94:
The employer pays exactly 0.3 percent of employees' gross salary, which is included in employer wage costs. This amount is almost equivalent to one day of net salary. The employer does not have wage costs to pay for that working holiday (because there is no net salary for that day). Thus it results
54:. This law states that each year an employee must work seven hours for free for one of his or her employers, and that each year the employer has to pay a specific contribution. The contribution is defined by another law at a rate of 0.3 percent to be paid to the ad hoc
69:
Adopted after the 2003 heatwave caused the death of nearly 15,000 people, the revenue from the law is intended to finance actions in favor of elderly people, especially to prevent risks due to excessive heat. Firms must pay one day's gross
134:
Monday, formerly a non-working holiday. From 2004 to 2008, Pentecost Monday was worked by numerous employees. Pentecost Monday is still a holiday (but a working holiday). This was confirmed by the French
Council of State on May 3, 2005.
254:
243:
Code de l'action sociale et des familles Partie législative Livre Ier : Dispositions générales Titre IV : Institutions
Chapitre X : Caisse nationale de solidarité pour
95:
in the employer paying only half the usual rate for one working day and benefits from that day. Over the course of a year, this day is almost equal to (considering a rate of 50 percent for employer wage costs):
176:
185:: "There will be strikes by salaried workers who refuse to work on this day. And they are right to oppose it," says François Chérèque, because these are "mostly employees of small companies and
138:
Many people, especially from the
Collectif des Amis du Lundi (CAL) activist organisation are against this law which re-establishes in France one mandatory unpaid work day. The
160:
The Confédération générale des petites et moyennes entreprise states that the day "will create inequalities between administrations, big companies on one side, and
189:" who will work, whereas "in many places, big companies and administrations, they have been able to negotiate to keep this holiday a non-working holiday."
61:
The implementation of this new kind of 'worked holiday' has been complicated, and has led to some controversy over its implications for social rights.
157:
said that working this Monday is "very good". She feels that the government is giving "a bad example" by closing schools and post offices on this day.
58:
by the employers (0.3 percent is considered to be the approximate value of this seven hours' work). Its effect is the removal of a day's holiday.
224:"Loi n° 2004-626 du 30 juin 2004 relative à la solidarité pour l'autonomie des personnes âgées et des personnes handicapées (1) - Légifrance"
268:
150:
106:
The difference between the two rates (0.43 and 0.23), about 0.20 percent of hourly costs including wage costs, is passed to the State.
168:
on the other side. Contrary to the former, the latter will not be able to pay the contribution and offer this day to their employees.
161:
303:
298:
99:
an increase of 0.44 percent for working hours for the employee, i.e., a decrease of 0.43 percent for hourly wage;
139:
86:
judged satisfactory. On June 1, 2006, he said that benefits from the day (scheme) had been "incalculable".
83:
51:
204:
165:
272:
223:
154:
82:. Estimated figures led to discussion as to the scheme's productivity, which Prime Minister
79:
75:
292:
142:
was consulted over the constitutional position but did not consider the law illegal.
43:
255:"Club Santé Social : Le site des professionnels du social et du médico-social"
199:
186:
131:
179:
says that "working without wage is equivalent to mandatory or forced work".
130:
In 2004, this new added working day was imposed by law to be by default on
17:
102:
a decrease of nearly 0.23 percent of hour wage costs for the employer.
71:
182:
50:. It was established on June 30, 2004 under the government of
177:Confédération Française des Travailleurs Chrétiens
36:Journée de solidarité envers les personnes âgées
56:Caisse nationale de solidarité pour l'autonomie
153:is in favour of working on this day. In 2006,
8:
78:contributions) for each employee to the
215:
7:
151:Mouvement des entreprises de France
40:Day of solidarity with the elderly
25:
145:Employer unions' points of view:
172:Employee unions' point of view:
110:Amounts collected by the state
1:
269:"Décision du Conseil d'Etat"
126:Implementation and reaction
320:
205:French Vignette (road tax)
74:(without wage costs and
140:French Council of State
27:French working holiday
84:Dominique de Villepin
32:Journée de solidarité
121:2007: €2,200,000,000
118:2006: €2,090,000,000
115:2005: €1,950,000,000
52:Jean-Pierre Raffarin
304:2004 introductions
299:Culture of France
16:(Redirected from
311:
284:
283:
281:
280:
271:. Archived from
265:
259:
258:
251:
245:
241:
235:
234:
232:
230:
220:
155:Laurence Parisot
21:
319:
318:
314:
313:
312:
310:
309:
308:
289:
288:
287:
278:
276:
267:
266:
262:
253:
252:
248:
242:
238:
228:
226:
222:
221:
217:
213:
196:
128:
112:
92:
76:social security
67:
48:Code Du Travail
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
317:
315:
307:
306:
301:
291:
290:
286:
285:
260:
246:
236:
214:
212:
209:
208:
207:
202:
195:
192:
191:
190:
180:
170:
169:
158:
127:
124:
123:
122:
119:
116:
111:
108:
104:
103:
100:
91:
88:
66:
63:
26:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
316:
305:
302:
300:
297:
296:
294:
275:on 2009-05-28
274:
270:
264:
261:
256:
250:
247:
240:
237:
225:
219:
216:
210:
206:
203:
201:
198:
197:
193:
188:
184:
181:
178:
175:
174:
173:
167:
163:
159:
156:
152:
148:
147:
146:
143:
141:
136:
133:
125:
120:
117:
114:
113:
109:
107:
101:
98:
97:
96:
89:
87:
85:
81:
77:
73:
64:
62:
59:
57:
53:
49:
45:
41:
37:
33:
19:
277:. Retrieved
273:the original
263:
249:
244:l'autonomie.
239:
227:. Retrieved
218:
171:
144:
137:
129:
105:
93:
68:
65:Initial goal
60:
55:
47:
39:
35:
31:
29:
229:28 November
30:The French
293:Categories
279:2009-11-05
211:References
200:Labour law
44:French law
18:Corvée Day
187:retailers
132:Pentecost
90:Principle
46:from the
194:See also
42:) is a
72:salary
80:State
231:2023
183:CFDT
149:the
34:(or
166:VSB
162:SME
295::
38:/
282:.
257:.
233:.
164:/
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.