230:
54:
and took the form of a dialogue consisting of an interchange of extemporaneous raillery. Those who took part in them wore masks made of the bark of trees. At first harmless and good-humored, if somewhat coarse, these songs gradually outstripped the bounds of decency; malicious attacks were made upon
132:, the Latin word referring to a phallus-shaped amulet used to ward off the evil eye, either because the Fescennina were regarded as a protection against evil influences (see Munro,
46:
Originally sung at village harvest-home rejoicing, they made their way into the towns, and became the fashion at religious festivals and private gatherings, especially
126:, but there is no reason to assume that any particular town was specially devoted to the use of such songs. As an alternative Festus suggests a connection with
250:
245:
55:
both gods and men, and the matter became so serious that the law intervened and scurrilous personalities were forbidden by the Twelve Tables (
302:
90:
in honor of the marriage of
Honorius and Maria; the first, however, is distinguished by a licentiousness which is absent in the latter.
297:
292:
47:
152:, xi. 1882), in support of Munro's view, translates the expression "verses used by charmers", assuming a noun
219:
115:
213:
51:
99:
141:
24:
286:
241:
236:
50:, to which in later times they were practically restricted. They were usually in the
169:
35:
114:
Various derivations have been proposed for the word "Fescennine." According to
212:
137:
119:
128:
91:
87:
83:
254:. Vol. 10 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 292.
123:
103:
64:
56:
31:
27:
235:
This article incorporates text from a publication now in the
140:, would from early times have been naturally associated with
136:, p. 76) or because the phallus, as the symbol of
191:
189:
187:
185:
78:
8:
195:
181:
134:Criticisms and Elucidations of Catullus
7:
274:Geschichte der römischen Litteratur
144:. H. Nettleship, in an article on
14:
228:
23:), one of the earliest kinds of
146:The Earliest Italian Literature
30:, subsequently developed into
1:
267:American Journal of Philology
118:, they were introduced from
98:mentions the Fescennines of
102:, who lived in the time of
319:
303:Italian literary movements
86:61) and the four poems of
214:"Fescennine verses"
269:, XXXIII, 146-148, 1912
251:Encyclopædia Britannica
80:Epithalamium of Manlius
276:(3d ed., Munich 1907)
220:Encyclopedia Americana
298:Ancient Roman theatre
150:Journal of Philology
21:Fescennina carmina
246:Fescennine Verses
156:, connected with
142:harvest festivals
100:Annianus Faliscus
63:, 4.10; see also
17:Fescennine Verses
310:
293:Poetry movements
279:
255:
234:
232:
231:
224:
216:
199:
193:
318:
317:
313:
312:
311:
309:
308:
307:
283:
282:
277:
262:
260:Further reading
244:, ed. (1911). "
240:
229:
227:
211:
208:
203:
202:
194:
183:
178:
166:
112:
96:Cento nuptialis
76:
52:Saturnine metre
44:
12:
11:
5:
316:
314:
306:
305:
300:
295:
285:
284:
281:
280:
270:
261:
258:
257:
256:
242:Chisholm, Hugh
225:
207:
204:
201:
200:
180:
179:
177:
174:
173:
172:
165:
162:
111:
108:
75:
72:
43:
40:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
315:
304:
301:
299:
296:
294:
291:
290:
288:
275:
271:
268:
264:
263:
259:
253:
252:
247:
243:
238:
237:public domain
226:
222:
221:
215:
210:
209:
205:
197:
196:Chisholm 1911
192:
190:
188:
186:
182:
175:
171:
168:
167:
163:
161:
159:
155:
151:
147:
143:
139:
135:
131:
130:
125:
121:
117:
109:
107:
105:
101:
97:
93:
89:
85:
81:
73:
71:
69:
66:
62:
61:De re publica
58:
53:
49:
41:
39:
38:comic drama.
37:
33:
29:
26:
22:
18:
273:
266:
249:
218:
170:Epithalamium
157:
153:
149:
145:
133:
127:
113:
95:
79:
77:
70:. 2.1.139).
67:
60:
45:
20:
16:
15:
278:(in German)
287:Categories
206:References
154:fescennus
138:fertility
120:Fescennia
110:Etymology
272:Schanz,
164:See also
158:fas fari
129:fascinus
92:Ausonius
88:Claudian
84:Catullus
74:Examples
48:weddings
265:Knapp,
239::
223:. 1920.
124:Etruria
104:Hadrian
94:in his
42:History
25:Italian
233:
116:Festus
65:Horace
57:Cicero
32:satire
28:poetry
176:Notes
68:epist
36:Roman
34:and
248:".
122:in
289::
217:.
184:^
160:.
106:.
59:,
198:.
148:(
82:(
19:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.