Knowledge (XXG)

Dorothea Tieck

Source đź“ť

205: 244: 254: 249: 91: 22: 60:. She completed the translation of Shakespeare's works, which her father had begun with Schlegel and Baudissin, and worked also on 82:
is particularly noted and has frequently been republished alone. Her translation of one of the play's best-known speeches follows:
57: 239: 234: 158:
Samuel L. Macey, "The Introduction of Shakespeare into Germany in the Second Half of the Eighteenth Century,"
53: 229: 224: 171:
Notably Frankfurt: Ullstein, 1964; and with illustrations by Josef Hegenbarth, Leipzig: Reclam, 1971.
61: 37: 65: 49: 200: 209: 218: 181: 45: 33: 196: 21: 78: 41: 20: 48:
and Amalie Alberti. She collaborated with her father and his
86: 180:
Quoted as reproduced in the gutenberg.org version at
32:(March 1799 – 21 February 1841) was a German 182:https://www.gutenberg.org/dirs/etext04/7gs3410.txt 125:Den Pfad zum staubigen Tod. Aus, kleines Licht! 131:Sein StĂĽndchen auf der BĂĽhn und dann nicht mehr 102:The way to dusty death. Out, out, brief candle! 119:Kriecht so mit kleinem Schritt von Tag zu Tag, 162:, Vol. 5, No. 2. (Winter, 1971–1972), p. 268. 129:Ein armer Komödiant, der spreizt und knirscht 106:That struts and frets his hour upon the stage 36:, known particularly for her translations of 8: 117:Morgen, und morgen, und dann wieder morgen, 104:Life's but a walking shadow, a poor player 96:Creeps in this petty pace from day to day, 135:Von einem Blödling, voller Klang und Wut, 133:Vernommen wird; ein Märchen ists, erzählt 100:And all our yesterdays have lighted fools 127:Leben ist nur ein wandelnd Schattenbild, 121:Zur letzten Silb auf unserm Lebensblatt; 110:Told by an idiot, full of sound and fury 245:People from the Province of Brandenburg 151: 108:And then is heard no more. It is a tale 98:To the last syllable of recorded time; 123:Und alle unsre Gestern fĂĽhrten Narren 7: 255:Scholars from the Kingdom of Prussia 92:Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow 250:Translators of William Shakespeare 14: 206:Works by or about Dorothea Tieck 58:Wolf Heinrich Graf von Baudissin 16:German translator of Shakespeare 1: 137:Das nichts bedeutet. 52:literary circle, including 271: 160:Eighteenth-Century Studies 197:Works by Dorothea Tieck 76:Tieck's translation of 54:August Wilhelm Schlegel 144: 26: 84: 24: 112:Signifying nothing. 240:Writers from Berlin 72:Macbeth translation 62:Miguel de Cervantes 38:William Shakespeare 235:German translators 40:. She was born in 27: 201:Project Gutenberg 142: 141: 262: 210:Internet Archive 185: 178: 172: 169: 163: 156: 87: 270: 269: 265: 264: 263: 261: 260: 259: 215: 214: 193: 188: 179: 175: 170: 166: 157: 153: 149: 143: 136: 134: 132: 130: 128: 126: 124: 122: 120: 118: 111: 109: 107: 105: 103: 101: 99: 97: 95: 74: 25:Dorothea Tieck. 17: 12: 11: 5: 268: 266: 258: 257: 252: 247: 242: 237: 232: 227: 217: 216: 213: 212: 203: 192: 191:External links 189: 187: 186: 173: 164: 150: 148: 145: 140: 139: 114: 85: 73: 70: 30:Dorothea Tieck 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 267: 256: 253: 251: 248: 246: 243: 241: 238: 236: 233: 231: 228: 226: 223: 222: 220: 211: 207: 204: 202: 198: 195: 194: 190: 183: 177: 174: 168: 165: 161: 155: 152: 146: 138: 115: 113: 93: 89: 88: 83: 81: 80: 71: 69: 67: 63: 59: 55: 51: 47: 43: 39: 35: 31: 23: 19: 176: 167: 159: 154: 116: 90: 77: 75: 46:Ludwig Tieck 29: 28: 18: 230:1841 deaths 225:1799 births 219:Categories 147:References 64:and other 34:translator 68:writers. 50:Romantic 208:at the 79:Macbeth 66:Spanish 42:Berlin 56:and 199:at 44:to 221:: 184:. 94:,

Index


translator
William Shakespeare
Berlin
Ludwig Tieck
Romantic
August Wilhelm Schlegel
Wolf Heinrich Graf von Baudissin
Miguel de Cervantes
Spanish
Macbeth
Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow
https://www.gutenberg.org/dirs/etext04/7gs3410.txt
Works by Dorothea Tieck
Project Gutenberg
Works by or about Dorothea Tieck
Internet Archive
Categories
1799 births
1841 deaths
German translators
Writers from Berlin
People from the Province of Brandenburg
Translators of William Shakespeare
Scholars from the Kingdom of Prussia

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑