3659:, that "eg" and "ie" style versus "e.g." and "i.e." style are two poles of British versus American usage are not borne out by major style guides and usage dictionaries, which demonstrate wide variation. To the extent anything approaching a consistent general conflict can be identified, it is between American and British news companies' different approaches to the balance between clarity and expediency, without complete agreement on either side of the Atlantic, and with little evidence of effects outside journalism circles, e.g. in book publishing or academic journals.
3302:
2081:, he solemnly declares or promulgates ("from the chair" that was the ancient symbol of the teacher and governor, in this case of the Church) a dogmatic doctrine on faith or morals as being contained in divine revelation, or at least being intimately connected to divine revelation. Used, by extension, of anyone who is perceived as speaking as though with supreme authority.
4587:
3685:) also has "e.g." and "i.e."; the examples it provides are of the short and simple variety that often see the comma dropped in American usage as well. None of those works prescribe specifically for or against a comma following these abbreviations, leaving it to writers' own judgment.
1338:
lists all authors if ≤6, and 3 + et al. if >6. AMA style forgoes the period (because it forgoes the period on abbreviations generally) and it forgoes the italic (as it does with other loanwords naturalized into scientific
English); many journals that follow AMA style do likewise.
1156:
3738:(which retain the points), "to avoid double punctuation". This is a rationale it does not apply to anything else, and Oxford University Press has not consistently imposed this style on its publications that post-date 2014, including
3515:: the explicit presence of a thing implies intention to exclude others; e.g., a reference in the Poor Relief Act 1601 to "lands, houses, tithes and coal mines" was held to exclude mines other than coal mines. Sometimes expressed as
605:. When more general descriptors follow a list of many specific descriptors, the otherwise wide meaning of the general descriptors is interpreted as restricted to the same class, if any, of the preceding specific descriptors.
3343:
to refer to multiple examples (separated by commas) is now not in frequent use; when used, it may be seen abbreviated as "ee.g." or even "ee.gg.", corresponding to the practice of doubling plurals in Latin abbreviations.
3209:
A juridical principle which means that the statement of a rule's exception (e.g., "no parking on
Sundays") implicitly confirms the rule (i.e., that parking is allowed Monday through Saturday). Often mistranslated as "the
2151:("an action does not arise from fraud"). When an action has its origin in fraud or deceit, it cannot be supported; thus, a court of law will not assist a man who bases his course of action on an immoral or illegal act.
3028:
A legal doctrine which states that a claimant will be unable to pursue a cause of action if it arises in connection with his own illegal act. Particularly relevant in the law of contract, tort and trusts.
3569:
2865:
as a "procedural phrase" and requires using it to abbreviate "on the relation of", "for the use of", "on behalf of", and similar expressions. An example of use is in court case titles such as
2498:
4383:
2188:
Idiomatically rendered "on the face of it". A legal term typically used to state that a document's explicit terms are defective absent further investigation. Also, "contempt
4279:
2303:
More literally "from grace". Refers to someone voluntarily performing an act purely from kindness, as opposed to for personal gain or from being compelled to do it. In
3460:
to express that there is no substitute for experience in dealing with all the numerous variations that may occur with skin conditions. The term has also been used in
478:
4768:
3043:
3803:
by a comma or used inside a parenthetical construction, and are best confined to the latter and to footnotes and tables, rather than used in running prose.
2760:
708:
4591:
1940:
Denoting "on equal footing", i. e., in a tie. Used for those two (seldom more) participants of a competition who demonstrated identical performance.
1167:, 9, 9471–9489, 2009) the sentence should be translated as: "There is an optimal condition in all things", which in the original text is followed by
4619:
3532:
Refers to a possible result of
Catholic ecclesiastical legal proceedings when the culprit is removed from being part of a group like a monastery.
3181:
1326:
is neuter plural and thus in Latin text is properly used only for inanimate, genderless objects, but some use it as a gender-neutral alternative.
1195:
717:
1519:
1902:
4348:
1916:
1555:
965:(To err is human; to persist is of the devil, and the third possibility is not given.) Several authors contemplated the idea before Seneca:
3555:, a bishop of the third century. It is often used to summarise the doctrine that the Catholic Church is absolutely necessary for salvation.
1390:
1203:
4042:
2746:
Originally refers to the sun rising in the east, but alludes to culture coming from the
Eastern world. Motto of several institutions.
1648:
4486:
4076:
3990:
3891:
2908:
2232:
3934:
3785:
2673:
can also refer to an administrative or judicial office taking action of its own accord; in the latter case the more common term is
4167:
4116:
3667:
3655:
2967:
2733:
affirms that the source of grace is God, not just the actions or disposition of the minister or the recipient of the sacrament.
4799:
3019:
57:
1584:
Used in citations after a page number to indicate that there is further information in other locations in the cited resource.
4569:
4546:
4290:
4068:
3465:
3314:
3211:
2273:
2228:
3829:
2493:
2248:
336:
740:
or Law of
Parsimony; arguments which do not introduce extraneous variables are to be preferred in logical argumentation.
4742:
1871:
is more than the loan itself. Also the basis for the term "an abundance of caution" employed by United States
President
1644:
672:
520:
208:
1859:, describes someone taking precautions against a very remote contingency. "One might wear a belt in addition to braces
4758:
4612:
4368:
4363:
3753:
3538:
2883:
2651:
By virtue or right of office. Often used when someone holds one office by virtue of holding another: for example, the
2464:
640:
Retired from office. Often used to denote an office held at the time of one's retirement, as an honorary title, e. g.
4422:(Revised and Updated (2nd) ed.). McClelland & Stewart/Editors' Association of Canada. 2000. pp. 52–53.
2838:
Or 'with due competence'. Said of the person who perfectly knows his art or science. Also used to mean "expressly".
3842:
3131:
Used in reference to the study or assay of living tissue in an artificial environment outside the living organism.
4773:
4737:
4732:
4727:
4722:
4717:
4712:
4707:
4702:
4697:
4692:
4687:
4682:
4677:
4672:
4667:
4657:
4652:
4647:
4642:
3673:
1983:
Often used on internal diplomatic event invitations. A motto sometimes inscribed on flags and mission plaques of
1795:
203:
198:
193:
188:
183:
178:
173:
168:
163:
158:
153:
148:
143:
138:
133:
123:
118:
113:
108:
4763:
3512:
2932:") is an argument based on the assumption that someone's silence on a matter suggests ("proves" when a logical
2484:
1160:
598:
68:
1803:
1077:
philosophical position that nothing exists independently of its perception by a mind except minds themselves.
648:. Inclusion in one's title does not necessarily denote that the honorand is inactive in the pertinent office.
4003:
362:
3907:
3776:
preserves the points in the abbreviations, but eschews the comma after them (it similarly drops the title's
3110:
1958:
1769:
812:
3443:. Typically used as a stage direction in plays which means that one or more actors should leave the stage.
4605:
3769:
3581:
1799:
1224:
623:
332:
1906:
280:, which "In God We Trust" later replaced; therefore, it is still inscribed on many U.S. coins and on the
4628:
3671:
takes the same approach, and its newest edition is especially emphatic about the points being retained.
2929:
2349:
1967:
1920:
1812:
1563:
1400:
365:
99:
89:
3751:
uses "e.g." and "i.e.", without a rule about a following comma – like Oxford usage in actual practice.
2782:
A legal term that means "by one party" or "for one party". Thus, on behalf of one side or party only.
4443:
4224:
4089:
3765:
3610:
3416:
3163:
2659:
2206:
1868:
1700:
1439:
1331:
1245:
1125:
940:
524:
468:
3227:
More loosely, "he who excuses himself, accuses himself"—an unprovoked excuse is a sign of guilt. In
1092:
Truly being a thing, rather than merely seeming to be a thing. The motto of many institutions. From
688:
Or "being one's own cause". Traditionally, a being that owes its existence to no other being, hence
4331:
4163:
4138:
3552:
3474:
3310:
2652:
2575:
2076:
2015:
Denoting "beforehand", "before the event", or "based on prior assumptions"; denoting a prediction.
1882:
had to re-administer the presidential oath of office, and again in reference to terrorist threats.
1695:
1074:
377:
313:
1552:
1017:
4463:
4336:
3772:
more broadly; actual practice varies even among national publishers. The
Australian government's
3747:
2488:
2168:
2021:
1651:
1616:
1311:
1036:
I. e., mistake. Lists of errors in a previous edition of a work are often marked with the plural
1000:
958:
934:
667:
257:
2924:
In general, the claim that the absence of something demonstrates the proof of a proposition. An
1306:("and the rest") to denote names that, usually for the sake of space, are unenumerated/omitted.
4462:(revised and expanded 2nd ed.). Dundurn Press/Public Works and Government Services Canada
2763:, a blue flag with two yellow stripes, a dove, and the CDU symbol in the center with the words
1694:
Or "Even you, Brutus?" or "You too, Brutus?" Indicates betrayal by an intimate associate. From
1384:. Also used as a general form of greeting among and towards members of Catholic organisations.
4565:
4542:
4511:
4482:
4344:
4216:
4159:
4072:
4064:
3986:
3887:
2663:
2193:
2031:
1897:
1791:
1455:
1431:
1207:
1133:("he wishes not to seem the best, but to be the best"). Motto of the State of North Carolina.
882:
2393:
The medical pitfall in which response to a therapeutic regimen substitutes proper diagnosis.
1276:("and the rest") used at the end of a list of locations to denote unenumerated/omitted ones.
855:
4436:
4389:
3602:
3461:
3457:
3337:). The abbreviation "e.g." is often interpreted (Anglicised) as 'example given'. The plural
3067:
2810:"Afterward", "after the event". Based on knowledge of the past. Measure of past performance
2788:
2708:
2695:
2256:
2095:
1984:
1876:
1482:
1377:
1372:
1152:
1083:
737:
389:
381:
72:
43:
2426:
Precedes a person's name, denoting "from the library of" the nominate; also a synonym for "
4434:
Hacker, Diana; et al. (2008). "M4-d: Be sparing in your use of Latin abbreviations".
4327:
3825:
3650:
3348:
is not usually followed by a comma in
British English, but it often is in American usage.
3228:
2730:
2634:
2312:
2067:
1953:
1559:
1524:
1426:
1070:
1054:
906:
512:
449:
440:
267:
1314:, and therefore it can be used to refer to men, or groups of men and women; the feminine
1171:("There are therefore precise boundaries beyond which one cannot find the right thing").
991:, XII, 2, 5). Cicero, being well-versed in ancient Greek, may well have been alluding to
944:, stating that legal actions undertaken by man under the influence of error are invalid.
30:
4424:. States no rule about the comma, but illustrates use with it in §4.23 on the same page.
3938:
3278:
1681:
4558:
3606:
3585:
3573:
2353:
2285:
1911:
1713:
1632:
1529:
1511:
1113:
1012:
658:
a faithful study of the liberal arts humanizes character and permits it not to be cruel
474:
436:
385:
369:
355:
61:
3864:
4793:
4535:
4255:
4250:
3883:
3716:
3519:(broadly, "the expression of one thing excludes the implication of something else").
3489:
3266:
2886:
motto. Refers to knowledge bringing men power over the sea comparable to that of the
2816:
2511:
2384:
2252:
1705:
1381:
1177:
929:
785:
721:
696:
277:
4778:
2936:) that person's ignorance of the matter or their inability to counterargue validly.
2797:
From the measure of
Hercules' foot you shall know his size; from a part, the whole.
3777:
3710:
3698:
3077:
2624:
1879:
1872:
1822:
1782:
1492:
1404:
1254:
859:
328:
285:
281:
76:
3837:
3708:
standard across most
American newspapers, without a UK counterpart). For example,
2505:("good does not come from evil"). Also the alias of the song "Miserabile Visu" by
4533:
Adeleye, Gabriel G. (1999). Thomas J. Sienkewicz; James T. McDonough Jr. (eds.).
3911:
3498:
Literally "believe one who has had experience". An author's aside to the reader.
1542:"And now, O ye kings, understand: receive instruction, you that judge the earth."
4228:
4028:
3833:
3693:
2071:
2054:
1778:
1191:
987:
482:
3959:
3910:(1838). "Sermones de Scripturis" [Conversations about the Scriptures].
1842:, yielding its English paraphrase, "Anger, 'tis safe never. Bar it! Use love!"
431:; occasionally inscribed near the altar of Catholic churches; it refers to the
3696:. They seem more frequently to be British than American (perhaps owing to the
3689:
3598:
he who administers justice outside of his territory is disobeyed with impunity
2642:
2585:
2460:
2456:
2316:
1839:
1572:
886:
868:
776:
767:
516:
427:
4189:
Both should always be printed lower case roman with two points and no spaces.
1658:; New Jersey Prevention of Domestic Violence Act, N.J. Stat. Ann. § 2C:25-17
1146:
there is a middle or mean in things, there is a middle way or position; from
4284:
3722:
3584:, or those otherwise mandated to be present at the conclave, must leave the
2718:
2699:
2581:
2568:
2448:
2427:
2294:
2036:
1345:
1335:
1327:
1286:
1120:
992:
925:
798:
432:
345:
51:
4515:
4407:(5th ed.). Australian Government Publishing Service. 1996. p. 84.
4123:
This is an internationalized expansion of what was previously published as
2681:, for example to invalidate a patent or prosecute infringers of copyright.
4586:
2613:
1600:
1290:
1282:
96:
3185:
3059:
2891:
2773:
2506:
2179:
2064:
1727:
1709:
1445:
1319:
819:
631:
420:
394:
276:
Literally, out of more (than one), one. The former national motto of the
251:
64:
17:
3623:"extreme solution", "last possibility", "last possible course of action"
3511:"Mentioning one thing may exclude another thing". A principle of legal
3384:). Some writing styles give such abbreviations without punctuation, as
2950:
2933:
2887:
2844:
2722:
2666:
of a committee or congress may not vote; but in some cases they do. In
2281:
2005:
1786:
1736:
1636:
1515:
1435:
1105:
1027:
359:
324:
4183:
Butterfield, Jeremy; Fowler, H. W., eds. (2015). "'e.g.' and 'i.e.'".
3922:
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.
1964:
unde etiam vulgare Graeciae dictum semper aliquid novi Africam adferre
1334:
uses et al. if the work cited was written by more than three authors;
1009:
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.
4334:; Corbett, Philip B.; et al., eds. (2015). "'e.g.' and 'i.e.'".
3920:] (in Latin). Vol. 4. Paris: Parent-Desbarres. p. 412.
3359:
3262:
3105:
2698:, referring to the notion that the validity or promised benefit of a
2277:
2099:
1754:
1708:. However, these were almost certainly not Caesar's true last words:
1688:
1587:
1547:
1322:, interlingual use, such as in reference lists, is often invariable.
1240:
1187:
1169:
sunt certi denique fines quos ultra citraque nequit consistere rectum
1147:
1093:
978:
963:
Errare humanum est, perseverare autem diabolicum, et tertia non datur
850:
845:
825:
573:
36:
This page is one of a series listing English translations of notable
3799:
Style guides are generally in agreement that both abbreviations are
4061:
The Thinker's Thesaurus: Sophisticated Alternatives to Common Words
2147:
is the Latin legal term denoting "fraud". The full legal phrase is
983:
is Cuiusvis errare: insipientis nullius nisi, in errore perseverare
753:
A phrase used in modern Western philosophy on the nature of truth.
4448:
This is a Canadian revision of an originally American publication.
3780:
before "and", which most UK and many US publishers would retain).
3240:
2138:
1199:
373:
37:
3483:
Or "crucial experiment". A decisive test of a scientific theory.
1119:("preferred to be good, rather than to seem so"). Earlier still,
746:
entitas ipsa involvit aptitudinem ad extorquendum certum assensum
4597:
3577:
3431:
Third-person plural present active indicative of the Latin verb
2867:
Universal Health Services, Inc. v. United States ex rel. Escobar
2857:
The term is a legal phrase; the legal citation guide called the
2371:
Recent academic notation denoting "from below in this writing".
1864:
1640:
966:
662:
423:
4601:
3206:
The exception confirms the rule in cases which are not excepted
4341:(5th ed.). The New York Times Company/Three Rivers Press.
3730:
states that it is now "Oxford style" to not use a comma after
3295:
2726:
2667:
2304:
1856:
878:
771:
689:
602:
3720:
uses "eg," and "ie," with commas and without points, as does
2063:
A phrase applied to the declarations or promulgations of the
1717:
1318:
is proper when the "others" are all female, but as with many
376:, crowned with thorns, to the crowd. It is also the title of
4187:(4th ed.). Oxford University Press. pp. 248, 393.
3761:
preserves both types of punctuation for these abbreviations.
3010:"This instant", "right away" or "immediately". Also written
2196:
committed outside of the court, as contrasted with contempt
2070:(Pope) when, preserved from the possibility of error by the
254:
when the underlying disease causing a symptom is not known.
4172:(3rd ed.). Oxford University Press. pp. 240, 376.
3764:"British" and "American" are not accurate as stand-ins for
2990:
Recent academic notation for "from above in this writing".
985:(Anyone can err, but only the fool persists in his fault) (
1021:
of 1711: "To err is human, to forgive divine" (line 325).
551:
Used as a challenge; "I dare you". Can also be written as
4090:"Word Fact: What's the Difference Between i.e. and e.g.?"
3415:
On a plaque at the former military staff building of the
3333:
is usually abbreviated "e. g." or "e.g." (less commonly,
3224:
an excuse that has not been sought an obvious accusation
3098:
ex vita discedo, tanquam ex hospitio, non tanquam ex domo
2717:
A theological phrase meaning that the act of receiving a
1892:
for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
1675:
More usually translated as "Sayin' it don't make it so".
1357:
In modern usage, used to mean "and so on" or "and more".
1011:
The phrase gained currency in the English language after
4201:
Ritter, Robert M., ed. (2003). "3.8: e.g., i.e., etc.".
2609:
something that has been newly made or made from scratch
1950:"(There is) always something new (coming) out of Africa"
1538:
et nunc reges intelligite erudimini qui judicatis terram
1396:
Acting and suffering bravely is the attribute of a Roman
3692:, drop one or both forms of punctuation as a matter of
3508:
the expression of the one is the exclusion of the other
4420:
Editing Canadian English: The Essential Canadian Guide
2756:
peace comes from the east (i.e. from the Soviet Union)
2487:, "Sermon LXI", in which he contradicts the dictum of
1726:), translated as "You too, (my) child?", quoting from
3935:"University of Minnesota Style Manual: Correct Usage"
1835:
arise, that your anger may be a brief evil; control
56:. Some of the phrases are themselves translations of
4541:. Wauconda, Illinois: Bolchazy-Carducci Publishers.
4385:
Associated Press Stylebook and Briefing on Media Law
4316:(2nd ed.). Oxford University Press. p. 79.
4312:
Waddingham, Anne, ed. (2014). "4.3.8: Other uses ".
4137:
Ritter, Robert M., ed. (2003). "'e.g.' and 'i.e.'".
2345:
from ignorance into wisdom; from light into darkness
714:
by the sword she seeks a serene repose under liberty
4751:
4635:
3661:There is no consistent British style. For example,
3412:
an army without a leader is a body without a spirit
3102:
I depart from life as from an inn, not as from home
4557:
4534:
4435:
4063:. W. W. Norton & Company, 2015 (3rd edition).
4004:"Pliny the Elder: the Natural History, Liber VIII"
3882:. By Euripides. Translated by John Davie. London:
3259:I have reared a monument more enduring than bronze
3148:is also an offering made in fulfillment of a vow.
3025:From a dishonorable cause an action does not arise
308:John the Baptist exclaims this after seeing Jesus
4502:Webb-Johnson AE (May 1950). "Experientia docet".
2721:actually confers the promised benefit, such as a
2338:ex ignorantia ad sapientiam; ex luce ad tenebras
750:reality involves a power to compel certain assent
730:entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem
486:
29:"sqq" redirects here. For the language code, see
3594:extra territorium jus dicenti impune non paretur
3184:. Also a catchphrase used by Marvel Comics head
2907:The motto of the College of Graduate Studies at
734:entities must not be multiplied beyond necessity
4442:(4th ed.). Bedford/St. Martin's. pp.
1716:, the language of the Roman elite at the time,
1639:that comprise several sequential sections of a
4405:Style Manual for Authors, Editors and Printers
4145:. Material previously published separately as
4115:Garner, Bryan A. (2016). "'e.g.' and 'i.e.'".
3774:Style Manual for Authors, Editors and Printers
3714:uses "eg" and "ie" with no punctuation, while
1821:This sentence synthesizes a famous concept of
4613:
4458:"12.03: Words commonly misused or confused".
4147:The Oxford Dictionary for Writers and Editors
4143:. Oxford University Press. pp. 704, 768.
3665:has "e.g." and "i.e." with points (periods);
3663:The Oxford Dictionary for Writers and Editors
2115:on King's writ, to be granted to the subject
1608:and the following (masculine/feminine plural)
999:some four centuries earlier. 300 years later
8:
4059:Entry for "expressly" in: Meltzer, Peter E.
4041:Law, Jonathan; Martin, Elizabeth A. (2009).
2759:Shown on the logo as used by East Germany's
2311:payment is one made without recognizing any
1380:, for instance at several points during the
4185:Fowler's Dictionary of Modern English Usage
3703:
3570:Master of the Papal Liturgical Celebrations
3408:exercitus sine duce corpus est sine spiritu
3357:
3338:
3328:
3309:It has been suggested that this section be
3276:
2560:out of mere impulse, or of one's own accord
49:
41:
4620:
4606:
4598:
4205:. Oxford University Press. pp. 69–70.
1704:, based on the traditional dying words of
71:started centuries before the beginning of
3878:Richard Rutherford (2003). Introduction.
3044:Federico Santa María Technical University
709:ense petit placidam sub libertate quietem
4314:New Hart's Rules: The Oxford Style Guide
3788:uses the periods and the comma; so does
3220:excusatio non petita accusatio manifesta
1875:to explain why the Chief Justice of the
1163:. According to Potempski and Galmarini (
780:. Example: "The fact that I am does not
223:
4537:World Dictionary of Foreign Expressions
3817:
3688:Some specific publishers, primarily in
3642:
3144:Thus, in accordance with a promise. An
3073:union is strength, or unity is strength
2725:actually and literally cleansing one's
2702:depends on the person administering it
1672:and a supposition puts nothing in being
1488:In other words, "I too am in Arcadia".
1430:, 1:3: "and there was light". Motto of
1131:ou gar dokein aristos, all' enai thelei
458:The first published edition of a work.
4121:(4th ed.). pp. 322–323, 480.
4022:
4020:
3937:. .umn.edu. 2010-11-22. Archived from
3161:used to describe social computing, in
2825:Said of a law with retroactive effect
1520:Pontifical Catholic University of Peru
599:the canons of statutory interpretation
4221:The Guardian and Observer style guide
3580:. When spoken, all those who are not
3504:expressio unius est exclusio alterius
2662:. A common misconception is that all
1888:ex abundantia enim cordis os loquitur
7:
4769:Latin words with English derivatives
4564:. London & New York: Routledge.
4166:, eds. (2004). "'e.g.' and 'i.e.'".
3292:for the sake of example, for example
1831:evoles ut ira breve nefas sit; regna
1391:et facere et pati fortia Romanum est
922:the will of a mistaken party is void
3796:uses the periods but not the comma.
2694:Theological phrase contrasted with
2352:in Arkham, Massachusetts, from the
1190:, Italy, by the Venetian historian
784:mean that I think." From the Latin
594:of the same kinds, class, or nature
3757:requires "e.g.," and "i.e.,". The
2588:; in conjunction with "creation":
654:emollit mores nec sinit esse feros
402:("Behold the man who is a bean").
398:, in which the full sung lyric is
372:speaks these words as he presents
25:
4096:. IAC Publishing. August 19, 2014
3960:"Traditional Latin Mass - MISSAL"
3551:, paragraph 21, written by Saint
2909:Middle Tennessee State University
2233:Hartmann House Preparatory School
1370:The usual response to the phrase
1204:S. Thomas' College, Mount Lavinia
320:behold the handmaiden of the Lord
4592:Latin-language words and phrases
4585:
3544:outside the Church no salvation
3300:
2968:University of Central Lancashire
2691:from the work of the one working
1775:Even if all others, I will never
1507:and light shines in the darkness
1104:), Chapter 26. Prior to Cicero,
885:, to denote a kind of universal
818:A pig from the herd (or sty) of
619:let the light shine out from all
569:Alas, the fleeting years slip by
4392:/Basic Books. pp. 95, 136.
3983:"Lawyer's Latin (a vade-mecum)"
3547:This expression comes from the
3517:expressum facit cessare tacitum
3255:exegi monumentum aere perennius
3202:regulam in casibus non exceptis
3167:and discourse referring to it.
3020:Ex turpi causa non oritur actio
2112:justice, which cannot be denied
1966:), a translation of the Greek «
1668:et suppositio nil ponit in esse
216:
4125:Garner's Modern American Usage
3913:Sancti Aurelii Augustini Opera
3786:Editors' Association of Canada
3726:of London. A 2014 revision to
3466:San Francisco State University
3212:exception that proves the rule
3039:from the shadow into the light
2854:out of the relation/narration
2633:The title of a short story by
2274:Municipal Borough of Southgate
2212:the law arises from the facts
1852:out of an abundance of caution
1117:esse quam videri bonus malebat
1:
4438:A Canadian Writer's Reference
4418:"4.22: Latin Abbreviations".
4169:Fowler's Modern English Usage
4118:Garner's Modern English Usage
4027:The Selected Writings of Sir
3792:. The government publication
3790:A Canadian Writer's Reference
3740:Garner's Modern English Usage
3668:Fowler's Modern English Usage
3656:Garner's Modern English Usage
3649:Assertions, such as those by
3605:jurisdiction. Often cited in
3058:motto in the coat of arms of
2993:
2494:Epistulae morales ad Lucilium
2374:
2149:ex dolo malo non oritur actio
2044:, which in turn derived from
1946:ex Africa semper aliquid novi
1923:. Sometimes rendered without
1615:("and the following things":
971:Venia dignus error is humanus
902:Denotes a logical conclusion
337:Bishopslea Preparatory School
4217:"abbreviations and acronyms"
3313:out into another article. (
2592:– "creation out of nothing"
2451:lunar mission, derived from
2164:Motto of Rapha Cycling club
1818:even if God were not a given
1645:National Labor Relations Act
1236:it is still before the court
673:University of South Carolina
84:This list covers the letter
4369:University of Chicago Press
4364:The Chicago Manual of Style
3754:The Chicago Manual of Style
3539:extra Ecclesiam nulla salus
3456:This term has been used in
2991:
2884:United States Naval Academy
2822:from a thing done afterward
2610:
2465:United States Naval Academy
2372:
2229:St George's College, Harare
2165:
2074:
2030:The motto of the fictional
1712:quotes Caesar as saying in
1585:
1489:
1443:
1232:et adhuc sub iudice lis est
918:errantis voluntas nulla est
903:
693:
685:existing because of oneself
527:
435:, the Bread of Heaven; the
288:. Less commonly written as
255:
4816:
4479:Practical dermatopathology
4477:Rapini, Ronald P. (2005).
4049:. Oxford University Press.
3464:. It is also the motto of
3249:A formal leave of absence
3089:from the force of the term
2794:from his foot, so Hercules
2576:nothing comes from nothing
1718:
1461:and all that sort of thing
1194:shortly before his death.
1143:there is measure in things
1089:to be, rather than to seem
563:eheu fugaces labuntur anni
487:
416:behold the bread of angels
384:and of the theme music by
28:
4466:. 1997. pp. 233–234.
3745:By way of US comparison,
3674:The Oxford Guide to Style
3439:, "all leave"; singular:
3158:from the crowd, knowledge
2963:from the Earth to the Sun
2879:from knowledge, sea power
2332:Denoting "by hypothesis"
2027:From the Stars, Knowledge
1968:Ἀεὶ Λιβύη φέρει τι καινόν
1272:A less common variant on
1123:used a similar phrase in
1003:recycled the idea in his
4560:Latin for the Illiterati
3908:Caillau, Armand Benjamin
3782:Editing Canadian English
3572:before a session of the
3513:statutory interpretation
2485:Saint Augustine of Hippo
2444:from the moon, knowledge
1503:et lux in tenebris lucet
1161:Golden mean (philosophy)
1066:to be is to be perceived
1001:Saint Augustine of Hippo
957:Sometimes attributed to
928:principle formulated by
4006:. Penelope.uchicago.edu
3843:Encyclopædia Britannica
3576:which will elect a new
3480:experiment of the cross
3352:is often confused with
3182:state motto of New York
3111:Cato Maior de Senectute
2348:Motto of the fictional
2143:"From harmful deceit";
1770:Etiam si omnes, ego non
874:in relation to everyone
813:epicuri de grege porcum
792:("that thing itself").
511:Part of the formula of
4800:Lists of Latin phrases
4556:Stone, Jon R. (1996).
3770:North American English
3704:
3358:
3339:
3329:
3277:
3233:qui s'excuse, s'accuse
3092:Thus, "by definition"
2926:argumentum ex silentio
2584:, and said earlier by
2269:from the acorn the oak
2224:from faith confidence
2091:from culture strength
1800:New King James Version
1225:Wells Cathedral School
1202:, adopted in 1867; of
1112:, 54, 6, writing that
841:do not trust the horse
671:(II, 9, 48). Motto of
624:Sidwell Friends School
400:Ecce homo qui est faba
333:Dante Gabriel Rossetti
323:From Luke 1:38 in the
305:behold the lamb of God
100:Lists of Latin phrases
50:
42:
4382:"'e.g.' and 'i.e.'".
4343:E-book edition v3.1,
3880:Medea and Other Plays
3677:(also republished in
2930:argument from silence
2904:from knowledge, truth
2503:bonum ex malo non fit
2390:from that which helps
2350:Miskatonic University
2161:From suffering glory
1980:peace from friendship
1813:etsi deus non daretur
1417:And light came to be
1401:Gaius Mucius Scaevola
1198:of the U.S. state of
1018:An Essay on Criticism
858:; a reference to the
720:of the U.S. state of
519:, i. e., spoken by a
90:List of Latin phrases
4594:at Wikimedia Commons
4361:"5.250: i.e; e.g.".
4332:Connolly, William G.
4225:Guardian Media Group
3834:Donald William Lucas
3568:It is issued by the
3549:Epistle to Jubaianus
3529:outside of the house
3417:Swedish Armed Forces
3164:The Wisdom of Crowds
2714:from the work worked
2660:Co-Prince of Andorra
2244:from faith strength
2207:ex factis jus oritur
1907:12.34 (Douay-Rheims)
1861:ex abundanti cautela
1848:ex abundanti cautela
1367:and with your spirit
1126:Seven Against Thebes
1050:scholarship and duty
961:, but not attested:
941:Corpus Juris Civilis
525:Sacrament of Penance
410:ecce panis angelorum
284:. Also the motto of
4759:Latin abbreviations
4743: Complete list
4203:Oxford Style Manual
4140:Oxford Style Manual
4094:blog.Dictionary.com
4047:A Dictionary of Law
3981:Gray, John (2006),
3918:St. Augustine works
3702:being treated as a
3679:Oxford Style Manual
3553:Cyprian of Carthage
3475:experimentum crucis
3180:"Ever upward!" The
3128:out of or from life
2890:-bearing Greek god
2875:ex scientia tridens
2835:from one declaring
2743:light from the east
2653:President of France
2539:ex merito Justitiae
2453:ex scientia tridens
2329:from the hypothesis
2077:Papal infallibility
2046:ex scientia tridens
1921:6.45 (Douay-Rheims)
1903:XII.xxxiv (Vulgate)
1696:William Shakespeare
1643:of statutes (e. g.
1564:2.10 (Douay-Rheims)
1183:may it be perpetual
1108:used the phrase in
1075:subjective idealist
1046:eruditio et religio
724:, adopted in 1775.
692:or a Supreme Being
613:eluceat omnibus lux
315:ecce ancilla domini
4481:. Elsevier Mosby.
4464:Translation Bureau
4460:The Canadian Style
4337:The New York Times
4287:Online Style Guide
4280:"'eg,' and ', ie'"
3838:"Greek literature"
3826:Peter A. Mackridge
3794:The Canadian Style
3748:The New York Times
3681:and separately as
3453:experience teaches
3402:a model of virtue
3154:ex vulgus scientia
2687:ex opere operantis
2664:ex officio members
2489:Seneca the Younger
2169:Rapha (sportswear)
2108:ex debito Justitia
2022:Ex Astris Scientia
1959:Naturalis Historia
1619:), abbreviations:
1558:2016-03-06 at the
1363:et cum spiritu tuo
1302:Used similarly to
1165:Atmos. Chem. Phys.
1139:est modus in rebus
959:Seneca the Younger
950:errare humanum est
766:Technical term in
763:by that very (act)
668:Epistulae ex Ponto
642:professor emeritus
327:Bible. Name of an
92:for the main list.
4787:
4786:
4774:Legal Latin terms
4590:Media related to
4504:Rev Gastroenterol
4388:(2009 ed.).
4367:(17th ed.).
4349:978-1-101-90322-3
4160:Burchfield, R. W.
4043:"Ex proprio motu"
3629:
3628:
3449:experientia docet
3398:Exemplum virtutis
3340:exemplōrum gratiā
3327:
3326:
3322:
3289:
3035:ex umbra in solem
2984:
2966:The motto of the
2590:creatio ex nihilo
2447:The motto of the
2364:
2341:
2265:ex glande quercus
2259:, United States.
2194:contempt of court
2032:Starfleet Academy
1898:Gospel of Matthew
1863:". In banking, a
1792:Gospel of Matthew
1741:
1631:Commonly used in
1604:
1577:
1477:et in Arcadia ego
1456:et hoc genus omne
1442:, United States.
1432:Morehouse College
1350:
1295:
1265:
1251:The Art of Poetry
1208:Sigma Phi Society
883:international law
40:phrases, such as
16:(Redirected from
4807:
4764:Latin honorifics
4622:
4615:
4608:
4599:
4589:
4575:
4563:
4552:
4540:
4520:
4519:
4499:
4493:
4492:
4474:
4468:
4467:
4455:
4449:
4447:
4441:
4431:
4425:
4423:
4415:
4409:
4408:
4400:
4394:
4393:
4390:Associated Press
4379:
4373:
4372:
4358:
4352:
4342:
4328:Siegal, Allan M.
4324:
4318:
4317:
4309:
4303:
4302:
4300:
4298:
4293:on June 29, 2011
4289:. Archived from
4276:
4270:
4269:
4267:
4265:
4247:
4241:
4240:
4238:
4236:
4213:
4207:
4206:
4198:
4192:
4191:
4180:
4174:
4173:
4156:
4150:
4144:
4134:
4128:
4122:
4112:
4106:
4105:
4103:
4101:
4086:
4080:
4057:
4051:
4050:
4038:
4032:
4024:
4015:
4014:
4012:
4011:
4000:
3994:
3985:, Hale, London,
3979:
3973:
3972:
3970:
3969:
3964:
3956:
3950:
3949:
3947:
3946:
3931:
3925:
3924:
3904:
3898:
3897:
3875:
3869:
3868:
3865:"Ecce Agnus dei"
3861:
3855:
3854:
3852:
3850:
3822:
3805:
3728:New Hart's Rules
3707:
3683:New Hart's Rules
3647:
3603:extraterritorial
3495:trust the expert
3462:gastroenterology
3458:dermatopathology
3383:
3380:
3377:
3373:
3370:
3367:
3363:
3342:
3332:
3318:
3304:
3303:
3296:
3283:
3282:
3076:Former motto of
3068:Ex Unitate Vires
2997:
2978:
2959:ex solo ad solem
2900:ex scientia vera
2789:ex pede Herculem
2709:ex opere operato
2696:ex opere operato
2618:
2602:
2601:
2556:
2555:
2541:
2540:
2525:
2524:
2523:ex mea sententia
2480:good out of evil
2476:
2475:
2440:
2439:
2438:ex luna scientia
2419:
2418:
2403:
2402:
2378:
2362:
2339:
2173:
2096:Cranleigh School
2080:
2042:ex luna scientia
1985:diplomatic corps
1917:VI.xlv (Vulgate)
1877:US Supreme Court
1739:
1721:
1720:
1598:
1591:
1575:
1497:
1449:
1413:et facta est lux
1378:Catholic liturgy
1373:Dominus vobiscum
1348:
1293:
1263:
1206:, Sri Lanka; of
1110:Bellum Catilinae
1084:esse quam videri
1062:esse est percipi
977:, VIII, 35) and
911:
701:
646:provost emeritus
615:
614:
590:
589:
565:
564:
544:
543:
533:
504:
503:
490:
489:
473:Phrase from the
412:
411:
301:
300:
290:ex pluribus unum
273:out of many, one
261:
247:of unknown cause
243:
242:
224:
73:Latin literature
55:
47:
44:veni, vidi, vici
21:
4815:
4814:
4810:
4809:
4808:
4806:
4805:
4804:
4790:
4789:
4788:
4783:
4747:
4631:
4626:
4582:
4572:
4555:
4549:
4532:
4529:
4527:Further reading
4524:
4523:
4501:
4500:
4496:
4489:
4476:
4475:
4471:
4457:
4456:
4452:
4433:
4432:
4428:
4417:
4416:
4412:
4402:
4401:
4397:
4381:
4380:
4376:
4360:
4359:
4355:
4339:Manual of Style
4326:
4325:
4321:
4311:
4310:
4306:
4296:
4294:
4278:
4277:
4273:
4263:
4261:
4251:"Abbreviations"
4249:
4248:
4244:
4234:
4232:
4215:
4214:
4210:
4200:
4199:
4195:
4182:
4181:
4177:
4158:
4157:
4153:
4136:
4135:
4131:
4114:
4113:
4109:
4099:
4097:
4088:
4087:
4083:
4058:
4054:
4040:
4039:
4035:
4025:
4018:
4009:
4007:
4002:
4001:
3997:
3980:
3976:
3967:
3965:
3962:
3958:
3957:
3953:
3944:
3942:
3933:
3932:
3928:
3906:
3905:
3901:
3894:
3886:. p. 153.
3877:
3876:
3872:
3863:
3862:
3858:
3848:
3846:
3830:Robert Browning
3824:
3823:
3819:
3809:
3808:
3690:news journalism
3651:Bryan A. Garner
3648:
3644:
3634:
3435:; also seen in
3381:
3378:
3375:
3371:
3368:
3365:
3323:
3305:
3301:
3246:s/he may go out
3194:exceptio firmat
3055:from the waves
2946:out of position
2731:Catholic Church
2675:ex proprio motu
2648:from the office
2635:H. P. Lovecraft
2599:
2598:
2553:
2552:
2538:
2537:
2522:
2521:
2473:
2472:
2455:, the motto of
2437:
2436:
2416:
2415:
2400:
2399:
2220:ex fide fiducia
2157:ex duris gloria
2068:Supreme Pontiff
2040:. Adapted from
1976:ex amicitia pax
1954:Pliny the Elder
1633:legal citations
1560:Wayback Machine
1553:II.x. (Vulgate)
1528:, 1919 play by
1525:Lux in Tenebris
1518:. Motto of the
1464:Abbreviated as
1349:(etc., &c.)
1220:be what you are
1192:Fra Paolo Sarpi
1071:George Berkeley
1055:Duke University
954:to err is human
907:cogito ergo sum
837:equo ne credite
612:
611:
588:ejusdem generis
587:
586:
562:
561:
548:I challenge you
541:
540:
523:as part of the
501:
500:
450:editio princeps
441:Panis angelicus
409:
408:
298:
297:
268:E pluribus unum
240:
239:
222:
221:
220:
219:
103:
34:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
4813:
4811:
4803:
4802:
4792:
4791:
4785:
4784:
4782:
4781:
4779:Latin proverbs
4776:
4771:
4766:
4761:
4755:
4753:
4749:
4748:
4746:
4745:
4740:
4735:
4730:
4725:
4720:
4715:
4710:
4705:
4700:
4695:
4690:
4685:
4680:
4675:
4670:
4665:
4660:
4655:
4650:
4645:
4639:
4637:
4633:
4632:
4627:
4625:
4624:
4617:
4610:
4602:
4596:
4595:
4581:
4580:External links
4578:
4577:
4576:
4570:
4553:
4547:
4528:
4525:
4522:
4521:
4494:
4487:
4469:
4450:
4426:
4410:
4395:
4374:
4353:
4319:
4304:
4271:
4242:
4208:
4193:
4175:
4151:
4129:
4107:
4081:
4052:
4033:
4016:
3995:
3974:
3951:
3926:
3899:
3892:
3870:
3856:
3836:; et al.
3816:
3815:
3807:
3806:
3802:
3641:
3640:
3633:
3630:
3627:
3626:
3624:
3621:
3615:
3614:
3607:law of the sea
3599:
3596:
3590:
3589:
3586:Sistine Chapel
3574:papal conclave
3566:
3563:
3557:
3556:
3545:
3542:
3534:
3533:
3530:
3527:
3521:
3520:
3509:
3506:
3500:
3499:
3496:
3493:
3485:
3484:
3481:
3478:
3470:
3469:
3454:
3451:
3445:
3444:
3429:
3426:
3420:
3419:
3413:
3410:
3404:
3403:
3400:
3394:
3393:
3379:in other words
3330:Exempli gratiā
3325:
3324:
3308:
3306:
3299:
3293:
3290:
3279:exempli gratia
3273:
3272:
3260:
3257:
3251:
3250:
3247:
3244:
3236:
3235:
3225:
3222:
3216:
3215:
3207:
3204:
3190:
3189:
3178:
3175:
3169:
3168:
3159:
3156:
3150:
3149:
3142:
3139:
3133:
3132:
3129:
3126:
3120:
3119:
3103:
3100:
3094:
3093:
3090:
3087:
3081:
3080:
3074:
3071:
3063:
3062:
3056:
3053:
3047:
3046:
3040:
3037:
3031:
3030:
3026:
3023:
3015:
3014:
3008:
3005:
2999:
2998:
2988:
2985:
2972:
2971:
2964:
2961:
2955:
2954:
2947:
2944:
2938:
2937:
2922:
2919:
2913:
2912:
2905:
2902:
2896:
2895:
2880:
2877:
2871:
2870:
2855:
2852:
2840:
2839:
2836:
2833:
2827:
2826:
2823:
2820:
2812:
2811:
2808:
2805:
2799:
2798:
2795:
2792:
2784:
2783:
2780:
2777:
2769:
2768:
2765:ex oriente pax
2757:
2754:
2752:ex oriente pax
2748:
2747:
2744:
2741:
2739:ex oriente lux
2735:
2734:
2715:
2712:
2704:
2703:
2692:
2689:
2683:
2682:
2649:
2646:
2638:
2637:
2631:
2628:
2620:
2619:
2607:
2604:
2594:
2593:
2578:
2573:
2564:
2563:
2561:
2558:
2548:
2547:
2545:
2543:
2533:
2532:
2530:
2527:
2517:
2516:
2481:
2478:
2468:
2467:
2445:
2442:
2432:
2431:
2424:
2423:from the books
2421:
2411:
2410:
2408:
2405:
2395:
2394:
2391:
2388:
2380:
2379:
2369:
2366:
2357:
2356:
2354:Cthulhu Mythos
2346:
2343:
2334:
2333:
2330:
2327:
2321:
2320:
2301:
2298:
2290:
2289:
2286:United Kingdom
2270:
2267:
2261:
2260:
2245:
2242:
2240:ex fide fortis
2236:
2235:
2225:
2222:
2216:
2215:
2213:
2210:
2202:
2201:
2186:
2183:
2175:
2174:
2162:
2159:
2153:
2152:
2141:
2135:
2129:
2128:
2126:
2123:
2117:
2116:
2113:
2110:
2104:
2103:
2092:
2089:
2087:ex cultu robur
2083:
2082:
2061:
2060:from the chair
2058:
2050:
2049:
2028:
2025:
2017:
2016:
2013:
2010:
2002:
2001:
1998:
1995:
1989:
1988:
1981:
1978:
1972:
1971:
1951:
1948:
1942:
1941:
1938:
1937:from the equal
1935:
1929:
1928:
1912:Gospel of Luke
1893:
1890:
1884:
1883:
1853:
1850:
1844:
1843:
1836:
1833:
1827:
1826:
1819:
1816:
1808:
1807:
1776:
1773:
1765:
1764:
1763:A legal term.
1761:
1758:
1750:
1749:
1748:A legal term.
1746:
1743:
1732:
1731:
1724:Kaì sù téknon?
1692:
1685:
1677:
1676:
1673:
1670:
1664:
1663:
1609:
1606:
1593:
1592:
1582:
1581:and throughout
1579:
1568:
1567:
1548:Book of Psalms
1543:
1540:
1534:
1533:
1530:Bertolt Brecht
1512:Gospel of John
1508:
1505:
1499:
1498:
1486:
1479:
1473:
1472:
1462:
1459:
1451:
1450:
1422:
1415:
1409:
1408:
1397:
1394:
1386:
1385:
1376:used in Roman
1368:
1365:
1359:
1358:
1355:
1352:
1341:
1340:
1300:
1297:
1278:
1277:
1270:
1267:
1258:
1257:
1237:
1234:
1228:
1227:
1221:
1218:
1212:
1211:
1184:
1181:
1173:
1172:
1144:
1141:
1135:
1134:
1090:
1087:
1079:
1078:
1067:
1064:
1058:
1057:
1051:
1048:
1042:
1041:
1034:
1031:
1023:
1022:
1013:Alexander Pope
955:
952:
946:
945:
923:
920:
914:
913:
900:
897:
891:
890:
875:
872:
864:
863:
842:
839:
833:
832:
822:
816:
808:
807:
805:
802:
794:
793:
764:
761:
755:
754:
751:
748:
742:
741:
735:
732:
726:
725:
715:
712:
704:
703:
686:
683:
677:
676:
659:
656:
650:
649:
638:
635:
627:
626:
620:
617:
607:
606:
595:
592:
582:
581:
570:
567:
557:
556:
549:
546:
542:ego te provoco
536:
535:
509:
506:
502:ego te absolvo
496:
495:
481:(based on the
479:title of Jesus
475:Gospel of John
471:
466:
460:
459:
456:
453:
445:
444:
437:Body of Christ
417:
414:
404:
403:
386:Howard Goodall
370:Pontius Pilate
366:(Douay-Rheims)
356:Gospel of John
352:
351:behold the man
349:
341:
340:
321:
318:
310:
309:
306:
303:
299:ecce Agnus Dei
293:
292:
274:
271:
263:
262:
250:Often used in
248:
245:
241:e causa ignota
235:
234:
231:
228:
215:
214:
213:
206:
201:
196:
191:
186:
181:
176:
171:
166:
161:
156:
151:
146:
141:
136:
131:
126:
121:
116:
111:
105:
104:
102:
97:
95:
94:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
4812:
4801:
4798:
4797:
4795:
4780:
4777:
4775:
4772:
4770:
4767:
4765:
4762:
4760:
4757:
4756:
4754:
4750:
4744:
4741:
4739:
4738: V
4736:
4734:
4733: U
4731:
4729:
4728: T
4726:
4724:
4723: S
4721:
4719:
4718: R
4716:
4714:
4713: Q
4711:
4709:
4708: P
4706:
4704:
4703: O
4701:
4699:
4698: N
4696:
4694:
4693: M
4691:
4689:
4688: L
4686:
4684:
4683: I
4681:
4679:
4678: H
4676:
4674:
4673: G
4671:
4669:
4668: F
4666:
4664:
4663: E
4661:
4659:
4658: D
4656:
4654:
4653: C
4651:
4649:
4648: B
4646:
4644:
4643: A
4641:
4640:
4638:
4636:Latin phrases
4634:
4630:
4629:Latin phrases
4623:
4618:
4616:
4611:
4609:
4604:
4603:
4600:
4593:
4588:
4584:
4583:
4579:
4573:
4567:
4562:
4561:
4554:
4550:
4544:
4539:
4538:
4531:
4530:
4526:
4517:
4513:
4510:(5): 337–43.
4509:
4505:
4498:
4495:
4490:
4488:0-323-01198-5
4484:
4480:
4473:
4470:
4465:
4461:
4454:
4451:
4445:
4440:
4439:
4430:
4427:
4421:
4414:
4411:
4406:
4399:
4396:
4391:
4387:
4386:
4378:
4375:
4370:
4366:
4365:
4357:
4354:
4350:
4346:
4340:
4338:
4333:
4329:
4323:
4320:
4315:
4308:
4305:
4292:
4288:
4286:
4281:
4275:
4272:
4259:
4257:
4256:The Economist
4252:
4246:
4243:
4230:
4226:
4222:
4218:
4212:
4209:
4204:
4197:
4194:
4190:
4186:
4179:
4176:
4171:
4170:
4165:
4164:Fowler, H. W.
4161:
4155:
4152:
4148:
4142:
4141:
4133:
4130:
4126:
4120:
4119:
4111:
4108:
4095:
4091:
4085:
4082:
4078:
4077:9780393338973
4074:
4070:
4066:
4062:
4056:
4053:
4048:
4044:
4037:
4034:
4031:
4030:
4023:
4021:
4017:
4005:
3999:
3996:
3992:
3991:9780709082774
3988:
3984:
3978:
3975:
3961:
3955:
3952:
3941:on 2010-08-19
3940:
3936:
3930:
3927:
3923:
3919:
3915:
3914:
3909:
3903:
3900:
3895:
3893:0-14-044929-9
3889:
3885:
3884:Penguin Group
3881:
3874:
3871:
3866:
3860:
3857:
3845:
3844:
3839:
3835:
3831:
3827:
3821:
3818:
3814:
3813:
3804:
3800:
3797:
3795:
3791:
3787:
3783:
3779:
3775:
3771:
3767:
3762:
3760:
3756:
3755:
3750:
3749:
3743:
3741:
3737:
3733:
3729:
3725:
3724:
3719:
3718:
3717:The Economist
3713:
3712:
3706:
3701:
3700:
3695:
3691:
3686:
3684:
3680:
3676:
3675:
3670:
3669:
3664:
3658:
3657:
3652:
3646:
3643:
3639:
3638:
3631:
3625:
3622:
3620:
3619:extrema ratio
3617:
3616:
3612:
3609:cases on the
3608:
3604:
3600:
3597:
3595:
3592:
3591:
3587:
3583:
3579:
3575:
3571:
3567:
3565:outside, all
3564:
3562:
3559:
3558:
3554:
3550:
3546:
3543:
3541:
3540:
3536:
3535:
3531:
3528:
3526:
3523:
3522:
3518:
3514:
3510:
3507:
3505:
3502:
3501:
3497:
3494:
3492:
3491:
3490:experto crede
3487:
3486:
3482:
3479:
3477:
3476:
3472:
3471:
3467:
3463:
3459:
3455:
3452:
3450:
3447:
3446:
3442:
3438:
3434:
3430:
3427:
3425:
3422:
3421:
3418:
3414:
3411:
3409:
3406:
3405:
3401:
3399:
3396:
3395:
3391:
3387:
3362:
3361:
3355:
3351:
3347:
3341:
3336:
3331:
3321:
3320:(August 2024)
3316:
3312:
3307:
3298:
3297:
3294:
3291:
3287:
3281:
3280:
3275:
3274:
3270:
3269:
3264:
3261:
3258:
3256:
3253:
3252:
3248:
3245:
3243:
3242:
3238:
3237:
3234:
3230:
3226:
3223:
3221:
3218:
3217:
3213:
3208:
3205:
3203:
3199:
3195:
3192:
3191:
3187:
3183:
3179:
3176:
3174:
3171:
3170:
3166:
3165:
3160:
3157:
3155:
3152:
3151:
3147:
3143:
3140:
3138:
3135:
3134:
3130:
3127:
3125:
3122:
3121:
3117:
3113:
3112:
3107:
3104:
3101:
3099:
3096:
3095:
3091:
3088:
3086:
3085:ex vi termini
3083:
3082:
3079:
3075:
3072:
3070:
3069:
3065:
3064:
3061:
3057:
3054:
3052:
3049:
3048:
3045:
3041:
3038:
3036:
3033:
3032:
3027:
3024:
3022:
3021:
3017:
3016:
3013:
3009:
3006:
3004:
3001:
3000:
2995:
2989:
2986:
2982:
2977:
2974:
2973:
2969:
2965:
2962:
2960:
2957:
2956:
2952:
2949:opposite of "
2948:
2945:
2943:
2940:
2939:
2935:
2931:
2927:
2923:
2920:
2918:
2915:
2914:
2910:
2906:
2903:
2901:
2898:
2897:
2893:
2889:
2885:
2881:
2878:
2876:
2873:
2872:
2868:
2864:
2860:
2856:
2853:
2851:
2847:
2846:
2842:
2841:
2837:
2834:
2832:
2829:
2828:
2824:
2821:
2819:
2818:
2817:ex post facto
2814:
2813:
2809:
2806:
2804:
2801:
2800:
2796:
2793:
2791:
2790:
2786:
2785:
2781:
2778:
2776:
2775:
2771:
2770:
2766:
2762:
2758:
2755:
2753:
2750:
2749:
2745:
2742:
2740:
2737:
2736:
2732:
2728:
2724:
2720:
2716:
2713:
2711:
2710:
2706:
2705:
2701:
2697:
2693:
2690:
2688:
2685:
2684:
2680:
2676:
2672:
2669:
2665:
2661:
2658:
2654:
2650:
2647:
2645:
2644:
2640:
2639:
2636:
2632:
2630:from oblivion
2629:
2627:
2626:
2622:
2621:
2616:
2615:
2608:
2605:
2603:
2596:
2595:
2591:
2587:
2583:
2579:
2577:
2574:
2572:
2570:
2566:
2565:
2562:
2559:
2557:
2550:
2549:
2546:
2544:
2542:
2535:
2534:
2531:
2529:in my opinion
2528:
2526:
2519:
2518:
2514:
2513:
2512:New Surrender
2509:in the album
2508:
2504:
2500:
2496:
2495:
2490:
2486:
2482:
2479:
2477:
2474:ex malo bonum
2470:
2469:
2466:
2462:
2458:
2454:
2450:
2446:
2443:
2441:
2434:
2433:
2429:
2425:
2422:
2420:
2413:
2412:
2409:
2406:
2404:
2397:
2396:
2392:
2389:
2387:
2386:
2385:ex juvantibus
2382:
2381:
2376:
2370:
2367:
2365:
2359:
2358:
2355:
2351:
2347:
2344:
2342:
2336:
2335:
2331:
2328:
2326:
2323:
2322:
2318:
2314:
2310:
2306:
2302:
2300:from kindness
2299:
2297:
2296:
2292:
2291:
2287:
2283:
2279:
2275:
2272:Motto of the
2271:
2268:
2266:
2263:
2262:
2258:
2254:
2253:New York City
2250:
2249:Loyola School
2246:
2243:
2241:
2238:
2237:
2234:
2230:
2226:
2223:
2221:
2218:
2217:
2214:
2211:
2209:
2208:
2204:
2203:
2199:
2195:
2191:
2187:
2185:from the face
2184:
2182:
2181:
2177:
2176:
2171:
2170:
2163:
2160:
2158:
2155:
2154:
2150:
2146:
2142:
2140:
2136:
2134:
2131:
2130:
2127:
2124:
2122:
2119:
2118:
2114:
2111:
2109:
2106:
2105:
2101:
2097:
2094:The motto of
2093:
2090:
2088:
2085:
2084:
2078:
2073:
2069:
2066:
2062:
2059:
2057:
2056:
2052:
2051:
2047:
2043:
2039:
2038:
2033:
2029:
2026:
2024:
2023:
2019:
2018:
2014:
2011:
2009:
2008:
2004:
2003:
1999:
1997:from the soul
1996:
1994:
1991:
1990:
1986:
1982:
1979:
1977:
1974:
1973:
1969:
1965:
1961:
1960:
1955:
1952:
1949:
1947:
1944:
1943:
1939:
1936:
1934:
1931:
1930:
1926:
1922:
1918:
1914:
1913:
1908:
1904:
1900:
1899:
1894:
1891:
1889:
1886:
1885:
1881:
1878:
1874:
1870:
1867:in which the
1866:
1862:
1858:
1854:
1851:
1849:
1846:
1845:
1841:
1837:
1834:
1832:
1829:
1828:
1824:
1820:
1817:
1815:
1814:
1810:
1809:
1805:
1804:Matthew 26:33
1801:
1797:
1794:
1793:
1788:
1784:
1780:
1777:
1774:
1772:
1771:
1767:
1766:
1762:
1759:
1757:
1756:
1752:
1751:
1747:
1744:
1742:
1738:
1734:
1733:
1729:
1725:
1719:καὶ σὺ τέκνον
1715:
1711:
1707:
1706:Julius Caesar
1703:
1702:
1701:Julius Caesar
1697:
1693:
1690:
1686:
1684:
1683:
1682:Et tu, Brute?
1679:
1678:
1674:
1671:
1669:
1666:
1665:
1661:
1657:
1653:
1650:
1646:
1642:
1638:
1634:
1630:
1626:
1622:
1618:
1614:
1610:
1607:
1605:
1602:
1597:et sequentes
1595:
1594:
1589:
1583:
1580:
1578:
1574:
1570:
1569:
1565:
1561:
1557:
1554:
1550:
1549:
1544:
1541:
1539:
1536:
1535:
1531:
1527:
1526:
1521:
1517:
1513:
1509:
1506:
1504:
1501:
1500:
1495:
1494:
1487:
1484:
1480:
1478:
1475:
1474:
1471:
1467:
1463:
1460:
1458:
1457:
1453:
1452:
1447:
1441:
1437:
1433:
1429:
1428:
1423:
1420:
1416:
1414:
1411:
1410:
1407:captured him
1406:
1402:
1399:The words of
1398:
1395:
1393:
1392:
1388:
1387:
1383:
1382:Catholic Mass
1379:
1375:
1374:
1369:
1366:
1364:
1361:
1360:
1356:
1353:
1351:
1347:
1343:
1342:
1337:
1333:
1329:
1325:
1321:
1317:
1313:
1309:
1305:
1301:
1298:
1296:
1292:
1288:
1284:
1280:
1279:
1275:
1271:
1269:and elsewhere
1268:
1266:
1260:
1259:
1256:
1252:
1248:
1247:
1242:
1238:
1235:
1233:
1230:
1229:
1226:
1222:
1219:
1217:
1214:
1213:
1209:
1205:
1201:
1197:
1193:
1189:
1185:
1182:
1180:
1179:
1178:esto perpetua
1175:
1174:
1170:
1166:
1162:
1158:
1155:
1154:
1149:
1145:
1142:
1140:
1137:
1136:
1132:
1128:
1127:
1122:
1118:
1115:
1111:
1107:
1103:
1102:On Friendship
1099:
1095:
1091:
1088:
1086:
1085:
1081:
1080:
1076:
1072:
1068:
1065:
1063:
1060:
1059:
1056:
1052:
1049:
1047:
1044:
1043:
1039:
1035:
1032:
1030:
1029:
1025:
1024:
1020:
1019:
1014:
1010:
1006:
1002:
998:
994:
990:
989:
984:
980:
976:
972:
968:
964:
960:
956:
953:
951:
948:
947:
943:
942:
937:
936:
931:
927:
924:
921:
919:
916:
915:
909:
908:
901:
898:
896:
893:
892:
888:
884:
881:, especially
880:
876:
873:
871:
870:
866:
865:
861:
857:
853:
852:
847:
843:
840:
838:
835:
834:
831:
827:
823:
821:
817:
815:
814:
810:
809:
806:
803:
801:
800:
796:
795:
791:
787:
783:
779:
778:
774:. Similar to
773:
769:
765:
762:
760:
757:
756:
752:
749:
747:
744:
743:
739:
738:Occam's razor
736:
733:
731:
728:
727:
723:
722:Massachusetts
719:
716:
713:
711:
710:
706:
705:
699:
698:
697:Primum Mobile
691:
687:
684:
682:
681:ens causa sui
679:
678:
674:
670:
669:
664:
660:
657:
655:
652:
651:
647:
643:
639:
636:
634:
633:
629:
628:
625:
622:The motto of
621:
618:
616:
609:
608:
604:
600:
596:
593:
591:
584:
583:
579:
575:
571:
568:
566:
559:
558:
554:
550:
547:
545:
538:
537:
531:
526:
522:
518:
514:
510:
508:I absolve you
507:
505:
498:
497:
493:
484:
480:
476:
472:
470:
467:
465:
462:
461:
457:
455:first edition
454:
452:
451:
447:
446:
442:
438:
434:
430:
429:
425:
422:
418:
415:
413:
406:
405:
401:
397:
396:
391:
387:
383:
382:autobiography
379:
375:
371:
367:
364:
361:
357:
353:
350:
348:
347:
343:
342:
338:
335:and motto of
334:
330:
326:
322:
319:
317:
316:
312:
311:
307:
304:
302:
295:
294:
291:
287:
283:
279:
278:United States
275:
272:
270:
269:
265:
264:
259:
253:
249:
246:
244:
237:
236:
232:
229:
226:
225:
218:
212:
211:
207:
205:
202:
200:
197:
195:
192:
190:
187:
185:
182:
180:
177:
175:
172:
170:
167:
165:
162:
160:
157:
155:
152:
150:
147:
145:
142:
140:
137:
135:
132:
130:
127:
125:
122:
120:
117:
115:
112:
110:
107:
106:
101:
98:
93:
91:
87:
82:
81:
80:
78:
74:
70:
66:
63:
62:ancient Greek
59:
58:Greek phrases
54:
53:
46:
45:
39:
32:
27:
19:
4662:
4559:
4536:
4507:
4503:
4497:
4478:
4472:
4459:
4453:
4437:
4429:
4419:
4413:
4404:
4398:
4384:
4377:
4362:
4356:
4335:
4322:
4313:
4307:
4295:. Retrieved
4291:the original
4283:
4274:
4262:. Retrieved
4254:
4245:
4233:. Retrieved
4220:
4211:
4202:
4196:
4188:
4184:
4178:
4168:
4154:
4146:
4139:
4132:
4124:
4117:
4110:
4098:. Retrieved
4093:
4084:
4060:
4055:
4046:
4036:
4026:
4008:. Retrieved
3998:
3982:
3977:
3966:. Retrieved
3954:
3943:. Retrieved
3939:the original
3929:
3921:
3917:
3912:
3902:
3879:
3873:
3859:
3847:. Retrieved
3841:
3820:
3811:
3810:
3798:
3793:
3789:
3781:
3778:serial comma
3773:
3766:Commonwealth
3763:
3759:AP Stylebook
3758:
3752:
3746:
3744:
3739:
3735:
3731:
3727:
3721:
3715:
3711:The Guardian
3709:
3699:AP Stylebook
3697:
3687:
3682:
3678:
3672:
3666:
3662:
3660:
3654:
3645:
3636:
3635:
3618:
3593:
3560:
3548:
3537:
3524:
3516:
3503:
3488:
3473:
3448:
3440:
3437:exeunt omnes
3436:
3432:
3423:
3407:
3397:
3389:
3385:
3353:
3349:
3345:
3334:
3319:
3285:
3267:
3254:
3239:
3232:
3219:
3201:
3197:
3193:
3172:
3162:
3153:
3145:
3141:from the vow
3136:
3123:
3115:
3109:
3097:
3084:
3078:South Africa
3066:
3050:
3034:
3018:
3011:
3002:
2987:"from above"
2980:
2975:
2958:
2941:
2925:
2921:from silence
2916:
2899:
2874:
2866:
2862:
2858:
2849:
2843:
2830:
2815:
2802:
2787:
2772:
2764:
2751:
2738:
2707:
2686:
2679:ex meru motu
2678:
2674:
2670:
2656:
2641:
2625:Ex Oblivione
2623:
2612:
2597:
2589:
2567:
2554:ex mero motu
2551:
2536:
2520:
2510:
2502:
2492:
2471:
2452:
2435:
2414:
2407:from the law
2398:
2383:
2368:"from below"
2360:
2337:
2325:ex hypothesi
2324:
2308:
2293:
2264:
2239:
2219:
2205:
2197:
2189:
2178:
2167:
2156:
2148:
2144:
2133:ex dolo malo
2132:
2120:
2107:
2086:
2053:
2045:
2041:
2035:
2020:
2006:
1992:
1975:
1963:
1957:
1945:
1932:
1924:
1910:
1896:
1887:
1880:John Roberts
1873:Barack Obama
1860:
1847:
1838:A bilingual
1830:
1823:Hugo Grotius
1811:
1790:
1783:Jesus Christ
1768:
1753:
1735:
1723:
1699:
1680:
1667:
1659:
1655:
1635:to refer to
1628:
1624:
1620:
1613:et sequentia
1612:
1596:
1571:
1546:
1537:
1523:
1502:
1493:memento mori
1491:
1476:
1469:
1465:
1454:
1425:
1418:
1412:
1405:Lars Porsena
1389:
1371:
1362:
1354:and the rest
1344:
1323:
1315:
1307:
1303:
1281:
1273:
1261:
1250:
1244:
1231:
1216:esto quod es
1215:
1176:
1168:
1164:
1159:; see also:
1151:
1138:
1130:
1129:, line 592:
1124:
1116:
1109:
1101:
1097:
1082:
1061:
1045:
1040:("errors").
1037:
1026:
1016:
1008:
1004:
996:
986:
982:
974:
970:
962:
949:
939:
933:
917:
905:
894:
867:
860:Trojan Horse
849:
836:
829:
811:
804:by that name
797:
789:
781:
775:
758:
745:
729:
707:
695:
680:
666:
653:
645:
641:
630:
610:
585:
577:
560:
552:
539:
529:
515:sacramental
499:
491:
463:
448:
439:. See also:
426:
407:
399:
393:
344:
329:oil painting
314:
296:
289:
286:S.L. Benfica
282:U.S. Capitol
266:
238:
209:
128:
85:
83:
77:ancient Rome
35:
31:Su' language
26:
4258:Style Guide
4229:Scott Trust
4029:Edward Coke
3694:house style
3561:extra omnes
3525:extra domum
2917:ex silentio
2831:ex professo
2779:from a part
2145:dolus malus
2072:Holy Spirit
2055:ex cathedra
2012:from before
2000:Sincerely.
1785:, from the
1779:Saint Peter
1760:and husband
1522:. See also
1246:Ars Poetica
1098:De amicitia
1007:, 164, 14:
988:Philippicae
926:Roman legal
483:Koine Greek
230:Translation
4571:0415917751
4548:0865164223
4069:0393338975
4010:2011-01-19
3968:2024-02-08
3945:2011-01-19
3812:References
3632:References
3601:Refers to
3428:they leave
3364:, meaning
3271:III:XXX:I
3116:On Old Age
3007:from time
3003:ex tempore
2970:, Preston
2861:describes
2850:ex relatio
2807:from after
2671:ex officio
2657:ex officio
2643:ex officio
2611:(see also
2586:Parmenides
2461:alma mater
2457:Jim Lovell
2317:obligation
2166:(see also
1869:collateral
1840:palindrome
1576:(et pass.)
1299:and others
997:Hippolytus
904:(see also
887:obligation
869:erga omnes
777:ipso facto
768:philosophy
694:(see also
553:te provoco
528:(see also
517:absolution
428:Lauda Sion
258:idiopathic
217:References
69:literature
4285:The Times
3723:The Times
3611:high seas
3582:cardinals
3173:excelsior
3042:Motto of
3012:extempore
2992:See also
2719:sacrament
2700:sacrament
2582:Lucretius
2571:nihil fit
2569:ex nihilo
2449:Apollo 13
2428:bookplate
2417:ex libris
2373:See also
2361:ex infra
2313:liability
2309:ex gratia
2295:ex gratia
2247:Motto of
2227:Motto of
2037:Star Trek
1962:, 8, 42 (
1927:("for").
1895:From the
1687:And you,
1586:See also
1573:et passim
1545:From the
1510:From the
1490:See also
1444:See also
1346:et cetera
1336:AMA style
1332:MLA style
1328:APA style
1320:loanwords
1312:masculine
1304:et cetera
1274:et cetera
1262:et alibi
1223:Motto of
1121:Aeschylus
1069:Motto of
1053:Motto of
993:Euripides
930:Pomponius
899:therefore
856:II. 48–49
799:eo nomine
433:Eucharist
419:From the
378:Nietzsche
354:From the
346:ecce homo
256:See also
52:et cetera
18:Et passim
4794:Category
4516:15424403
4403:"6.73".
3849:5 August
3801:preceded
3705:de facto
3186:Stan Lee
3060:Eemsmond
3051:ex undis
2994:ex infra
2976:ex supra
2892:Poseidon
2859:Bluebook
2774:ex parte
2507:Anberlin
2375:ex supra
2257:New York
2198:in facie
2192:" means
2190:ex facie
2180:ex facie
2125:from God
2065:Catholic
1993:ex animo
1933:ex aequo
1909:and the
1825:(1625).
1745:and wife
1740:(et ux.)
1728:Menander
1710:Plutarch
1637:statutes
1621:et seqq.
1556:Archived
1466:e.h.g.o.
1446:Fiat lux
1421:was made
1316:et aliae
1294:(et al.)
1287:et aliae
1264:(et al.)
1186:Said of
1073:for his
1005:Sermones
877:Used in
830:Epistles
820:Epicurus
790:id ipsum
788:form of
786:ablative
632:emeritus
580:, 2, 14
513:Catholic
492:Ego eimi
488:ἐγώ εἰμι
421:Catholic
395:Mr. Bean
388:for the
368:, where
252:medicine
65:rhetoric
4444:308–309
4371:. 2017.
4297:July 8,
4264:July 8,
4235:July 8,
4100:July 8,
3784:by the
3369:that is
3335:ex. gr.
3315:Discuss
3268:Carmina
3146:ex voto
3137:ex voto
3124:ex vivo
2951:in situ
2942:ex situ
2934:fallacy
2888:trident
2863:ex rel.
2845:ex rel.
2803:ex post
2723:baptism
2614:de novo
2600:ex novo
2401:ex lege
2282:England
2007:ex ante
1787:Vulgate
1737:et uxor
1660:et seq.
1656:et seq.
1625:et seq.
1601:et seq.
1516:Vulgate
1483:Arcadia
1481:and in
1440:Georgia
1436:Atlanta
1427:Genesis
1324:Et alia
1291:et alia
1283:et alii
1157:1.1.106
1153:Satires
1106:Sallust
1028:erratum
995:' play
938:of the
932:in the
782:eo ipso
759:eo ipso
637:veteran
530:absolvo
464:Ego sum
392:comedy
360:Vulgate
358:in the
325:Vulgate
4752:Others
4568:
4545:
4514:
4485:
4347:
4260:. 2017
4231:. 2017
4075:
4067:
3989:
3890:
3424:exeunt
3360:id est
3263:Horace
3229:French
3198:probat
3177:higher
3106:Cicero
2848:, or,
2729:. The
2655:is an
2463:, the
2363:(e.i.)
2340:(e.i.)
2278:London
2121:ex Deo
2100:Surrey
1755:et vir
1689:Brutus
1654:§ 159
1652:U.S.C.
1588:passim
1241:Horace
1188:Venice
1148:Horace
1094:Cicero
1038:errata
979:Cicero
975:Storie
935:Digest
851:Aeneid
846:Virgil
826:Horace
574:Horace
521:priest
374:Christ
233:Notes
88:. See
3963:(PDF)
3916:[
3637:Notes
3433:exire
3311:split
3241:exeat
3118:) 23
2580:From
2499:87:22
2483:From
2307:, an
2139:fraud
2137:from
2075:(see
1796:26:33
1714:Greek
1627:, or
1617:neut.
1611:Also
1514:1.5,
1424:From
1403:when
1255:1.78.
1239:From
1200:Idaho
1196:Motto
1033:error
844:From
824:From
718:Motto
661:From
597:From
572:From
485:term
477:as a
227:Latin
60:, as
38:Latin
4566:ISBN
4543:ISBN
4512:PMID
4483:ISBN
4345:ISBN
4299:2017
4266:2017
4237:2017
4102:2017
4073:ISBN
4065:ISBN
3987:ISBN
3888:ISBN
3851:2024
3768:and
3736:i.e.
3734:and
3732:e.g.
3578:pope
3441:exit
3388:and
3354:i.e.
3350:E.g.
3346:E.g.
3286:e.g.
3196:(or
2981:e.s.
2882:The
2727:sins
2606:anew
2231:and
1925:enim
1865:loan
1641:code
1629:sqq.
1470:ehgo
1330:and
1308:Alii
1114:Cato
967:Livy
895:ergo
770:and
663:Ovid
644:and
578:Odes
469:I am
424:hymn
363:19:5
210:full
67:and
48:and
3653:in
3374:or
3214:".
2761:CDU
2677:or
2668:law
2491:in
2459:'s
2430:".
2315:or
2305:law
2251:in
2034:of
1970:».
1857:law
1855:In
1806:).
1781:to
1662:).
1468:or
1434:in
1310:is
1015:'s
879:law
772:law
690:God
603:law
601:in
576:'s
390:ITV
380:'s
331:by
75:in
4796::
4508:17
4506:.
4330:;
4282:.
4253:.
4223:.
4219:.
4162:;
4092:.
4071:,
4045:.
4019:^
3840:.
3832:;
3828:;
3613:.
3588:.
3468:.
3392:.
3390:eg
3386:ie
3317:)
3265:,
3231:,
3200:)
3188:.
3108:,
2953:"
2928:("
2911:.
2894:.
2869:.
2767:.
2515:.
2501::
2497:,
2319:.
2288:.
2284:,
2280:,
2276:,
2255:,
2200:.
2102:.
2098:,
2048:.
1987:.
1956:,
1919:,
1915:,
1905:,
1901:,
1802::
1798:;
1789:,
1730:.
1698:,
1649:29
1647:,
1623:,
1566:.
1562:,
1551:,
1532:.
1438:,
1419:or
1289:,
1285:,
1253:)
1243:,
1210:.
1150:,
1096:,
981::
969:,
912:.
889:.
862:.
854:,
848:,
828:,
702:.
675:.
665:,
555:.
534:.
494:)
443:.
339:.
79:.
4621:e
4614:t
4607:v
4574:.
4551:.
4518:.
4491:.
4446:.
4351:.
4301:.
4268:.
4239:.
4227:/
4149:.
4127:.
4104:.
4079:.
4013:.
3993:.
3971:.
3948:.
3896:.
3867:.
3853:.
3742:.
3382:'
3376:'
3372:'
3366:'
3356:(
3288:)
3284:(
3114:(
2996:.
2983:)
2979:(
2617:)
2377:.
2172:)
2079:)
1722:(
1691:?
1603:)
1599:(
1590:.
1496:.
1485:I
1448:.
1249:(
1100:(
973:(
910:)
700:)
532:)
260:.
204:V
199:U
194:T
189:S
184:R
179:Q
174:P
169:O
164:N
159:M
154:L
149:I
144:H
139:G
134:F
129:E
124:D
119:C
114:B
109:A
86:E
33:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.