36:
106:
620:
212:
146:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge.
480:
in Brazil. In
November of the same year, he married Gavita Gonçalves, an educated black girl who worked as a seamstress, and had with her four children; however, all four would die prematurely due to
660:
65:
700:
665:
149:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
695:
670:
590:
690:
465:
157:
685:
87:
655:
492:
258:
705:
650:
352:
645:
179:
170:
Content in this edit is translated from the existing
Portuguese Knowledge article at ]; see its history for attribution.
596:
398:
48:
675:
165:
58:
52:
44:
445:
380:
236:
69:
186:
640:
635:
453:
680:
563:
376:
391:
161:
477:
422:
395:
368:
337:
240:
232:
406:
345:
430:
573:
457:
402:
388:
629:
448:, but was not accepted for being black. In 1885 he published his first poetry book,
496:
481:
441:
336:, was a Brazilian poet and journalist, famous for being one of the first Brazilian
262:
118:
418:
605:
401:, treated him like a close relative, teaching him how to read, write and speak
387:, and his mother was Carolina Eva da Conceição – with both of them being freed
384:
461:
17:
211:
614:
485:
426:
168:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
444:
articles. In 1883, Sousa tried to become an attorney for the city of
341:
282:
610:
410:
143:
580:. São Paulo: Brasiliense. Coleção Encanto Radical, n. 24, 79 p.
332:(24 November 1861 – 19 March 1898), also referred to simply as
593:. Biography of Cruz e Sousa written by professor Evaldo Pauli.
99:
29:
436:
In 1881, Cruz e Sousa served as director of the newspaper
139:
317:
309:
289:
278:
270:
247:
218:
202:
484:, what made Gavita have a mental breakdown and go
57:but its sources remain unclear because it lacks
491:Cruz e Sousa died in what is today the city of
344:slaves, he has received the epithets of "Black
164:accompanying your translation by providing an
130:Click for important translation instructions.
117:expand this article with text translated from
8:
511:(1885 — in partnership with Virgílio Várzea)
468:. In 1893 he published his two famous books
499:, on March 19, 1898, due to tuberculosis.
351:He is the patron of the 15th chair of the
199:
88:Learn how and when to remove this message
413:. He also gave João da Cruz his surname
591:Cruz e Sousa - Master of the Symbolism
383:. His father was Guilherme da Cruz, a
661:19th-century deaths from tuberculosis
568:Enciclopédia da Literatura Brasileira
7:
367:on 24 November 1861, in the city of
701:19th-century Brazilian male writers
666:Tuberculosis deaths in Minas Gerais
547:(1945, expanded 1961 — posthumous)
466:Estrada de Ferro Central do Brasil
25:
618:
210:
104:
34:
353:Academia Catarinense de Letras
176:{{Translated|pt|Cruz e Sousa}}
174:You may also add the template
1:
611:Works by João da Cruz e Sousa
425:under the guidance of famous
27:Brazilian poet and journalist
696:19th-century Brazilian poets
495:, in the Brazilian state of
417:. Cruz e Sousa also studied
394:. Sousa's former owner, the
617:(public domain audiobooks)
722:
691:Brazilian male journalists
138:Machine translation, like
671:People from Florianópolis
399:Guilherme Xavier de Sousa
373:Nossa Senhora do Desterro
323:Carolina Eva da Conceição
209:
119:the corresponding article
686:19th-century journalists
566:; SOUSA, J. Galante de.
460:, where he worked as an
43:This article includes a
656:Brazilian abolitionists
606:Encyclopædia Britannica
340:poets. A descendant of
185:For more guidance, see
72:more precise citations.
476:, that introduced the
456:. In 1890 he moved to
452:, in partnership with
363:Cruz e Sousa was born
706:Afro-Brazilian people
651:Brazilian journalists
187:Knowledge:Translation
158:copyright attribution
646:Brazilian male poets
371:(at the time called
348:" and "Black Swan".
330:João da Cruz e Sousa
204:João da Cruz e Sousa
570:. São Paulo: Global
553:(1961 — posthumous)
541:(1905 — posthumous)
535:(1900 — posthumous)
545:O Livro Derradeiro
509:Tropos e Fantasias
478:Symbolist movement
450:Tropos e Fantasias
321:Guilherme da Cruz
166:interlanguage link
45:list of references
564:COUTINHO, Afrânio
440:, where he wrote
327:
326:
229:November 24, 1861
198:
197:
131:
127:
98:
97:
90:
16:(Redirected from
713:
622:
621:
423:natural sciences
313:Gavita Gonçalves
292:
254:
241:Empire of Brazil
228:
226:
214:
200:
177:
171:
144:Google Translate
129:
125:
108:
107:
100:
93:
86:
82:
79:
73:
68:this article by
59:inline citations
38:
37:
30:
21:
721:
720:
716:
715:
714:
712:
711:
710:
676:Symbolist poets
626:
625:
619:
587:
574:LEMINSKI, Paulo
560:
558:Further reading
539:Últimos Sonetos
505:
454:Virgílio Várzea
438:Tribuna Popular
361:
322:
290:
266:
256:
252:
243:
230:
224:
222:
205:
194:
193:
192:
175:
169:
132:
109:
105:
94:
83:
77:
74:
63:
49:related reading
39:
35:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
719:
717:
709:
708:
703:
698:
693:
688:
683:
678:
673:
668:
663:
658:
653:
648:
643:
638:
628:
627:
624:
623:
608:
603:
601:: Cruz e Sousa
594:
586:
585:External links
583:
582:
581:
571:
559:
556:
555:
554:
548:
542:
536:
530:
524:
518:
512:
504:
501:
493:Antônio Carlos
458:Rio de Janeiro
389:Afro-Brazilian
381:Santa Catarina
360:
357:
325:
324:
319:
315:
314:
311:
307:
306:
293:
287:
286:
280:
276:
275:
272:
268:
267:
259:Antônio Carlos
257:
255:(aged 36)
251:March 19, 1898
249:
245:
244:
237:Santa Catarina
231:
220:
216:
215:
207:
206:
203:
196:
195:
191:
190:
183:
172:
150:
147:
136:
133:
114:
113:
112:
110:
103:
96:
95:
53:external links
42:
40:
33:
26:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
718:
707:
704:
702:
699:
697:
694:
692:
689:
687:
684:
682:
679:
677:
674:
672:
669:
667:
664:
662:
659:
657:
654:
652:
649:
647:
644:
642:
639:
637:
634:
633:
631:
616:
612:
609:
607:
604:
602:
600:
595:
592:
589:
588:
584:
579:
575:
572:
569:
565:
562:
561:
557:
552:
549:
546:
543:
540:
537:
534:
531:
528:
525:
522:
519:
516:
513:
510:
507:
506:
502:
500:
498:
494:
489:
487:
483:
479:
475:
471:
467:
463:
459:
455:
451:
447:
443:
439:
434:
432:
428:
424:
420:
416:
412:
408:
404:
400:
397:
393:
390:
386:
382:
378:
374:
370:
369:Florianópolis
366:
358:
356:
354:
349:
347:
343:
339:
335:
331:
320:
316:
312:
308:
305:
301:
297:
294:
288:
284:
281:
279:Occupation(s)
277:
273:
269:
264:
260:
250:
246:
242:
238:
234:
233:Florianópolis
221:
217:
213:
208:
201:
188:
184:
181:
173:
167:
163:
159:
155:
151:
148:
145:
141:
137:
135:
134:
128:
122:
121:in Portuguese
120:
115:You can help
111:
102:
101:
92:
89:
81:
78:February 2021
71:
67:
61:
60:
54:
50:
46:
41:
32:
31:
19:
598:
578:Cruz e Sousa
577:
567:
550:
544:
538:
532:
526:
520:
514:
508:
497:Minas Gerais
490:
488:ever since.
482:tuberculosis
473:
469:
449:
442:abolitionist
437:
435:
431:Fritz Müller
414:
372:
365:João da Cruz
364:
362:
350:
334:Cruz e Sousa
333:
329:
328:
303:
299:
295:
291:Notable work
285:, journalist
263:Minas Gerais
253:(1898-03-19)
162:edit summary
153:
124:
116:
84:
75:
64:Please help
56:
18:Cruz e Sousa
641:1898 deaths
636:1861 births
419:Mathematics
271:Nationality
126:(June 2024)
70:introducing
681:Sonneteers
630:Categories
597:Newspaper
429:biologist
385:bricklayer
375:), in the
225:1861-11-24
599:A Notícia
551:Dispersos
527:Evocações
462:archivist
359:Biography
338:Symbolist
318:Parent(s)
274:Brazilian
180:talk page
615:LibriVox
515:Broquéis
474:Broquéis
377:province
296:Broquéis
265:, Brazil
156:provide
464:at the
396:Marshal
342:African
178:to the
160:in the
123:.
66:improve
533:Faróis
529:(1898)
523:(1893)
521:Missal
517:(1893)
486:insane
470:Missal
446:Laguna
427:German
407:French
392:slaves
310:Spouse
304:Missal
300:Faróis
503:Works
415:Sousa
411:Latin
403:Greek
346:Dante
140:DeepL
51:, or
472:and
421:and
409:and
283:Poet
248:Died
219:Born
154:must
152:You
613:at
379:of
142:or
632::
576:.
433:.
405:,
355:.
302:,
298:,
261:,
239:,
235:,
55:,
47:,
227:)
223:(
189:.
182:.
91:)
85:(
80:)
76:(
62:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.