3599:, that "eg" and "ie" style versus "e.g." and "i.e." style are two poles of British versus American usage are not borne out by major style guides and usage dictionaries, which demonstrate wide variation. To the extent anything approaching a consistent general conflict can be identified, it is between American and British news companies' different approaches to the balance between clarity and expediency, without complete agreement on either side of the Atlantic, and with little evidence of effects outside journalism circles, e.g. in book publishing or academic journals.
3242:
2021:, he solemnly declares or promulgates ("from the chair" that was the ancient symbol of the teacher and governor, in this case of the Church) a dogmatic doctrine on faith or morals as being contained in divine revelation, or at least being intimately connected to divine revelation. Used, by extension, of anyone who is perceived as speaking as though with supreme authority.
4506:
3625:) also has "e.g." and "i.e."; the examples it provides are of the short and simple variety that often see the comma dropped in American usage as well. None of those works prescribe specifically for or against a comma following these abbreviations, leaving it to writers' own judgment.
1278:
lists all authors if ≤6, and 3 + et al. if >6. AMA style forgoes the period (because it forgoes the period on abbreviations generally) and it forgoes the italic (as it does with other loanwords naturalized into scientific
English); many journals that follow AMA style do likewise.
1096:
3678:(which retain the points), "to avoid double punctuation". This is a rationale it does not apply to anything else, and Oxford University Press has not consistently imposed this style on its publications that post-date 2014, including
3455:: the explicit presence of a thing implies intention to exclude others; e.g., a reference in the Poor Relief Act 1601 to "lands, houses, tithes and coal mines" was held to exclude mines other than coal mines. Sometimes expressed as
549:. When more general descriptors follow a list of many specific descriptors, the otherwise wide meaning of the general descriptors is interpreted as restricted to the same class, if any, of the preceding specific descriptors.
3283:
to refer to multiple examples (separated by commas) is now not in frequent use; when used, it may be seen abbreviated as "ee.g." or even "ee.gg.", corresponding to the practice of doubling plurals in Latin abbreviations.
3149:
A juridical principle which means that the statement of a rule's exception (e.g., "no parking on
Sundays") implicitly confirms the rule (i.e., that parking is allowed Monday through Saturday). Often mistranslated as "the
2091:("an action does not arise from fraud"). When an action has its origin in fraud or deceit, it cannot be supported; thus, a court of law will not assist a man who bases his course of action on an immoral or illegal act.
2968:
A legal doctrine which states that a claimant will be unable to pursue a cause of action if it arises in connection with his own illegal act. Particularly relevant in the law of contract, tort and trusts.
3509:
2805:
as a "procedural phrase" and requires using it to abbreviate "on the relation of", "for the use of", "on behalf of", and similar expressions. An example of use is in court case titles such as
2438:
4302:
2128:
Idiomatically rendered "on the face of it". A legal term typically used to state that a document's explicit terms are defective absent further investigation. Also, "contempt
4211:
2243:
More literally "from grace". Refers to someone voluntarily performing an act purely from kindness, as opposed to for personal gain or from being compelled to do it. In
3400:
to express that there is no substitute for experience in dealing with all the numerous variations that may occur with skin conditions. The term has also been used in
4687:
2983:
3743:
by a comma or used inside a parenthetical construction, and are best confined to the latter and to footnotes and tables, rather than used in running prose.
2700:
648:
4510:
1880:
Denoting "on equal footing", i. e., in a tie. Used for those two (seldom more) participants of a competition who demonstrated identical performance.
1107:, 9, 9471–9489, 2009) the sentence should be translated as: "There is an optimal condition in all things", which in the original text is followed by
4538:
3472:
Refers to a possible result of
Catholic ecclesiastical legal proceedings when the culprit is removed from being part of a group like a monastery.
3121:
1266:
is neuter plural and thus in Latin text is properly used only for inanimate, genderless objects, but some use it as a gender-neutral alternative.
1135:
657:
1459:
1842:
4267:
1856:
1495:
905:(To err is human; to persist is of the devil, and the third possibility is not given.) Several authors contemplated the idea before Seneca:
3495:, a bishop of the third century. It is often used to summarise the doctrine that the Catholic Church is absolutely necessary for salvation.
1330:
1143:
3977:
2686:
Originally refers to the sun rising in the east, but alludes to culture coming from the
Eastern world. Motto of several institutions.
1588:
4405:
4011:
3930:
3831:
2848:
2172:
3874:
3725:
2613:
can also refer to an administrative or judicial office taking action of its own accord; in the latter case the more common term is
4102:
4051:
3607:
3595:
2907:
2673:
affirms that the source of grace is God, not just the actions or disposition of the minister or the recipient of the sacrament.
4718:
2959:
57:
1524:
Used in citations after a page number to indicate that there is further information in other locations in the cited resource.
4488:
4465:
4219:
4003:
3405:
3254:
3151:
2213:
2168:
3769:
2433:
2188:
336:
680:
or Law of
Parsimony; arguments which do not introduce extraneous variables are to be preferred in logical argumentation.
4661:
1811:
is more than the loan itself. Also the basis for the term "an abundance of caution" employed by United States
President
1584:
612:
476:
208:
1799:, describes someone taking precautions against a very remote contingency. "One might wear a belt in addition to braces
4677:
4531:
4287:
4282:
3693:
3478:
2823:
2591:
By virtue or right of office. Often used when someone holds one office by virtue of holding another: for example, the
2404:
580:
Retired from office. Often used to denote an office held at the time of one's retirement, as an honorary title, e. g.
4341:(Revised and Updated (2nd) ed.). McClelland & Stewart/Editors' Association of Canada. 2000. pp. 52–53.
2778:
Or 'with due competence'. Said of the person who perfectly knows his art or science. Also used to mean "expressly".
3782:
3071:
Used in reference to the study or assay of living tissue in an artificial environment outside the living organism.
4692:
4656:
4651:
4646:
4641:
4636:
4631:
4626:
4621:
4616:
4611:
4606:
4601:
4596:
4591:
4586:
4576:
4571:
4566:
4561:
3613:
1923:
Often used on internal diplomatic event invitations. A motto sometimes inscribed on flags and mission plaques of
1735:
203:
198:
193:
188:
183:
178:
173:
168:
163:
158:
153:
148:
143:
138:
133:
123:
118:
113:
108:
4682:
3452:
2872:") is an argument based on the assumption that someone's silence on a matter suggests ("proves" when a logical
2424:
1100:
542:
68:
1743:
1017:
philosophical position that nothing exists independently of its perception by a mind except minds themselves.
588:. Inclusion in one's title does not necessarily denote that the honorand is inactive in the pertinent office.
3943:
362:
3847:
3716:
preserves the points in the abbreviations, but eschews the comma after them (it similarly drops the title's
3050:
1898:
1709:
752:
4256:
Siegal, Allan M.; Connolly, William G.; Corbett, Philip B.; et al., eds. (2015). "'e.g.' and 'i.e.'".
3383:. Typically used as a stage direction in plays which means that one or more actors should leave the stage.
4524:
3709:
3521:
1739:
1164:
563:
332:
3250:
1846:
280:, which "In God We Trust" later replaced; therefore, it is still inscribed on many U.S. coins and on the
4547:
3611:
takes the same approach, and its newest edition is especially emphatic about the points being retained.
2869:
2289:
1907:
1860:
1752:
1503:
1340:
365:
99:
89:
3691:
uses "e.g." and "i.e.", without a rule about a following comma – like Oxford usage in actual practice.
2722:
A legal term that means "by one party" or "for one party". Thus, on behalf of one side or party only.
4362:
4159:
4024:
3705:
3550:
3356:
3103:
2599:
2146:
1808:
1640:
1379:
1271:
1185:
1065:
880:
480:
3167:
More loosely, "he who excuses himself, accuses himself"—an unprovoked excuse is a sign of guilt. In
1032:
Truly being a thing, rather than merely seeming to be a thing. The motto of many institutions. From
628:
Or "being one's own cause". Traditionally, a being that owes its existence to no other being, hence
4098:
4073:
3492:
3414:
2592:
2515:
2016:
1955:
Denoting "beforehand", "before the event", or "based on prior assumptions"; denoting a prediction.
1822:
had to re-administer the presidential oath of office, and again in reference to terrorist threats.
1635:
1014:
377:
313:
1492:
957:
4382:
3712:
more broadly; actual practice varies even among national publishers. The
Australian government's
3687:
2428:
2108:
1961:
1591:
1556:
1251:
976:
I. e., mistake. Lists of errors in a previous edition of a work are often marked with the plural
940:
898:
874:
607:
257:
2864:
In general, the claim that the absence of something demonstrates the proof of a proposition. An
1246:("and the rest") to denote names that, usually for the sake of space, are unenumerated/omitted.
4381:(revised and expanded 2nd ed.). Dundurn Press/Public Works and Government Services Canada
2703:, a blue flag with two yellow stripes, a dove, and the CDU symbol in the center with the words
1634:
Or "Even you, Brutus?" or "You too, Brutus?" Indicates betrayal by an intimate associate. From
1324:. Also used as a general form of greeting among and towards members of Catholic organisations.
4484:
4461:
4430:
4401:
4263:
4151:
4094:
4007:
3999:
3926:
3827:
2603:
2133:
1971:
1837:
1731:
1395:
1371:
1147:
1073:("he wishes not to seem the best, but to be the best"). Motto of the State of North Carolina.
822:
2333:
The medical pitfall in which response to a therapeutic regimen substitutes proper diagnosis.
1216:("and the rest") used at the end of a list of locations to denote unenumerated/omitted ones.
795:
4355:
4308:
3542:
3401:
3397:
3277:). The abbreviation "e.g." is often interpreted (Anglicised) as 'example given'. The plural
3007:
2750:"Afterward", "after the event". Based on knowledge of the past. Measure of past performance
2728:
2648:
2635:
2196:
2035:
1924:
1816:
1422:
1317:
1312:
1092:
1023:
677:
389:
381:
72:
43:
2366:
Precedes a person's name, denoting "from the library of" the nominate; also a synonym for "
4353:
Hacker, Diana; et al. (2008). "M4-d: Be sparing in your use of Latin abbreviations".
3765:
3590:
3288:
is not usually followed by a comma in
British English, but it often is in American usage.
3168:
2670:
2574:
2252:
2007:
1893:
1499:
1464:
1366:
1010:
994:
846:
468:
445:
436:
267:
1254:, and therefore it can be used to refer to men, or groups of men and women; the feminine
1111:("There are therefore precise boundaries beyond which one cannot find the right thing").
931:, XII, 2, 5). Cicero, being well-versed in ancient Greek, may well have been alluding to
884:, stating that legal actions undertaken by man under the influence of error are invalid.
30:
4343:. States no rule about the comma, but illustrates use with it in §4.23 on the same page.
3878:
3218:
1621:
4477:
3546:
3525:
3513:
2293:
2225:
1851:
1653:
1572:
1469:
1451:
1053:
952:
598:
a faithful study of the liberal arts humanizes character and permits it not to be cruel
432:
385:
369:
355:
61:
3804:
4712:
4454:
4185:
3823:
3656:
3459:(broadly, "the expression of one thing excludes the implication of something else").
3429:
3206:
2826:
motto. Refers to knowledge bringing men power over the sea comparable to that of the
2756:
2451:
2324:
2192:
1645:
1321:
1117:
869:
725:
661:
636:
277:
4697:
2876:) that person's ignorance of the matter or their inability to counterargue validly.
2737:
From the measure of
Hercules' foot you shall know his size; from a part, the whole.
3717:
3650:
3638:
3017:
2564:
1819:
1812:
1762:
1722:
1432:
1344:
1194:
799:
328:
285:
281:
76:
3777:
3648:
standard across most
American newspapers, without a UK counterpart). For example,
2445:("good does not come from evil"). Also the alias of the song "Miserabile Visu" by
4452:
Adeleye, Gabriel G. (1999). Thomas J. Sienkewicz; James T. McDonough Jr. (eds.).
3851:
3438:
Literally "believe one who has had experience". An author's aside to the reader.
1482:"And now, O ye kings, understand: receive instruction, you that judge the earth."
4163:
3773:
3633:
2011:
1994:
1718:
1131:
927:
3899:
3850:(1838). "Sermones de Scripturis" [Conversations about the Scriptures].
1782:, yielding its English paraphrase, "Anger, 'tis safe never. Bar it! Use love!"
427:; occasionally inscribed near the altar of Catholic churches; it refers to the
3636:. They seem more frequently to be British than American (perhaps owing to the
3629:
3538:
he who administers justice outside of his territory is disobeyed with impunity
2582:
2525:
2400:
2396:
2256:
1779:
1512:
826:
808:
716:
707:
472:
423:
4124:
Both should always be printed lower case roman with two points and no spaces.
1598:; New Jersey Prevention of Domestic Violence Act, N.J. Stat. Ann. § 2C:25-17
1086:
there is a middle or mean in things, there is a middle way or position; from
3662:
3524:, or those otherwise mandated to be present at the conclave, must leave the
2658:
2639:
2521:
2508:
2388:
2367:
2234:
1976:
1285:
1275:
1267:
1226:
1060:
932:
865:
738:
428:
345:
51:
4434:
4326:(5th ed.). Australian Government Publishing Service. 1996. p. 84.
4058:
This is an internationalized expansion of what was previously published as
2621:, for example to invalidate a patent or prosecute infringers of copyright.
4505:
2553:
1540:
1230:
1222:
96:
3125:
2999:
2831:
2713:
2446:
2119:
2004:
1667:
1649:
1385:
1259:
759:
571:
416:
394:
276:
Literally, out of more (than one), one. The former national motto of the
251:
64:
3563:"extreme solution", "last possibility", "last possible course of action"
3451:"Mentioning one thing may exclude another thing". A principle of legal
3324:). Some writing styles give such abbreviations without punctuation, as
2890:
2873:
2827:
2784:
2662:
2606:
of a committee or congress may not vote; but in some cases they do. In
2221:
1945:
1726:
1676:
1576:
1455:
1375:
1045:
967:
359:
324:
17:
4118:
Butterfield, Jeremy; Fowler, H. W., eds. (2015). "'e.g.' and 'i.e.'".
3862:
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.
1904:
unde etiam vulgare Graeciae dictum semper aliquid novi Africam adferre
1274:
uses et al. if the work cited was written by more than three authors;
949:
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.
3860:] (in Latin). Vol. 4. Paris: Parent-Desbarres. p. 412.
3299:
3202:
3045:
2638:, referring to the notion that the validity or promised benefit of a
2217:
2039:
1694:
1648:. However, these were almost certainly not Caesar's true last words:
1628:
1527:
1487:
1262:, interlingual use, such as in reference lists, is often invariable.
1180:
1127:
1109:
sunt certi denique fines quos ultra citraque nequit consistere rectum
1087:
1033:
918:
903:
Errare humanum est, perseverare autem diabolicum, et tertia non datur
790:
785:
765:
521:
36:
This page is one of a series listing English translations of notable
3739:
Style guides are generally in agreement that both abbreviations are
3996:
The Thinker's Thesaurus: Sophisticated Alternatives to Common Words
2087:
is the Latin legal term denoting "fraud". The full legal phrase is
923:
is Cuiusvis errare: insipientis nullius nisi, in errore perseverare
693:
A phrase used in modern Western philosophy on the nature of truth.
4367:
This is a Canadian revision of an originally American publication.
3720:
before "and", which most UK and many US publishers would retain).
3180:
2078:
1139:
373:
37:
3423:
Or "crucial experiment". A decisive test of a scientific theory.
1059:("preferred to be good, rather than to seem so"). Earlier still,
686:
entitas ipsa involvit aptitudinem ad extorquendum certum assensum
4516:
3517:
3371:
Third-person plural present active indicative of the Latin verb
2807:
Universal Health Services, Inc. v. United States ex rel. Escobar
2797:
The term is a legal phrase; the legal citation guide called the
2311:
Recent academic notation denoting "from below in this writing".
1804:
1580:
906:
602:
419:
4520:
4260:(2015 ed.). The New York Times Company/Three Rivers Press.
3146:
The exception confirms the rule in cases which are not excepted
3670:
states that it is now "Oxford style" to not use a comma after
3235:
2666:
2607:
2244:
1796:
818:
711:
629:
546:
3660:
uses "eg," and "ie," with commas and without points, as does
2003:
A phrase applied to the declarations or promulgations of the
1657:
1258:
is proper when the "others" are all female, but as with many
376:, crowned with thorns, to the crowd. It is also the title of
4122:(4th ed.). Oxford University Press. pp. 248, 393.
3701:
preserves both types of punctuation for these abbreviations.
2950:"This instant", "right away" or "immediately". Also written
2136:
committed outside of the court, as contrasted with contempt
2010:(Pope) when, preserved from the possibility of error by the
254:
when the underlying disease causing a symptom is not known.
4107:(3rd ed.). Oxford University Press. pp. 240, 376.
3704:"British" and "American" are not accurate as stand-ins for
2930:
Recent academic notation for "from above in this writing".
925:(Anyone can err, but only the fool persists in his fault) (
961:
of 1711: "To err is human, to forgive divine" (line 325).
503:
Used as a challenge; "I dare you". Can also be written as
4025:"Word Fact: What's the Difference Between i.e. and e.g.?"
3355:
On a plaque at the former military staff building of the
3273:
is usually abbreviated "e. g." or "e.g." (less commonly,
3164:
an excuse that has not been sought an obvious accusation
3038:
ex vita discedo, tanquam ex hospitio, non tanquam ex domo
2657:
A theological phrase meaning that the act of receiving a
1832:
for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
1615:
More usually translated as "Sayin' it don't make it so".
1297:
In modern usage, used to mean "and so on" or "and more".
951:
The phrase gained currency in the English language after
4136:
Ritter, Robert M., ed. (2003). "3.8: e.g., i.e., etc.".
2549:
something that has been newly made or made from scratch
1890:"(There is) always something new (coming) out of Africa"
1478:
et nunc reges intelligite erudimini qui judicatis terram
1336:
Acting and suffering bravely is the attribute of a Roman
3632:, drop one or both forms of punctuation as a matter of
3448:
the expression of the one is the exclusion of the other
4339:
Editing Canadian English: The Essential Canadian Guide
2696:
peace comes from the east (i.e. from the Soviet Union)
2427:, "Sermon LXI", in which he contradicts the dictum of
1666:), translated as "You too, (my) child?", quoting from
3875:"University of Minnesota Style Manual: Correct Usage"
1775:
arise, that your anger may be a brief evil; control
56:. Some of the phrases are themselves translations of
4460:. Wauconda, Illinois: Bolchazy-Carducci Publishers.
4304:
Associated Press Stylebook and Briefing on Media Law
4245:(2nd ed.). Oxford University Press. p. 79.
4241:
Waddingham, Anne, ed. (2014). "4.3.8: Other uses ".
4072:
Ritter, Robert M., ed. (2003). "'e.g.' and 'i.e.'".
2285:
from ignorance into wisdom; from light into darkness
654:
by the sword she seeks a serene repose under liberty
4670:
4554:
3601:There is no consistent British style. For example,
3352:
an army without a leader is a body without a spirit
3042:
I depart from life as from an inn, not as from home
4476:
4453:
4354:
3998:. W. W. Norton & Company, 2015 (3rd edition).
3944:"Pliny the Elder: the Natural History, Liber VIII"
3822:. By Euripides. Translated by John Davie. London:
3199:I have reared a monument more enduring than bronze
3088:is also an offering made in fulfillment of a vow.
2965:From a dishonorable cause an action does not arise
308:John the Baptist exclaims this after seeing Jesus
4421:Webb-Johnson AE (May 1950). "Experientia docet".
2661:actually confers the promised benefit, such as a
2278:ex ignorantia ad sapientiam; ex luce ad tenebras
690:reality involves a power to compel certain assent
670:entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem
29:"sqq" redirects here. For the language code, see
3534:extra territorium jus dicenti impune non paretur
3124:. Also a catchphrase used by Marvel Comics head
2847:The motto of the College of Graduate Studies at
674:entities must not be multiplied beyond necessity
4361:(4th ed.). Bedford/St. Martin's. pp.
1656:, the language of the Roman elite at the time,
1579:that comprise several sequential sections of a
4324:Style Manual for Authors, Editors and Printers
4080:. Material previously published separately as
4050:Garner, Bryan A. (2016). "'e.g.' and 'i.e.'".
3714:Style Manual for Authors, Editors and Printers
3654:uses "eg" and "ie" with no punctuation, while
1761:This sentence synthesizes a famous concept of
4532:
4377:"12.03: Words commonly misused or confused".
4082:The Oxford Dictionary for Writers and Editors
4078:. Oxford University Press. pp. 704, 768.
3605:has "e.g." and "i.e." with points (periods);
3603:The Oxford Dictionary for Writers and Editors
2055:on King's writ, to be granted to the subject
1548:and the following (masculine/feminine plural)
939:some four centuries earlier. 300 years later
8:
3994:Entry for "expressly" in: Meltzer, Peter E.
3976:Law, Jonathan; Martin, Elizabeth A. (2009).
2699:Shown on the logo as used by East Germany's
2251:payment is one made without recognizing any
1320:, for instance at several points during the
4120:Fowler's Dictionary of Modern English Usage
3643:
3510:Master of the Papal Liturgical Celebrations
3348:exercitus sine duce corpus est sine spiritu
3297:
3278:
3268:
3249:It has been suggested that this section be
3216:
2500:out of mere impulse, or of one's own accord
49:
41:
4539:
4525:
4517:
4140:. Oxford University Press. pp. 69–70.
1644:, based on the traditional dying words of
71:started centuries before the beginning of
3818:Richard Rutherford (2003). Introduction.
2984:Federico Santa María Technical University
649:ense petit placidam sub libertate quietem
4243:New Hart's Rules: The Oxford Style Guide
3966:THE SELECTED WRITINGS OF SIR EDWARD COKE
3728:uses the periods and the comma; so does
3160:excusatio non petita accusatio manifesta
1815:to explain why the Chief Justice of the
1103:. According to Potempski and Galmarini (
720:. Example: "The fact that I am does not
223:
4456:World Dictionary of Foreign Expressions
3757:
3628:Some specific publishers, primarily in
3582:
3084:Thus, in accordance with a promise. An
3013:union is strength, or unity is strength
2665:actually and literally cleansing one's
2642:depends on the person administering it
1612:and a supposition puts nothing in being
1428:In other words, "I too am in Arcadia".
1370:, 1:3: "and there was light". Motto of
1071:ou gar dokein aristos, all' enai thelei
454:The first published edition of a work.
4056:(4th ed.). pp. 322–323, 480.
3962:
3960:
3877:. .umn.edu. 2010-11-22. Archived from
3101:used to describe social computing, in
2765:Said of a law with retroactive effect
1460:Pontifical Catholic University of Peru
543:the canons of statutory interpretation
4156:The Guardian and Observer style guide
3520:. When spoken, all those who are not
3444:expressio unius est exclusio alterius
2602:. A common misconception is that all
1828:ex abundantia enim cordis os loquitur
7:
4688:Latin words with English derivatives
4483:. London & New York: Routledge.
4101:, eds. (2004). "'e.g.' and 'i.e.'".
3232:for the sake of example, for example
1771:evoles ut ira breve nefas sit; regna
1331:et facere et pati fortia Romanum est
862:the will of a mistaken party is void
3736:uses the periods but not the comma.
2634:Theological phrase contrasted with
2292:in Arkham, Massachusetts, from the
1130:, Italy, by the Venetian historian
724:mean that I think." From the Latin
538:of the same kinds, class, or nature
4258:The New York Times Manual of Style
3697:requires "e.g.," and "i.e.,". The
2528:; in conjunction with "creation":
594:emollit mores nec sinit esse feros
402:("Behold the man who is a bean").
398:, in which the full sung lyric is
372:speaks these words as he presents
25:
4031:. IAC Publishing. August 19, 2014
3900:"Traditional Latin Mass - MISSAL"
3491:, paragraph 21, written by Saint
2849:Middle Tennessee State University
2173:Hartmann House Preparatory School
1310:The usual response to the phrase
1144:S. Thomas' College, Mount Lavinia
320:behold the handmaiden of the Lord
4511:Latin-language words and phrases
4504:
3484:outside the Church no salvation
3240:
2908:University of Central Lancashire
2631:from the work of the one working
1715:Even if all others, I will never
1447:and light shines in the darkness
1044:), Chapter 26. Prior to Cicero,
825:, to denote a kind of universal
758:A pig from the herd (or sty) of
559:let the light shine out from all
517:Alas, the fleeting years slip by
4311:/Basic Books. pp. 95, 136.
3923:"Lawyer's Latin (a vade-mecum)"
3487:This expression comes from the
3457:expressum facit cessare tacitum
3195:exegi monumentum aere perennius
3142:regulam in casibus non exceptis
3107:and discourse referring to it.
2960:Ex turpi causa non oritur actio
2052:justice, which cannot be denied
1906:), a translation of the Greek «
1608:et suppositio nil ponit in esse
216:
4060:Garner's Modern American Usage
3853:Sancti Aurelii Augustini Opera
3726:Editors' Association of Canada
3666:of London. A 2014 revision to
3406:San Francisco State University
3152:exception that proves the rule
2979:from the shadow into the light
2794:out of the relation/narration
2573:The title of a short story by
2214:Municipal Borough of Southgate
2152:the law arises from the facts
1792:out of an abundance of caution
1057:esse quam videri bonus malebat
1:
4357:A Canadian Writer's Reference
4337:"4.22: Latin Abbreviations".
4104:Fowler's Modern English Usage
4053:Garner's Modern English Usage
3732:. The government publication
3730:A Canadian Writer's Reference
3680:Garner's Modern English Usage
3608:Fowler's Modern English Usage
3596:Garner's Modern English Usage
3589:Assertions, such as those by
3545:jurisdiction. Often cited in
2998:motto in the coat of arms of
2933:
2434:Epistulae morales ad Lucilium
2314:
2089:ex dolo malo non oritur actio
1984:, which in turn derived from
1886:ex Africa semper aliquid novi
1863:. Sometimes rendered without
1555:("and the following things":
911:Venia dignus error is humanus
842:Denotes a logical conclusion
337:Bishopslea Preparatory School
4216:The Times Online Style Guide
4152:"abbreviations and acronyms"
3253:out into another article. (
2532:– "creation out of nothing"
2391:lunar mission, derived from
2104:Motto of Rapha Cycling club
1758:even if God were not a given
1585:National Labor Relations Act
1176:it is still before the court
613:University of South Carolina
84:This list covers the letter
4288:University of Chicago Press
4283:The Chicago Manual of Style
3694:The Chicago Manual of Style
3479:extra Ecclesiam nulla salus
3396:This term has been used in
2931:
2824:United States Naval Academy
2762:from a thing done afterward
2550:
2405:United States Naval Academy
2312:
2169:St George's College, Harare
2105:
2014:
1970:The motto of the fictional
1652:quotes Caesar as saying in
1525:
1429:
1383:
1172:et adhuc sub iudice lis est
858:errantis voluntas nulla est
843:
633:
625:existing because of oneself
483:
431:, the Bread of Heaven; the
288:. Less commonly written as
255:
4735:
4398:Practical dermatopathology
4396:Rapini, Ronald P. (2005).
3984:. Oxford University Press.
3404:. It is also the motto of
3189:A formal leave of absence
3029:from the force of the term
2734:from his foot, so Hercules
2516:nothing comes from nothing
1658:
1401:and all that sort of thing
1134:shortly before his death.
1083:there is measure in things
1029:to be, rather than to seem
513:eheu fugaces labuntur anni
412:behold the bread of angels
384:and of the theme music by
28:
4385:. 1997. pp. 233–234.
4190:The Economist Style Guide
3685:By way of US comparison,
3614:The Oxford Guide to Style
3379:, "all leave"; singular:
3098:from the crowd, knowledge
2903:from the Earth to the Sun
2819:from knowledge, sea power
2272:Denoting "by hypothesis"
1967:From the Stars, Knowledge
1908:Ἀεὶ Λιβύη φέρει τι καινόν
1212:A less common variant on
1063:used a similar phrase in
943:recycled the idea in his
4479:Latin for the Illiterati
3848:Caillau, Armand Benjamin
3722:Editing Canadian English
3512:before a session of the
3453:statutory interpretation
2425:Saint Augustine of Hippo
2384:from the moon, knowledge
1443:et lux in tenebris lucet
1101:Golden mean (philosophy)
1006:to be is to be perceived
941:Saint Augustine of Hippo
897:Sometimes attributed to
868:principle formulated by
4192:. Economist Group. 2017
3946:. Penelope.uchicago.edu
3783:Encyclopædia Britannica
3516:which will elect a new
3420:experiment of the cross
3292:is often confused with
3122:state motto of New York
3051:Cato Maior de Senectute
2288:Motto of the fictional
2083:"From harmful deceit";
1710:Etiam si omnes, ego non
814:in relation to everyone
753:epicuri de grege porcum
732:("that thing itself").
467:Part of the formula of
4719:Lists of Latin phrases
4475:Stone, Jon R. (1996).
3710:North American English
3644:
3298:
3279:
3269:
3217:
3173:qui s'excuse, s'accuse
3032:Thus, "by definition"
2866:argumentum ex silentio
2524:, and said earlier by
2209:from the acorn the oak
2164:from faith confidence
2031:from culture strength
1740:New King James Version
1165:Wells Cathedral School
1142:, adopted in 1867; of
1052:, 54, 6, writing that
781:do not trust the horse
611:(II, 9, 48). Motto of
564:Sidwell Friends School
400:Ecce homo qui est faba
333:Dante Gabriel Rossetti
323:From Luke 1:38 in the
305:behold the lamb of God
100:Lists of Latin phrases
50:
42:
4301:"'e.g.' and 'i.e.'".
4262:E-book edition v3.1,
3820:Medea and Other Plays
3617:(also republished in
2870:argument from silence
2844:from knowledge, truth
2443:bonum ex malo non fit
2330:from that which helps
2290:Miskatonic University
2101:From suffering glory
1920:peace from friendship
1753:etsi deus non daretur
1357:And light came to be
1341:Gaius Mucius Scaevola
1138:of the U.S. state of
958:An Essay on Criticism
798:; a reference to the
660:of the U.S. state of
475:, i. e., spoken by a
90:List of Latin phrases
4513:at Wikimedia Commons
4280:"5.250: i.e; e.g.".
4160:Guardian Media Group
3774:Donald William Lucas
3508:It is issued by the
3489:Epistle to Jubaianus
3469:outside of the house
3357:Swedish Armed Forces
3104:The Wisdom of Crowds
2654:from the work worked
2600:Co-Prince of Andorra
2184:from faith strength
2147:ex factis jus oritur
1847:12.34 (Douay-Rheims)
1801:ex abundanti cautela
1788:ex abundanti cautela
1307:and with your spirit
1066:Seven Against Thebes
990:scholarship and duty
901:, but not attested:
881:Corpus Juris Civilis
481:Sacrament of Penance
408:ecce panis angelorum
284:. Also the motto of
4678:Latin abbreviations
4662: Complete list
4138:Oxford Style Manual
4075:Oxford Style Manual
4029:blog.Dictionary.com
3982:A Dictionary of Law
3921:Gray, John (2006),
3858:St. Augustine works
3642:being treated as a
3619:Oxford Style Manual
3493:Cyprian of Carthage
3415:experimentum crucis
3120:"Ever upward!" The
3068:out of or from life
2830:-bearing Greek god
2815:ex scientia tridens
2775:from one declaring
2683:light from the east
2593:President of France
2479:ex merito Justitiae
2393:ex scientia tridens
2269:from the hypothesis
2017:Papal infallibility
1986:ex scientia tridens
1861:6.45 (Douay-Rheims)
1843:XII.xxxiv (Vulgate)
1636:William Shakespeare
1583:of statutes (e. g.
1504:2.10 (Douay-Rheims)
1123:may it be perpetual
1048:used the phrase in
1015:subjective idealist
986:eruditio et religio
664:, adopted in 1775.
632:or a Supreme Being
555:eluceat omnibus lux
315:ecce ancilla domini
4400:. Elsevier Mosby.
4383:Translation Bureau
4379:The Canadian Style
4212:"'eg,' and ', ie'"
3778:"Greek literature"
3766:Peter A. Mackridge
3734:The Canadian Style
3688:The New York Times
3621:and separately as
3393:experience teaches
3342:a model of virtue
3094:ex vulgus scientia
2627:ex opere operantis
2604:ex officio members
2429:Seneca the Younger
2109:Rapha (sportswear)
2048:ex debito Justitia
1962:Ex Astris Scientia
1899:Naturalis Historia
1559:), abbreviations:
1498:2016-03-06 at the
1303:et cum spiritu tuo
1242:Used similarly to
1105:Atmos. Chem. Phys.
1079:est modus in rebus
899:Seneca the Younger
890:errare humanum est
706:Technical term in
703:by that very (act)
608:Epistulae ex Ponto
582:professor emeritus
327:Bible. Name of an
92:for the main list.
4706:
4705:
4693:Legal Latin terms
4509:Media related to
4423:Rev Gastroenterol
4307:(2009 ed.).
4286:(17th ed.).
4268:978-1-101-90322-3
4095:Burchfield, R. W.
3978:"Ex proprio motu"
3569:
3568:
3389:experientia docet
3338:Exemplum virtutis
3280:exemplōrum gratiā
3267:
3266:
3262:
3229:
2975:ex umbra in solem
2924:
2906:The motto of the
2530:creatio ex nihilo
2387:The motto of the
2304:
2281:
2205:ex glande quercus
2199:, United States.
2134:contempt of court
1972:Starfleet Academy
1838:Gospel of Matthew
1803:". In banking, a
1732:Gospel of Matthew
1681:
1571:Commonly used in
1544:
1517:
1417:et in Arcadia ego
1396:et hoc genus omne
1382:, United States.
1372:Morehouse College
1290:
1235:
1205:
1191:The Art of Poetry
1148:Sigma Phi Society
823:international law
40:phrases, such as
16:(Redirected from
4726:
4683:Latin honorifics
4541:
4534:
4527:
4518:
4508:
4494:
4482:
4471:
4459:
4439:
4438:
4418:
4412:
4411:
4393:
4387:
4386:
4374:
4368:
4366:
4360:
4350:
4344:
4342:
4334:
4328:
4327:
4319:
4313:
4312:
4309:Associated Press
4298:
4292:
4291:
4277:
4271:
4261:
4253:
4247:
4246:
4238:
4232:
4231:
4229:
4227:
4222:on June 29, 2011
4218:. Archived from
4208:
4202:
4201:
4199:
4197:
4182:
4176:
4175:
4173:
4171:
4148:
4142:
4141:
4133:
4127:
4126:
4115:
4109:
4108:
4091:
4085:
4079:
4069:
4063:
4057:
4047:
4041:
4040:
4038:
4036:
4021:
4015:
3992:
3986:
3985:
3973:
3967:
3964:
3955:
3954:
3952:
3951:
3940:
3934:
3925:, Hale, London,
3919:
3913:
3912:
3910:
3909:
3904:
3896:
3890:
3889:
3887:
3886:
3871:
3865:
3864:
3844:
3838:
3837:
3815:
3809:
3808:
3805:"Ecce Agnus dei"
3801:
3795:
3794:
3792:
3790:
3762:
3745:
3668:New Hart's Rules
3647:
3623:New Hart's Rules
3587:
3543:extraterritorial
3435:trust the expert
3402:gastroenterology
3398:dermatopathology
3323:
3320:
3317:
3313:
3310:
3307:
3303:
3282:
3272:
3258:
3244:
3243:
3236:
3223:
3222:
3016:Former motto of
3008:Ex Unitate Vires
2937:
2918:
2899:ex solo ad solem
2840:ex scientia vera
2729:ex pede Herculem
2649:ex opere operato
2636:ex opere operato
2558:
2542:
2541:
2496:
2495:
2481:
2480:
2465:
2464:
2463:ex mea sententia
2420:good out of evil
2416:
2415:
2380:
2379:
2378:ex luna scientia
2359:
2358:
2343:
2342:
2318:
2302:
2279:
2113:
2036:Cranleigh School
2020:
1982:ex luna scientia
1925:diplomatic corps
1857:VI.xlv (Vulgate)
1817:US Supreme Court
1679:
1661:
1660:
1538:
1531:
1515:
1437:
1389:
1353:et facta est lux
1318:Catholic liturgy
1313:Dominus vobiscum
1288:
1233:
1203:
1146:, Sri Lanka; of
1050:Bellum Catilinae
1024:esse quam videri
1002:esse est percipi
917:, VIII, 35) and
851:
641:
586:provost emeritus
489:
301:
300:
290:ex pluribus unum
273:out of many, one
261:
247:of unknown cause
243:
242:
224:
73:Latin literature
55:
47:
44:veni, vidi, vici
21:
4734:
4733:
4729:
4728:
4727:
4725:
4724:
4723:
4709:
4708:
4707:
4702:
4666:
4550:
4545:
4501:
4491:
4474:
4468:
4451:
4448:
4446:Further reading
4443:
4442:
4420:
4419:
4415:
4408:
4395:
4394:
4390:
4376:
4375:
4371:
4352:
4351:
4347:
4336:
4335:
4331:
4321:
4320:
4316:
4300:
4299:
4295:
4279:
4278:
4274:
4255:
4254:
4250:
4240:
4239:
4235:
4225:
4223:
4210:
4209:
4205:
4195:
4193:
4186:"Abbreviations"
4184:
4183:
4179:
4169:
4167:
4150:
4149:
4145:
4135:
4134:
4130:
4117:
4116:
4112:
4093:
4092:
4088:
4071:
4070:
4066:
4049:
4048:
4044:
4034:
4032:
4023:
4022:
4018:
3993:
3989:
3975:
3974:
3970:
3965:
3958:
3949:
3947:
3942:
3941:
3937:
3920:
3916:
3907:
3905:
3902:
3898:
3897:
3893:
3884:
3882:
3873:
3872:
3868:
3846:
3845:
3841:
3834:
3826:. p. 153.
3817:
3816:
3812:
3803:
3802:
3798:
3788:
3786:
3770:Robert Browning
3764:
3763:
3759:
3749:
3748:
3630:news journalism
3591:Bryan A. Garner
3588:
3584:
3574:
3375:; also seen in
3321:
3318:
3315:
3311:
3308:
3305:
3263:
3245:
3241:
3186:s/he may go out
3134:exceptio firmat
2995:from the waves
2886:out of position
2671:Catholic Church
2615:ex proprio motu
2588:from the office
2575:H. P. Lovecraft
2539:
2538:
2493:
2492:
2478:
2477:
2462:
2461:
2413:
2412:
2395:, the motto of
2377:
2376:
2356:
2355:
2340:
2339:
2160:ex fide fiducia
2097:ex duris gloria
2008:Supreme Pontiff
1980:. Adapted from
1916:ex amicitia pax
1894:Pliny the Elder
1573:legal citations
1500:Wayback Machine
1493:II.x. (Vulgate)
1468:, 1919 play by
1465:Lux in Tenebris
1458:. Motto of the
1404:Abbreviated as
1289:(etc., &c.)
1160:be what you are
1132:Fra Paolo Sarpi
1011:George Berkeley
995:Duke University
894:to err is human
847:cogito ergo sum
777:equo ne credite
534:ejusdem generis
500:I challenge you
479:as part of the
446:editio princeps
437:Panis angelicus
298:
297:
268:E pluribus unum
240:
239:
222:
221:
220:
219:
103:
34:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
4732:
4730:
4722:
4721:
4711:
4710:
4704:
4703:
4701:
4700:
4698:Latin proverbs
4695:
4690:
4685:
4680:
4674:
4672:
4668:
4667:
4665:
4664:
4659:
4654:
4649:
4644:
4639:
4634:
4629:
4624:
4619:
4614:
4609:
4604:
4599:
4594:
4589:
4584:
4579:
4574:
4569:
4564:
4558:
4556:
4552:
4551:
4546:
4544:
4543:
4536:
4529:
4521:
4515:
4514:
4500:
4499:External links
4497:
4496:
4495:
4489:
4472:
4466:
4447:
4444:
4441:
4440:
4413:
4406:
4388:
4369:
4345:
4329:
4314:
4293:
4272:
4248:
4233:
4203:
4177:
4143:
4128:
4110:
4086:
4064:
4042:
4016:
3987:
3968:
3956:
3935:
3914:
3891:
3866:
3839:
3832:
3810:
3796:
3776:; et al.
3756:
3755:
3747:
3746:
3742:
3581:
3580:
3573:
3570:
3567:
3566:
3564:
3561:
3555:
3554:
3547:law of the sea
3539:
3536:
3530:
3529:
3526:Sistine Chapel
3514:papal conclave
3506:
3503:
3497:
3496:
3485:
3482:
3474:
3473:
3470:
3467:
3461:
3460:
3449:
3446:
3440:
3439:
3436:
3433:
3425:
3424:
3421:
3418:
3410:
3409:
3394:
3391:
3385:
3384:
3369:
3366:
3360:
3359:
3353:
3350:
3344:
3343:
3340:
3334:
3333:
3319:in other words
3270:Exempli gratiā
3265:
3264:
3248:
3246:
3239:
3233:
3230:
3219:exempli gratia
3213:
3212:
3200:
3197:
3191:
3190:
3187:
3184:
3176:
3175:
3165:
3162:
3156:
3155:
3147:
3144:
3130:
3129:
3118:
3115:
3109:
3108:
3099:
3096:
3090:
3089:
3082:
3079:
3073:
3072:
3069:
3066:
3060:
3059:
3043:
3040:
3034:
3033:
3030:
3027:
3021:
3020:
3014:
3011:
3003:
3002:
2996:
2993:
2987:
2986:
2980:
2977:
2971:
2970:
2966:
2963:
2955:
2954:
2948:
2945:
2939:
2938:
2928:
2925:
2912:
2911:
2904:
2901:
2895:
2894:
2887:
2884:
2878:
2877:
2862:
2859:
2853:
2852:
2845:
2842:
2836:
2835:
2820:
2817:
2811:
2810:
2795:
2792:
2780:
2779:
2776:
2773:
2767:
2766:
2763:
2760:
2752:
2751:
2748:
2745:
2739:
2738:
2735:
2732:
2724:
2723:
2720:
2717:
2709:
2708:
2705:ex oriente pax
2697:
2694:
2692:ex oriente pax
2688:
2687:
2684:
2681:
2679:ex oriente lux
2675:
2674:
2655:
2652:
2644:
2643:
2632:
2629:
2623:
2622:
2589:
2586:
2578:
2577:
2571:
2568:
2560:
2559:
2547:
2544:
2534:
2533:
2518:
2513:
2504:
2503:
2501:
2498:
2488:
2487:
2485:
2483:
2473:
2472:
2470:
2467:
2457:
2456:
2421:
2418:
2408:
2407:
2385:
2382:
2372:
2371:
2364:
2363:from the books
2361:
2351:
2350:
2348:
2345:
2335:
2334:
2331:
2328:
2320:
2319:
2309:
2306:
2297:
2296:
2294:Cthulhu Mythos
2286:
2283:
2274:
2273:
2270:
2267:
2261:
2260:
2241:
2238:
2230:
2229:
2226:United Kingdom
2210:
2207:
2201:
2200:
2185:
2182:
2180:ex fide fortis
2176:
2175:
2165:
2162:
2156:
2155:
2153:
2150:
2142:
2141:
2126:
2123:
2115:
2114:
2102:
2099:
2093:
2092:
2081:
2075:
2069:
2068:
2066:
2063:
2057:
2056:
2053:
2050:
2044:
2043:
2032:
2029:
2027:ex cultu robur
2023:
2022:
2001:
2000:from the chair
1998:
1990:
1989:
1968:
1965:
1957:
1956:
1953:
1950:
1942:
1941:
1938:
1935:
1929:
1928:
1921:
1918:
1912:
1911:
1891:
1888:
1882:
1881:
1878:
1877:from the equal
1875:
1869:
1868:
1852:Gospel of Luke
1833:
1830:
1824:
1823:
1793:
1790:
1784:
1783:
1776:
1773:
1767:
1766:
1759:
1756:
1748:
1747:
1716:
1713:
1705:
1704:
1703:A legal term.
1701:
1698:
1690:
1689:
1688:A legal term.
1686:
1683:
1672:
1671:
1664:Kaì sù téknon?
1632:
1625:
1617:
1616:
1613:
1610:
1604:
1603:
1549:
1546:
1533:
1532:
1522:
1521:and throughout
1519:
1508:
1507:
1488:Book of Psalms
1483:
1480:
1474:
1473:
1470:Bertolt Brecht
1452:Gospel of John
1448:
1445:
1439:
1438:
1426:
1419:
1413:
1412:
1402:
1399:
1391:
1390:
1362:
1355:
1349:
1348:
1337:
1334:
1326:
1325:
1316:used in Roman
1308:
1305:
1299:
1298:
1295:
1292:
1281:
1280:
1240:
1237:
1218:
1217:
1210:
1207:
1198:
1197:
1177:
1174:
1168:
1167:
1161:
1158:
1152:
1151:
1124:
1121:
1113:
1112:
1084:
1081:
1075:
1074:
1030:
1027:
1019:
1018:
1007:
1004:
998:
997:
991:
988:
982:
981:
974:
971:
963:
962:
953:Alexander Pope
895:
892:
886:
885:
863:
860:
854:
853:
840:
837:
831:
830:
815:
812:
804:
803:
782:
779:
773:
772:
762:
756:
748:
747:
745:
742:
734:
733:
704:
701:
695:
694:
691:
688:
682:
681:
675:
672:
666:
665:
655:
652:
644:
643:
626:
623:
617:
616:
599:
596:
590:
589:
578:
575:
567:
566:
560:
557:
551:
550:
539:
536:
530:
529:
518:
515:
509:
508:
501:
498:
496:ego te provoco
492:
491:
465:
462:
460:ego te absolvo
456:
455:
452:
449:
441:
440:
433:Body of Christ
413:
410:
404:
403:
386:Howard Goodall
370:Pontius Pilate
366:(Douay-Rheims)
356:Gospel of John
352:
351:behold the man
349:
341:
340:
321:
318:
310:
309:
306:
303:
299:ecce Agnus Dei
293:
292:
274:
271:
263:
262:
250:Often used in
248:
245:
241:e causa ignota
235:
234:
231:
228:
215:
214:
213:
206:
201:
196:
191:
186:
181:
176:
171:
166:
161:
156:
151:
146:
141:
136:
131:
126:
121:
116:
111:
105:
104:
102:
97:
95:
94:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
4731:
4720:
4717:
4716:
4714:
4699:
4696:
4694:
4691:
4689:
4686:
4684:
4681:
4679:
4676:
4675:
4673:
4669:
4663:
4660:
4658:
4657: V
4655:
4653:
4652: U
4650:
4648:
4647: T
4645:
4643:
4642: S
4640:
4638:
4637: R
4635:
4633:
4632: Q
4630:
4628:
4627: P
4625:
4623:
4622: O
4620:
4618:
4617: N
4615:
4613:
4612: M
4610:
4608:
4607: L
4605:
4603:
4602: I
4600:
4598:
4597: H
4595:
4593:
4592: G
4590:
4588:
4587: F
4585:
4583:
4582: E
4580:
4578:
4577: D
4575:
4573:
4572: C
4570:
4568:
4567: B
4565:
4563:
4562: A
4560:
4559:
4557:
4555:Latin phrases
4553:
4549:
4548:Latin phrases
4542:
4537:
4535:
4530:
4528:
4523:
4522:
4519:
4512:
4507:
4503:
4502:
4498:
4492:
4486:
4481:
4480:
4473:
4469:
4463:
4458:
4457:
4450:
4449:
4445:
4436:
4432:
4429:(5): 337–43.
4428:
4424:
4417:
4414:
4409:
4407:0-323-01198-5
4403:
4399:
4392:
4389:
4384:
4380:
4373:
4370:
4364:
4359:
4358:
4349:
4346:
4340:
4333:
4330:
4325:
4318:
4315:
4310:
4306:
4305:
4297:
4294:
4289:
4285:
4284:
4276:
4273:
4269:
4265:
4259:
4252:
4249:
4244:
4237:
4234:
4221:
4217:
4213:
4207:
4204:
4191:
4187:
4181:
4178:
4165:
4161:
4157:
4153:
4147:
4144:
4139:
4132:
4129:
4125:
4121:
4114:
4111:
4106:
4105:
4100:
4099:Fowler, H. W.
4096:
4090:
4087:
4083:
4077:
4076:
4068:
4065:
4061:
4055:
4054:
4046:
4043:
4030:
4026:
4020:
4017:
4013:
4012:9780393338973
4009:
4005:
4001:
3997:
3991:
3988:
3983:
3979:
3972:
3969:
3963:
3961:
3957:
3945:
3939:
3936:
3932:
3931:9780709082774
3928:
3924:
3918:
3915:
3901:
3895:
3892:
3881:on 2010-08-19
3880:
3876:
3870:
3867:
3863:
3859:
3855:
3854:
3849:
3843:
3840:
3835:
3833:0-14-044929-9
3829:
3825:
3824:Penguin Group
3821:
3814:
3811:
3806:
3800:
3797:
3785:
3784:
3779:
3775:
3771:
3767:
3761:
3758:
3754:
3753:
3744:
3740:
3737:
3735:
3731:
3727:
3723:
3719:
3715:
3711:
3707:
3702:
3700:
3696:
3695:
3690:
3689:
3683:
3681:
3677:
3673:
3669:
3665:
3664:
3659:
3658:
3657:The Economist
3653:
3652:
3646:
3641:
3640:
3635:
3631:
3626:
3624:
3620:
3616:
3615:
3610:
3609:
3604:
3598:
3597:
3592:
3586:
3583:
3579:
3578:
3571:
3565:
3562:
3560:
3559:extrema ratio
3557:
3556:
3552:
3549:cases on the
3548:
3544:
3540:
3537:
3535:
3532:
3531:
3527:
3523:
3519:
3515:
3511:
3507:
3505:outside, all
3504:
3502:
3499:
3498:
3494:
3490:
3486:
3483:
3481:
3480:
3476:
3475:
3471:
3468:
3466:
3463:
3462:
3458:
3454:
3450:
3447:
3445:
3442:
3441:
3437:
3434:
3432:
3431:
3430:experto crede
3427:
3426:
3422:
3419:
3417:
3416:
3412:
3411:
3407:
3403:
3399:
3395:
3392:
3390:
3387:
3386:
3382:
3378:
3374:
3370:
3367:
3365:
3362:
3361:
3358:
3354:
3351:
3349:
3346:
3345:
3341:
3339:
3336:
3335:
3331:
3327:
3302:
3301:
3295:
3291:
3287:
3281:
3276:
3271:
3261:
3260:(August 2024)
3256:
3252:
3247:
3238:
3237:
3234:
3231:
3227:
3221:
3220:
3215:
3214:
3210:
3209:
3204:
3201:
3198:
3196:
3193:
3192:
3188:
3185:
3183:
3182:
3178:
3177:
3174:
3170:
3166:
3163:
3161:
3158:
3157:
3153:
3148:
3145:
3143:
3139:
3135:
3132:
3131:
3127:
3123:
3119:
3116:
3114:
3111:
3110:
3106:
3105:
3100:
3097:
3095:
3092:
3091:
3087:
3083:
3080:
3078:
3075:
3074:
3070:
3067:
3065:
3062:
3061:
3057:
3053:
3052:
3047:
3044:
3041:
3039:
3036:
3035:
3031:
3028:
3026:
3025:ex vi termini
3023:
3022:
3019:
3015:
3012:
3010:
3009:
3005:
3004:
3001:
2997:
2994:
2992:
2989:
2988:
2985:
2981:
2978:
2976:
2973:
2972:
2967:
2964:
2962:
2961:
2957:
2956:
2953:
2949:
2946:
2944:
2941:
2940:
2935:
2929:
2926:
2922:
2917:
2914:
2913:
2909:
2905:
2902:
2900:
2897:
2896:
2892:
2889:opposite of "
2888:
2885:
2883:
2880:
2879:
2875:
2871:
2867:
2863:
2860:
2858:
2855:
2854:
2850:
2846:
2843:
2841:
2838:
2837:
2833:
2829:
2825:
2821:
2818:
2816:
2813:
2812:
2808:
2804:
2800:
2796:
2793:
2791:
2787:
2786:
2782:
2781:
2777:
2774:
2772:
2769:
2768:
2764:
2761:
2759:
2758:
2757:ex post facto
2754:
2753:
2749:
2746:
2744:
2741:
2740:
2736:
2733:
2731:
2730:
2726:
2725:
2721:
2718:
2716:
2715:
2711:
2710:
2706:
2702:
2698:
2695:
2693:
2690:
2689:
2685:
2682:
2680:
2677:
2676:
2672:
2668:
2664:
2660:
2656:
2653:
2651:
2650:
2646:
2645:
2641:
2637:
2633:
2630:
2628:
2625:
2624:
2620:
2616:
2612:
2609:
2605:
2601:
2598:
2594:
2590:
2587:
2585:
2584:
2580:
2579:
2576:
2572:
2570:from oblivion
2569:
2567:
2566:
2562:
2561:
2556:
2555:
2548:
2545:
2543:
2536:
2535:
2531:
2527:
2523:
2519:
2517:
2514:
2512:
2510:
2506:
2505:
2502:
2499:
2497:
2490:
2489:
2486:
2484:
2482:
2475:
2474:
2471:
2469:in my opinion
2468:
2466:
2459:
2458:
2454:
2453:
2452:New Surrender
2449:in the album
2448:
2444:
2440:
2436:
2435:
2430:
2426:
2422:
2419:
2417:
2414:ex malo bonum
2410:
2409:
2406:
2402:
2398:
2394:
2390:
2386:
2383:
2381:
2374:
2373:
2369:
2365:
2362:
2360:
2353:
2352:
2349:
2346:
2344:
2337:
2336:
2332:
2329:
2327:
2326:
2325:ex juvantibus
2322:
2321:
2316:
2310:
2307:
2305:
2299:
2298:
2295:
2291:
2287:
2284:
2282:
2276:
2275:
2271:
2268:
2266:
2263:
2262:
2258:
2254:
2250:
2246:
2242:
2240:from kindness
2239:
2237:
2236:
2232:
2231:
2227:
2223:
2219:
2215:
2212:Motto of the
2211:
2208:
2206:
2203:
2202:
2198:
2194:
2193:New York City
2190:
2189:Loyola School
2186:
2183:
2181:
2178:
2177:
2174:
2170:
2166:
2163:
2161:
2158:
2157:
2154:
2151:
2149:
2148:
2144:
2143:
2139:
2135:
2131:
2127:
2125:from the face
2124:
2122:
2121:
2117:
2116:
2111:
2110:
2103:
2100:
2098:
2095:
2094:
2090:
2086:
2082:
2080:
2076:
2074:
2071:
2070:
2067:
2064:
2062:
2059:
2058:
2054:
2051:
2049:
2046:
2045:
2041:
2037:
2034:The motto of
2033:
2030:
2028:
2025:
2024:
2018:
2013:
2009:
2006:
2002:
1999:
1997:
1996:
1992:
1991:
1987:
1983:
1979:
1978:
1973:
1969:
1966:
1964:
1963:
1959:
1958:
1954:
1951:
1949:
1948:
1944:
1943:
1939:
1937:from the soul
1936:
1934:
1931:
1930:
1926:
1922:
1919:
1917:
1914:
1913:
1909:
1905:
1901:
1900:
1895:
1892:
1889:
1887:
1884:
1883:
1879:
1876:
1874:
1871:
1870:
1866:
1862:
1858:
1854:
1853:
1848:
1844:
1840:
1839:
1834:
1831:
1829:
1826:
1825:
1821:
1818:
1814:
1810:
1807:in which the
1806:
1802:
1798:
1794:
1791:
1789:
1786:
1785:
1781:
1777:
1774:
1772:
1769:
1768:
1764:
1760:
1757:
1755:
1754:
1750:
1749:
1745:
1744:Matthew 26:33
1741:
1737:
1734:
1733:
1728:
1724:
1720:
1717:
1714:
1712:
1711:
1707:
1706:
1702:
1699:
1697:
1696:
1692:
1691:
1687:
1684:
1682:
1678:
1674:
1673:
1669:
1665:
1659:καὶ σὺ τέκνον
1655:
1651:
1647:
1646:Julius Caesar
1643:
1642:
1641:Julius Caesar
1637:
1633:
1630:
1626:
1624:
1623:
1622:Et tu, Brute?
1619:
1618:
1614:
1611:
1609:
1606:
1605:
1601:
1597:
1593:
1590:
1586:
1582:
1578:
1574:
1570:
1566:
1562:
1558:
1554:
1550:
1547:
1545:
1542:
1537:et sequentes
1535:
1534:
1529:
1523:
1520:
1518:
1514:
1510:
1509:
1505:
1501:
1497:
1494:
1490:
1489:
1484:
1481:
1479:
1476:
1475:
1471:
1467:
1466:
1461:
1457:
1453:
1449:
1446:
1444:
1441:
1440:
1435:
1434:
1427:
1424:
1420:
1418:
1415:
1414:
1411:
1407:
1403:
1400:
1398:
1397:
1393:
1392:
1387:
1381:
1377:
1373:
1369:
1368:
1363:
1360:
1356:
1354:
1351:
1350:
1347:captured him
1346:
1342:
1339:The words of
1338:
1335:
1333:
1332:
1328:
1327:
1323:
1322:Catholic Mass
1319:
1315:
1314:
1309:
1306:
1304:
1301:
1300:
1296:
1293:
1291:
1287:
1283:
1282:
1277:
1273:
1269:
1265:
1261:
1257:
1253:
1249:
1245:
1241:
1238:
1236:
1232:
1228:
1224:
1220:
1219:
1215:
1211:
1209:and elsewhere
1208:
1206:
1200:
1199:
1196:
1192:
1188:
1187:
1182:
1178:
1175:
1173:
1170:
1169:
1166:
1162:
1159:
1157:
1154:
1153:
1149:
1145:
1141:
1137:
1133:
1129:
1125:
1122:
1120:
1119:
1118:esto perpetua
1115:
1114:
1110:
1106:
1102:
1098:
1095:
1094:
1089:
1085:
1082:
1080:
1077:
1076:
1072:
1068:
1067:
1062:
1058:
1055:
1051:
1047:
1043:
1042:On Friendship
1039:
1035:
1031:
1028:
1026:
1025:
1021:
1020:
1016:
1012:
1008:
1005:
1003:
1000:
999:
996:
992:
989:
987:
984:
983:
979:
975:
972:
970:
969:
965:
964:
960:
959:
954:
950:
946:
942:
938:
934:
930:
929:
924:
920:
916:
912:
908:
904:
900:
896:
893:
891:
888:
887:
883:
882:
877:
876:
871:
867:
864:
861:
859:
856:
855:
849:
848:
841:
838:
836:
833:
832:
828:
824:
821:, especially
820:
816:
813:
811:
810:
806:
805:
801:
797:
793:
792:
787:
783:
780:
778:
775:
774:
771:
767:
763:
761:
757:
755:
754:
750:
749:
746:
743:
741:
740:
736:
735:
731:
727:
723:
719:
718:
714:. Similar to
713:
709:
705:
702:
700:
697:
696:
692:
689:
687:
684:
683:
679:
678:Occam's razor
676:
673:
671:
668:
667:
663:
662:Massachusetts
659:
656:
653:
651:
650:
646:
645:
639:
638:
637:Primum Mobile
631:
627:
624:
622:
621:ens causa sui
619:
618:
614:
610:
609:
604:
600:
597:
595:
592:
591:
587:
583:
579:
576:
574:
573:
569:
568:
565:
562:The motto of
561:
558:
556:
553:
552:
548:
544:
540:
537:
535:
532:
531:
527:
523:
519:
516:
514:
511:
510:
506:
502:
499:
497:
494:
493:
487:
482:
478:
474:
470:
466:
464:I absolve you
463:
461:
458:
457:
453:
451:first edition
450:
448:
447:
443:
442:
438:
434:
430:
426:
425:
421:
418:
414:
411:
409:
406:
405:
401:
397:
396:
391:
387:
383:
382:autobiography
379:
375:
371:
367:
364:
361:
357:
353:
350:
348:
347:
343:
342:
338:
335:and motto of
334:
330:
326:
322:
319:
317:
316:
312:
311:
307:
304:
302:
295:
294:
291:
287:
283:
279:
278:United States
275:
272:
270:
269:
265:
264:
259:
253:
249:
246:
244:
237:
236:
232:
229:
226:
225:
218:
212:
211:
207:
205:
202:
200:
197:
195:
192:
190:
187:
185:
182:
180:
177:
175:
172:
170:
167:
165:
162:
160:
157:
155:
152:
150:
147:
145:
142:
140:
137:
135:
132:
130:
127:
125:
122:
120:
117:
115:
112:
110:
107:
106:
101:
98:
93:
91:
87:
82:
81:
80:
78:
74:
70:
66:
63:
62:ancient Greek
59:
58:Greek phrases
54:
53:
46:
45:
39:
32:
27:
19:
4581:
4478:
4455:
4426:
4422:
4416:
4397:
4391:
4378:
4372:
4356:
4348:
4338:
4332:
4323:
4317:
4303:
4296:
4281:
4275:
4257:
4251:
4242:
4236:
4224:. Retrieved
4220:the original
4215:
4206:
4194:. Retrieved
4189:
4180:
4168:. Retrieved
4155:
4146:
4137:
4131:
4123:
4119:
4113:
4103:
4089:
4081:
4074:
4067:
4059:
4052:
4045:
4033:. Retrieved
4028:
4019:
3995:
3990:
3981:
3971:
3948:. Retrieved
3938:
3922:
3917:
3906:. Retrieved
3894:
3883:. Retrieved
3879:the original
3869:
3861:
3857:
3852:
3842:
3819:
3813:
3799:
3787:. Retrieved
3781:
3760:
3751:
3750:
3738:
3733:
3729:
3721:
3718:serial comma
3713:
3706:Commonwealth
3703:
3699:AP Stylebook
3698:
3692:
3686:
3684:
3679:
3675:
3671:
3667:
3661:
3655:
3651:The Guardian
3649:
3639:AP Stylebook
3637:
3627:
3622:
3618:
3612:
3606:
3602:
3600:
3594:
3585:
3576:
3575:
3558:
3533:
3500:
3488:
3477:
3464:
3456:
3443:
3428:
3413:
3388:
3380:
3377:exeunt omnes
3376:
3372:
3363:
3347:
3337:
3329:
3325:
3293:
3289:
3285:
3274:
3259:
3225:
3207:
3194:
3179:
3172:
3159:
3141:
3137:
3133:
3112:
3102:
3093:
3085:
3081:from the vow
3076:
3063:
3055:
3049:
3037:
3024:
3018:South Africa
3006:
2990:
2974:
2958:
2951:
2942:
2927:"from above"
2920:
2915:
2898:
2881:
2865:
2861:from silence
2856:
2839:
2814:
2806:
2802:
2798:
2789:
2783:
2770:
2755:
2742:
2727:
2712:
2704:
2691:
2678:
2647:
2626:
2619:ex meru motu
2618:
2614:
2610:
2596:
2581:
2565:Ex Oblivione
2563:
2552:
2537:
2529:
2507:
2494:ex mero motu
2491:
2476:
2460:
2450:
2442:
2432:
2411:
2392:
2375:
2354:
2347:from the law
2338:
2323:
2308:"from below"
2300:
2277:
2265:ex hypothesi
2264:
2248:
2233:
2204:
2179:
2159:
2145:
2137:
2129:
2118:
2107:
2096:
2088:
2084:
2073:ex dolo malo
2072:
2060:
2047:
2026:
1993:
1985:
1981:
1975:
1960:
1946:
1932:
1915:
1903:
1897:
1885:
1872:
1864:
1850:
1836:
1827:
1820:John Roberts
1813:Barack Obama
1800:
1787:
1778:A bilingual
1770:
1763:Hugo Grotius
1751:
1730:
1723:Jesus Christ
1708:
1693:
1675:
1663:
1639:
1620:
1607:
1599:
1595:
1575:to refer to
1568:
1564:
1560:
1553:et sequentia
1552:
1536:
1511:
1486:
1477:
1463:
1442:
1433:memento mori
1431:
1416:
1409:
1405:
1394:
1365:
1358:
1352:
1345:Lars Porsena
1329:
1311:
1302:
1294:and the rest
1284:
1263:
1255:
1247:
1243:
1221:
1213:
1201:
1190:
1184:
1171:
1156:esto quod es
1155:
1116:
1108:
1104:
1099:; see also:
1091:
1078:
1070:
1069:, line 592:
1064:
1056:
1049:
1041:
1037:
1022:
1001:
985:
980:("errors").
977:
966:
956:
948:
944:
936:
926:
922:
914:
910:
902:
889:
879:
873:
857:
845:
834:
807:
800:Trojan Horse
789:
776:
769:
751:
744:by that name
737:
729:
721:
715:
698:
685:
669:
647:
635:
620:
606:
593:
585:
581:
570:
554:
533:
525:
512:
504:
495:
485:
471:sacramental
459:
444:
435:. See also:
422:
407:
399:
393:
344:
329:oil painting
314:
296:
289:
286:S.L. Benfica
282:U.S. Capitol
266:
238:
209:
128:
85:
83:
77:ancient Rome
35:
31:Su' language
26:
4164:Scott Trust
3634:house style
3501:extra omnes
3465:extra domum
2857:ex silentio
2771:ex professo
2719:from a part
2085:dolus malus
2012:Holy Spirit
1995:ex cathedra
1952:from before
1940:Sincerely.
1725:, from the
1719:Saint Peter
1700:and husband
1462:. See also
1186:Ars Poetica
1038:De amicitia
947:, 164, 14:
928:Philippicae
866:Roman legal
230:Translation
4490:0415917751
4467:0865164223
4004:0393338975
3950:2011-01-19
3908:2024-02-08
3885:2011-01-19
3752:References
3572:References
3541:Refers to
3368:they leave
3304:, meaning
3211:III:XXX:I
3056:On Old Age
2947:from time
2943:ex tempore
2910:, Preston
2801:describes
2790:ex relatio
2747:from after
2611:ex officio
2597:ex officio
2583:ex officio
2551:(see also
2526:Parmenides
2401:alma mater
2397:Jim Lovell
2257:obligation
2106:(see also
1809:collateral
1780:palindrome
1516:(et pass.)
1239:and others
937:Hippolytus
844:(see also
827:obligation
809:erga omnes
717:ipso facto
708:philosophy
634:(see also
505:te provoco
484:(see also
473:absolution
424:Lauda Sion
258:idiopathic
217:References
69:literature
3663:The Times
3551:high seas
3522:cardinals
3113:excelsior
2982:Motto of
2952:extempore
2932:See also
2659:sacrament
2640:sacrament
2522:Lucretius
2511:nihil fit
2509:ex nihilo
2389:Apollo 13
2368:bookplate
2357:ex libris
2313:See also
2301:ex infra
2253:liability
2249:ex gratia
2235:ex gratia
2187:Motto of
2167:Motto of
1977:Star Trek
1902:, 8, 42 (
1867:("for").
1835:From the
1627:And you,
1526:See also
1513:et passim
1485:From the
1450:From the
1430:See also
1384:See also
1286:et cetera
1276:AMA style
1272:MLA style
1268:APA style
1260:loanwords
1252:masculine
1244:et cetera
1214:et cetera
1202:et alibi
1163:Motto of
1061:Aeschylus
1009:Motto of
993:Motto of
933:Euripides
870:Pomponius
839:therefore
796:II. 48–49
739:eo nomine
429:Eucharist
415:From the
378:Nietzsche
354:From the
346:ecce homo
256:See also
52:et cetera
4713:Category
4435:15424403
4322:"6.73".
3789:5 August
3741:preceded
3645:de facto
3126:Stan Lee
3000:Eemsmond
2991:ex undis
2934:ex infra
2916:ex supra
2832:Poseidon
2799:Bluebook
2714:ex parte
2447:Anberlin
2315:ex supra
2197:New York
2138:in facie
2132:" means
2130:ex facie
2120:ex facie
2065:from God
2005:Catholic
1933:ex animo
1873:ex aequo
1849:and the
1765:(1625).
1685:and wife
1680:(et ux.)
1668:Menander
1650:Plutarch
1577:statutes
1561:et seqq.
1496:Archived
1406:e.h.g.o.
1386:Fiat lux
1361:was made
1256:et aliae
1234:(et al.)
1227:et aliae
1204:(et al.)
1126:Said of
1013:for his
945:Sermones
817:Used in
770:Epistles
760:Epicurus
730:id ipsum
728:form of
726:ablative
572:emeritus
528:, 2, 14
469:Catholic
417:Catholic
395:Mr. Bean
388:for the
368:, where
252:medicine
65:rhetoric
4363:308–309
4290:. 2017.
4226:July 8,
4196:July 8,
4170:July 8,
4035:July 8,
3724:by the
3309:that is
3275:ex. gr.
3255:Discuss
3208:Carmina
3086:ex voto
3077:ex voto
3064:ex vivo
2891:in situ
2882:ex situ
2874:fallacy
2828:trident
2803:ex rel.
2785:ex rel.
2743:ex post
2663:baptism
2554:de novo
2540:ex novo
2341:ex lege
2222:England
1947:ex ante
1727:Vulgate
1677:et uxor
1600:et seq.
1596:et seq.
1565:et seq.
1541:et seq.
1456:Vulgate
1423:Arcadia
1421:and in
1380:Georgia
1376:Atlanta
1367:Genesis
1264:Et alia
1231:et alia
1223:et alii
1097:1.1.106
1093:Satires
1046:Sallust
968:erratum
935:' play
878:of the
872:in the
722:eo ipso
699:eo ipso
577:veteran
486:absolvo
392:comedy
360:Vulgate
358:in the
325:Vulgate
18:Eo ipso
4671:Others
4487:
4464:
4433:
4404:
4266:
4166:. 2017
4010:
4002:
3929:
3830:
3364:exeunt
3300:id est
3203:Horace
3169:French
3138:probat
3117:higher
3046:Cicero
2788:, or,
2669:. The
2595:is an
2403:, the
2303:(e.i.)
2280:(e.i.)
2218:London
2061:ex Deo
2040:Surrey
1695:et vir
1629:Brutus
1594:§ 159
1592:U.S.C.
1528:passim
1181:Horace
1128:Venice
1088:Horace
1034:Cicero
978:errata
919:Cicero
915:Storie
875:Digest
791:Aeneid
786:Virgil
766:Horace
522:Horace
477:priest
374:Christ
233:Notes
88:. See
3903:(PDF)
3856:[
3577:Notes
3373:exire
3251:split
3181:exeat
3058:) 23
2520:From
2439:87:22
2423:From
2247:, an
2079:fraud
2077:from
2015:(see
1736:26:33
1654:Greek
1567:, or
1557:neut.
1551:Also
1454:1.5,
1364:From
1343:when
1195:1.78.
1179:From
1140:Idaho
1136:Motto
973:error
784:From
764:From
658:Motto
601:From
541:From
520:From
227:Latin
60:, as
38:Latin
4485:ISBN
4462:ISBN
4431:PMID
4402:ISBN
4264:ISBN
4228:2017
4198:2017
4172:2017
4037:2017
4008:ISBN
4000:ISBN
3927:ISBN
3828:ISBN
3791:2024
3708:and
3676:i.e.
3674:and
3672:e.g.
3518:pope
3381:exit
3328:and
3294:i.e.
3290:E.g.
3286:E.g.
3226:e.g.
3136:(or
2921:e.s.
2822:The
2667:sins
2546:anew
2171:and
1865:enim
1805:loan
1581:code
1569:sqq.
1410:ehgo
1270:and
1248:Alii
1054:Cato
907:Livy
835:ergo
710:and
603:Ovid
584:and
526:Odes
420:hymn
363:19:5
210:full
67:and
48:and
3593:in
3314:or
3154:".
2701:CDU
2617:or
2608:law
2431:in
2399:'s
2370:".
2255:or
2245:law
2191:in
1974:of
1910:».
1797:law
1795:In
1746:).
1721:to
1602:).
1408:or
1374:in
1250:is
955:'s
819:law
712:law
630:God
547:law
545:in
524:'s
390:ITV
380:'s
331:by
75:in
4715::
4427:17
4425:.
4214:.
4188:.
4158:.
4154:.
4097:;
4027:.
4006:,
3980:.
3959:^
3780:.
3772:;
3768:;
3553:.
3528:.
3408:.
3332:.
3330:eg
3326:ie
3257:)
3205:,
3171:,
3140:)
3128:.
3048:,
2893:"
2868:("
2851:.
2834:.
2809:.
2707:.
2455:.
2441::
2437:,
2259:.
2228:.
2224:,
2220:,
2216:,
2195:,
2140:.
2042:.
2038:,
1988:.
1927:.
1896:,
1859:,
1855:,
1845:,
1841:,
1742::
1738:;
1729:,
1670:.
1638:,
1589:29
1587:,
1563:,
1506:.
1502:,
1491:,
1472:.
1378:,
1359:or
1229:,
1225:,
1193:)
1183:,
1150:.
1090:,
1036:,
921::
909:,
852:.
829:.
802:.
794:,
788:,
768:,
642:.
615:.
605:,
507:.
490:.
439:.
339:.
79:.
4540:e
4533:t
4526:v
4493:.
4470:.
4437:.
4410:.
4365:.
4270:.
4230:.
4200:.
4174:.
4162:/
4084:.
4062:.
4039:.
4014:.
3953:.
3933:.
3911:.
3888:.
3836:.
3807:.
3793:.
3682:.
3322:'
3316:'
3312:'
3306:'
3296:(
3228:)
3224:(
3054:(
2936:.
2923:)
2919:(
2557:)
2317:.
2112:)
2019:)
1662:(
1631:?
1543:)
1539:(
1530:.
1436:.
1425:I
1388:.
1189:(
1040:(
913:(
850:)
640:)
488:)
260:.
204:V
199:U
194:T
189:S
184:R
179:Q
174:P
169:O
164:N
159:M
154:L
149:I
144:H
139:G
134:F
129:E
124:D
119:C
114:B
109:A
86:E
33:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.