Knowledge

F. D. J. Pangemanann

Source 📝

138:
likewise was quickly adapted for the stage. The novel was reprinted in 1910 but credited to H.F.R. Kommer; Toer considers this blatant plagiarism, although he notes that there were no copyright laws in the Indies at the time. However, it appears that both are Malay adaptations of a story, published
188:, was "most responsible for giving a stimulus and a direction to the writing of original stories in an Indonesian setting". He notes that all three were fluent in Malay and appeared comfortable in both native and ethnic Chinese communities. 42:
believes this illogical owing to Pangemanann's young age at his time of death; Toer does, however, allow for the possibility of Pangemanann having become injured in the line of duty, forcing an early retirement.
38:
in 1870. Some sources report that he worked for the Dutch colonial government before retiring and becoming a journalist, but Indonesian writer and literary critic
430: 500: 83:), in 1900. A reputed success, the novel followed the rise and fall of a bandit known as Tjonat. His second and final novel, a collation of the serial 520: 356: 525: 515: 510: 495: 505: 112: 387: 115:). In 1906 he was an establishing member of the colony's first press council. Pangemanann died in 1910. 39: 490: 485: 62: 52: 181: 101: 67: 297: 173: 144: 424: 185: 461: 399: 375: 352: 75: 451: 162: 35: 87:, was published three years later. Both were bandit stories and used similar formulas. 47: 479: 348:
The Vernacular Press and the Emergence of Modern Indonesian Consciousness (1855–1913)
166: 127: 346: 177: 92: 456: 439: 465: 440:"Some Preliminary Remarks on the Antecedents of Modern Indonesian Literature" 351:. Studies on Southeast Asia. Vol. 17. Ithaca: Cornell University Press. 131: 403: 379: 126:
was a commercial success. It was soon adapted for the stage, and in 1929
298:"Het onverslijtbaar kleed: Over de verhalen van W.L. Ritter (1799–1862)" 57: 26:; 1870–1910) was a journalist and novelist from the Dutch East Indies. 148: 60:). By this time he was already active in writing fiction. His story 157: 206: 255: 253: 34:
Frederick Pangemanann was born to the Pangemanan clan of
324: 322: 240: 238: 236: 234: 221: 219: 217: 215: 396:
Earlier Times: Anthology of Pre-Indonesian Literature
417:Outline of the Development of the Indonesian Press 46:Around 1894 Pangemanann became a reporter for the 90:In 1902 Pangemanann began helping with the daily 56:, based in the colonial capital of Batavia (now 100:was shut down in 1906, Pangemanann went to the 374:] (in Indonesian). Jakarta: Grafiti Pers. 398:] (in Indonesian). Jakarta: Hasta Mitra. 8: 444:Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 392:Tempo Doeloe: Antologi Sastra Pra-Indonesia 176:writes that Pangemanann, together with the 429:: CS1 maint: location missing publisher ( 455: 413:Garis Besar Perkembangan Pers Indonesia 199: 73:Pangemanann published his first novel, 422: 328: 259: 7: 411:Serikat Penerbit Suratkabar (1971). 283: 271: 244: 225: 147:, a Dutchman living and working in 501:Writers from the Dutch East Indies 14: 139:earlier in Dutch under the title 207:Serikat Penerbit Suratkabar 1971 16:Minahasa journalist and novelist 419:] (in Indonesian). Jakarta. 1: 521:People from Minahasa Regency 372:Profile of Indonesian Cinema 368:Profil Dunia Film Indonesia 20:Frederick D. J. Pangemanann 542: 526:20th-century male writers 457:10.1163/22134379-90002769 155:was later adapted as a 516:20th-century novelists 511:19th-century novelists 388:Toer, Pramoedya Ananta 496:Indonesian Christians 40:Pramoedya Ananta Toer 366:Said, Salim (1982). 345:Adam, Ahmat (1995). 307:. Jaargang 14: 30–50 438:Watson, C. (1971). 296:Koos Arens (1999). 81:The Story of Tjonat 66:was published as a 70:in the newspaper. 358:978-0-87727-716-3 305:Indische Letteren 124:Tjerita Si Tjonat 76:Tjerita Si Tjonat 533: 469: 459: 434: 428: 420: 407: 383: 362: 332: 326: 317: 316: 314: 312: 302: 293: 287: 281: 275: 269: 263: 262:, p. 420–1. 257: 248: 247:, pp. 28–9. 242: 229: 228:, pp. 26–7. 223: 210: 204: 163:Tulis Sutan Sati 109:Kabar Perniagaan 541: 540: 536: 535: 534: 532: 531: 530: 506:Minahasa people 476: 475: 472: 437: 421: 410: 386: 365: 359: 344: 340: 335: 327: 320: 310: 308: 300: 295: 294: 290: 282: 278: 270: 266: 258: 251: 243: 232: 224: 213: 205: 201: 197: 191: 153:Tjerita Rossina 141:De arme Rosetta 136:Tjerita Rossina 132:film adaptation 121: 85:Tjerita Rossina 63:Tjerita Rossina 32: 17: 12: 11: 5: 539: 537: 529: 528: 523: 518: 513: 508: 503: 498: 493: 488: 478: 477: 471: 470: 435: 408: 390:, ed. (1982). 384: 363: 357: 341: 339: 336: 334: 333: 331:, p. 419. 318: 288: 276: 264: 249: 230: 211: 198: 196: 193: 172:Indonesianist 165:(published by 120: 117: 98:Bintang Betawi 53:Bintang Betawi 48:Malay-language 31: 28: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 538: 527: 524: 522: 519: 517: 514: 512: 509: 507: 504: 502: 499: 497: 494: 492: 489: 487: 484: 483: 481: 474: 467: 463: 458: 453: 450:(4): 417–33. 449: 445: 441: 436: 432: 426: 418: 414: 409: 405: 401: 397: 393: 389: 385: 381: 377: 373: 369: 364: 360: 354: 350: 349: 343: 342: 337: 330: 325: 323: 319: 306: 299: 292: 289: 286:, p. 19. 285: 280: 277: 274:, p. 75. 273: 268: 265: 261: 256: 254: 250: 246: 241: 239: 237: 235: 231: 227: 222: 220: 218: 216: 212: 209:, p. 98. 208: 203: 200: 194: 192: 189: 187: 183: 182:F. H. Wiggers 179: 175: 170: 168: 167:Balai Pustaka 164: 160: 159: 154: 150: 146: 142: 137: 133: 129: 125: 118: 116: 114: 110: 107:-owned daily 106: 104: 99: 95: 94: 88: 86: 82: 78: 77: 71: 69: 65: 64: 59: 55: 54: 49: 44: 41: 37: 29: 27: 25: 21: 473: 447: 443: 416: 412: 395: 391: 371: 367: 347: 309:. Retrieved 304: 291: 279: 267: 202: 190: 180:journalists 174:C. W. Watson 171: 156: 152: 145:W. L. Ritter 140: 135: 123: 122: 108: 102: 97: 91: 89: 84: 80: 74: 72: 61: 51: 45: 33: 23: 19: 18: 491:1910 deaths 486:1870 births 329:Watson 1971 260:Watson 1971 130:directed a 128:Nelson Wong 93:Warna Warta 480:Categories 338:References 169:in 1933). 161:(poem) by 113:Perniagaan 24:Pangemanan 466:0006-2294 425:cite book 284:Said 1982 272:Adam 1995 245:Toer 1982 226:Toer 1982 195:Footnotes 186:H. Kommer 119:Reception 103:peranakan 30:Biography 311:17 March 96:. After 36:Minahasa 404:9797224 380:9507803 111:(later 105:Chinese 58:Jakarta 464:  402:  378:  355:  149:Borneo 68:serial 50:daily 22:(also 415:[ 394:[ 370:[ 301:(PDF) 158:syair 143:, by 462:ISSN 431:link 400:OCLC 376:OCLC 353:ISBN 313:2014 184:and 178:Indo 452:doi 448:127 482:: 460:. 446:. 442:. 427:}} 423:{{ 321:^ 303:. 252:^ 233:^ 214:^ 151:. 134:. 468:. 454:: 433:) 406:. 382:. 361:. 315:. 79:(

Index

Minahasa
Pramoedya Ananta Toer
Malay-language
Bintang Betawi
Jakarta
Tjerita Rossina
serial
Tjerita Si Tjonat
Warna Warta
peranakan Chinese
Perniagaan
Nelson Wong
film adaptation
W. L. Ritter
Borneo
syair
Tulis Sutan Sati
Balai Pustaka
C. W. Watson
Indo
F. H. Wiggers
H. Kommer
Serikat Penerbit Suratkabar 1971




Toer 1982

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.