43:
295:
398:
301:
306:
99:
1348:
201:
Tests de résistance aux antibiotiques : Une souche bactérienne a été introduite et cultivée dans un milieu de culture dans une boite de pétri. Puis des disques blancs contenant chacun un antibiotique différent ont été introduits dans la boite. Les bactéries de la culture de gauche sont sensibles
219:
Antibioticaresistentie testen: Een bacteriële stam werd geïntroduceerd en gekweekt in een kweekmedium in een petrischaal. Dan witte schijven die elk een ander antibioticum zijn geïntroduceerd in de doos. De bacteriekweek linker gevoelig voor alle geteste (zoals getoond door de ringen), terwijl in de
184:
diferent) foren dipositades dins la placa. En la de l'esquerra, el cultiu bacterià mostra que totes les colònies van romandre sensibles a tots els antibiòtics provats, tal com es fa palès en l'halo transparent del voltant de les pastilles. En canvi, en la placa de la dreta, la soca només va resultar
210:
Antibiotika-Resistenz-Tests: Ein
Bakterienstamm wurde in einem Kulturmedium in einer Petrischale eingebracht und aufgewachsen. Dann weiß Scheiben jeweils einen anderen Antibiotikum enthalten, wurden in die Box eingeführt. Die Bakterienkultur links zu allen getesteten Antibiotika empfindlich sind,
153:
Antibiotiese weerstandstoetsing: 'n
Bakteriese stam word in 'n kultuurmedium in 'n Petri-bak ingevoer en gekweek. Vervolgens is wit skyfies wat elk 'n ander antibiotikum bevat in elke houer geplaas. Die gekweekte bakterieë links is sensitief vir al die antibiotika wat getoets word (soos deur die
228:
Pruebas de resistencia a los antibióticos : Una cepa bacteriana se introdujo y se cultiva en un medio de cultivo en una placa de Petri. A continuación, los discos blancos que contienen cada uno un antibiótico diferente se han introducido en la caja. La izquierda cultivo de bacterias son
1049:
1378:
1423:
1178:
359:– You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
460:
Antibiotic resistance tests; the bacteria (Escherichia coli) in the culture on the left are sensitive to the antibiotics contained in the white paper discs. The bacteria on the right are resistant to most of the
193:
Antibiotic resistance tests; the bacteria in the culture on the left are sensitive to the antibiotics contained in the white paper discs. The bacteria on the right are resistant to most of the antibiotics.
1308:
1158:
229:
sensibles a todos los antibióticos probados (como se muestra por los anillos), mientras que en el cuadro de la derecha, que sólo son sensibles a sólo tres de los siete antibióticos probados.
1508:
1498:
202:à tous les antibiotique testés (comme le montrent les anneaux) alors que dans la boite de droite, elles ne sont sensibles qu'à seulement trois des sept antibiotiques testés.
1125:
1368:
1183:
65:
61:
57:
53:
47:
1303:
110:
78:
1168:
415:
1298:
211:
während in der Box auf der rechten Seite (wie durch die Ringe gezeigt), sind sie nur empfindlich gegenüber nur drei der sieben getesteten
Antibiotika.
185:
sensible a tres dels set antibiòtics analitzats. En aquests casos, es considera que aquesta variant del bacteri ha evolucionat com a superresistent.
1110:
413:; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
405:
882:
794:
724:
707:
671:
1130:
1676:
1080:
1531:
This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it.
366:
552:
535:
518:
977:
940:
903:
848:
814:
778:
655:
627:
614:
599:
410:
1358:
875:
744:
691:
572:
501:
485:
163:
606:
1085:
316:
1534:
If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified file.
1338:
1278:
1048:
1043:
69:
42:
1076:
The following pages on the
English Knowledge (XXG) use this file (pages on other projects are not listed):
1724:
365:– If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the
1100:
313:
220:
doos op de juiste antibiotica, ze alleen gevoelig zijn slechts drie van de zeven geteste antibiotica.
324:
281:
1760:
1551:
1518:
154:
ringe aangetoon), terwyl dié in die houer regs slegs vir drie van die sewe antibiotika vatbaar is.
1645:
1120:
1059:
118:
634:
1857:
392:
403:
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the
1488:
172:
238:
1105:
167:
288:, the copyright holder of this work, hereby publishes it under the following licenses:
1820:
1742:
1568:
1115:
1095:
177:
105:
1867:
1830:
1608:
258:
1213:
181:
1778:
1588:
1403:
1263:
1090:
469:
Antibiotiese weerstandstoets: Vatbare teenoor deels weerstandbiedende bakterië
1458:
1288:
1203:
1328:
1877:
1578:
1468:
1448:
1478:
1433:
180:. A continuació, les pastilles blanques (cadascuna corresponent a un
1243:
1393:
1238:
1193:
1016:
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
1561:
1388:
93:
1765:
Flash fired, compulsory flash firing, red-eye reduction mode
1443:
1268:
1253:
1228:
1198:
725:
Creative
Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International
1318:
1148:
1413:
1223:
1279:
1126:
Knowledge (XXG) talk:WikiProject
Medicine/Archive 103
83:(2,456 × 1,273 pixels, file size: 870 KB, MIME type:
708:
409:, Version 1.2 or any later version published by the
137:
117:
Commons is a freely licensed media file repository.
1671:Creative program (biased toward depth of field)
376:https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0
328:
285:
98:
635:https://commons.wikimedia.org/user:GrahamColm
382:Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0
294:
8:
342:– to copy, distribute and transmit the work
176:fou introduïda en un medi de cultiu en una
1536:
1018:
465:
456:
441:You may select the license of your choice.
1424:Резистентность к антимикробным препаратам
1141:The following other wikis use this file:
317:Attribution-Share Alike 4.0 International
143:Antibiotic sensitivity and resistance.jpg
864:dd094659a6c359bc0b336fab24f07a27bb37d8db
1875:
1865:
1855:
1847:
1839:
1828:
1818:
1810:
1802:
1794:
1786:
1776:
1768:
1758:
1750:
1740:
1732:
1722:
1714:
1693:
1685:
1674:
1666:
1658:
1650:
1640:
1632:
1624:
1616:
1605:
1597:
1586:
1576:
1566:
1556:
1538:
1111:Talk:Antimicrobial resistance/Archive 2
1078:
991:
975:
954:
938:
917:
901:
862:
846:
828:
812:
792:
776:
758:
742:
722:
705:
689:
669:
653:
586:
570:
550:
533:
516:
499:
483:
480:
452:
445:
1546:
7:
421:http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html
1489:Användare:LinneaGustafsson/sandlåda
1214:Tarheel Health Portal/Phage Therapy
1066:User created page with UploadWizard
1007:
305:
300:
1529:
474:
468:
459:
440:
291:
280:
222:
213:
204:
195:
187:
156:
147:
130:
76:
473:
148:
1599:Date and time of data generation
1309:משתמש:Emgaz/מיקרוביולוגיה קלינית
450:
397:
396:
353:Under the following conditions:
312:This file is licensed under the
304:
299:
293:
97:
31:
21:
1543:OLYMPUS DIGITAL CAMERA
1349:អតិសុខុមជីវសាស្រ្តវេជ្ជសាស្រ្ត
1131:Draft:Prescription drug overuse
447:
223:
188:
157:
14:
1440:Usage on simple.wikipedia.org
1081:Antibiotic sensitivity testing
446:
427:GNU Free Documentation License
416:GNU Free Documentation License
406:GNU Free Documentation License
205:
196:
26:
1:
1799:A directly photographed image
795:original creation by uploader
214:
162:Prova de laboratori sobre la
36:
1573:1/60 sec (0.016666666666667)
1469:Odpornost proti antibiotikom
1264:Résistance aux antibiotiques
1210:Usage on en.wikiversity.org
481:Items portrayed in this file
1687:Date and time of digitizing
1459:Antimikrobiálna rezistencia
1379:ആന്റീബയോട്ടിക് റെസിസ്റ്റൻസ്
1165:Usage on ary.wikipedia.org
1159:المقاومة المضادة للميكروبات
1899:
1770:Supported Flashpix version
1515:Usage on zh.wikipedia.org
1505:Usage on uk.wikipedia.org
1495:Usage on th.wikipedia.org
1485:Usage on sv.wikipedia.org
1475:Usage on sr.wikipedia.org
1465:Usage on sl.wikipedia.org
1455:Usage on sk.wikipedia.org
1430:Usage on sh.wikipedia.org
1420:Usage on ru.wikipedia.org
1410:Usage on ro.wikipedia.org
1400:Usage on pt.wikipedia.org
1385:Usage on ms.wikipedia.org
1375:Usage on ml.wikipedia.org
1365:Usage on mk.wikipedia.org
1355:Usage on ko.wikipedia.org
1345:Usage on km.wikipedia.org
1335:Usage on ja.wikipedia.org
1325:Usage on is.wikipedia.org
1315:Usage on ia.wikipedia.org
1295:Usage on he.wikipedia.org
1289:Resistencia a antibióticos
1285:Usage on gl.wikipedia.org
1275:Usage on ga.wikipedia.org
1260:Usage on fr.wikipedia.org
1250:Usage on fi.wikipedia.org
1235:Usage on eu.wikipedia.org
1220:Usage on es.wikipedia.org
1204:Resistència antimicrobiana
1190:Usage on ca.wikipedia.org
1179:অণুজীব-বিরোধী প্রতিরোধ্যতা
1175:Usage on bn.wikipedia.org
1155:Usage on ar.wikipedia.org
1145:Usage on af.wikipedia.org
367:same or compatible license
164:resistència antimicrobiana
1695:Meaning of each component
1652:File change date and time
1509:Стійкість до антибіотиків
1008:
248:
16:
1479:Otpornost na antibiotike
1434:Otpornost na antibiotike
1086:Antimicrobial resistance
449:
411:Free Software Foundation
333:
104:This is a file from the
1804:Custom image processing
1404:Resistência antibiótica
1244:Acinetobacter baumannii
1065:
254:
244:
237:
234:
140:
108:. Information from its
1716:Image compression mode
1394:Mikrobiologi perubatan
1239:Txikipedia:Antibiotiko
111:description page there
46:Size of this preview:
1734:Maximum land aperture
1626:Horizontal resolution
1552:OLYMPUS IMAGING CORP.
1449:Antibiotic resistance
1369:Антибиотска отпорност
239:30 May 2011, 07:50:53
1791:Digital still camera
1389:Perintang antibiotik
1304:מיקרוביולוגיה קלינית
1169:زكير ضد لؤونتيبيوتيك
1101:Medical microbiology
1044:19:05, 20 March 2013
876:determination method
70:2,456 × 1,273 pixels
1660:Y and C positioning
1634:Vertical resolution
1548:Camera manufacturer
1299:עמידות לאנטיביוטיקה
348:– to adapt the work
52:Other resolutions:
1841:Scene capture type
1825:Auto white balance
1690:07:50, 30 May 2011
1655:15:47, 30 May 2011
1602:07:50, 30 May 2011
1121:User:Graham Beards
615:author name string
600:Wikimedia username
267:The bacteria are
66:1,280 × 663 pixels
62:1,024 × 531 pixels
1886:
1885:
1737:2.97 APEX (f/2.8)
1194:Quimioresistència
1137:Global file usage
1069:
692:copyright license
467:
458:
438:
437:
264:
263:
126:
125:
106:Wikimedia Commons
32:Global file usage
1890:
1668:Exposure Program
1537:
1056:
996:
959:
922:
885:
880:
656:copyright status
637:
632:
622:
621:Dr Graham Beards
619:
609:
604:
434:
431:
428:
425:
422:
400:
399:
393:
389:
386:
383:
380:
377:
369:as the original.
331:
325:Dr Graham Beards
314:Creative Commons
308:
307:
303:
302:
297:
296:
282:Dr Graham Beards
269:Escherichia coli
259:Dr Graham Beards
250:
240:
227:
218:
209:
200:
198:Français :
192:
173:Escherichia coli
161:
152:
144:
138:
122:
101:
100:
94:
88:
86:
73:
58:640 × 332 pixels
54:320 × 166 pixels
48:800 × 415 pixels
1898:
1897:
1893:
1892:
1891:
1889:
1888:
1887:
1525:
1499:แบคทีเรียดื้อยา
1329:Sýklalyfjaónæmi
1135:
1077:
1070:
1062:
1054:
1010:
1009:
1006:
1005:
1004:
1003:
1002:
1001:
1000:
999:
997:
994:
984:
983:
982:
980:
969:
968:
967:
966:
965:
964:
963:
962:
960:
957:
947:
946:
945:
943:
932:
931:
930:
929:
928:
927:
926:
925:
923:
920:
910:
909:
908:
906:
895:
894:
893:
892:
891:
890:
889:
888:
887:
886:
881:
878:
869:
868:
867:
865:
855:
854:
853:
851:
840:
839:
838:
837:
836:
835:
834:
833:
831:
821:
820:
819:
817:
806:
805:
804:
803:
802:
801:
800:
799:
797:
785:
784:
783:
781:
770:
769:
768:
767:
766:
765:
764:
763:
761:
751:
750:
749:
747:
736:
735:
734:
733:
732:
731:
730:
729:
727:
716:
715:
714:
713:
712:
710:
698:
697:
696:
694:
683:
682:
681:
680:
679:
678:
677:
676:
674:
662:
661:
660:
658:
647:
646:
645:
644:
643:
642:
641:
640:
639:
638:
633:
630:
624:
623:
620:
617:
611:
610:
605:
602:
593:
592:
591:
589:
579:
578:
577:
575:
564:
563:
562:
561:
560:
559:
558:
557:
555:
544:
543:
542:
541:
540:
538:
527:
526:
525:
524:
523:
521:
510:
509:
508:
507:
506:
504:
492:
491:
490:
488:
472:
471:
470:
463:
462:
444:
443:
442:
432:
429:
426:
423:
420:
391:
390:
387:
384:
381:
378:
375:
374:
332:
323:
320:
309:
290:
289:
277:
265:
230:
221:
212:
203:
194:
186:
168:soca bacteriana
155:
142:
135:
128:
127:
116:
115:
114:is shown below.
90:
84:
82:
75:
74:
51:
12:
11:
5:
1896:
1894:
1884:
1883:
1880:
1874:
1873:
1870:
1864:
1863:
1860:
1854:
1853:
1850:
1846:
1845:
1842:
1838:
1837:
1834:
1827:
1826:
1823:
1817:
1816:
1813:
1809:
1808:
1807:Normal process
1805:
1801:
1800:
1797:
1793:
1792:
1789:
1785:
1784:
1781:
1775:
1774:
1771:
1767:
1766:
1763:
1757:
1756:
1753:
1749:
1748:
1745:
1739:
1738:
1735:
1731:
1730:
1727:
1721:
1720:
1717:
1713:
1712:
1711:
1710:
1709:does not exist
1707:
1704:
1701:
1696:
1692:
1691:
1688:
1684:
1683:
1680:
1673:
1672:
1669:
1665:
1664:
1661:
1657:
1656:
1653:
1649:
1648:
1643:
1639:
1638:
1635:
1631:
1630:
1627:
1623:
1622:
1619:
1615:
1614:
1611:
1604:
1603:
1600:
1596:
1595:
1592:
1585:
1584:
1581:
1575:
1574:
1571:
1565:
1564:
1559:
1555:
1554:
1549:
1545:
1544:
1541:
1528:
1524:
1523:
1522:
1521:
1513:
1512:
1511:
1503:
1502:
1501:
1493:
1492:
1491:
1483:
1482:
1481:
1473:
1472:
1471:
1463:
1462:
1461:
1453:
1452:
1451:
1446:
1438:
1437:
1436:
1428:
1427:
1426:
1418:
1417:
1416:
1408:
1407:
1406:
1398:
1397:
1396:
1391:
1383:
1382:
1381:
1373:
1372:
1371:
1363:
1362:
1361:
1353:
1352:
1351:
1343:
1342:
1341:
1333:
1332:
1331:
1323:
1322:
1321:
1313:
1312:
1311:
1306:
1301:
1293:
1292:
1291:
1283:
1282:
1281:
1273:
1272:
1271:
1269:Siouxsie Wiles
1266:
1258:
1257:
1256:
1254:Siouxsie Wiles
1248:
1247:
1246:
1241:
1233:
1232:
1231:
1229:Siouxsie Wiles
1226:
1218:
1217:
1216:
1208:
1207:
1206:
1201:
1199:Siouxsie Wiles
1196:
1188:
1187:
1186:
1181:
1173:
1172:
1171:
1163:
1162:
1161:
1153:
1152:
1151:
1139:
1138:
1134:
1133:
1128:
1123:
1118:
1113:
1108:
1106:Siouxsie Wiles
1103:
1098:
1093:
1088:
1083:
1075:
1074:
1073:
1068:
1067:
1064:
1060:
1057:
1053:2,456 × 1,273
1051:
1046:
1041:
1037:
1036:
1033:
1030:
1027:
1024:
1021:
1014:
1013:
998:
992:
990:
989:
988:
987:
986:
985:
981:
976:
974:
973:
972:
971:
970:
961:
955:
953:
952:
951:
950:
949:
948:
944:
939:
937:
936:
935:
934:
933:
924:
918:
916:
915:
914:
913:
912:
911:
907:
902:
900:
899:
898:
897:
896:
874:
873:
872:
871:
870:
866:
863:
861:
860:
859:
858:
857:
856:
852:
847:
845:
844:
843:
842:
841:
832:
829:
827:
826:
825:
824:
823:
822:
818:
813:
811:
810:
809:
808:
807:
798:
793:
791:
790:
789:
788:
787:
786:
782:
779:source of file
777:
775:
774:
773:
772:
771:
762:
759:
757:
756:
755:
754:
753:
752:
748:
743:
741:
740:
739:
738:
737:
728:
723:
721:
720:
719:
718:
717:
711:
706:
704:
703:
702:
701:
700:
699:
695:
690:
688:
687:
686:
685:
684:
675:
670:
668:
667:
666:
665:
664:
663:
659:
654:
652:
651:
650:
649:
648:
626:
625:
613:
612:
598:
597:
596:
595:
594:
590:
587:
585:
584:
583:
582:
581:
580:
576:
571:
569:
568:
567:
566:
565:
556:
551:
549:
548:
547:
546:
545:
539:
534:
532:
531:
530:
529:
528:
522:
517:
515:
514:
513:
512:
511:
505:
500:
498:
497:
496:
495:
494:
493:
489:
484:
482:
479:
478:
477:
476:
475:
464:
455:
454:
451:
448:
439:
436:
435:
401:
373:
372:
371:
370:
360:
351:
350:
349:
343:
336:You are free:
321:
311:
310:
292:
279:
278:
276:
273:
262:
261:
256:
252:
251:
246:
242:
241:
236:
232:
231:
178:placa de Petri
145:
136:
134:
131:
129:
124:
123:
102:
92:
91:
45:
41:
40:
39:
34:
29:
24:
19:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1895:
1881:
1879:
1876:
1871:
1869:
1866:
1861:
1859:
1856:
1851:
1849:Scene control
1848:
1843:
1840:
1835:
1832:
1829:
1824:
1822:
1821:White balance
1819:
1815:Auto exposure
1814:
1812:Exposure mode
1811:
1806:
1803:
1798:
1795:
1790:
1787:
1782:
1780:
1777:
1772:
1769:
1764:
1762:
1759:
1754:
1751:
1746:
1744:
1743:Metering mode
1741:
1736:
1733:
1728:
1726:
1725:Exposure bias
1723:
1718:
1715:
1708:
1705:
1702:
1699:
1698:
1697:
1694:
1689:
1686:
1681:
1678:
1675:
1670:
1667:
1662:
1659:
1654:
1651:
1647:
1644:
1642:Software used
1641:
1636:
1633:
1628:
1625:
1620:
1617:
1612:
1610:
1606:
1601:
1598:
1593:
1590:
1587:
1582:
1580:
1577:
1572:
1570:
1569:Exposure time
1567:
1563:
1560:
1557:
1553:
1550:
1547:
1542:
1539:
1535:
1532:
1526:
1520:
1517:
1516:
1514:
1510:
1507:
1506:
1504:
1500:
1497:
1496:
1494:
1490:
1487:
1486:
1484:
1480:
1477:
1476:
1474:
1470:
1467:
1466:
1464:
1460:
1457:
1456:
1454:
1450:
1447:
1445:
1442:
1441:
1439:
1435:
1432:
1431:
1429:
1425:
1422:
1421:
1419:
1415:
1412:
1411:
1409:
1405:
1402:
1401:
1399:
1395:
1392:
1390:
1387:
1386:
1384:
1380:
1377:
1376:
1374:
1370:
1367:
1366:
1364:
1360:
1357:
1356:
1354:
1350:
1347:
1346:
1344:
1340:
1337:
1336:
1334:
1330:
1327:
1326:
1324:
1320:
1317:
1316:
1314:
1310:
1307:
1305:
1302:
1300:
1297:
1296:
1294:
1290:
1287:
1286:
1284:
1280:
1277:
1276:
1274:
1270:
1267:
1265:
1262:
1261:
1259:
1255:
1252:
1251:
1249:
1245:
1242:
1240:
1237:
1236:
1234:
1230:
1227:
1225:
1222:
1221:
1219:
1215:
1212:
1211:
1209:
1205:
1202:
1200:
1197:
1195:
1192:
1191:
1189:
1185:
1184:এন্টিবায়োসিস
1182:
1180:
1177:
1176:
1174:
1170:
1167:
1166:
1164:
1160:
1157:
1156:
1154:
1150:
1147:
1146:
1144:
1143:
1142:
1136:
1132:
1129:
1127:
1124:
1122:
1119:
1117:
1116:User:CFCF/Ant
1114:
1112:
1109:
1107:
1104:
1102:
1099:
1097:
1096:Global health
1094:
1092:
1089:
1087:
1084:
1082:
1079:
1071:
1063:
1061:Graham Beards
1058:
1052:
1050:
1047:
1045:
1042:
1039:
1038:
1034:
1031:
1028:
1025:
1022:
1020:
1019:
1017:
1011:
979:
942:
905:
884:
877:
850:
816:
796:
780:
746:
726:
709:
693:
673:
657:
636:
629:
616:
608:
601:
574:
554:
537:
520:
503:
487:
418:
417:
412:
408:
407:
402:
395:
394:
379:CC BY-SA 4.0
368:
364:
361:
358:
355:
354:
352:
347:
344:
341:
338:
337:
335:
334:
330:
326:
322:Attribution:
318:
315:
298:
287:
283:
274:
272:
270:
260:
257:
253:
247:
243:
233:
226:
217:
208:
199:
191:
183:
179:
175:
174:
169:
165:
160:
151:
146:
139:
132:
120:
113:
112:
107:
103:
96:
95:
89:
80:
79:Original file
71:
67:
63:
59:
55:
49:
44:
38:
35:
33:
30:
28:
25:
23:
20:
18:
15:
1831:Digital zoom
1752:Light source
1609:focal length
1558:Camera model
1533:
1530:
1140:
1015:
1012:File history
461:antibiotics.
414:
404:
362:
356:
345:
339:
329:en.wikipedia
286:en.wikipedia
268:
266:
224:
216:Nederlands:
215:
206:
197:
189:
171:
158:
149:
119:You can help
109:
77:
22:File history
1852:Low gain up
1788:File source
1779:Color space
1646:Version 1.1
1618:Orientation
1540:Image title
1444:Antibiotics
1319:Antibiotico
1149:Penisillien
760:30 May 2011
672:copyrighted
363:share alike
357:attribution
150:Afrikaans:
141:Description
1868:Saturation
1796:Scene type
1414:Antibiotic
1359:항생제 감수성 검사
1224:Antibiosis
1091:De-linkage
1072:File usage
1029:Dimensions
830:image/jpeg
815:media type
607:GrahamColm
588:some value
553:Petri dish
536:antibiotic
182:antibiòtic
85:image/jpeg
27:File usage
1878:Sharpness
1589:ISO speed
1026:Thumbnail
1023:Date/Time
904:data size
745:inception
466:Afrikaans
275:Licensing
225:Español:
207:Deutsch:
190:English:
1858:Contrast
1844:Standard
1663:Co-sited
1579:F-number
1527:Metadata
1055:(870 KB)
919:891,276
849:checksum
519:bacteria
453:Captions
346:to remix
340:to share
319:license.
249:Own work
159:Català:
37:Metadata
1755:Unknown
1747:Pattern
1679:version
1613:14.3 mm
1339:抗微生物薬耐性
1040:current
1035:Comment
573:creator
502:biology
486:depicts
457:English
133:Summary
81:
1882:Normal
1872:Normal
1862:Normal
1637:72 dpi
1629:72 dpi
1621:Normal
1591:rating
1519:抗生素抗藥性
993:2,456
956:1,273
941:height
255:Author
245:Source
166:. Una
1833:ratio
1761:Flash
1607:Lens
1583:f/3.6
1562:SP350
995:pixel
978:width
958:pixel
883:SHA-1
1783:sRGB
1682:2.21
1677:Exif
1032:User
921:byte
433:true
430:true
424:GFDL
388:true
385:true
235:Date
17:File
1594:200
628:URL
327:at
284:at
1706:Cr
1703:Cb
879::
631::
618::
603::
271:.
170:d'
68:|
64:|
60:|
56:|
50:.
1836:0
1773:1
1729:0
1719:2
1700:Y
419:.
121:.
87:)
72:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.