180:
opzoeken. Het is een
Pangoeloebalang, die niet is te ontmaskeren door een befaamde sibaso (geestenmedium), niet te bezweren door een volleerde datoe, niet tot terugkeer te dwingen door (rituele) gondang-muziek, niet af te weren met de Toenggal-Panaloean-staf. Het is een Pangoeloebalang die de adem doet stokken, die de aarde laat instorten, die het dorp van onze vijand verwoest......Het is de Pangoeloebalang, geheten De Twee Grote Odjim-Vorsten, de Opperste Odjims, de grote Odjim-radja's, waarover de leer afkomstig is van onze Meester Goeroe So Baloson, die verbleef in het land van Sitindaon.....Zorg dat gij, mijn waarde, niets vergeet van deze adji-magie, zodat wij voorspoed genieten, o Meester Toemoeroen hata ni adji, gij kleinzoon van Paradji Dais uit het land van Borotan, ...........gij kleinzoon van Ompoe Radja Pamogang, gij zoon van meester Ma..un (onleesbaar) ni adji, gij woordvoerder in uw dorp van de marga Simandjoentak, o mijn waarde datu...........
323:
310:
303:
661:
251:
296:
667:
348:
241:
43:
672:
235:
87:
183:
Het boek bevat de voorschriften voor het samenstellen van de
Pangoeloebalang en het wichelen met ramboe-si-porhas. De bereiding van Pangu labalang duwa radja odjim na bolon, een tovermiddel waarbij een kind, geroofd van een ander dorp, op rituele wijze wordt gedood, zodat men in de wereld der geesten
172:
is verzameld gedurende de jaren 1852-1857 in Barus aan de
Westkust van Sumatra. Via pater Promes ontvangen van Dr. P. Voorhoeve de titels van hoofdstukken en paragrafen volgens de door Djaporman Saragih gemaakte transcriptie (1 febr. 1968) en van Promes zelf de inleiding tot het eerste tractaat (zie
187:
De bast van het boek is waarschijnlijk gemaakt van de bast van de Alim boom (Aquilaria malaccensis). De inkt is gemaakt van boomhars die met andere bestanddelen vermengd en verhit werd. Voor het schrijven op de bladen werden pennen van bamboe, buffelhoorn of de nerf van een suikerpalmblad gebruikt.
163:
Hieronder wordt verstaan: sub 1. diagnose, huishoudelijke geneesmiddelen, magische medicijnen en amuletten, tovermiddelen en andere beschermdende middelen en de erediensten met betrekking tot de menselijke ziel. sub 2. zwarte magie sub 3. orakels om de wensen van de ziel te achterhalen, orakels om
159:
woord dat boek of manuscript betekent. De teksten hierin handelen altijd over magie en waarzeggerij. De pustaha is het aantekenboek van een Batak medicijnman, Datu, gedicteerd aan zijn pupillen ofwel door leerlingen zelf gekopieerd als aanvulling op mondelinge instructies. Dit verklaart het abrupte
1109:
179:
Aanwijzingen tot het verwerven van
Sterkte, van een Toeverlaat bij belangrijke ondernemingen en bij gewapende krijg........Het gaat om een Pangoeloebalang (magische Macht of Geest) die het Sidangbela spook hier haalt van over het Wijde Water, die de Sidangbela het dorp van onze vijanden doet
148:
wichelboeken bekend. De tekst is geschreven op boombast dat harmonicawijze opgevouwen is. De onderste plank rust op vier poten. Op het deksel rust een samengesteld wezen met een visachtig lichaam en een Singa kop. Mogelijk een weergave van een hemellichaam of sterrenconstellatie (mondelinge
160:
en fragmentarische karakter van vele teksten en het grote deel dat in beslag wordt genomen door lijsten, tabellen en magische tekeningen. De kennis van de Datu kan worden onderverdeeld in 1. de vaardigheid leven in stand te houden 2. de vaardigheid leven te vernietigen 3. waarzeggerij
1126:== {{int:filedesc}} == {{Information |description=<!--{{id|1=To be translated}}--> {{nl|1=Wichelboek. Dit is een van de oudste en grootste Batak wichelboeken bekend. De tekst is geschreven op boombast dat harmonicawijze opgevouwen is. De onderste plank ru
167:
Dit boek is geschreven door Goeroe
Toemoeroen Hata ni adji, namora Simandjoentak, te Loboe Siregar, dat is in het oude Siregar aan de Zuidwestelijke oever van het Tobameer (info pater H.J.A. Promes ). Voorhoeve (1951, p. 290) vermeldt dat de collectie door
721:– You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
57:
53:
47:
98:
66:
370:
295:
357:
153:
Padoha is, de mythische slang uit de oerwateren. Onder de voorpoten en door een gat in het achterlijf heeft men een rotan draagkoord bevestigd.
302:
942:
854:
818:
389:
376:
1266:
This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it.
383:
728:
234:
1037:
1000:
963:
908:
874:
802:
935:
838:
785:
169:
1108:
1103:
225:
42:
461:
415:
150:
488:. It exclusively provides images that are either made by its own staff, or that are otherwise free of copyright.
682:
1269:
If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified file.
1136:
The following pages on the
English Knowledge (XXG) use this file (pages on other projects are not listed):
647:
727:– If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the
396:
679:
409:
149:
informatie pater Promes). Volgens de Batak specialist Achim Sibeth is het heel goed mogelijk dat dit
1119:
106:
145:
438:
1145:
219:
473:
448:
209:
date QS:P,+1852-00-00T00:00:00Z/8,P1319,+1852-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1857-00-00T00:00:00Z/9
322:
691:
Collectie
Wereldmuseum (v/h Tropenmuseum), part of the National Museum of World Cultures
309:
1140:
279:
93:
226:
164:
de besluiten van de goden en de voorouders te ontdekken en astrologische orakels.
188:
In de boeken was de kennis van de Datu neergelegd in de Poda, de rituele taal.
423:
347:
240:
402:
141:
601:
574:
363:
637:
628:
619:
610:
592:
583:
565:
556:
547:
538:
529:
520:
511:
502:
493:
280:
156:
352:
250:
333:
190:
Sibeth, Batak, Kunst aus
Sumatra, Frankfurt, 2000 p. 38.. Wichelboek
1188:
1076:
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
184:
een gewillige helper in de strijd tegen vijanden heeft verkregen.
1248:
81:
690:
481:
477:
485:
1253:
469:
1238:
1208:
1173:
292:
52° 21′ 45″ N, 4° 55′ 16″ E
1228:
1198:
769:
Add a one-line explanation of what this file represents
439:
Collectie
Stichting Nationaal Museum van Wereldculturen
1163:
192:
1218:
1203:
1178:
855:
Creative
Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
476:. The museum brings together the collections of the
125:
105:
Commons is a freely licensed media file repository.
602:
575:
468:This file was provided to Wikimedia Commons by the
176:Verkorte versie inleiding tot het eerste tractaat:
155:Dergelijke boeken heten pustaha, een van oorsprong
638:
629:
620:
611:
593:
584:
566:
557:
548:
539:
530:
521:
512:
503:
494:
131:COLLECTIE TROPENMUSEUM Wichelboek TMnr A-1389.jpg
71:(800 × 697 pixels, file size: 59 KB, MIME type:
738:https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0
86:
744:Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
660:
8:
704:– to copy, distribute and transmit the work
1271:
1078:
765:
646:
321:
308:
1156:The following other wikis use this file:
924:8ed7ffbc32fe2593eaaed4125c1718919be6c0dc
1273:
1138:
1051:
1035:
1014:
998:
977:
961:
922:
906:
888:
872:
852:
836:
816:
800:
783:
780:
761:
754:
144:. Dit is een van de oudste en grootste
7:
683:Attribution-Share Alike 3.0 Unported
193:
1067:
671:
666:
334:https://amsterdam.wereldmuseum.nl//
1264:
774:
768:
657:
467:
135:
118:
64:
773:
470:National Museum of World Cultures
270:National Museum of World Cultures
759:
715:Under the following conditions:
678:This file is licensed under the
670:
665:
659:
346:
301:
294:
249:
239:
233:
85:
31:
21:
756:
14:
755:
198:Pustaha en Pustaka Naga Padoha
173:voor beide originele zettel).
26:
1:
136:
36:
781:Items portrayed in this file
436:institution QS:P195,Q1131589
195:Undetermined language :
1225:Usage on min.wikipedia.org
1160:Usage on bbc.wikipedia.org
1295:
1245:Usage on pt.wikipedia.org
1235:Usage on ms.wikipedia.org
1215:Usage on jv.wikipedia.org
1195:Usage on id.wikipedia.org
1185:Usage on es.wikipedia.org
1170:Usage on de.wikipedia.org
729:same or compatible license
338:
328:
315:
287:
273:
265:
257:
246:
221:
170:H. Neubronner van der Tuuk
1068:
342:
332:
319:
291:
277:
269:
261:
247:
222:
16:
758:
695:
92:This is a file from the
1125:
444:
214:
206:
203:
128:
96:. Information from its
262:Wereldmuseum Amsterdam
227:Wereldmuseum Amsterdam
99:description page there
46:Size of this preview:
207:between 1852 and 1857
936:determination method
1104:06:26, 29 July 2010
710:– to adapt the work
486:Museum of Ethnology
474:cooperation project
52:Other resolutions:
267:Parent institution
1282:
1281:
1249:Singa (mitologia)
1189:Singa (mitología)
1152:Global file usage
1146:Singa (mythology)
1129:
839:copyright license
767:
656:
655:
650:
454:
453:
433:
432:
114:
113:
94:Wikimedia Commons
32:Global file usage
1286:
1272:
1116:
1056:
1019:
982:
945:
940:
803:copyright status
751:
748:
745:
742:
739:
731:as the original.
693:
680:Creative Commons
674:
673:
669:
668:
663:
662:
651:
495:Bahasa Indonesia
462:
426:
419:
418:
406:
405:
393:
392:
380:
379:
377:0000000115122383
367:
366:
350:
325:
312:
306:
305:
299:
298:
282:
254:
253:
243:
237:
231:
228:
220:
197:
140:
132:
126:
110:
89:
88:
82:
76:
74:
61:
58:551 × 480 pixels
54:276 × 240 pixels
48:688 × 599 pixels
1294:
1293:
1289:
1288:
1287:
1285:
1284:
1283:
1260:
1150:
1137:
1130:
1122:
1114:
1070:
1069:
1066:
1065:
1064:
1063:
1062:
1061:
1060:
1059:
1057:
1054:
1044:
1043:
1042:
1040:
1029:
1028:
1027:
1026:
1025:
1024:
1023:
1022:
1020:
1017:
1007:
1006:
1005:
1003:
992:
991:
990:
989:
988:
987:
986:
985:
983:
980:
970:
969:
968:
966:
955:
954:
953:
952:
951:
950:
949:
948:
947:
946:
941:
938:
929:
928:
927:
925:
915:
914:
913:
911:
900:
899:
898:
897:
896:
895:
894:
893:
891:
881:
880:
879:
877:
866:
865:
864:
863:
862:
861:
860:
859:
857:
845:
844:
843:
841:
830:
829:
828:
827:
826:
825:
824:
823:
821:
809:
808:
807:
805:
794:
793:
792:
791:
790:
788:
772:
771:
770:
753:
752:
749:
746:
743:
740:
737:
736:
694:
689:
686:
675:
640:
631:
622:
613:
604:
595:
586:
577:
568:
559:
550:
541:
532:
523:
514:
505:
496:
492:
489:
460:
455:
437:
434:
429:
422:
414:
413:
401:
400:
388:
387:
375:
374:
362:
361:
300:
293:
284:
248:
230:
223:
210:
199:
191:
130:
123:
116:
115:
104:
103:
102:is shown below.
78:
72:
70:
63:
62:
51:
12:
11:
5:
1292:
1290:
1280:
1279:
1276:
1263:
1259:
1258:
1257:
1256:
1254:Grande Pustaha
1251:
1243:
1242:
1241:
1233:
1232:
1231:
1223:
1222:
1221:
1213:
1212:
1211:
1206:
1201:
1193:
1192:
1191:
1183:
1182:
1181:
1176:
1168:
1167:
1166:
1154:
1153:
1149:
1148:
1143:
1135:
1134:
1133:
1128:
1127:
1124:
1120:
1117:
1111:
1106:
1101:
1097:
1096:
1093:
1090:
1087:
1084:
1081:
1074:
1073:
1058:
1052:
1050:
1049:
1048:
1047:
1046:
1045:
1041:
1036:
1034:
1033:
1032:
1031:
1030:
1021:
1015:
1013:
1012:
1011:
1010:
1009:
1008:
1004:
999:
997:
996:
995:
994:
993:
984:
978:
976:
975:
974:
973:
972:
971:
967:
962:
960:
959:
958:
957:
956:
934:
933:
932:
931:
930:
926:
923:
921:
920:
919:
918:
917:
916:
912:
907:
905:
904:
903:
902:
901:
892:
889:
887:
886:
885:
884:
883:
882:
878:
873:
871:
870:
869:
868:
867:
858:
853:
851:
850:
849:
848:
847:
846:
842:
837:
835:
834:
833:
832:
831:
822:
817:
815:
814:
813:
812:
811:
810:
806:
801:
799:
798:
797:
796:
795:
789:
784:
782:
779:
778:
777:
776:
775:
764:
763:
760:
757:
735:
734:
733:
732:
722:
713:
712:
711:
705:
698:You are free:
687:
677:
676:
658:
654:
653:
465:
459:
456:
452:
451:
446:
442:
441:
435:
431:
430:
428:
427:
420:
407:
394:
381:
368:
355:
343:
341:
340:Authority file
337:
336:
331:
327:
326:
318:
314:
313:
290:
286:
285:
278:
276:
272:
271:
268:
264:
263:
260:
256:
255:
245:
244:
224:
218:
216:
212:
211:
208:
205:
201:
200:
133:
124:
122:
119:
117:
112:
111:
90:
80:
79:
45:
41:
40:
39:
34:
29:
24:
19:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1291:
1277:
1274:
1270:
1267:
1261:
1255:
1252:
1250:
1247:
1246:
1244:
1240:
1239:Tulisan Batak
1237:
1236:
1234:
1230:
1227:
1226:
1224:
1220:
1217:
1216:
1214:
1210:
1209:Pustaha Agung
1207:
1205:
1202:
1200:
1197:
1196:
1194:
1190:
1187:
1186:
1184:
1180:
1177:
1175:
1174:Marga (Batak)
1172:
1171:
1169:
1165:
1162:
1161:
1159:
1158:
1157:
1151:
1147:
1144:
1142:
1141:Great Pustaha
1139:
1131:
1123:
1118:
1112:
1110:
1107:
1105:
1102:
1099:
1098:
1094:
1091:
1088:
1085:
1082:
1080:
1079:
1077:
1071:
1039:
1002:
965:
944:
937:
910:
876:
856:
840:
820:
804:
787:
741:CC BY-SA 3.0
730:
726:
723:
720:
717:
716:
714:
709:
706:
703:
700:
699:
697:
696:
692:
688:Attribution:
684:
681:
664:
652:
649:
645:
641:
636:
632:
627:
623:
618:
614:
609:
605:
600:
596:
591:
587:
582:
578:
573:
569:
564:
560:
555:
551:
546:
542:
537:
533:
528:
524:
519:
515:
510:
506:
501:
497:
490:
487:
483:
482:Afrika Museum
479:
475:
472:as part of a
471:
466:
464:
463:
457:
450:
447:
443:
440:
425:
421:
417:
411:
408:
404:
398:
395:
391:
385:
382:
378:
372:
369:
365:
359:
356:
354:
349:
345:
344:
339:
335:
329:
324:
316:
311:
304:
297:
288:
283:
274:
266:
258:
252:
242:
236:
229:
217:
213:
202:
196:
189:
185:
181:
177:
174:
171:
165:
161:
158:
152:
147:
143:
139:
134:
127:
120:
108:
101:
100:
95:
91:
84:
83:
77:
68:
67:Original file
59:
55:
49:
44:
38:
35:
33:
30:
28:
25:
23:
20:
18:
15:
1268:
1265:
1155:
1075:
1072:File history
724:
718:
707:
701:
643:
634:
625:
616:
607:
598:
589:
580:
576:Plattdüütsch
571:
562:
553:
544:
535:
526:
517:
508:
499:
491:
478:Tropenmuseum
449:Tropenmuseum
194:
186:
182:
178:
175:
166:
162:
154:
138:Nederlands:
137:
107:You can help
97:
65:
22:File history
1229:Surek Batak
1199:Surat Batak
819:copyrighted
725:share alike
719:attribution
317:Established
289:Coordinates
259:Native name
129:Description
1275:_error
1132:File usage
1113:800 × 697
1089:Dimensions
890:image/jpeg
875:media type
621:македонски
612:Tiếng Việt
567:Nederlands
320:1871
142:Wichelboek
73:image/jpeg
27:File usage
1086:Thumbnail
1083:Date/Time
964:data size
603:sicilianu
594:português
458:Licensing
403:n79132355
390:500305434
364:132330511
281:Amsterdam
1262:Metadata
909:checksum
762:Captions
708:to remix
702:to share
685:license.
549:italiano
540:français
484:and the
424:WorldCat
416:36507970
353:Q1131589
275:Location
157:Sanskrit
37:Metadata
1219:Pustaha
1204:Pustaha
1179:Pustaha
1164:Pustaha
1115:(59 KB)
1100:current
1095:Comment
979:60,551
786:depicts
766:English
630:русский
531:español
522:English
513:Deutsch
330:Website
121:Summary
69:
1121:KITbot
1001:height
642:
639:മലയാളം
633:
624:
615:
606:
597:
588:
585:polski
579:
570:
561:
558:magyar
552:
543:
534:
525:
516:
507:
498:
445:Author
307:
238:
232:
215:Source
1055:pixel
1038:width
1018:pixel
943:SHA-1
504:dansk
146:Batak
1092:User
1053:800
1016:697
981:byte
750:true
747:true
397:LCCN
384:ULAN
371:ISNI
358:VIAF
204:Date
151:Naga
17:File
648:+/−
410:NLA
939::
480:,
412::
399::
386::
373::
360::
351::
56:|
50:.
1278:0
644:∙
635:∙
626:∙
617:∙
608:∙
599:∙
590:∙
581:∙
572:∙
563:∙
554:∙
545:∙
536:∙
527:∙
518:∙
509:∙
500:∙
109:.
75:)
60:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.