463:
143:
269:
163:
659:
592:
559:
108:
288:
530:
634:
293:
133:
70:
999:{{Information |Description=Frank C. Stanley's 1910 Indestructible Record performance of "Auld Lang Syne". This is Indestructible Record #1267 |Source=[http://cylinders.library.ucsb.edu/search.php?queryType=@attr%201=1016&query=d&num=1&start=1&sortBy=&so
491:
1241:
1236:
981:
47:
980:
46:
127:
as one of the best sounds on the
English Knowledge, adding significantly to its accompanying article. The "featured sound" process ceased operation in November 2011 and this designation is retained for historical interest
403:
232:
483:
Click removal only. There was surprisingly little hiss (probably because of the improved manufacture method used by the
Indestructible Record Company), so I didn't think it was useful to do more
1143:
597:
Not all audio files are "sound recordings". Sounds accompanying a motion picture or other audiovisual work are not sound recordings under U.S. copyright law. Use this template's equivalent, {{
564:
Public domain works must be out of copyright in both the United States and in the source country of the work in order to be hosted on the
Commons. If the work is not a U.S. work, the file
305:
1063:
1123:
124:
1128:
148:
664:
1153:
1148:
1073:
1466:
1426:
1093:
142:
1605:
1113:
1083:
647:
979:
45:
1138:
120:
1118:
1108:
978:
674:
This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights.
149:
http://cylinders.library.ucsb.edu/search.php?queryType=@attr1=1016&query=auld&num=1&start=2&sortBy=&sortOrder=ia
44:
1183:
1048:
847:
1173:
1053:
1178:
1078:
1068:
1616:
This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it.
335:
317:
1628:
1168:
1163:
301:
905:
868:
813:
779:
1033:
840:
745:
728:
1436:
1158:
1103:
1088:
1133:
1058:
115:
81:
53:
1619:
If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified file.
1098:
1201:
1038:
1043:
1028:
107:
376:
222:
187:
170:
1009:
The following pages on the
English Knowledge use this file (pages on other projects are not listed):
1023:
395:", ein Lied, das traditionell zum Jahreswechsel gesungen wird, in einer Aufnahme aus dem Jahr 1910
209:", ein Lied, das traditionell zum Jahreswechsel gesungen wird, in einer Aufnahme aus dem Jahr 1910
598:
569:
331:
89:
1286:
392:
380:
218:
206:
183:
992:
1018:
673:
551:
481:, which means that it has been digitally altered from its original version. Modifications:
1566:
642:
547:
542:
473:
1591:
1586:
1576:
1546:
1013:
486:
323:
1581:
1556:
316:
If you think this file should be featured on
Wikimedia Commons as well, feel free to
76:
1446:
971:
221:", traditionally sung to celebrate the start of New Year, in a 1910 performance by
186:", traditionally sung to celebrate the start of New Year, in a 1910 performance by
537:
1571:
1541:
429:
327:
1596:
578:
1551:
1536:
1276:
1526:
1346:
1561:
462:
419:
58:(Ogg Vorbis sound file, length 2 min 22 s, 110 kbps, file size: 1.85 MB)
1341:
667:
to indicate why this work is in the public domain in the United States.
132:
322:
If you have an image of similar quality that can be published under a
304:) and is considered one of the finest sound files. See its nomination
1226:
944:
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
1211:
646:
in its country of origin and other countries and areas where the
628:
524:
456:
102:
64:
1456:
1296:
435:(using unrestored version that no copyright is claimed upon)
1531:
1516:
1496:
1486:
1476:
1416:
1406:
1396:
1386:
1376:
1366:
1356:
1336:
1326:
1316:
1306:
1271:
1261:
1251:
1221:
1144:
Knowledge:Knowledge
Signpost/2009-01-10/Features and admins
157:
977:
712:
Add a one-line explanation of what this file represents
572:
indicating the copyright status in the source country.
43:
1064:
User talk:Georgewilliamherbert/Archives/2016/December
360:
88:
Commons is a freely licensed media file repository.
1506:
410:(„Многу одамна“) во изведба на Френк Стенли (1910).
239:(„Многу одамна“) во изведба на Френк Стенли (1910).
174:for 31 December 2010. It was captioned as follows:
1287:The Scottish Minstrel (First Series)/Auld langsyne
1124:Knowledge:Featured sound candidates/Auld Lang Syne
682:https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/
1129:Knowledge:Featured sound candidates/January 2009
433:, Cylinder 4410. In USCSB Cylinder Audio Archive
250:
584://commons.wikimedia.org/File:Auld_Lang_Syne.ogg
1154:Knowledge:Knowledge Signpost/Single/2009-01-10
536:Under the Classics Protection and Access Act (
379:'s 1910 Indestructible Record performance of "
69:
8:
1094:User talk:Shoemaker's Holiday/Archive 3
601:}}, for works that are not sound recordings.
1149:Knowledge:Knowledge Signpost/2009-01-10/SPV
1074:User talk:MarnetteD/archiveholidaycards2016
1621:
946:
708:
608:
504:
277:
1194:The following other wikis use this file:
829:73829e0e2d0037c74309063739c51e3170740e50
162:
1623:
1011:
919:
903:
882:
866:
827:
811:
793:
777:
759:
743:
726:
723:
704:
697:
688:Creative Commons Public Domain Mark 1.0
383:". This is Indestructible Record #1267.
1114:User talk:WereSpielChequers/Archive 26
1084:User talk:Newyorkbrad/Archive/2016/Dec
1242:دەروازە:ھونەرەکان/دەنگی ھەڵبژێردراو/٣
633:
529:
7:
581:sound recording in the United States
448:Singer: Frank C. Stanley (1868–1910)
1237:دەروازە:ھونەرەکان/دەنگی ھەڵبژێردراو
1139:Knowledge:Featured sounds/Roll Call
935:
474:
472:
300:on the English language Knowledge (
1614:
717:
711:
596:
563:
540:), this sound recording is in the
535:
445:Lyricist: Robert Burns (1759–1796)
398:
397:
385:
370:
249:
227:
226:
211:
199:
176:
156:
101:
51:
1567:Usuário Discussão:Wagner (Brasil)
1208:Usage on be-tarask.wikipedia.org
1119:User talk:Writ Keeper/Archives/14
1109:User talk:Voceditenore/Archive 28
716:
268:
1592:Usuário Discussão:Ricardodefaria
1587:Usuário Discussão:Celso Figueira
1577:Usuário Discussão:Mbrasilfreitas
1547:Usuário Discussão:Manuel Correia
1277:Der Seemann, der die See verriet
1184:Portal:The arts/Featured audio/1
1049:User talk:Doug Weller/Archive 43
702:
657:
632:
590:
557:
528:
461:
291:
286:
267:
161:
141:
131:
106:
68:
31:
21:
1347:Discussion utilisateur:Euphonie
1174:Portal:Society/Featured audio/5
1054:User talk:Floquenbeam/Archive 9
699:
665:United States public domain tag
371:
212:
177:
14:
1582:Usuário Discussão:Miguel Couto
1557:Usuário Discussão:Ivan Linares
1179:Portal:The arts/Featured audio
1079:User talk:Montanabw/Archive 15
1069:User talk:Kelapstick/Archive 8
698:
386:
200:
168:This file was selected as the
26:
1:
1629:Xiph.Org libVorbis I 20040629
1169:Portal:Society/Featured audio
1164:Portal:Literature/Excerpts/28
1034:User:Shoemaker's Holiday
151:Alternate link Edit by S...B
36:
724:Items portrayed in this file
652:life plus 100 years or fewer
1503:Usage on pcd.wikipedia.org
1453:Usage on mnw.wikipedia.org
1293:Usage on en.wiktionary.org
1283:Usage on en.wikisource.org
1233:Usage on ckb.wikipedia.org
1647:
1572:Usuário Discussão:Lemarlou
1542:Usuário Discussão:Tintazul
1523:Usage on pt.wikipedia.org
1513:Usage on pl.wikipedia.org
1493:Usage on no.wikipedia.org
1483:Usage on nn.wikipedia.org
1473:Usage on nl.wikipedia.org
1463:Usage on my.wikipedia.org
1443:Usage on ko.wikipedia.org
1433:Usage on ja.wikibooks.org
1423:Usage on ja.wikipedia.org
1413:Usage on it.wikipedia.org
1403:Usage on is.wikipedia.org
1393:Usage on id.wikipedia.org
1383:Usage on hy.wikipedia.org
1373:Usage on hu.wikipedia.org
1363:Usage on he.wikipedia.org
1353:Usage on gl.wikipedia.org
1333:Usage on fr.wikipedia.org
1323:Usage on fi.wikipedia.org
1313:Usage on eu.wikipedia.org
1303:Usage on es.wikipedia.org
1268:Usage on de.wikipedia.org
1258:Usage on da.wikipedia.org
1248:Usage on cs.wikipedia.org
1218:Usage on ca.wikipedia.org
1198:Usage on ar.wikipedia.org
1159:Portal:Literature/Excerpts
1104:User talk:Tony1/Archive 17
1089:User talk:RexxS/Archive 34
527:
324:suitable copyright license
254:
1134:Knowledge:Featured sounds
1059:User talk:Fountainviewkid
936:
672:
631:
485:. Modifications made by
280:
265:
261:
16:
1597:Usuário Discussão:Deiwyd
1562:Usuário:Educorpo/Arquivo
1342:Culture de l'Écosse
701:
663:You must also include a
121:members of the community
75:This is a file from the
1099:User talk:Tex/Archive 3
998:
554:before January 1, 1924.
439:
425:
418:
415:
363:
79:. Information from its
1552:Usuário Discussão:CJBR
1537:Usuário Discussão:Levs
1227:Cultura d'Escòcia
1039:User talk:Anthonyhcole
972:09:06, 1 November 2008
82:description page there
1527:Usuário Discussão:Jic
1044:User talk:Baby Tex II
1029:User:Lionelt/Farewell
841:determination method
640:This work is in the
575:PD-US-record-expired
113:This was one of the
1024:Phonograph cylinder
921:141.54569160997733
568:have an additional
406:новогодишна песна
366:Auld Lang Syne.ogg
235:новогодишна песна
54:Auld_Lang_Syne.ogg
1634:
1633:
1606:more global usage
1190:Global file usage
1002:
982:
710:
679:
678:
668:
627:
626:
607:
606:
603:
588:
523:
522:
498:
497:
475:retouched picture
454:
453:
352:
351:
348:
347:
344:
343:
313:
312:
246:
245:
139:
138:
97:
96:
77:Wikimedia Commons
48:
32:Global file usage
1638:
1622:
1437:利用者:Linguae/音楽関連
1019:Frank C. Stanley
989:
983:
924:
887:
850:
845:
695:
692:
689:
686:
683:
662:
661:
660:
650:is the author's
636:
635:
629:
623:
620:
617:
614:
609:
595:
594:
593:
586:
585:
582:
576:
562:
561:
560:
538:17 U.S.C. § 1401
532:
531:
525:
519:
516:
513:
510:
505:
493:
478:
476:
465:
457:
421:
402:
390:
377:Frank C. Stanley
375:
367:
361:
296: This is a
295:
294:
290:
289:
278:
271:
270:
259:
258:
255:
251:
231:
223:Frank C. Stanley
216:
204:
196:
188:Frank C. Stanley
181:
171:media of the day
165:
164:
158:
145:
135:
110:
103:
93:
72:
71:
65:
59:
49:
1646:
1645:
1641:
1640:
1639:
1637:
1636:
1635:
1610:
1188:
1010:
1003:
995:
987:
976:
938:
937:
934:
933:
932:
931:
930:
929:
928:
927:
925:
922:
912:
911:
910:
908:
897:
896:
895:
894:
893:
892:
891:
890:
888:
885:
875:
874:
873:
871:
860:
859:
858:
857:
856:
855:
854:
853:
852:
851:
846:
843:
834:
833:
832:
830:
820:
819:
818:
816:
805:
804:
803:
802:
801:
800:
799:
798:
796:
795:application/ogg
786:
785:
784:
782:
771:
770:
769:
768:
767:
766:
765:
764:
762:
752:
751:
750:
748:
737:
736:
735:
734:
733:
731:
715:
714:
713:
693:
690:
687:
684:
681:
658:
621:
618:
615:
612:
602:
591:
587:
583:
577:
574:
573:
558:
555:
550:because it was
517:
514:
511:
508:
503:
466:
455:
411:
396:
384:
365:
358:
353:
302:Featured sounds
292:
287:
242:
241:
240:
225:
210:
197:
195:Other languages
194:
191:
190:
154:
153:
146:
116:featured sounds
99:
98:
87:
86:
85:is shown below.
61:
57:
50:
42:
12:
11:
5:
1644:
1642:
1632:
1631:
1626:
1613:
1608:of this file.
1602:
1601:
1600:
1599:
1594:
1589:
1584:
1579:
1574:
1569:
1564:
1559:
1554:
1549:
1544:
1539:
1534:
1532:Auld Lang Syne
1529:
1521:
1520:
1519:
1517:Auld Lang Syne
1511:
1510:
1509:
1501:
1500:
1499:
1497:Auld Lang Syne
1491:
1490:
1489:
1487:Auld Lang Syne
1481:
1480:
1479:
1477:Auld Lang Syne
1471:
1470:
1469:
1461:
1460:
1459:
1457:Auld Lang Syne
1451:
1450:
1449:
1441:
1440:
1439:
1431:
1430:
1429:
1421:
1420:
1419:
1417:Auld Lang Syne
1411:
1410:
1409:
1407:Auld lang syne
1401:
1400:
1399:
1397:Auld Lang Syne
1391:
1390:
1389:
1387:Auld Lang Syne
1381:
1380:
1379:
1377:Auld Lang Syne
1371:
1370:
1369:
1367:Auld Lang Syne
1361:
1360:
1359:
1357:Auld Lang Syne
1351:
1350:
1349:
1344:
1339:
1337:Auld Lang Syne
1331:
1330:
1329:
1327:Auld Lang Syne
1321:
1320:
1319:
1317:Auld Lang Syne
1311:
1310:
1309:
1307:Auld Lang Syne
1301:
1300:
1299:
1297:auld lang syne
1291:
1290:
1289:
1281:
1280:
1279:
1274:
1272:Auld Lang Syne
1266:
1265:
1264:
1262:Auld Lang Syne
1256:
1255:
1254:
1252:Auld Lang Syne
1246:
1245:
1244:
1239:
1231:
1230:
1229:
1224:
1222:Auld Lang Syne
1216:
1215:
1214:
1212:Auld lang syne
1206:
1205:
1204:
1192:
1191:
1187:
1186:
1181:
1176:
1171:
1166:
1161:
1156:
1151:
1146:
1141:
1136:
1131:
1126:
1121:
1116:
1111:
1106:
1101:
1096:
1091:
1086:
1081:
1076:
1071:
1066:
1061:
1056:
1051:
1046:
1041:
1036:
1031:
1026:
1021:
1016:
1014:Auld Lang Syne
1008:
1007:
1006:
1001:
1000:
997:
993:
990:
984:
974:
969:
965:
964:
961:
958:
955:
952:
949:
942:
941:
926:
920:
918:
917:
916:
915:
914:
913:
909:
904:
902:
901:
900:
899:
898:
889:
883:
881:
880:
879:
878:
877:
876:
872:
867:
865:
864:
863:
862:
861:
839:
838:
837:
836:
835:
831:
828:
826:
825:
824:
823:
822:
821:
817:
812:
810:
809:
808:
807:
806:
797:
794:
792:
791:
790:
789:
788:
787:
783:
778:
776:
775:
774:
773:
772:
763:
760:
758:
757:
756:
755:
754:
753:
749:
744:
742:
741:
740:
739:
738:
732:
727:
725:
722:
721:
720:
719:
718:
707:
706:
703:
700:
677:
676:
670:
669:
648:copyright term
637:
625:
624:
605:
604:
533:
521:
520:
502:
499:
496:
495:
467:
460:
452:
451:
450:
449:
446:
441:
437:
436:
431:Auld lang syne
427:
423:
422:
417:
413:
412:
408:Auld Lang Syne
393:Auld Lang Syne
381:Auld Lang Syne
368:
359:
357:
354:
350:
349:
346:
345:
342:
341:
311:
310:
298:featured sound
283:
282:
274:
273:
264:
262:
244:
243:
237:Auld Lang Syne
219:Auld Lang Syne
207:Auld Lang Syne
198:
193:
192:
184:Auld Lang Syne
175:
166:
155:
140:
137:
136:
129:
111:
100:
95:
94:
73:
63:
62:
41:
40:
39:
34:
29:
24:
19:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1643:
1630:
1627:
1625:Software used
1624:
1620:
1617:
1611:
1609:
1607:
1598:
1595:
1593:
1590:
1588:
1585:
1583:
1580:
1578:
1575:
1573:
1570:
1568:
1565:
1563:
1560:
1558:
1555:
1553:
1550:
1548:
1545:
1543:
1540:
1538:
1535:
1533:
1530:
1528:
1525:
1524:
1522:
1518:
1515:
1514:
1512:
1508:
1505:
1504:
1502:
1498:
1495:
1494:
1492:
1488:
1485:
1484:
1482:
1478:
1475:
1474:
1472:
1468:
1465:
1464:
1462:
1458:
1455:
1454:
1452:
1448:
1445:
1444:
1442:
1438:
1435:
1434:
1432:
1428:
1425:
1424:
1422:
1418:
1415:
1414:
1412:
1408:
1405:
1404:
1402:
1398:
1395:
1394:
1392:
1388:
1385:
1384:
1382:
1378:
1375:
1374:
1372:
1368:
1365:
1364:
1362:
1358:
1355:
1354:
1352:
1348:
1345:
1343:
1340:
1338:
1335:
1334:
1332:
1328:
1325:
1324:
1322:
1318:
1315:
1314:
1312:
1308:
1305:
1304:
1302:
1298:
1295:
1294:
1292:
1288:
1285:
1284:
1282:
1278:
1275:
1273:
1270:
1269:
1267:
1263:
1260:
1259:
1257:
1253:
1250:
1249:
1247:
1243:
1240:
1238:
1235:
1234:
1232:
1228:
1225:
1223:
1220:
1219:
1217:
1213:
1210:
1209:
1207:
1203:
1200:
1199:
1197:
1196:
1195:
1189:
1185:
1182:
1180:
1177:
1175:
1172:
1170:
1167:
1165:
1162:
1160:
1157:
1155:
1152:
1150:
1147:
1145:
1142:
1140:
1137:
1135:
1132:
1130:
1127:
1125:
1122:
1120:
1117:
1115:
1112:
1110:
1107:
1105:
1102:
1100:
1097:
1095:
1092:
1090:
1087:
1085:
1082:
1080:
1077:
1075:
1072:
1070:
1067:
1065:
1062:
1060:
1057:
1055:
1052:
1050:
1047:
1045:
1042:
1040:
1037:
1035:
1032:
1030:
1027:
1025:
1022:
1020:
1017:
1015:
1012:
1004:
996:
991:
985:
975:
973:
970:
967:
966:
962:
959:
956:
953:
950:
948:
947:
945:
939:
907:
870:
849:
842:
815:
781:
747:
730:
696:
675:
671:
666:
656:
655:
653:
649:
645:
644:
643:public domain
638:
630:
616:Public domain
613:Public domain
611:
610:
600:
599:PD-US-expired
589:
580:
579:Public domain
571:
570:copyright tag
567:
556:
553:
549:
548:United States
545:
544:
543:public domain
539:
534:
526:
512:Public domain
509:Public domain
507:
506:
500:
494:
488:
484:
480:
479:
477:
468:
464:
459:
458:
447:
444:
443:
442:
438:
434:
432:
428:
424:
414:
409:
405:
401:
394:
389:
382:
378:
374:
369:
362:
355:
340:
339:
337:
333:
329:
326:, be sure to
325:
321:
319:
314:
309:
307:
303:
299:
285:
284:
279:
276:
275:
272:
263:
260:
257:
256:
253:
252:
248:
238:
234:
230:
224:
220:
215:
208:
203:
189:
185:
180:
173:
172:
167:
160:
159:
152:
150:
144:
134:
130:
126:
122:
118:
117:
112:
109:
105:
104:
91:
84:
83:
78:
74:
67:
66:
60:
55:
38:
35:
33:
30:
28:
25:
23:
20:
18:
15:
1618:
1615:
1603:
1467:အောလန်ဆိုင်း
1427:オールド・ラング・サイン
1193:
994:Adam Cuerden
943:
940:File history
680:
651:
641:
639:
565:
541:
490:
487:Adam Cuerden
482:
471:
470:
430:
407:
400:Македонски:
399:
387:
372:
315:
297:
266:
247:
236:
229:Македонски:
228:
213:
201:
178:
169:
147:
114:
90:You can help
80:
52:
22:File history
1202:نشيد الوداع
986:2 min 22 s
469:This is a
364:Description
336:nominate it
318:nominate it
1005:File usage
957:Dimensions
884:1,943,425
780:media type
281:Knowledge
125:identified
27:File usage
988:(1.85 MB)
954:Thumbnail
951:Date/Time
869:data size
746:inception
552:published
501:Licensing
404:Шкотската
388:Deutsch:
373:English:
233:Шкотската
214:English:
202:Deutsch:
179:English:
1612:Metadata
906:duration
814:checksum
705:Captions
334:it, and
37:Metadata
1447:작별 (민요)
968:current
963:Comment
729:depicts
709:English
546:in the
356:Summary
56:
923:second
492:
440:Author
426:Source
328:upload
1604:View
1507:Scots
848:SHA-1
694:false
691:false
622:false
619:false
518:false
515:false
128:only.
119:that
960:User
886:byte
761:1910
566:must
420:1910
416:Date
330:it,
306:here
123:had
17:File
685:PDM
332:tag
844::
654:.
489:.
391:"
338:.
320:.
308:.
217:"
205:"
182:"
92:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.