62: 58: 54: 48: 44: 40: 36: 33: 31: 27: 18: 766: 759: 739: 732: 721:the original 712: 705: 685: 678: 667:. Retrieved 664:biblehub.com 663: 654: 644: 614: 607: 587: 567: 562: 530: 523: 512:. Retrieved 508: 499: 479: 459: 437:. Retrieved 433: 410:. Retrieved 406: 383:. Retrieved 379: 370: 361: 326: 296: 289: 237: 187: 178: 167:Alexandrinus 146: 140: 123: 115: 100: 72: 64: 50: 46: 42: 38: 34: 25: 23: 129:Manuscripts 792:Categories 669:2024-05-21 514:2024-05-21 439:2024-05-21 412:2024-05-21 385:2024-05-21 281:References 153:(250ad), 53:Papyrus 45 770:. BRILL. 224:Augustine 204:Old Latin 163:Vaticanus 61:Vaticanus 249:See also 212:Ireaneus 59:and the 260:Baptism 220:Ambrose 216:Cyprian 208:Vulgate 120:History 774:  747:  693:  622:  595:  538:  487:  334:  304:  275:Acts 8 228:Pacian 81:, the 724:(PDF) 717:(PDF) 358:(PDF) 772:ISBN 745:ISBN 691:ISBN 620:ISBN 593:ISBN 536:ISBN 485:ISBN 332:ISBN 302:ISBN 232:Bede 206:and 24:The 794:: 662:. 634:^ 575:^ 550:^ 507:. 467:^ 458:, 448:^ 432:. 421:^ 405:. 394:^ 378:. 360:. 346:^ 316:^ 240:: 155:𝔓 151:𝔓 77:, 55:, 32:. 780:. 753:. 699:. 672:. 628:. 601:. 544:. 517:. 493:. 442:. 415:. 388:. 364:. 340:. 310:.

Index


Textus Receptus
Papyrus 45
Codex Sinaiaticus
Vaticanus
King James Only movement
Comma Johanneum
the long ending of Mark
Pericope Adulterae

Erasmus of Rotterdam
Latin Vulgate
Minuscule 2816

𝔓
𝔓
Codex Sinaiticus
Vaticanus
Alexandrinus
Ephraemi Rescriptus
Codex Athous Lavrensis
Byzantine text-type
Codex Laudianus
Codex Glazier
Harclensis Syriac
Old Latin
Vulgate
Ireaneus
Cyprian
Ambrose

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.