Knowledge (XXG)

List of Latin phrases (E)

Source 📝

3599:, that "eg" and "ie" style versus "e.g." and "i.e." style are two poles of British versus American usage are not borne out by major style guides and usage dictionaries, which demonstrate wide variation. To the extent anything approaching a consistent general conflict can be identified, it is between American and British news companies' different approaches to the balance between clarity and expediency, without complete agreement on either side of the Atlantic, and with little evidence of effects outside journalism circles, e.g. in book publishing or academic journals. 3242: 2021:, he solemnly declares or promulgates ("from the chair" that was the ancient symbol of the teacher and governor, in this case of the Church) a dogmatic doctrine on faith or morals as being contained in divine revelation, or at least being intimately connected to divine revelation. Used, by extension, of anyone who is perceived as speaking as though with supreme authority. 4506: 3625:) also has "e.g." and "i.e."; the examples it provides are of the short and simple variety that often see the comma dropped in American usage as well. None of those works prescribe specifically for or against a comma following these abbreviations, leaving it to writers' own judgment. 1278:
lists all authors if ≤6, and 3 + et al. if >6. AMA style forgoes the period (because it forgoes the period on abbreviations generally) and it forgoes the italic (as it does with other loanwords naturalized into scientific English); many journals that follow AMA style do likewise.
1096: 3678:(which retain the points), "to avoid double punctuation". This is a rationale it does not apply to anything else, and Oxford University Press has not consistently imposed this style on its publications that post-date 2014, including 3455:: the explicit presence of a thing implies intention to exclude others; e.g., a reference in the Poor Relief Act 1601 to "lands, houses, tithes and coal mines" was held to exclude mines other than coal mines. Sometimes expressed as 549:. When more general descriptors follow a list of many specific descriptors, the otherwise wide meaning of the general descriptors is interpreted as restricted to the same class, if any, of the preceding specific descriptors. 3283:
to refer to multiple examples (separated by commas) is now not in frequent use; when used, it may be seen abbreviated as "ee.g." or even "ee.gg.", corresponding to the practice of doubling plurals in Latin abbreviations.
3149:
A juridical principle which means that the statement of a rule's exception (e.g., "no parking on Sundays") implicitly confirms the rule (i.e., that parking is allowed Monday through Saturday). Often mistranslated as "the
2091:("an action does not arise from fraud"). When an action has its origin in fraud or deceit, it cannot be supported; thus, a court of law will not assist a man who bases his course of action on an immoral or illegal act. 2968:
A legal doctrine which states that a claimant will be unable to pursue a cause of action if it arises in connection with his own illegal act. Particularly relevant in the law of contract, tort and trusts.
3509: 2805:
as a "procedural phrase" and requires using it to abbreviate "on the relation of", "for the use of", "on behalf of", and similar expressions. An example of use is in court case titles such as
2438: 4302: 2128:
Idiomatically rendered "on the face of it". A legal term typically used to state that a document's explicit terms are defective absent further investigation. Also, "contempt
4211: 2243:
More literally "from grace". Refers to someone voluntarily performing an act purely from kindness, as opposed to for personal gain or from being compelled to do it. In
3400:
to express that there is no substitute for experience in dealing with all the numerous variations that may occur with skin conditions. The term has also been used in
4687: 2983: 3743:
by a comma or used inside a parenthetical construction, and are best confined to the latter and to footnotes and tables, rather than used in running prose.
2700: 648: 4510: 1880:
Denoting "on equal footing", i. e., in a tie. Used for those two (seldom more) participants of a competition who demonstrated identical performance.
1107:, 9, 9471–9489, 2009) the sentence should be translated as: "There is an optimal condition in all things", which in the original text is followed by 4538: 3472:
Refers to a possible result of Catholic ecclesiastical legal proceedings when the culprit is removed from being part of a group like a monastery.
3121: 1266:
is neuter plural and thus in Latin text is properly used only for inanimate, genderless objects, but some use it as a gender-neutral alternative.
1135: 657: 1459: 1842: 4267: 1856: 1495: 905:(To err is human; to persist is of the devil, and the third possibility is not given.) Several authors contemplated the idea before Seneca: 3495:, a bishop of the third century. It is often used to summarise the doctrine that the Catholic Church is absolutely necessary for salvation. 1330: 1143: 3977: 2686:
Originally refers to the sun rising in the east, but alludes to culture coming from the Eastern world. Motto of several institutions.
1588: 4405: 4011: 3930: 3831: 2848: 2172: 3874: 3725: 2613:
can also refer to an administrative or judicial office taking action of its own accord; in the latter case the more common term is
4102: 4051: 3607: 3595: 2907: 2673:
affirms that the source of grace is God, not just the actions or disposition of the minister or the recipient of the sacrament.
4718: 2959: 57: 1524:
Used in citations after a page number to indicate that there is further information in other locations in the cited resource.
4488: 4465: 4219: 4003: 3405: 3254: 3151: 2213: 2168: 3769: 2433: 2188: 336: 680:
or Law of Parsimony; arguments which do not introduce extraneous variables are to be preferred in logical argumentation.
4661: 1811:
is more than the loan itself. Also the basis for the term "an abundance of caution" employed by United States President
1584: 612: 476: 208: 1799:, describes someone taking precautions against a very remote contingency. "One might wear a belt in addition to braces 4677: 4531: 4287: 4282: 3693: 3478: 2823: 2591:
By virtue or right of office. Often used when someone holds one office by virtue of holding another: for example, the
2404: 580:
Retired from office. Often used to denote an office held at the time of one's retirement, as an honorary title, e. g.
4341:(Revised and Updated (2nd) ed.). McClelland & Stewart/Editors' Association of Canada. 2000. pp. 52–53. 2778:
Or 'with due competence'. Said of the person who perfectly knows his art or science. Also used to mean "expressly".
3782: 3071:
Used in reference to the study or assay of living tissue in an artificial environment outside the living organism.
4692: 4656: 4651: 4646: 4641: 4636: 4631: 4626: 4621: 4616: 4611: 4606: 4601: 4596: 4591: 4586: 4576: 4571: 4566: 4561: 3613: 1923:
Often used on internal diplomatic event invitations. A motto sometimes inscribed on flags and mission plaques of
1735: 203: 198: 193: 188: 183: 178: 173: 168: 163: 158: 153: 148: 143: 138: 133: 123: 118: 113: 108: 4682: 3452: 2872:") is an argument based on the assumption that someone's silence on a matter suggests ("proves" when a logical 2424: 1100: 542: 68: 1743: 1017:
philosophical position that nothing exists independently of its perception by a mind except minds themselves.
588:. Inclusion in one's title does not necessarily denote that the honorand is inactive in the pertinent office. 3943: 362: 3847: 3716:
preserves the points in the abbreviations, but eschews the comma after them (it similarly drops the title's
3050: 1898: 1709: 752: 4256:
Siegal, Allan M.; Connolly, William G.; Corbett, Philip B.; et al., eds. (2015). "'e.g.' and 'i.e.'".
3383:. Typically used as a stage direction in plays which means that one or more actors should leave the stage. 4524: 3709: 3521: 1739: 1164: 563: 332: 3250: 1846: 280:, which "In God We Trust" later replaced; therefore, it is still inscribed on many U.S. coins and on the 4547: 3611:
takes the same approach, and its newest edition is especially emphatic about the points being retained.
2869: 2289: 1907: 1860: 1752: 1503: 1340: 365: 99: 89: 3691:
uses "e.g." and "i.e.", without a rule about a following comma – like Oxford usage in actual practice.
2722:
A legal term that means "by one party" or "for one party". Thus, on behalf of one side or party only.
4362: 4159: 4024: 3705: 3550: 3356: 3103: 2599: 2146: 1808: 1640: 1379: 1271: 1185: 1065: 880: 480: 3167:
More loosely, "he who excuses himself, accuses himself"—an unprovoked excuse is a sign of guilt. In
1032:
Truly being a thing, rather than merely seeming to be a thing. The motto of many institutions. From
628:
Or "being one's own cause". Traditionally, a being that owes its existence to no other being, hence
4098: 4073: 3492: 3414: 2592: 2515: 2016: 1955:
Denoting "beforehand", "before the event", or "based on prior assumptions"; denoting a prediction.
1822:
had to re-administer the presidential oath of office, and again in reference to terrorist threats.
1635: 1014: 377: 313: 1492: 957: 4382: 3712:
more broadly; actual practice varies even among national publishers. The Australian government's
3687: 2428: 2108: 1961: 1591: 1556: 1251: 976:
I. e., mistake. Lists of errors in a previous edition of a work are often marked with the plural
940: 898: 874: 607: 257: 2864:
In general, the claim that the absence of something demonstrates the proof of a proposition. An
1246:("and the rest") to denote names that, usually for the sake of space, are unenumerated/omitted. 4381:(revised and expanded 2nd ed.). Dundurn Press/Public Works and Government Services Canada 2703:, a blue flag with two yellow stripes, a dove, and the CDU symbol in the center with the words 1634:
Or "Even you, Brutus?" or "You too, Brutus?" Indicates betrayal by an intimate associate. From
1324:. Also used as a general form of greeting among and towards members of Catholic organisations. 4484: 4461: 4430: 4401: 4263: 4151: 4094: 4007: 3999: 3926: 3827: 2603: 2133: 1971: 1837: 1731: 1395: 1371: 1147: 1073:("he wishes not to seem the best, but to be the best"). Motto of the State of North Carolina. 822: 2333:
The medical pitfall in which response to a therapeutic regimen substitutes proper diagnosis.
1216:("and the rest") used at the end of a list of locations to denote unenumerated/omitted ones. 795: 4355: 4308: 3542: 3401: 3397: 3277:). The abbreviation "e.g." is often interpreted (Anglicised) as 'example given'. The plural 3007: 2750:"Afterward", "after the event". Based on knowledge of the past. Measure of past performance 2728: 2648: 2635: 2196: 2035: 1924: 1816: 1422: 1317: 1312: 1092: 1023: 677: 389: 381: 72: 43: 2366:
Precedes a person's name, denoting "from the library of" the nominate; also a synonym for "
4353:
Hacker, Diana; et al. (2008). "M4-d: Be sparing in your use of Latin abbreviations".
3765: 3590: 3288:
is not usually followed by a comma in British English, but it often is in American usage.
3168: 2670: 2574: 2252: 2007: 1893: 1499: 1464: 1366: 1010: 994: 846: 468: 445: 436: 267: 1254:, and therefore it can be used to refer to men, or groups of men and women; the feminine 1111:("There are therefore precise boundaries beyond which one cannot find the right thing"). 931:, XII, 2, 5). Cicero, being well-versed in ancient Greek, may well have been alluding to 884:, stating that legal actions undertaken by man under the influence of error are invalid. 30: 4343:. States no rule about the comma, but illustrates use with it in §4.23 on the same page. 3878: 3218: 1621: 4477: 3546: 3525: 3513: 2293: 2225: 1851: 1653: 1572: 1469: 1451: 1053: 952: 598:
a faithful study of the liberal arts humanizes character and permits it not to be cruel
432: 385: 369: 355: 61: 3804: 4712: 4454: 4185: 3823: 3656: 3459:(broadly, "the expression of one thing excludes the implication of something else"). 3429: 3206: 2826:
motto. Refers to knowledge bringing men power over the sea comparable to that of the
2756: 2451: 2324: 2192: 1645: 1321: 1117: 869: 725: 661: 636: 277: 4697: 2876:) that person's ignorance of the matter or their inability to counterargue validly. 2737:
From the measure of Hercules' foot you shall know his size; from a part, the whole.
3717: 3650: 3638: 3017: 2564: 1819: 1812: 1762: 1722: 1432: 1344: 1194: 799: 328: 285: 281: 76: 3777: 3648:
standard across most American newspapers, without a UK counterpart). For example,
2445:("good does not come from evil"). Also the alias of the song "Miserabile Visu" by 4452:
Adeleye, Gabriel G. (1999). Thomas J. Sienkewicz; James T. McDonough Jr. (eds.).
3851: 3438:
Literally "believe one who has had experience". An author's aside to the reader.
1482:"And now, O ye kings, understand: receive instruction, you that judge the earth." 4163: 3773: 3633: 2011: 1994: 1718: 1131: 927: 3899: 3850:(1838). "Sermones de Scripturis" [Conversations about the Scriptures]. 1782:, yielding its English paraphrase, "Anger, 'tis safe never. Bar it! Use love!" 427:; occasionally inscribed near the altar of Catholic churches; it refers to the 3636:. They seem more frequently to be British than American (perhaps owing to the 3629: 3538:
he who administers justice outside of his territory is disobeyed with impunity
2582: 2525: 2400: 2396: 2256: 1779: 1512: 826: 808: 716: 707: 472: 423: 4124:
Both should always be printed lower case roman with two points and no spaces.
1598:; New Jersey Prevention of Domestic Violence Act, N.J. Stat. Ann. § 2C:25-17 1086:
there is a middle or mean in things, there is a middle way or position; from
3662: 3524:, or those otherwise mandated to be present at the conclave, must leave the 2658: 2639: 2521: 2508: 2388: 2367: 2234: 1976: 1285: 1275: 1267: 1226: 1060: 932: 865: 738: 428: 345: 51: 4434: 4326:(5th ed.). Australian Government Publishing Service. 1996. p. 84. 4058:
This is an internationalized expansion of what was previously published as
2621:, for example to invalidate a patent or prosecute infringers of copyright. 4505: 2553: 1540: 1230: 1222: 96: 3125: 2999: 2831: 2713: 2446: 2119: 2004: 1667: 1649: 1385: 1259: 759: 571: 416: 394: 276:
Literally, out of more (than one), one. The former national motto of the
251: 64: 3563:"extreme solution", "last possibility", "last possible course of action" 3451:"Mentioning one thing may exclude another thing". A principle of legal 3324:). Some writing styles give such abbreviations without punctuation, as 2890: 2873: 2827: 2784: 2662: 2606:
of a committee or congress may not vote; but in some cases they do. In
2221: 1945: 1726: 1676: 1576: 1455: 1375: 1045: 967: 359: 324: 17: 4118:
Butterfield, Jeremy; Fowler, H. W., eds. (2015). "'e.g.' and 'i.e.'".
3862:
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.
1904:
unde etiam vulgare Graeciae dictum semper aliquid novi Africam adferre
1274:
uses et al. if the work cited was written by more than three authors;
949:
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.
3860:] (in Latin). Vol. 4. Paris: Parent-Desbarres. p. 412. 3299: 3202: 3045: 2638:, referring to the notion that the validity or promised benefit of a 2217: 2039: 1694: 1648:. However, these were almost certainly not Caesar's true last words: 1628: 1527: 1487: 1262:, interlingual use, such as in reference lists, is often invariable. 1180: 1127: 1109:
sunt certi denique fines quos ultra citraque nequit consistere rectum
1087: 1033: 918: 903:
Errare humanum est, perseverare autem diabolicum, et tertia non datur
790: 785: 765: 521: 36:
This page is one of a series listing English translations of notable
3739:
Style guides are generally in agreement that both abbreviations are
3996:
The Thinker's Thesaurus: Sophisticated Alternatives to Common Words
2087:
is the Latin legal term denoting "fraud". The full legal phrase is
923:
is Cuiusvis errare: insipientis nullius nisi, in errore perseverare
693:
A phrase used in modern Western philosophy on the nature of truth.
4367:
This is a Canadian revision of an originally American publication.
3720:
before "and", which most UK and many US publishers would retain).
3180: 2078: 1139: 373: 37: 3423:
Or "crucial experiment". A decisive test of a scientific theory.
1059:("preferred to be good, rather than to seem so"). Earlier still, 686:
entitas ipsa involvit aptitudinem ad extorquendum certum assensum
4516: 3517: 3371:
Third-person plural present active indicative of the Latin verb
2807:
Universal Health Services, Inc. v. United States ex rel. Escobar
2797:
The term is a legal phrase; the legal citation guide called the
2311:
Recent academic notation denoting "from below in this writing".
1804: 1580: 906: 602: 419: 4520: 4260:(2015 ed.). The New York Times Company/Three Rivers Press. 3146:
The exception confirms the rule in cases which are not excepted
3670:
states that it is now "Oxford style" to not use a comma after
3235: 2666: 2607: 2244: 1796: 818: 711: 629: 546: 3660:
uses "eg," and "ie," with commas and without points, as does
2003:
A phrase applied to the declarations or promulgations of the
1657: 1258:
is proper when the "others" are all female, but as with many
376:, crowned with thorns, to the crowd. It is also the title of 4122:(4th ed.). Oxford University Press. pp. 248, 393. 3701:
preserves both types of punctuation for these abbreviations.
2950:"This instant", "right away" or "immediately". Also written 2136:
committed outside of the court, as contrasted with contempt
2010:(Pope) when, preserved from the possibility of error by the 254:
when the underlying disease causing a symptom is not known.
4107:(3rd ed.). Oxford University Press. pp. 240, 376. 3704:"British" and "American" are not accurate as stand-ins for 2930:
Recent academic notation for "from above in this writing".
925:(Anyone can err, but only the fool persists in his fault) ( 961:
of 1711: "To err is human, to forgive divine" (line 325).
503:
Used as a challenge; "I dare you". Can also be written as
4025:"Word Fact: What's the Difference Between i.e. and e.g.?" 3355:
On a plaque at the former military staff building of the
3273:
is usually abbreviated "e. g." or "e.g." (less commonly,
3164:
an excuse that has not been sought an obvious accusation
3038:
ex vita discedo, tanquam ex hospitio, non tanquam ex domo
2657:
A theological phrase meaning that the act of receiving a
1832:
for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
1615:
More usually translated as "Sayin' it don't make it so".
1297:
In modern usage, used to mean "and so on" or "and more".
951:
The phrase gained currency in the English language after
4136:
Ritter, Robert M., ed. (2003). "3.8: e.g., i.e., etc.".
2549:
something that has been newly made or made from scratch
1890:"(There is) always something new (coming) out of Africa" 1478:
et nunc reges intelligite erudimini qui judicatis terram
1336:
Acting and suffering bravely is the attribute of a Roman
3632:, drop one or both forms of punctuation as a matter of 3448:
the expression of the one is the exclusion of the other
4339:
Editing Canadian English: The Essential Canadian Guide
2696:
peace comes from the east (i.e. from the Soviet Union)
2427:, "Sermon LXI", in which he contradicts the dictum of 1666:), translated as "You too, (my) child?", quoting from 3875:"University of Minnesota Style Manual: Correct Usage" 1775:
arise, that your anger may be a brief evil; control
56:. Some of the phrases are themselves translations of 4460:. Wauconda, Illinois: Bolchazy-Carducci Publishers. 4304:
Associated Press Stylebook and Briefing on Media Law
4245:(2nd ed.). Oxford University Press. p. 79. 4241:
Waddingham, Anne, ed. (2014). "4.3.8: Other uses ".
4072:
Ritter, Robert M., ed. (2003). "'e.g.' and 'i.e.'".
2285:
from ignorance into wisdom; from light into darkness
654:
by the sword she seeks a serene repose under liberty
4670: 4554: 3601:There is no consistent British style. For example, 3352:
an army without a leader is a body without a spirit
3042:
I depart from life as from an inn, not as from home
4476: 4453: 4354: 3998:. W. W. Norton & Company, 2015 (3rd edition). 3944:"Pliny the Elder: the Natural History, Liber VIII" 3822:. By Euripides. Translated by John Davie. London: 3199:I have reared a monument more enduring than bronze 3088:is also an offering made in fulfillment of a vow. 2965:From a dishonorable cause an action does not arise 308:John the Baptist exclaims this after seeing Jesus 4421:Webb-Johnson AE (May 1950). "Experientia docet". 2661:actually confers the promised benefit, such as a 2278:ex ignorantia ad sapientiam; ex luce ad tenebras 690:reality involves a power to compel certain assent 670:entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem 29:"sqq" redirects here. For the language code, see 3534:extra territorium jus dicenti impune non paretur 3124:. Also a catchphrase used by Marvel Comics head 2847:The motto of the College of Graduate Studies at 674:entities must not be multiplied beyond necessity 4361:(4th ed.). Bedford/St. Martin's. pp.  1656:, the language of the Roman elite at the time, 1579:that comprise several sequential sections of a 4324:Style Manual for Authors, Editors and Printers 4080:. Material previously published separately as 4050:Garner, Bryan A. (2016). "'e.g.' and 'i.e.'". 3714:Style Manual for Authors, Editors and Printers 3654:uses "eg" and "ie" with no punctuation, while 1761:This sentence synthesizes a famous concept of 4532: 4377:"12.03: Words commonly misused or confused". 4082:The Oxford Dictionary for Writers and Editors 4078:. Oxford University Press. pp. 704, 768. 3605:has "e.g." and "i.e." with points (periods); 3603:The Oxford Dictionary for Writers and Editors 2055:on King's writ, to be granted to the subject 1548:and the following (masculine/feminine plural) 939:some four centuries earlier. 300 years later 8: 3994:Entry for "expressly" in: Meltzer, Peter E. 3976:Law, Jonathan; Martin, Elizabeth A. (2009). 2699:Shown on the logo as used by East Germany's 2251:payment is one made without recognizing any 1320:, for instance at several points during the 4120:Fowler's Dictionary of Modern English Usage 3643: 3510:Master of the Papal Liturgical Celebrations 3348:exercitus sine duce corpus est sine spiritu 3297: 3278: 3268: 3249:It has been suggested that this section be 3216: 2500:out of mere impulse, or of one's own accord 49: 41: 4539: 4525: 4517: 4140:. Oxford University Press. pp. 69–70. 1644:, based on the traditional dying words of 71:started centuries before the beginning of 3818:Richard Rutherford (2003). Introduction. 2984:Federico Santa María Technical University 649:ense petit placidam sub libertate quietem 4243:New Hart's Rules: The Oxford Style Guide 3966:THE SELECTED WRITINGS OF SIR EDWARD COKE 3728:uses the periods and the comma; so does 3160:excusatio non petita accusatio manifesta 1815:to explain why the Chief Justice of the 1103:. According to Potempski and Galmarini ( 720:. Example: "The fact that I am does not 223: 4456:World Dictionary of Foreign Expressions 3757: 3628:Some specific publishers, primarily in 3582: 3084:Thus, in accordance with a promise. An 3013:union is strength, or unity is strength 2665:actually and literally cleansing one's 2642:depends on the person administering it 1612:and a supposition puts nothing in being 1428:In other words, "I too am in Arcadia". 1370:, 1:3: "and there was light". Motto of 1071:ou gar dokein aristos, all' enai thelei 454:The first published edition of a work. 4056:(4th ed.). pp. 322–323, 480. 3962: 3960: 3877:. .umn.edu. 2010-11-22. Archived from 3101:used to describe social computing, in 2765:Said of a law with retroactive effect 1460:Pontifical Catholic University of Peru 543:the canons of statutory interpretation 4156:The Guardian and Observer style guide 3520:. When spoken, all those who are not 3444:expressio unius est exclusio alterius 2602:. A common misconception is that all 1828:ex abundantia enim cordis os loquitur 7: 4688:Latin words with English derivatives 4483:. London & New York: Routledge. 4101:, eds. (2004). "'e.g.' and 'i.e.'". 3232:for the sake of example, for example 1771:evoles ut ira breve nefas sit; regna 1331:et facere et pati fortia Romanum est 862:the will of a mistaken party is void 3736:uses the periods but not the comma. 2634:Theological phrase contrasted with 2292:in Arkham, Massachusetts, from the 1130:, Italy, by the Venetian historian 724:mean that I think." From the Latin 538:of the same kinds, class, or nature 4258:The New York Times Manual of Style 3697:requires "e.g.," and "i.e.,". The 2528:; in conjunction with "creation": 594:emollit mores nec sinit esse feros 402:("Behold the man who is a bean"). 398:, in which the full sung lyric is 372:speaks these words as he presents 25: 4031:. IAC Publishing. August 19, 2014 3900:"Traditional Latin Mass - MISSAL" 3491:, paragraph 21, written by Saint 2849:Middle Tennessee State University 2173:Hartmann House Preparatory School 1310:The usual response to the phrase 1144:S. Thomas' College, Mount Lavinia 320:behold the handmaiden of the Lord 4511:Latin-language words and phrases 4504: 3484:outside the Church no salvation 3240: 2908:University of Central Lancashire 2631:from the work of the one working 1715:Even if all others, I will never 1447:and light shines in the darkness 1044:), Chapter 26. Prior to Cicero, 825:, to denote a kind of universal 758:A pig from the herd (or sty) of 559:let the light shine out from all 517:Alas, the fleeting years slip by 4311:/Basic Books. pp. 95, 136. 3923:"Lawyer's Latin (a vade-mecum)" 3487:This expression comes from the 3457:expressum facit cessare tacitum 3195:exegi monumentum aere perennius 3142:regulam in casibus non exceptis 3107:and discourse referring to it. 2960:Ex turpi causa non oritur actio 2052:justice, which cannot be denied 1906:), a translation of the Greek « 1608:et suppositio nil ponit in esse 216: 4060:Garner's Modern American Usage 3853:Sancti Aurelii Augustini Opera 3726:Editors' Association of Canada 3666:of London. A 2014 revision to 3406:San Francisco State University 3152:exception that proves the rule 2979:from the shadow into the light 2794:out of the relation/narration 2573:The title of a short story by 2214:Municipal Borough of Southgate 2152:the law arises from the facts 1792:out of an abundance of caution 1057:esse quam videri bonus malebat 1: 4357:A Canadian Writer's Reference 4337:"4.22: Latin Abbreviations". 4104:Fowler's Modern English Usage 4053:Garner's Modern English Usage 3732:. The government publication 3730:A Canadian Writer's Reference 3680:Garner's Modern English Usage 3608:Fowler's Modern English Usage 3596:Garner's Modern English Usage 3589:Assertions, such as those by 3545:jurisdiction. Often cited in 2998:motto in the coat of arms of 2933: 2434:Epistulae morales ad Lucilium 2314: 2089:ex dolo malo non oritur actio 1984:, which in turn derived from 1886:ex Africa semper aliquid novi 1863:. Sometimes rendered without 1555:("and the following things": 911:Venia dignus error is humanus 842:Denotes a logical conclusion 337:Bishopslea Preparatory School 4216:The Times Online Style Guide 4152:"abbreviations and acronyms" 3253:out into another article. ( 2532:– "creation out of nothing" 2391:lunar mission, derived from 2104:Motto of Rapha Cycling club 1758:even if God were not a given 1585:National Labor Relations Act 1176:it is still before the court 613:University of South Carolina 84:This list covers the letter 4288:University of Chicago Press 4283:The Chicago Manual of Style 3694:The Chicago Manual of Style 3479:extra Ecclesiam nulla salus 3396:This term has been used in 2931: 2824:United States Naval Academy 2762:from a thing done afterward 2550: 2405:United States Naval Academy 2312: 2169:St George's College, Harare 2105: 2014: 1970:The motto of the fictional 1652:quotes Caesar as saying in 1525: 1429: 1383: 1172:et adhuc sub iudice lis est 858:errantis voluntas nulla est 843: 633: 625:existing because of oneself 483: 431:, the Bread of Heaven; the 288:. Less commonly written as 255: 4735: 4398:Practical dermatopathology 4396:Rapini, Ronald P. (2005). 3984:. Oxford University Press. 3404:. It is also the motto of 3189:A formal leave of absence 3029:from the force of the term 2734:from his foot, so Hercules 2516:nothing comes from nothing 1658: 1401:and all that sort of thing 1134:shortly before his death. 1083:there is measure in things 1029:to be, rather than to seem 513:eheu fugaces labuntur anni 412:behold the bread of angels 384:and of the theme music by 28: 4385:. 1997. pp. 233–234. 4190:The Economist Style Guide 3685:By way of US comparison, 3614:The Oxford Guide to Style 3379:, "all leave"; singular: 3098:from the crowd, knowledge 2903:from the Earth to the Sun 2819:from knowledge, sea power 2272:Denoting "by hypothesis" 1967:From the Stars, Knowledge 1908:Ἀεὶ Λιβύη φέρει τι καινόν 1212:A less common variant on 1063:used a similar phrase in 943:recycled the idea in his 4479:Latin for the Illiterati 3848:Caillau, Armand Benjamin 3722:Editing Canadian English 3512:before a session of the 3453:statutory interpretation 2425:Saint Augustine of Hippo 2384:from the moon, knowledge 1443:et lux in tenebris lucet 1101:Golden mean (philosophy) 1006:to be is to be perceived 941:Saint Augustine of Hippo 897:Sometimes attributed to 868:principle formulated by 4192:. Economist Group. 2017 3946:. Penelope.uchicago.edu 3783:Encyclopædia Britannica 3516:which will elect a new 3420:experiment of the cross 3292:is often confused with 3122:state motto of New York 3051:Cato Maior de Senectute 2288:Motto of the fictional 2083:"From harmful deceit"; 1710:Etiam si omnes, ego non 814:in relation to everyone 753:epicuri de grege porcum 732:("that thing itself"). 467:Part of the formula of 4719:Lists of Latin phrases 4475:Stone, Jon R. (1996). 3710:North American English 3644: 3298: 3279: 3269: 3217: 3173:qui s'excuse, s'accuse 3032:Thus, "by definition" 2866:argumentum ex silentio 2524:, and said earlier by 2209:from the acorn the oak 2164:from faith confidence 2031:from culture strength 1740:New King James Version 1165:Wells Cathedral School 1142:, adopted in 1867; of 1052:, 54, 6, writing that 781:do not trust the horse 611:(II, 9, 48). Motto of 564:Sidwell Friends School 400:Ecce homo qui est faba 333:Dante Gabriel Rossetti 323:From Luke 1:38 in the 305:behold the lamb of God 100:Lists of Latin phrases 50: 42: 4301:"'e.g.' and 'i.e.'". 4262:E-book edition v3.1, 3820:Medea and Other Plays 3617:(also republished in 2870:argument from silence 2844:from knowledge, truth 2443:bonum ex malo non fit 2330:from that which helps 2290:Miskatonic University 2101:From suffering glory 1920:peace from friendship 1753:etsi deus non daretur 1357:And light came to be 1341:Gaius Mucius Scaevola 1138:of the U.S. state of 958:An Essay on Criticism 798:; a reference to the 660:of the U.S. state of 475:, i. e., spoken by a 90:List of Latin phrases 4513:at Wikimedia Commons 4280:"5.250: i.e; e.g.". 4160:Guardian Media Group 3774:Donald William Lucas 3508:It is issued by the 3489:Epistle to Jubaianus 3469:outside of the house 3357:Swedish Armed Forces 3104:The Wisdom of Crowds 2654:from the work worked 2600:Co-Prince of Andorra 2184:from faith strength 2147:ex factis jus oritur 1847:12.34 (Douay-Rheims) 1801:ex abundanti cautela 1788:ex abundanti cautela 1307:and with your spirit 1066:Seven Against Thebes 990:scholarship and duty 901:, but not attested: 881:Corpus Juris Civilis 481:Sacrament of Penance 408:ecce panis angelorum 284:. Also the motto of 4678:Latin abbreviations 4662: Complete list 4138:Oxford Style Manual 4075:Oxford Style Manual 4029:blog.Dictionary.com 3982:A Dictionary of Law 3921:Gray, John (2006), 3858:St. Augustine works 3642:being treated as a 3619:Oxford Style Manual 3493:Cyprian of Carthage 3415:experimentum crucis 3120:"Ever upward!" The 3068:out of or from life 2830:-bearing Greek god 2815:ex scientia tridens 2775:from one declaring 2683:light from the east 2593:President of France 2479:ex merito Justitiae 2393:ex scientia tridens 2269:from the hypothesis 2017:Papal infallibility 1986:ex scientia tridens 1861:6.45 (Douay-Rheims) 1843:XII.xxxiv (Vulgate) 1636:William Shakespeare 1583:of statutes (e. g. 1504:2.10 (Douay-Rheims) 1123:may it be perpetual 1048:used the phrase in 1015:subjective idealist 986:eruditio et religio 664:, adopted in 1775. 632:or a Supreme Being 555:eluceat omnibus lux 315:ecce ancilla domini 4400:. Elsevier Mosby. 4383:Translation Bureau 4379:The Canadian Style 4212:"'eg,' and ', ie'" 3778:"Greek literature" 3766:Peter A. Mackridge 3734:The Canadian Style 3688:The New York Times 3621:and separately as 3393:experience teaches 3342:a model of virtue 3094:ex vulgus scientia 2627:ex opere operantis 2604:ex officio members 2429:Seneca the Younger 2109:Rapha (sportswear) 2048:ex debito Justitia 1962:Ex Astris Scientia 1899:Naturalis Historia 1559:), abbreviations: 1498:2016-03-06 at the 1303:et cum spiritu tuo 1242:Used similarly to 1105:Atmos. Chem. Phys. 1079:est modus in rebus 899:Seneca the Younger 890:errare humanum est 706:Technical term in 703:by that very (act) 608:Epistulae ex Ponto 582:professor emeritus 327:Bible. Name of an 92:for the main list. 4706: 4705: 4693:Legal Latin terms 4509:Media related to 4423:Rev Gastroenterol 4307:(2009 ed.). 4286:(17th ed.). 4268:978-1-101-90322-3 4095:Burchfield, R. W. 3978:"Ex proprio motu" 3569: 3568: 3389:experientia docet 3338:Exemplum virtutis 3280:exemplōrum gratiā 3267: 3266: 3262: 3229: 2975:ex umbra in solem 2924: 2906:The motto of the 2530:creatio ex nihilo 2387:The motto of the 2304: 2281: 2205:ex glande quercus 2199:, United States. 2134:contempt of court 1972:Starfleet Academy 1838:Gospel of Matthew 1803:". In banking, a 1732:Gospel of Matthew 1681: 1571:Commonly used in 1544: 1517: 1417:et in Arcadia ego 1396:et hoc genus omne 1382:, United States. 1372:Morehouse College 1290: 1235: 1205: 1191:The Art of Poetry 1148:Sigma Phi Society 823:international law 40:phrases, such as 16:(Redirected from 4726: 4683:Latin honorifics 4541: 4534: 4527: 4518: 4508: 4494: 4482: 4471: 4459: 4439: 4438: 4418: 4412: 4411: 4393: 4387: 4386: 4374: 4368: 4366: 4360: 4350: 4344: 4342: 4334: 4328: 4327: 4319: 4313: 4312: 4309:Associated Press 4298: 4292: 4291: 4277: 4271: 4261: 4253: 4247: 4246: 4238: 4232: 4231: 4229: 4227: 4222:on June 29, 2011 4218:. Archived from 4208: 4202: 4201: 4199: 4197: 4182: 4176: 4175: 4173: 4171: 4148: 4142: 4141: 4133: 4127: 4126: 4115: 4109: 4108: 4091: 4085: 4079: 4069: 4063: 4057: 4047: 4041: 4040: 4038: 4036: 4021: 4015: 3992: 3986: 3985: 3973: 3967: 3964: 3955: 3954: 3952: 3951: 3940: 3934: 3925:, Hale, London, 3919: 3913: 3912: 3910: 3909: 3904: 3896: 3890: 3889: 3887: 3886: 3871: 3865: 3864: 3844: 3838: 3837: 3815: 3809: 3808: 3805:"Ecce Agnus dei" 3801: 3795: 3794: 3792: 3790: 3762: 3745: 3668:New Hart's Rules 3647: 3623:New Hart's Rules 3587: 3543:extraterritorial 3435:trust the expert 3402:gastroenterology 3398:dermatopathology 3323: 3320: 3317: 3313: 3310: 3307: 3303: 3282: 3272: 3258: 3244: 3243: 3236: 3223: 3222: 3016:Former motto of 3008:Ex Unitate Vires 2937: 2918: 2899:ex solo ad solem 2840:ex scientia vera 2729:ex pede Herculem 2649:ex opere operato 2636:ex opere operato 2558: 2542: 2541: 2496: 2495: 2481: 2480: 2465: 2464: 2463:ex mea sententia 2420:good out of evil 2416: 2415: 2380: 2379: 2378:ex luna scientia 2359: 2358: 2343: 2342: 2318: 2302: 2279: 2113: 2036:Cranleigh School 2020: 1982:ex luna scientia 1925:diplomatic corps 1857:VI.xlv (Vulgate) 1817:US Supreme Court 1679: 1661: 1660: 1538: 1531: 1515: 1437: 1389: 1353:et facta est lux 1318:Catholic liturgy 1313:Dominus vobiscum 1288: 1233: 1203: 1146:, Sri Lanka; of 1050:Bellum Catilinae 1024:esse quam videri 1002:esse est percipi 917:, VIII, 35) and 851: 641: 586:provost emeritus 489: 301: 300: 290:ex pluribus unum 273:out of many, one 261: 247:of unknown cause 243: 242: 224: 73:Latin literature 55: 47: 44:veni, vidi, vici 21: 4734: 4733: 4729: 4728: 4727: 4725: 4724: 4723: 4709: 4708: 4707: 4702: 4666: 4550: 4545: 4501: 4491: 4474: 4468: 4451: 4448: 4446:Further reading 4443: 4442: 4420: 4419: 4415: 4408: 4395: 4394: 4390: 4376: 4375: 4371: 4352: 4351: 4347: 4336: 4335: 4331: 4321: 4320: 4316: 4300: 4299: 4295: 4279: 4278: 4274: 4255: 4254: 4250: 4240: 4239: 4235: 4225: 4223: 4210: 4209: 4205: 4195: 4193: 4186:"Abbreviations" 4184: 4183: 4179: 4169: 4167: 4150: 4149: 4145: 4135: 4134: 4130: 4117: 4116: 4112: 4093: 4092: 4088: 4071: 4070: 4066: 4049: 4048: 4044: 4034: 4032: 4023: 4022: 4018: 3993: 3989: 3975: 3974: 3970: 3965: 3958: 3949: 3947: 3942: 3941: 3937: 3920: 3916: 3907: 3905: 3902: 3898: 3897: 3893: 3884: 3882: 3873: 3872: 3868: 3846: 3845: 3841: 3834: 3826:. p. 153. 3817: 3816: 3812: 3803: 3802: 3798: 3788: 3786: 3770:Robert Browning 3764: 3763: 3759: 3749: 3748: 3630:news journalism 3591:Bryan A. Garner 3588: 3584: 3574: 3375:; also seen in 3321: 3318: 3315: 3311: 3308: 3305: 3263: 3245: 3241: 3186:s/he may go out 3134:exceptio firmat 2995:from the waves 2886:out of position 2671:Catholic Church 2615:ex proprio motu 2588:from the office 2575:H. P. Lovecraft 2539: 2538: 2493: 2492: 2478: 2477: 2462: 2461: 2413: 2412: 2395:, the motto of 2377: 2376: 2356: 2355: 2340: 2339: 2160:ex fide fiducia 2097:ex duris gloria 2008:Supreme Pontiff 1980:. Adapted from 1916:ex amicitia pax 1894:Pliny the Elder 1573:legal citations 1500:Wayback Machine 1493:II.x. (Vulgate) 1468:, 1919 play by 1465:Lux in Tenebris 1458:. Motto of the 1404:Abbreviated as 1289:(etc., &c.) 1160:be what you are 1132:Fra Paolo Sarpi 1011:George Berkeley 995:Duke University 894:to err is human 847:cogito ergo sum 777:equo ne credite 534:ejusdem generis 500:I challenge you 479:as part of the 446:editio princeps 437:Panis angelicus 298: 297: 268:E pluribus unum 240: 239: 222: 221: 220: 219: 103: 34: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 4732: 4730: 4722: 4721: 4711: 4710: 4704: 4703: 4701: 4700: 4698:Latin proverbs 4695: 4690: 4685: 4680: 4674: 4672: 4668: 4667: 4665: 4664: 4659: 4654: 4649: 4644: 4639: 4634: 4629: 4624: 4619: 4614: 4609: 4604: 4599: 4594: 4589: 4584: 4579: 4574: 4569: 4564: 4558: 4556: 4552: 4551: 4546: 4544: 4543: 4536: 4529: 4521: 4515: 4514: 4500: 4499:External links 4497: 4496: 4495: 4489: 4472: 4466: 4447: 4444: 4441: 4440: 4413: 4406: 4388: 4369: 4345: 4329: 4314: 4293: 4272: 4248: 4233: 4203: 4177: 4143: 4128: 4110: 4086: 4064: 4042: 4016: 3987: 3968: 3956: 3935: 3914: 3891: 3866: 3839: 3832: 3810: 3796: 3776:; et al. 3756: 3755: 3747: 3746: 3742: 3581: 3580: 3573: 3570: 3567: 3566: 3564: 3561: 3555: 3554: 3547:law of the sea 3539: 3536: 3530: 3529: 3526:Sistine Chapel 3514:papal conclave 3506: 3503: 3497: 3496: 3485: 3482: 3474: 3473: 3470: 3467: 3461: 3460: 3449: 3446: 3440: 3439: 3436: 3433: 3425: 3424: 3421: 3418: 3410: 3409: 3394: 3391: 3385: 3384: 3369: 3366: 3360: 3359: 3353: 3350: 3344: 3343: 3340: 3334: 3333: 3319:in other words 3270:Exempli gratiā 3265: 3264: 3248: 3246: 3239: 3233: 3230: 3219:exempli gratia 3213: 3212: 3200: 3197: 3191: 3190: 3187: 3184: 3176: 3175: 3165: 3162: 3156: 3155: 3147: 3144: 3130: 3129: 3118: 3115: 3109: 3108: 3099: 3096: 3090: 3089: 3082: 3079: 3073: 3072: 3069: 3066: 3060: 3059: 3043: 3040: 3034: 3033: 3030: 3027: 3021: 3020: 3014: 3011: 3003: 3002: 2996: 2993: 2987: 2986: 2980: 2977: 2971: 2970: 2966: 2963: 2955: 2954: 2948: 2945: 2939: 2938: 2928: 2925: 2912: 2911: 2904: 2901: 2895: 2894: 2887: 2884: 2878: 2877: 2862: 2859: 2853: 2852: 2845: 2842: 2836: 2835: 2820: 2817: 2811: 2810: 2795: 2792: 2780: 2779: 2776: 2773: 2767: 2766: 2763: 2760: 2752: 2751: 2748: 2745: 2739: 2738: 2735: 2732: 2724: 2723: 2720: 2717: 2709: 2708: 2705:ex oriente pax 2697: 2694: 2692:ex oriente pax 2688: 2687: 2684: 2681: 2679:ex oriente lux 2675: 2674: 2655: 2652: 2644: 2643: 2632: 2629: 2623: 2622: 2589: 2586: 2578: 2577: 2571: 2568: 2560: 2559: 2547: 2544: 2534: 2533: 2518: 2513: 2504: 2503: 2501: 2498: 2488: 2487: 2485: 2483: 2473: 2472: 2470: 2467: 2457: 2456: 2421: 2418: 2408: 2407: 2385: 2382: 2372: 2371: 2364: 2363:from the books 2361: 2351: 2350: 2348: 2345: 2335: 2334: 2331: 2328: 2320: 2319: 2309: 2306: 2297: 2296: 2294:Cthulhu Mythos 2286: 2283: 2274: 2273: 2270: 2267: 2261: 2260: 2241: 2238: 2230: 2229: 2226:United Kingdom 2210: 2207: 2201: 2200: 2185: 2182: 2180:ex fide fortis 2176: 2175: 2165: 2162: 2156: 2155: 2153: 2150: 2142: 2141: 2126: 2123: 2115: 2114: 2102: 2099: 2093: 2092: 2081: 2075: 2069: 2068: 2066: 2063: 2057: 2056: 2053: 2050: 2044: 2043: 2032: 2029: 2027:ex cultu robur 2023: 2022: 2001: 2000:from the chair 1998: 1990: 1989: 1968: 1965: 1957: 1956: 1953: 1950: 1942: 1941: 1938: 1935: 1929: 1928: 1921: 1918: 1912: 1911: 1891: 1888: 1882: 1881: 1878: 1877:from the equal 1875: 1869: 1868: 1852:Gospel of Luke 1833: 1830: 1824: 1823: 1793: 1790: 1784: 1783: 1776: 1773: 1767: 1766: 1759: 1756: 1748: 1747: 1716: 1713: 1705: 1704: 1703:A legal term. 1701: 1698: 1690: 1689: 1688:A legal term. 1686: 1683: 1672: 1671: 1664:Kaì sù téknon? 1632: 1625: 1617: 1616: 1613: 1610: 1604: 1603: 1549: 1546: 1533: 1532: 1522: 1521:and throughout 1519: 1508: 1507: 1488:Book of Psalms 1483: 1480: 1474: 1473: 1470:Bertolt Brecht 1452:Gospel of John 1448: 1445: 1439: 1438: 1426: 1419: 1413: 1412: 1402: 1399: 1391: 1390: 1362: 1355: 1349: 1348: 1337: 1334: 1326: 1325: 1316:used in Roman 1308: 1305: 1299: 1298: 1295: 1292: 1281: 1280: 1240: 1237: 1218: 1217: 1210: 1207: 1198: 1197: 1177: 1174: 1168: 1167: 1161: 1158: 1152: 1151: 1124: 1121: 1113: 1112: 1084: 1081: 1075: 1074: 1030: 1027: 1019: 1018: 1007: 1004: 998: 997: 991: 988: 982: 981: 974: 971: 963: 962: 953:Alexander Pope 895: 892: 886: 885: 863: 860: 854: 853: 840: 837: 831: 830: 815: 812: 804: 803: 782: 779: 773: 772: 762: 756: 748: 747: 745: 742: 734: 733: 704: 701: 695: 694: 691: 688: 682: 681: 675: 672: 666: 665: 655: 652: 644: 643: 626: 623: 617: 616: 599: 596: 590: 589: 578: 575: 567: 566: 560: 557: 551: 550: 539: 536: 530: 529: 518: 515: 509: 508: 501: 498: 496:ego te provoco 492: 491: 465: 462: 460:ego te absolvo 456: 455: 452: 449: 441: 440: 433:Body of Christ 413: 410: 404: 403: 386:Howard Goodall 370:Pontius Pilate 366:(Douay-Rheims) 356:Gospel of John 352: 351:behold the man 349: 341: 340: 321: 318: 310: 309: 306: 303: 299:ecce Agnus Dei 293: 292: 274: 271: 263: 262: 250:Often used in 248: 245: 241:e causa ignota 235: 234: 231: 228: 215: 214: 213: 206: 201: 196: 191: 186: 181: 176: 171: 166: 161: 156: 151: 146: 141: 136: 131: 126: 121: 116: 111: 105: 104: 102: 97: 95: 94: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 4731: 4720: 4717: 4716: 4714: 4699: 4696: 4694: 4691: 4689: 4686: 4684: 4681: 4679: 4676: 4675: 4673: 4669: 4663: 4660: 4658: 4657: V  4655: 4653: 4652: U  4650: 4648: 4647: T  4645: 4643: 4642: S  4640: 4638: 4637: R  4635: 4633: 4632: Q  4630: 4628: 4627: P  4625: 4623: 4622: O  4620: 4618: 4617: N  4615: 4613: 4612: M  4610: 4608: 4607: L  4605: 4603: 4602: I  4600: 4598: 4597: H  4595: 4593: 4592: G  4590: 4588: 4587: F  4585: 4583: 4582: E  4580: 4578: 4577: D  4575: 4573: 4572: C  4570: 4568: 4567: B  4565: 4563: 4562: A  4560: 4559: 4557: 4555:Latin phrases 4553: 4549: 4548:Latin phrases 4542: 4537: 4535: 4530: 4528: 4523: 4522: 4519: 4512: 4507: 4503: 4502: 4498: 4492: 4486: 4481: 4480: 4473: 4469: 4463: 4458: 4457: 4450: 4449: 4445: 4436: 4432: 4429:(5): 337–43. 4428: 4424: 4417: 4414: 4409: 4407:0-323-01198-5 4403: 4399: 4392: 4389: 4384: 4380: 4373: 4370: 4364: 4359: 4358: 4349: 4346: 4340: 4333: 4330: 4325: 4318: 4315: 4310: 4306: 4305: 4297: 4294: 4289: 4285: 4284: 4276: 4273: 4269: 4265: 4259: 4252: 4249: 4244: 4237: 4234: 4221: 4217: 4213: 4207: 4204: 4191: 4187: 4181: 4178: 4165: 4161: 4157: 4153: 4147: 4144: 4139: 4132: 4129: 4125: 4121: 4114: 4111: 4106: 4105: 4100: 4099:Fowler, H. W. 4096: 4090: 4087: 4083: 4077: 4076: 4068: 4065: 4061: 4055: 4054: 4046: 4043: 4030: 4026: 4020: 4017: 4013: 4012:9780393338973 4009: 4005: 4001: 3997: 3991: 3988: 3983: 3979: 3972: 3969: 3963: 3961: 3957: 3945: 3939: 3936: 3932: 3931:9780709082774 3928: 3924: 3918: 3915: 3901: 3895: 3892: 3881:on 2010-08-19 3880: 3876: 3870: 3867: 3863: 3859: 3855: 3854: 3849: 3843: 3840: 3835: 3833:0-14-044929-9 3829: 3825: 3824:Penguin Group 3821: 3814: 3811: 3806: 3800: 3797: 3785: 3784: 3779: 3775: 3771: 3767: 3761: 3758: 3754: 3753: 3744: 3740: 3737: 3735: 3731: 3727: 3723: 3719: 3715: 3711: 3707: 3702: 3700: 3696: 3695: 3690: 3689: 3683: 3681: 3677: 3673: 3669: 3665: 3664: 3659: 3658: 3657:The Economist 3653: 3652: 3646: 3641: 3640: 3635: 3631: 3626: 3624: 3620: 3616: 3615: 3610: 3609: 3604: 3598: 3597: 3592: 3586: 3583: 3579: 3578: 3571: 3565: 3562: 3560: 3559:extrema ratio 3557: 3556: 3552: 3549:cases on the 3548: 3544: 3540: 3537: 3535: 3532: 3531: 3527: 3523: 3519: 3515: 3511: 3507: 3505:outside, all 3504: 3502: 3499: 3498: 3494: 3490: 3486: 3483: 3481: 3480: 3476: 3475: 3471: 3468: 3466: 3463: 3462: 3458: 3454: 3450: 3447: 3445: 3442: 3441: 3437: 3434: 3432: 3431: 3430:experto crede 3427: 3426: 3422: 3419: 3417: 3416: 3412: 3411: 3407: 3403: 3399: 3395: 3392: 3390: 3387: 3386: 3382: 3378: 3374: 3370: 3367: 3365: 3362: 3361: 3358: 3354: 3351: 3349: 3346: 3345: 3341: 3339: 3336: 3335: 3331: 3327: 3302: 3301: 3295: 3291: 3287: 3281: 3276: 3271: 3261: 3260:(August 2024) 3256: 3252: 3247: 3238: 3237: 3234: 3231: 3227: 3221: 3220: 3215: 3214: 3210: 3209: 3204: 3201: 3198: 3196: 3193: 3192: 3188: 3185: 3183: 3182: 3178: 3177: 3174: 3170: 3166: 3163: 3161: 3158: 3157: 3153: 3148: 3145: 3143: 3139: 3135: 3132: 3131: 3127: 3123: 3119: 3116: 3114: 3111: 3110: 3106: 3105: 3100: 3097: 3095: 3092: 3091: 3087: 3083: 3080: 3078: 3075: 3074: 3070: 3067: 3065: 3062: 3061: 3057: 3053: 3052: 3047: 3044: 3041: 3039: 3036: 3035: 3031: 3028: 3026: 3025:ex vi termini 3023: 3022: 3019: 3015: 3012: 3010: 3009: 3005: 3004: 3001: 2997: 2994: 2992: 2989: 2988: 2985: 2981: 2978: 2976: 2973: 2972: 2967: 2964: 2962: 2961: 2957: 2956: 2953: 2949: 2946: 2944: 2941: 2940: 2935: 2929: 2926: 2922: 2917: 2914: 2913: 2909: 2905: 2902: 2900: 2897: 2896: 2892: 2889:opposite of " 2888: 2885: 2883: 2880: 2879: 2875: 2871: 2867: 2863: 2860: 2858: 2855: 2854: 2850: 2846: 2843: 2841: 2838: 2837: 2833: 2829: 2825: 2821: 2818: 2816: 2813: 2812: 2808: 2804: 2800: 2796: 2793: 2791: 2787: 2786: 2782: 2781: 2777: 2774: 2772: 2769: 2768: 2764: 2761: 2759: 2758: 2757:ex post facto 2754: 2753: 2749: 2746: 2744: 2741: 2740: 2736: 2733: 2731: 2730: 2726: 2725: 2721: 2718: 2716: 2715: 2711: 2710: 2706: 2702: 2698: 2695: 2693: 2690: 2689: 2685: 2682: 2680: 2677: 2676: 2672: 2668: 2664: 2660: 2656: 2653: 2651: 2650: 2646: 2645: 2641: 2637: 2633: 2630: 2628: 2625: 2624: 2620: 2616: 2612: 2609: 2605: 2601: 2598: 2594: 2590: 2587: 2585: 2584: 2580: 2579: 2576: 2572: 2570:from oblivion 2569: 2567: 2566: 2562: 2561: 2556: 2555: 2548: 2545: 2543: 2536: 2535: 2531: 2527: 2523: 2519: 2517: 2514: 2512: 2510: 2506: 2505: 2502: 2499: 2497: 2490: 2489: 2486: 2484: 2482: 2475: 2474: 2471: 2469:in my opinion 2468: 2466: 2459: 2458: 2454: 2453: 2452:New Surrender 2449:in the album 2448: 2444: 2440: 2436: 2435: 2430: 2426: 2422: 2419: 2417: 2414:ex malo bonum 2410: 2409: 2406: 2402: 2398: 2394: 2390: 2386: 2383: 2381: 2374: 2373: 2369: 2365: 2362: 2360: 2353: 2352: 2349: 2346: 2344: 2337: 2336: 2332: 2329: 2327: 2326: 2325:ex juvantibus 2322: 2321: 2316: 2310: 2307: 2305: 2299: 2298: 2295: 2291: 2287: 2284: 2282: 2276: 2275: 2271: 2268: 2266: 2263: 2262: 2258: 2254: 2250: 2246: 2242: 2240:from kindness 2239: 2237: 2236: 2232: 2231: 2227: 2223: 2219: 2215: 2212:Motto of the 2211: 2208: 2206: 2203: 2202: 2198: 2194: 2193:New York City 2190: 2189:Loyola School 2186: 2183: 2181: 2178: 2177: 2174: 2170: 2166: 2163: 2161: 2158: 2157: 2154: 2151: 2149: 2148: 2144: 2143: 2139: 2135: 2131: 2127: 2125:from the face 2124: 2122: 2121: 2117: 2116: 2111: 2110: 2103: 2100: 2098: 2095: 2094: 2090: 2086: 2082: 2080: 2076: 2074: 2071: 2070: 2067: 2064: 2062: 2059: 2058: 2054: 2051: 2049: 2046: 2045: 2041: 2037: 2034:The motto of 2033: 2030: 2028: 2025: 2024: 2018: 2013: 2009: 2006: 2002: 1999: 1997: 1996: 1992: 1991: 1987: 1983: 1979: 1978: 1973: 1969: 1966: 1964: 1963: 1959: 1958: 1954: 1951: 1949: 1948: 1944: 1943: 1939: 1937:from the soul 1936: 1934: 1931: 1930: 1926: 1922: 1919: 1917: 1914: 1913: 1909: 1905: 1901: 1900: 1895: 1892: 1889: 1887: 1884: 1883: 1879: 1876: 1874: 1871: 1870: 1866: 1862: 1858: 1854: 1853: 1848: 1844: 1840: 1839: 1834: 1831: 1829: 1826: 1825: 1821: 1818: 1814: 1810: 1807:in which the 1806: 1802: 1798: 1794: 1791: 1789: 1786: 1785: 1781: 1777: 1774: 1772: 1769: 1768: 1764: 1760: 1757: 1755: 1754: 1750: 1749: 1745: 1744:Matthew 26:33 1741: 1737: 1734: 1733: 1728: 1724: 1720: 1717: 1714: 1712: 1711: 1707: 1706: 1702: 1699: 1697: 1696: 1692: 1691: 1687: 1684: 1682: 1678: 1674: 1673: 1669: 1665: 1659:καὶ σὺ τέκνον 1655: 1651: 1647: 1646:Julius Caesar 1643: 1642: 1641:Julius Caesar 1637: 1633: 1630: 1626: 1624: 1623: 1622:Et tu, Brute? 1619: 1618: 1614: 1611: 1609: 1606: 1605: 1601: 1597: 1593: 1590: 1586: 1582: 1578: 1574: 1570: 1566: 1562: 1558: 1554: 1550: 1547: 1545: 1542: 1537:et sequentes 1535: 1534: 1529: 1523: 1520: 1518: 1514: 1510: 1509: 1505: 1501: 1497: 1494: 1490: 1489: 1484: 1481: 1479: 1476: 1475: 1471: 1467: 1466: 1461: 1457: 1453: 1449: 1446: 1444: 1441: 1440: 1435: 1434: 1427: 1424: 1420: 1418: 1415: 1414: 1411: 1407: 1403: 1400: 1398: 1397: 1393: 1392: 1387: 1381: 1377: 1373: 1369: 1368: 1363: 1360: 1356: 1354: 1351: 1350: 1347:captured him 1346: 1342: 1339:The words of 1338: 1335: 1333: 1332: 1328: 1327: 1323: 1322:Catholic Mass 1319: 1315: 1314: 1309: 1306: 1304: 1301: 1300: 1296: 1293: 1291: 1287: 1283: 1282: 1277: 1273: 1269: 1265: 1261: 1257: 1253: 1249: 1245: 1241: 1238: 1236: 1232: 1228: 1224: 1220: 1219: 1215: 1211: 1209:and elsewhere 1208: 1206: 1200: 1199: 1196: 1192: 1188: 1187: 1182: 1178: 1175: 1173: 1170: 1169: 1166: 1162: 1159: 1157: 1154: 1153: 1149: 1145: 1141: 1137: 1133: 1129: 1125: 1122: 1120: 1119: 1118:esto perpetua 1115: 1114: 1110: 1106: 1102: 1098: 1095: 1094: 1089: 1085: 1082: 1080: 1077: 1076: 1072: 1068: 1067: 1062: 1058: 1055: 1051: 1047: 1043: 1042:On Friendship 1039: 1035: 1031: 1028: 1026: 1025: 1021: 1020: 1016: 1012: 1008: 1005: 1003: 1000: 999: 996: 992: 989: 987: 984: 983: 979: 975: 972: 970: 969: 965: 964: 960: 959: 954: 950: 946: 942: 938: 934: 930: 929: 924: 920: 916: 912: 908: 904: 900: 896: 893: 891: 888: 887: 883: 882: 877: 876: 871: 867: 864: 861: 859: 856: 855: 849: 848: 841: 838: 836: 833: 832: 828: 824: 821:, especially 820: 816: 813: 811: 810: 806: 805: 801: 797: 793: 792: 787: 783: 780: 778: 775: 774: 771: 767: 763: 761: 757: 755: 754: 750: 749: 746: 743: 741: 740: 736: 735: 731: 727: 723: 719: 718: 714:. Similar to 713: 709: 705: 702: 700: 697: 696: 692: 689: 687: 684: 683: 679: 678:Occam's razor 676: 673: 671: 668: 667: 663: 662:Massachusetts 659: 656: 653: 651: 650: 646: 645: 639: 638: 637:Primum Mobile 631: 627: 624: 622: 621:ens causa sui 619: 618: 614: 610: 609: 604: 600: 597: 595: 592: 591: 587: 583: 579: 576: 574: 573: 569: 568: 565: 562:The motto of 561: 558: 556: 553: 552: 548: 544: 540: 537: 535: 532: 531: 527: 523: 519: 516: 514: 511: 510: 506: 502: 499: 497: 494: 493: 487: 482: 478: 474: 470: 466: 464:I absolve you 463: 461: 458: 457: 453: 451:first edition 450: 448: 447: 443: 442: 438: 434: 430: 426: 425: 421: 418: 414: 411: 409: 406: 405: 401: 397: 396: 391: 387: 383: 382:autobiography 379: 375: 371: 367: 364: 361: 357: 353: 350: 348: 347: 343: 342: 338: 335:and motto of 334: 330: 326: 322: 319: 317: 316: 312: 311: 307: 304: 302: 295: 294: 291: 287: 283: 279: 278:United States 275: 272: 270: 269: 265: 264: 259: 253: 249: 246: 244: 237: 236: 232: 229: 226: 225: 218: 212: 211: 207: 205: 202: 200: 197: 195: 192: 190: 187: 185: 182: 180: 177: 175: 172: 170: 167: 165: 162: 160: 157: 155: 152: 150: 147: 145: 142: 140: 137: 135: 132: 130: 127: 125: 122: 120: 117: 115: 112: 110: 107: 106: 101: 98: 93: 91: 87: 82: 81: 80: 78: 74: 70: 66: 63: 62:ancient Greek 59: 58:Greek phrases 54: 53: 46: 45: 39: 32: 27: 19: 4581: 4478: 4455: 4426: 4422: 4416: 4397: 4391: 4378: 4372: 4356: 4348: 4338: 4332: 4323: 4317: 4303: 4296: 4281: 4275: 4257: 4251: 4242: 4236: 4224:. Retrieved 4220:the original 4215: 4206: 4194:. Retrieved 4189: 4180: 4168:. Retrieved 4155: 4146: 4137: 4131: 4123: 4119: 4113: 4103: 4089: 4081: 4074: 4067: 4059: 4052: 4045: 4033:. Retrieved 4028: 4019: 3995: 3990: 3981: 3971: 3948:. Retrieved 3938: 3922: 3917: 3906:. Retrieved 3894: 3883:. Retrieved 3879:the original 3869: 3861: 3857: 3852: 3842: 3819: 3813: 3799: 3787:. Retrieved 3781: 3760: 3751: 3750: 3738: 3733: 3729: 3721: 3718:serial comma 3713: 3706:Commonwealth 3703: 3699:AP Stylebook 3698: 3692: 3686: 3684: 3679: 3675: 3671: 3667: 3661: 3655: 3651:The Guardian 3649: 3639:AP Stylebook 3637: 3627: 3622: 3618: 3612: 3606: 3602: 3600: 3594: 3585: 3576: 3575: 3558: 3533: 3500: 3488: 3477: 3464: 3456: 3443: 3428: 3413: 3388: 3380: 3377:exeunt omnes 3376: 3372: 3363: 3347: 3337: 3329: 3325: 3293: 3289: 3285: 3274: 3259: 3225: 3207: 3194: 3179: 3172: 3159: 3141: 3137: 3133: 3112: 3102: 3093: 3085: 3081:from the vow 3076: 3063: 3055: 3049: 3037: 3024: 3018:South Africa 3006: 2990: 2974: 2958: 2951: 2942: 2927:"from above" 2920: 2915: 2898: 2881: 2865: 2861:from silence 2856: 2839: 2814: 2806: 2802: 2798: 2789: 2783: 2770: 2755: 2742: 2727: 2712: 2704: 2691: 2678: 2647: 2626: 2619:ex meru motu 2618: 2614: 2610: 2596: 2581: 2565:Ex Oblivione 2563: 2552: 2537: 2529: 2507: 2494:ex mero motu 2491: 2476: 2460: 2450: 2442: 2432: 2411: 2392: 2375: 2354: 2347:from the law 2338: 2323: 2308:"from below" 2300: 2277: 2265:ex hypothesi 2264: 2248: 2233: 2204: 2179: 2159: 2145: 2137: 2129: 2118: 2107: 2096: 2088: 2084: 2073:ex dolo malo 2072: 2060: 2047: 2026: 1993: 1985: 1981: 1975: 1960: 1946: 1932: 1915: 1903: 1897: 1885: 1872: 1864: 1850: 1836: 1827: 1820:John Roberts 1813:Barack Obama 1800: 1787: 1778:A bilingual 1770: 1763:Hugo Grotius 1751: 1730: 1723:Jesus Christ 1708: 1693: 1675: 1663: 1639: 1620: 1607: 1599: 1595: 1575:to refer to 1568: 1564: 1560: 1553:et sequentia 1552: 1536: 1511: 1486: 1477: 1463: 1442: 1433:memento mori 1431: 1416: 1409: 1405: 1394: 1365: 1358: 1352: 1345:Lars Porsena 1329: 1311: 1302: 1294:and the rest 1284: 1263: 1255: 1247: 1243: 1221: 1213: 1201: 1190: 1184: 1171: 1156:esto quod es 1155: 1116: 1108: 1104: 1099:; see also: 1091: 1078: 1070: 1069:, line 592: 1064: 1056: 1049: 1041: 1037: 1022: 1001: 985: 980:("errors"). 977: 966: 956: 948: 944: 936: 926: 922: 914: 910: 902: 889: 879: 873: 857: 845: 834: 807: 800:Trojan Horse 789: 776: 769: 751: 744:by that name 737: 729: 721: 715: 698: 685: 669: 647: 635: 620: 606: 593: 585: 581: 570: 554: 533: 525: 512: 504: 495: 485: 471:sacramental 459: 444: 435:. See also: 422: 407: 399: 393: 344: 329:oil painting 314: 296: 289: 286:S.L. Benfica 282:U.S. Capitol 266: 238: 209: 128: 85: 83: 77:ancient Rome 35: 31:Su' language 26: 4164:Scott Trust 3634:house style 3501:extra omnes 3465:extra domum 2857:ex silentio 2771:ex professo 2719:from a part 2085:dolus malus 2012:Holy Spirit 1995:ex cathedra 1952:from before 1940:Sincerely. 1725:, from the 1719:Saint Peter 1700:and husband 1462:. See also 1186:Ars Poetica 1038:De amicitia 947:, 164, 14: 928:Philippicae 866:Roman legal 230:Translation 4490:0415917751 4467:0865164223 4004:0393338975 3950:2011-01-19 3908:2024-02-08 3885:2011-01-19 3752:References 3572:References 3541:Refers to 3368:they leave 3304:, meaning 3211:III:XXX:I 3056:On Old Age 2947:from time 2943:ex tempore 2910:, Preston 2801:describes 2790:ex relatio 2747:from after 2611:ex officio 2597:ex officio 2583:ex officio 2551:(see also 2526:Parmenides 2401:alma mater 2397:Jim Lovell 2257:obligation 2106:(see also 1809:collateral 1780:palindrome 1516:(et pass.) 1239:and others 937:Hippolytus 844:(see also 827:obligation 809:erga omnes 717:ipso facto 708:philosophy 634:(see also 505:te provoco 484:(see also 473:absolution 424:Lauda Sion 258:idiopathic 217:References 69:literature 3663:The Times 3551:high seas 3522:cardinals 3113:excelsior 2982:Motto of 2952:extempore 2932:See also 2659:sacrament 2640:sacrament 2522:Lucretius 2511:nihil fit 2509:ex nihilo 2389:Apollo 13 2368:bookplate 2357:ex libris 2313:See also 2301:ex infra 2253:liability 2249:ex gratia 2235:ex gratia 2187:Motto of 2167:Motto of 1977:Star Trek 1902:, 8, 42 ( 1867:("for"). 1835:From the 1627:And you, 1526:See also 1513:et passim 1485:From the 1450:From the 1430:See also 1384:See also 1286:et cetera 1276:AMA style 1272:MLA style 1268:APA style 1260:loanwords 1252:masculine 1244:et cetera 1214:et cetera 1202:et alibi 1163:Motto of 1061:Aeschylus 1009:Motto of 993:Motto of 933:Euripides 870:Pomponius 839:therefore 796:II. 48–49 739:eo nomine 429:Eucharist 415:From the 378:Nietzsche 354:From the 346:ecce homo 256:See also 52:et cetera 4713:Category 4435:15424403 4322:"6.73". 3789:5 August 3741:preceded 3645:de facto 3126:Stan Lee 3000:Eemsmond 2991:ex undis 2934:ex infra 2916:ex supra 2832:Poseidon 2799:Bluebook 2714:ex parte 2447:Anberlin 2315:ex supra 2197:New York 2138:in facie 2132:" means 2130:ex facie 2120:ex facie 2065:from God 2005:Catholic 1933:ex animo 1873:ex aequo 1849:and the 1765:(1625). 1685:and wife 1680:(et ux.) 1668:Menander 1650:Plutarch 1577:statutes 1561:et seqq. 1496:Archived 1406:e.h.g.o. 1386:Fiat lux 1361:was made 1256:et aliae 1234:(et al.) 1227:et aliae 1204:(et al.) 1126:Said of 1013:for his 945:Sermones 817:Used in 770:Epistles 760:Epicurus 730:id ipsum 728:form of 726:ablative 572:emeritus 528:, 2, 14 469:Catholic 417:Catholic 395:Mr. Bean 388:for the 368:, where 252:medicine 65:rhetoric 4363:308–309 4290:. 2017. 4226:July 8, 4196:July 8, 4170:July 8, 4035:July 8, 3724:by the 3309:that is 3275:ex. gr. 3255:Discuss 3208:Carmina 3086:ex voto 3077:ex voto 3064:ex vivo 2891:in situ 2882:ex situ 2874:fallacy 2828:trident 2803:ex rel. 2785:ex rel. 2743:ex post 2663:baptism 2554:de novo 2540:ex novo 2341:ex lege 2222:England 1947:ex ante 1727:Vulgate 1677:et uxor 1600:et seq. 1596:et seq. 1565:et seq. 1541:et seq. 1456:Vulgate 1423:Arcadia 1421:and in 1380:Georgia 1376:Atlanta 1367:Genesis 1264:Et alia 1231:et alia 1223:et alii 1097:1.1.106 1093:Satires 1046:Sallust 968:erratum 935:' play 878:of the 872:in the 722:eo ipso 699:eo ipso 577:veteran 486:absolvo 392:comedy 360:Vulgate 358:in the 325:Vulgate 18:Ex post 4671:Others 4487:  4464:  4433:  4404:  4266:  4166:. 2017 4010:  4002:  3929:  3830:  3364:exeunt 3300:id est 3203:Horace 3169:French 3138:probat 3117:higher 3046:Cicero 2788:, or, 2669:. The 2595:is an 2403:, the 2303:(e.i.) 2280:(e.i.) 2218:London 2061:ex Deo 2040:Surrey 1695:et vir 1629:Brutus 1594:§ 159 1592:U.S.C. 1528:passim 1181:Horace 1128:Venice 1088:Horace 1034:Cicero 978:errata 919:Cicero 915:Storie 875:Digest 791:Aeneid 786:Virgil 766:Horace 522:Horace 477:priest 374:Christ 233:Notes 88:. See 3903:(PDF) 3856:[ 3577:Notes 3373:exire 3251:split 3181:exeat 3058:) 23 2520:From 2439:87:22 2423:From 2247:, an 2079:fraud 2077:from 2015:(see 1736:26:33 1654:Greek 1567:, or 1557:neut. 1551:Also 1454:1.5, 1364:From 1343:when 1195:1.78. 1179:From 1140:Idaho 1136:Motto 973:error 784:From 764:From 658:Motto 601:From 541:From 520:From 227:Latin 60:, as 38:Latin 4485:ISBN 4462:ISBN 4431:PMID 4402:ISBN 4264:ISBN 4228:2017 4198:2017 4172:2017 4037:2017 4008:ISBN 4000:ISBN 3927:ISBN 3828:ISBN 3791:2024 3708:and 3676:i.e. 3674:and 3672:e.g. 3518:pope 3381:exit 3328:and 3294:i.e. 3290:E.g. 3286:E.g. 3226:e.g. 3136:(or 2921:e.s. 2822:The 2667:sins 2546:anew 2171:and 1865:enim 1805:loan 1581:code 1569:sqq. 1410:ehgo 1270:and 1248:Alii 1054:Cato 907:Livy 835:ergo 710:and 603:Ovid 584:and 526:Odes 420:hymn 363:19:5 210:full 67:and 48:and 3593:in 3314:or 3154:". 2701:CDU 2617:or 2608:law 2431:in 2399:'s 2370:". 2255:or 2245:law 2191:in 1974:of 1910:». 1797:law 1795:In 1746:). 1721:to 1602:). 1408:or 1374:in 1250:is 955:'s 819:law 712:law 630:God 547:law 545:in 524:'s 390:ITV 380:'s 331:by 75:in 4715:: 4427:17 4425:. 4214:. 4188:. 4158:. 4154:. 4097:; 4027:. 4006:, 3980:. 3959:^ 3780:. 3772:; 3768:; 3553:. 3528:. 3408:. 3332:. 3330:eg 3326:ie 3257:) 3205:, 3171:, 3140:) 3128:. 3048:, 2893:" 2868:(" 2851:. 2834:. 2809:. 2707:. 2455:. 2441:: 2437:, 2259:. 2228:. 2224:, 2220:, 2216:, 2195:, 2140:. 2042:. 2038:, 1988:. 1927:. 1896:, 1859:, 1855:, 1845:, 1841:, 1742:: 1738:; 1729:, 1670:. 1638:, 1589:29 1587:, 1563:, 1506:. 1502:, 1491:, 1472:. 1378:, 1359:or 1229:, 1225:, 1193:) 1183:, 1150:. 1090:, 1036:, 921:: 909:, 852:. 829:. 802:. 794:, 788:, 768:, 642:. 615:. 605:, 507:. 490:. 439:. 339:. 79:. 4540:e 4533:t 4526:v 4493:. 4470:. 4437:. 4410:. 4365:. 4270:. 4230:. 4200:. 4174:. 4162:/ 4084:. 4062:. 4039:. 4014:. 3953:. 3933:. 3911:. 3888:. 3836:. 3807:. 3793:. 3682:. 3322:' 3316:' 3312:' 3306:' 3296:( 3228:) 3224:( 3054:( 2936:. 2923:) 2919:( 2557:) 2317:. 2112:) 2019:) 1662:( 1631:? 1543:) 1539:( 1530:. 1436:. 1425:I 1388:. 1189:( 1040:( 913:( 850:) 640:) 488:) 260:. 204:V 199:U 194:T 189:S 184:R 179:Q 174:P 169:O 164:N 159:M 154:L 149:I 144:H 139:G 134:F 129:E 124:D 119:C 114:B 109:A 86:E 33:. 20:)

Index

Ex post
Su' language
Latin
veni, vidi, vici
et cetera
Greek phrases
ancient Greek
rhetoric
literature
Latin literature
ancient Rome
List of Latin phrases
Lists of Latin phrases
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.