Knowledge (XXG)

Emilio Bobadilla

Source đź“ť

414: 25: 421: 408: 124: 69:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge (XXG). 55: 458: 517: 72:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
80: 502: 451: 522: 507: 497: 93:
Content in this edit is translated from the existing Spanish Knowledge (XXG) article at ]; see its history for attribution.
444: 512: 492: 487: 385: 88: 109: 381: 102: 413: 482: 477: 137: 84: 428: 37: 471: 123: 153: 420: 407: 141: 91:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
152:
writer, poet, literary critic and journalist. He also wrote under the
145: 387:
ClarĂ­n y la Regenta en su tiempo: actas del Simposio internacional
122: 149: 66: 18: 389:[Oviedo, 26 al 30 de noviembre de 1984], p. 1006. 432: 62: 58:
a machine-translated version of the Spanish article.
334:
Bulevar arriba, bulevar abajo (PsicologĂ­a al vuelo)
16:Cuban writer, poet, literary critic and journalist 315:En pos de la paz. Pequeñeces de la vida diaria 87:accompanying your translation by providing an 49:Click for important translation instructions. 36:expand this article with text translated from 452: 8: 427:This article about a Cuban journalist is a 359:Artículos periodísticos de Emilio Bobadilla 459: 445: 175:Sal y Pimienta, (colección de epigramas) 391:At Google Books. Retrieved 13 May 2013. 371: 256:, satire and criticism, Madrid, 1898. 7: 403: 401: 280:, criticism and satire, París, 1908 248:La vida intelectual I. Batiburrillo 431:. You can help Knowledge (XXG) by 272:Sintiéndome vivir. Salidas de tono 99:{{Translated|es|Emilio Bobadilla}} 14: 419: 412: 406: 23: 518:North American journalist stubs 97:You may also add the template 1: 311:, erotic novel, Madrid, 1913 226:, satire and criticism, 1890 177:for Dagoberto Mármara, 1881 110:Knowledge (XXG):Translation 539: 503:People from Cárdenas, Cuba 400: 250:, literary criticism, 1895 61:Machine translation, like 322:Travel book and chronicle 38:the corresponding article 523:Mass media in Cuba stubs 508:19th-century Cuban poets 355:, chronicle, París, 1909 305:, novel, Barcelona, 1903 266:Al través de mis nervios 347:Reflejos de Fray Candil 108:For more guidance, see 498:Cuban male journalists 130: 382:Universidad de Oviedo 353:Con la capucha vuelta 317:, novel, Madrid, 1917 260:Grafómanos de América 230:Críticas instantáneas 195:, poems, Madrid, 1889 183:, poems, Havana, 1884 126: 81:copyright attribution 328:Viajando por España 309:En la noche dormida 211:Selección de poemas 513:Cuban writer stubs 341:Newspaper articles 218:Literary criticism 140:- 1 January 1921, 131: 89:interlanguage link 493:Cuban journalists 440: 439: 297:Novelas en germen 268:, criticism, 1903 121: 120: 50: 46: 530: 488:Cuban male poets 461: 454: 447: 423: 418: 417: 416: 410: 402: 392: 380: 376: 284:Crítica y sátira 205:Rojeces de Marte 189:, epigrams, 1885 134:Emilio Bobadilla 128:Emilio Bobadilla 100: 94: 67:Google Translate 48: 44: 27: 26: 19: 538: 537: 533: 532: 531: 529: 528: 527: 468: 467: 466: 465: 411: 405: 398: 396: 395: 378: 377: 373: 368: 343: 324: 293: 220: 171: 166: 136:(24 June 1862, 117: 116: 115: 98: 92: 51: 45:(December 2011) 28: 24: 17: 12: 11: 5: 536: 534: 526: 525: 520: 515: 510: 505: 500: 495: 490: 485: 480: 470: 469: 464: 463: 456: 449: 441: 438: 437: 424: 394: 393: 370: 369: 367: 364: 363: 362: 356: 350: 349:, Havana, 1886 342: 339: 338: 337: 331: 330:, Madrid, 1912 323: 320: 319: 318: 312: 306: 300: 292: 289: 288: 287: 281: 275: 274:, Madrid, 1906 269: 263: 257: 251: 245: 239: 233: 227: 219: 216: 215: 214: 208: 202: 196: 190: 184: 178: 170: 167: 165: 162: 138:Cárdenas, Cuba 119: 118: 114: 113: 106: 95: 73: 70: 59: 52: 33: 32: 31: 29: 22: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 535: 524: 521: 519: 516: 514: 511: 509: 506: 504: 501: 499: 496: 494: 491: 489: 486: 484: 481: 479: 476: 475: 473: 462: 457: 455: 450: 448: 443: 442: 436: 434: 430: 425: 422: 415: 409: 404: 399: 390: 388: 383: 375: 372: 365: 360: 357: 354: 351: 348: 345: 344: 340: 335: 332: 329: 326: 325: 321: 316: 313: 310: 307: 304: 303:A fuego lento 301: 298: 295: 294: 290: 285: 282: 279: 276: 273: 270: 267: 264: 261: 258: 255: 252: 249: 246: 243: 240: 237: 236:Triquitraques 234: 231: 228: 225: 222: 221: 217: 212: 209: 207:, poems, 1921 206: 203: 201:, poems, 1902 200: 197: 194: 191: 188: 185: 182: 179: 176: 173: 172: 168: 163: 161: 159: 155: 151: 147: 143: 139: 135: 129: 125: 111: 107: 104: 96: 90: 86: 82: 78: 74: 71: 68: 64: 60: 57: 54: 53: 47: 41: 39: 34:You can help 30: 21: 20: 433:expanding it 426: 397: 386: 379:(in Spanish) 374: 358: 352: 346: 333: 327: 314: 308: 302: 296: 291:Storytelling 283: 277: 271: 265: 259: 253: 247: 241: 235: 229: 223: 210: 204: 198: 192: 186: 180: 174: 164:Bibliography 157: 133: 132: 127: 85:edit summary 76: 43: 35: 483:1921 deaths 478:1862 births 254:Escaramuzas 224:Capirotazos 158:Fray Candil 472:Categories 366:References 181:Relámpagos 40:in Spanish 154:pseudonym 103:talk page 148:) was a 142:Biarritz 79:provide 384:(1987) 199:Vórtice 193:Fiebres 187:Mostaza 101:to the 83:in the 42:. 361:, 1952 336:, 1911 299:, 1900 286:, 1964 278:Muecas 262:, 1902 244:, 1894 242:Solfeo 238:, 1892 232:, 1891 213:, 1962 169:Poetry 146:France 150:Cuban 63:DeepL 429:stub 77:must 75:You 56:View 160:". 65:or 474:: 144:, 460:e 453:t 446:v 435:. 156:" 112:. 105:.

Index

the corresponding article
View
DeepL
Google Translate
copyright attribution
edit summary
interlanguage link
talk page
Knowledge (XXG):Translation

Cárdenas, Cuba
Biarritz
France
Cuban
pseudonym
Universidad de Oviedo
ClarĂ­n y la Regenta en su tiempo: actas del Simposio internacional [Oviedo, 26 al 30 de noviembre de 1984], p. 1006.
Flag of Cuba
Biography icon
Stub icon
stub
expanding it
v
t
e
Categories
1862 births
1921 deaths
Cuban male poets
Cuban journalists

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑