544:"Vërnik eine völlig homogene südslavische Bevölkerung fast ohne albanische Mitbewohner gibt. Diese hat dort zudem den Status einer vom albanischen Staat offiziell anerkannten Minderheit, während Boboshtica inzwischen bis auf geringe Reste überwiegend und Drenova ganz von Albanern und Aromunen bewohnt wird. Die Beschreibung der oben erwähnten Orte und der dort gesprochenen Mundarten ist primärer Gegenstand der vorliegenden Monographie. Zu den übrigen in der Literatur häufig angeführten Ortschaften mit einer angeblich slavischen Bevölkerung wird an dieser Stelle nur eine kurze kritische Sichtung anhand der ebenfalls von uns gesammelten Informationen vorgenommen. In Drenova bei Korça, das neben Boboshtica vor allem durch die Arbeiten von MAZON (1936) und COURTHIADE (1993) bekannt wurde, gab es bis vor ein paar Jahren nur noch eine alte Frau, welche die ursprüngliche slavische Mundart beherrschte. Nach ihrem Tode spricht diese dort niemand mehr, wie Thomaidha Stefo angab, die 1942 in das Dorf einheiratete. Damals sprach man don noch ausschließlich Bulgarisch (bullgarçe), und sie versuchte es deshalb ebenfalls zu lernen, hat es aber inzwischen wieder verlernt. Am Anfang der 60er Jahre kam eine größere Gruppe von aromunischen Siedlern nach Drenova und Boboshtica, und mit ihnen änderte sich die ethnische und sprachliche Struktur beider Orte grundlegend. Der Informant Thanas Thanasi, ein Aromune, bestätigte ebenfalls, daß, als er in Drenova ankam, damals dort nur Bulgarisch (bullgarçe) gesprochen wurde. Die früheren slavischen Einwohner sind aber inzwischen entweder assimiliert oder weggezogen. Heute leben dort nur noch Albaner, zahlreiche Aromunen sowie die aus Cerje zugezogenen Familien, und man spricht daher ausschließlich Albanisch, Aromunisch bzw. noch die südslavische Mundart von Cerje. Die Bevölkerung ist übrigens orthodox geblieben."
650:
49:
65:
131:
72:
433:
Bobosnica und das benachbarte
Drenkowa sind gleichsam eine bulgarische Insel in dem weiten albanesischen Meere der Ebene von Korytza; es sind Reste der alten slawischen Bevölkerung, die bei der Masseneinwanderung" der Albanesen im vierzehnten und fünfzehnten Jahrhundert sich hier mühsam am Rande des
354:
with the last elderly speaker of the local Slavic dialect passing away in the 2000s. Local Drenovë villagers stated that until the early 1960s, the village only spoke
Bulgarian (Bullgarçe) until the arrival of Aromanian settlers to the settlement which resulted in ethnic and linguistic change.
345:
During the late 2000s linguists Klaus
Steinke and Xhelal Ylli seeking to corroborate villages cited in past literature as being Slavic speaking carried out fieldwork. Drenovë was noted as having a mixed population of Orthodox
341:
in this western
Bulgarian dialect is wide, like it is in Eastern Bulgarian dialects. A visit to the village in 2005 by linguists from Sofia University found just two elderly Bulgarian speakers remaining.
321:
during the first decades of the 20th century
Bulgarian populated villages Drenowo and Boboshtitsa were a Slavic linguistic island in Albania. According to some ethnic Macedonian linguists Drenovë and
465:Македонските дијалекти во Егејска Македонија: (Обид за класификација). Македонските дијалекти во Егејска Македонија: научен собир, Скопје 23–24 декември 1991. Skopje: MANU, 1994, стр. 23–60.
455:
Weigand, Gustav
Ethnographie von Makedonien. Geschichtlich-nationaler, spraechlich-statistischer Teil von Prof. Dr. Gustav Weigand, Leipzig, Friedrich Brandstetter, 1924, p. 80.
454:
417:
966:
649:
572:
956:
429:
Gelzer, Heinrich. Vom heiligen Berge und aus
Makedonien. Reisebilder aus den Athosklöstern und dem Insurrektionsgebiet, Leipzig 1904, pp. 211-212.
961:
93:
486:
474:
355:
Remaining Slavic speaking inhabitants assimilated while others moved away from the village. Some families from the
Orthodox village of
537:
501:
286:
According to the French cartographer
Alexandre Synvet, the village had 660 Greek Orthodox inhabitants in 1878. Later in 1903,
48:
527:
306:
sea, remained from the new nomad migration of Slavic population after
Albanian mass emigration from 14th and 15th centuries.
64:
565:
372:
230:
499:Балканските традиции – съжителство на култури, религии и езици (българският език в славянско и неславянско обкръжение)
418:
Synvet, A. Les Grecs de l'Empire ottoman : Etude statistique et ethnographique, Constantinople, 1878, р. 55.
167:
155:
740:
558:
604:
263:
172:
309:
Georgi Traychev wrote in 1911 that the village consisted of 140 households and 678 Bulgarian inhabitants.
209:
445:
Traychev, Georgi. Български селища в днешна Албания, в: Отецъ Паисий, 15-31 юли 1929 година, стр.213.
219:
360:
330:
326:
255:
143:
39:
393:
334:
251:
243:
762:
267:
148:
533:
505:
287:
318:
498:
950:
612:
550:
322:
295:
475:Георгиева, Елена и Невена Тодорова, Българските народни говори, София 1986, с. 79.
428:
668:
659:
594:
582:
275:
160:
887:
477:(Georgieva, Elena and Nevena Todorova, Bulgarian dialects, Sofia 1986, p. 79.)
351:
299:
108:
95:
935:
915:
489:(Boyadzhiev Todor A. Handbook on Bulgarian Dialectology, Sofia 1984, р. 62.)
347:
303:
274:. After the 2015 local government reform it became part of the municipality
200:
799:
617:
529:
Die slavischen Minderheiten in Albanien (SMA): Prespa - Vërnik - Boboshtica
487:Бояджиев, Тодор А. Помагало по българска диалектология, София 1984, с. 62.
337:
by other authors. Some Bulgarian linguists emphasize that the reflexes of
865:
842:
819:
770:
271:
136:
904:
876:
745:
729:
627:
226:
205:
333:
was still spoken (as of 1991). The dialect is classified as part of
700:
680:
356:
554:
363:, speaking their local Slavic dialect have settled in Drenovë.
338:
913:
874:
817:
760:
727:
678:
657:
602:
216:
199:
191:
186:
178:
166:
154:
142:
124:
21:
375:, poet and author of the national hymn of Albania
431:
26:
566:
8:
521:
519:
517:
515:
513:
573:
559:
551:
532:. Munich: Verlag Otto Sagner. p. 18.
18:
385:
198:
185:
177:
123:
88:
57:
45:
298:, described the local population as a
526:Steinke, Klaus; Ylli, Xhelal (2007).
215:
190:
165:
153:
141:
7:
325:were the only villages in which the
14:
399:(in Albanian). pp. 6372–6373
967:Aromanian settlements in Albania
648:
129:
70:
63:
47:
71:
1:
317:According to German linguist
262:) is a village in the former
290:, following a visit to both
182:1,112 m (3,648 ft)
983:
957:Populated places in Korçë
646:
590:
373:Aleksandër Stavre Drenova
259:
89:
58:
46:
37:
16:Village in Korçë, Albania
962:Villages in Korçë County
434:Gebirges gehalten haben.
914:Administrative Unit of
875:Administrative Unit of
818:Administrative Unit of
761:Administrative Unit of
728:Administrative Unit of
679:Administrative Unit of
658:Administrative Unit of
603:Administrative Unit of
504:April 28, 2010, at the
247:
27:
436:
218: • Summer (
264:Drenovë Municipality
367:People from Drenovë
361:Pustec Municipality
105: /
394:"Law nr. 115/2014"
335:Bulgarian dialects
192: • Total
944:
943:
294:and neighbouring
237:
236:
109:40.583°N 20.783°E
974:
652:
592:Municipal Seat:
581:Subdivisions of
575:
568:
561:
552:
545:
543:
523:
508:
496:
490:
484:
478:
472:
466:
463:
457:
452:
446:
443:
437:
426:
420:
415:
409:
408:
406:
404:
398:
390:
270:in southeastern
261:
223:
135:
133:
132:
120:
119:
117:
116:
115:
110:
106:
103:
102:
101:
98:
74:
73:
67:
51:
30:
19:
982:
981:
977:
976:
975:
973:
972:
971:
947:
946:
945:
940:
909:
870:
813:
763:Qendër Bulgarec
756:
723:
697:Lavdar Brozdvec
674:
653:
644:
598:
586:
579:
549:
548:
540:
525:
524:
511:
506:Wayback Machine
497:
493:
485:
481:
473:
469:
464:
460:
453:
449:
444:
440:
427:
423:
416:
412:
402:
400:
396:
392:
391:
387:
382:
369:
315:
288:Heinrich Gelzer
284:
217:
130:
128:
113:
111:
107:
104:
99:
96:
94:
92:
91:
85:
84:
83:
82:
81:
80:
79:
75:
54:
53:Drenovë village
42:
33:
31:
24:
17:
12:
11:
5:
980:
978:
970:
969:
964:
959:
949:
948:
942:
941:
939:
938:
933:
930:
927:
924:
920:
918:
911:
910:
908:
907:
902:
899:
896:
895:Goskovë Poshtë
893:
890:
885:
881:
879:
872:
871:
869:
868:
863:
860:
857:
854:
851:
848:
845:
840:
837:
834:
831:
828:
824:
822:
815:
814:
812:
811:
808:
805:
802:
797:
794:
791:
788:
785:
782:
779:
776:
773:
767:
765:
758:
757:
755:
754:
751:
748:
743:
738:
734:
732:
725:
724:
722:
721:
718:
715:
712:
709:
706:
703:
698:
695:
692:
689:
685:
683:
676:
675:
673:
672:
664:
662:
655:
654:
647:
645:
643:
642:
639:
636:
633:
630:
625:
620:
615:
609:
607:
600:
599:
591:
588:
587:
580:
578:
577:
570:
563:
555:
547:
546:
538:
509:
491:
479:
467:
458:
447:
438:
421:
410:
384:
383:
381:
378:
377:
376:
368:
365:
319:Gustav Weigand
314:
311:
283:
280:
235:
234:
224:
214:
213:
203:
197:
196:
193:
189:
188:
184:
183:
180:
176:
175:
170:
168:Municipal unit
164:
163:
158:
152:
151:
146:
140:
139:
126:
122:
121:
114:40.583; 20.783
87:
86:
77:
76:
69:
68:
62:
61:
60:
59:
56:
55:
52:
44:
43:
38:
35:
34:
25:
22:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
979:
968:
965:
963:
960:
958:
955:
954:
952:
937:
934:
931:
928:
925:
922:
921:
919:
917:
912:
906:
903:
900:
897:
894:
891:
889:
886:
883:
882:
880:
878:
873:
867:
864:
861:
858:
855:
852:
849:
846:
844:
841:
838:
835:
832:
829:
826:
825:
823:
821:
816:
809:
806:
803:
801:
798:
795:
792:
789:
786:
783:
780:
777:
774:
772:
769:
768:
766:
764:
759:
752:
749:
747:
744:
742:
739:
736:
735:
733:
731:
726:
719:
716:
713:
710:
707:
704:
702:
699:
696:
693:
690:
687:
686:
684:
682:
677:
671:
670:
666:
665:
663:
661:
656:
651:
640:
637:
634:
631:
629:
626:
624:
621:
619:
616:
614:
611:
610:
608:
606:
601:
597:
596:
589:
584:
576:
571:
569:
564:
562:
557:
556:
553:
541:
539:9783866880351
535:
531:
530:
522:
520:
518:
516:
514:
510:
507:
503:
500:
495:
492:
488:
483:
480:
476:
471:
468:
462:
459:
456:
451:
448:
442:
439:
435:
430:
425:
422:
419:
414:
411:
395:
389:
386:
379:
374:
371:
370:
366:
364:
362:
358:
353:
349:
343:
340:
336:
332:
328:
327:Korča dialect
324:
320:
312:
310:
307:
305:
301:
297:
293:
289:
281:
279:
277:
273:
269:
265:
257:
253:
249:
245:
241:
232:
228:
225:
221:
211:
207:
204:
202:
194:
181:
174:
171:
169:
162:
159:
157:
150:
147:
145:
138:
127:
118:
90:Coordinates:
66:
50:
41:
36:
29:
20:
892:Goskovë Lart
667:
622:
593:
585:Municipality
528:
494:
482:
470:
461:
450:
441:
432:
424:
413:
401:. Retrieved
388:
344:
316:
313:Demographics
308:
291:
285:
268:Korçë County
239:
238:
156:Municipality
856:Stratobërdh
688:Gjergjevicë
403:25 February
112: /
951:Categories
753:Ujë Bardhë
613:Boboshticë
380:References
352:Aromanians
331:Macedonian
323:Boboshticë
302:island in
296:Boboshticë
256:Macedonian
187:Population
936:Voskopojë
923:Gjonomadh
916:Voskopojë
804:Neviçisht
691:Gjonbabas
348:Albanians
300:Bulgarian
252:Bulgarian
244:Aromanian
201:Time zone
179:Elevation
926:Krushovë
884:Damjanec
859:Trebickë
833:Grabockë
827:Cemericë
807:Porodinë
790:Kuç i Zi
787:Dishnicë
781:Bulgarec
741:Kamenicë
711:Popinovë
694:Gurmujas
502:Archived
304:Albanian
292:Drenkowa
248:Ndãrnova
28:Ndãrnova
932:Shipskë
888:Dërsnik
866:Vithkuq
853:Shtyllë
850:Roshanj
843:Panarit
839:Lubonjë
836:Leshnje
820:Vithkuq
810:Shamoll
796:Malavec
793:Lumalas
775:Belorta
714:Shkozan
708:Mazrekë
638:Ravonik
623:Drenovë
605:Drenovë
282:History
272:Albania
266:of the
260:Дреново
240:Drenovë
173:Drenovë
137:Albania
125:Country
100:20°47′E
97:40°35′N
78:Drenovë
40:Village
32:Дреново
23:Drenovë
929:Lavdar
905:Voskop
901:Vinçan
877:Voskop
862:Treskë
847:Rehovë
800:Melçan
784:Çiflig
778:Biranj
750:Pulahë
746:Mollaj
730:Mollaj
705:Marjan
635:Qatrom
632:Moravë
628:Mborje
618:Dardhë
536:
144:County
134:
898:Polen
830:Gjanc
720:Xerje
717:Tudas
701:Lekas
681:Lekas
669:Korçë
660:Korçë
641:Turan
595:Korçë
583:Korçë
397:(PDF)
357:Cerja
276:Korçë
227:UTC+2
206:UTC+1
195:2,000
161:Korçë
149:Korçë
771:Barç
737:Floq
534:ISBN
405:2022
350:and
254:and
231:CEST
359:in
339:yat
329:of
220:DST
210:CET
953::
512:^
278:.
258::
250:;
246::
574:e
567:t
560:v
542:.
407:.
242:(
233:)
229:(
222:)
212:)
208:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.