384:Данная рукопись содержит философско-религиозный труд с цитатами из Корана. Текст этой копии, датируемой началом XIX века, выполнен мелким шрифтом насталик плохого качества черными чернилами на тонкой бумаге желтоватого цвета. Этот стиль персидско-арабской каллиграфии являлся наиболее распространенным персидским шрифтом в XIV и XV веках и был очень популярен среди каллиграфов Османской империи. Переплет объединяет данную рукопись с десятью другими работами, посвященными грамматике, риторике и другим предметам. Данная рукопись включена в коллекцию исламских рукописей Басагича и хранится в Библиотеке Университета Братиславы (Словакия), которая была включена в список национальных проектов программы ЮНЕСКО "Память мира" в 1997 году. Сафвет бей Басагич (1870-1934 гг.) был боснийским ученым, поэтом, журналистом и директором музея, собравшим коллекцию из 284 томов рукописей и 365 томов печатных работ, в которых отражено развитие исламской цивилизации с момента ее зарождения до начала XX века. Данная рукопись хранится под номером 412 в коллекции Йозефа Бласковича "Arabské, turecké a perzské rukopisy Univerzitnej knižnice v Bratislave" ("Арабские, турецкие и персидские рукописи в Библиотеке Университета Братиславы").
481:هذه المخطوطة عمل ديني وفلسفي مع مقتبسات من القرآن. وقد كتب النص في هذه النسخة التي يرجع تاريخها إلى أوائل القرن التاسع عشر بخط نستعليق صغير وسيئ جدا بالحبر الأسود على ورق رقيق مصفر. كان هذا النمط من الكتابة العربية الفارسية نمطا سائدا في الخط الفارسي في القرنين الرابع عشر والخامس عشر وشاع استعماله مع الخطاطين العثمانيين. وقد تم تجليد المخطوطة مع عشرة أعمال أخرى تبحث في القواعد والبلاغة وغيرها من المواضيع. وقد وردت في مجموعة باشاجيك من المخطوطات الإسلامية الموجودة في المكتبة الجامعية في براتيسلافا في سلوفاكيا، والتي أدرجتها اليونسكو في سجل ذاكرة العالم للتراث الوثائقي في عام 1997. وكان صفوت بك باشاجيك (1870-1934) عالمًا، وشاعرًا، وصحفيًا بوسنيًا، ومدير المتحف الذي جمع 284 مجلدا من المخطوطات و365 مجلدا مطبوعا تعكس تطور الحضارة الإسلامية منذ مطلعها وحتى أوائل القرن العشرين. وهذه المخطوطة هي البند 412 في مؤلف جوزيف بلاسكوفيك بعنوان
398:était prédominant dans la calligraphie persane au cours des 14ème et 15ème siècles et était très populaire chez les calligraphes ottomans. Le manuscrit se rattache à dix autres ouvrages traitant de grammaire, de rhétorique et d'autres sujets. Ce manuscrit appartient à la Collection Bašagić de manuscrits islamiques de la bibliothèque universitaire de Bratislava, en Slovaquie, inscrite au registre Mémoire du Monde de l'UNESCO en 1997. Érudit, poète, journaliste et directeur du musée, Safvet beg Bašagić (1870-1934) qui était originaire de Bosnie, a rassemblé une collection de 284 volumes manuscrits et de 365 volumes imprimés qui reflètent le développement de la civilisation islamique depuis ses origines jusqu'à l'orée du 20ème siècle. Ce manuscrit est l'article 412 des
499:
caligrafía persa en los siglos XIV y XV y fue muy popular con los calígrafos
Otomanos. El manuscrito está enlazado con otras diez obras que se ocupan de la gramática, retórica y otros temas. Pertenece a la Colección Bašagić de Manuscritos Islámicos, en la Biblioteca Universitaria de Bratislava, Eslovaquia, que fue inscrita en el registro de la UNESCO "Memoria del Mundo" en 1997. Safvet beg Bašagić (1870-1934) fue un estudioso, poeta, periodista y director de museo bosnio, que recopiló una colección de 284 volúmenes manuscritos y 365 volúmenes impresos que reflejan el desarrollo de la civilización islámica desde sus inicios hasta principios del siglo XX. El manuscrito es el artículo 412 en la colección
464:
predominante da caligrafia persa nos séculos XIV e XV, e era muito popular entre os calígrafos otomanos. O manuscrito está encardenado com dez outras obras que tratam de gramática, retórica e outros assuntos. Faz parte da Coleção Bašagić de
Manuscritos Islâmicos da Biblioteca da Universidade de Bratislava, Eslováquia, que foi inscrita no programa Memória do Mundo da Unesco em 1997. Safvet beg Basagić (1870-1934) foi um acadêmico bósnio, poeta, jornalista e diretor de museu, que reuniu uma coleção de 284 volumes manuscritos e 365 volumes impressos que refletem o desenvolvimento da civilização islâmica, desde o seus primórdios até o início do século XX. O manuscrito é o item 412 na Jozef Blaškovič,
44:
166:
450:此手稿是引用了《古兰经》哲学、宗教的一件作品。 这份手稿作于19世纪初期,是用黑色墨水在淡黄色纸上写的非常小且质量差的波斯体字迹。 这种波斯-阿拉伯语字体风格是14和15世纪的波斯语书法主流风格,深受奥斯曼书法家喜爱。 这份手稿中附加了讲解语法、修辞和其他主题的另外十件作品。 这本手稿出自斯洛伐克布拉迪斯拉发大学图书馆馆藏的贝萨吉克伊斯兰手稿藏品,该藏品于1997年入选联合国教科文组织的《世界记忆名录》。 赛维特·贝格·贝萨吉克(1870-1934年)是一名波斯尼亚学者、诗人、记者兼博物馆馆长,他收集了284卷手稿藏品与365卷印刷藏品,这些藏品反映了伊斯兰文明从最初至20世纪早期的发展历程。 本手稿为约瑟夫·布拉斯科维奇藏品《布拉迪斯拉发大学图书馆馆藏的阿拉伯、土耳其和波斯语手稿》(Arab, Turkish, and Persian manuscripts in the University Library, Bratislava)中的第412项。
897:
872:
202:
397:
Ce manuscrit est une œuvre philosophique et religieuse comportant des citations tirées du Coran. Le texte de cette copie datant du début du 19ème siècle est rédigé en une écriture Nasta'liq très petite et de mauvaise qualité à l'encre noire sur un fin papier jaunâtre. Ce style d'écriture perso-arabe
498:
Este manuscrito es una obra filosófica religiosa con citas del Corán. El texto de esta copia data de principios del siglo XIX y está escrito en Nasta'liq de mala calidad y muy pequeño con tinta negra sobre papel amarillento delgado. Este estilo de escritura perso-árabe fue el estilo predominante de
436:(1870-1934) was a Bosnian scholar, poet, journalist, and museum director, who assembled a collection of 284 manuscript volumes and 365 print volumes, which reflect the development of Islamic civilization from its inception to the early 20th century. The manuscript is item 412 in Jozef Blaškovič,
427:
script was the predominant style of
Persian calligraphy in the 14th and 15th centuries and was very popular with Ottoman calligraphers. The manuscript is bound with ten other works dealing with grammar, rhetoric, and other subjects. It is from the Bašagić Collection of Islamic Manuscripts in the
463:
Este manuscrito é um trabalho filosófico-religioso com citações do Alcorão. O texto desta cópia, datada do início do século XIX, foi escrito em uma escrita Nasta’liq muito pequena e de pobre qualidade, com tinta preta sobre papel amarelado fino. Este estilo de escrita perso-árabe era o estilo
997:
1014:=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=эль-Аккирмани, Мухаммед (с XVII по XIX вв.)}} {{fr|1=el-Akkirmānī, Muhammad (17ème au 19ème siècle)}} {{en|1=el-Akkirmānī, Muhammad (17th to 19th century)}} {{zh|1...
440:(Arab, Turkish, and Persian manuscripts in the University Library, Bratislava). The manuscripts bound with this one are items 290, 370, 318, 365, 280, 281, 388, 289, and 282.
62:
58:
54:
48:
902:
213:
181:
885:
1033:
1066:
912:
This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights.
629:
1188:
1056:
1114:
This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it.
947:
1101:
433:
1038:
1117:
If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified file.
942:
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States.
174:
169:
420:
402:(Manuscrits arabes, turcs et persans de la bibliothèque de l'Université de Bratislava) de Jozef Blaškovič.
1024:
The following pages on the
English Knowledge (XXG) use this file (pages on other projects are not listed):
996:
991:
43:
419:. The text of this copy dating from the early 19th century is written in a very small and poor quality
404:
Les manuscrits rattachés à ce dernier sont les articles 290, 370, 318, 365, 280, 281, 388, 289 et 282.
503:(Manuscritos árabes, turcos y persas de la Biblioteca Universitaria, Bratislava) de Jozef Blaškovič.
470:
Os manuscritos encardenados com este aqui são os ítens 290, 370, 318, 365, 280, 281, 388, 289 e 282.
221:
71:
834:
1028:
911:
505:
Los manuscritos relacionados con éste son los 290, 370, 318, 365, 280, 281, 388, 289 y 282.
386:Номера остальных рукописей в едином переплете 290, 370, 318, 365, 280, 281, 388, 289 и 282.
598:
53 folios ; 22 x 16 centimeters ; black and red ink ; semileather hardcover
880:
937:
faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain
487:وقد جلدت معها بنود أخرى من الخطوطات وهي 290، 370، 318، 365، 280، 281، 388، 289، و282.
843:
work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
208:
468:(manuscritos em árabe, turco e persa da Biblioteca da Universidade de Bratislava).
416:
70:
840:
1007:
485:(المخطوطات العربية، والتركية، والفارسية في المكتبة الجاميعة في براتيسلافا).
809:
415:
This manuscript is a philosophical-religious work with citations from the
424:
905:
to indicate why this work is in the public domain in the United States.
429:
428:
University
Library of Bratislava, Slovakia, which was inscribed on the
1153:
1134:
501:
Arabské, turecké a perzské rukopisy
Univerzitnej knižnice v Bratislave
466:
Arabské, turecké a perzské rukopisy
Univerzitnej knižnice v Bratislave
438:
Arabské, turecké a perzské rukopisy
Univerzitnej knižnice v Bratislave
400:
Arabské, turecké a perzské rukopisy
Univerzitnej knižnice v Bratislave
1091:
964:
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
839:
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional,
816:
944:
In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted;
164:
935:
The official position taken by the
Wikimedia Foundation is that "
884:
in its country of origin and other countries and areas where the
866:
196:
1148:
This document was downloaded from the World Digital Library (
1129:
This document was downloaded from the World Digital Library (
483:أرابيسك، توريك أ بيرزسك روكوبسي ينيفيرزتني كنزنيس ف براتسلافي
1076:
432:
World Heritage List Memory of the World register in 1997.
294:الأكرماني, محمد (من القرن السابع عشر إلى القرن التاسع عشر)
165:
423:
with black ink on thin yellowish paper. This style of
1149:
1130:
1081:
240:
220:
Commons is a freely licensed media file repository.
186:(750 × 1,037 pixels, file size: 2.62 MB, MIME type:
800:
Original language title: أفعال عبادات وإرادات جزئية
919:https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/
452:与本手稿一起装订的手稿包括290、370、318、365、280、281、388、289和282。
286:el-Akkirmānī, Muhammad (dos séculos XVII a XIX)
262:el-Akkirmānī, Muhammad (17ème au 19ème siècle)
201:
270:el-Akkirmānī, Muhammad (17th to 19th century)
8:
1189:LuraDocument PDF Compressor Server 5.5.50.41
695:Bašagic's Collection of Islamic Manuscripts
687:Collection Bašagić de manuscrits islamiques
254:эль-Аккирмани, Мухаммед (с XVII по XIX вв.)
47:Size of this JPG preview of this PDF file:
1119:
966:
846:
727:Colección Bašagic de manuscritos islámicos
302:el-Akkirmānī, Muhammad (Siglo XVII al XIX)
162:
1049:The following other wikis use this file:
711:Coleção Bašagic de Manuscritos Islâmicos
621:Bibliothèque universitaire de Bratislava
508:Manuscritos islámicos; Memoria del Mundo
442:Islamic manuscripts; Memory of the World
1278:
1209:
1201:
1193:
1183:
1175:
1167:
1159:
1143:
1126:
1121:
1026:
925:Creative Commons Public Domain Mark 1.0
810:http://dl.wdl.org/2986/service/2986.pdf
473:Manuscritos islâmicos; Memória do mundo
407:Manuscrits islamiques; Mémoire du monde
74:
679:Коллекция исламских рукописей Басагича
663:Biblioteca Universitaria de Bratislava
647:Biblioteca Universitária de Bratislava
1156:for more information about this item.
1137:for more information about this item.
871:
7:
1034:Literature of Bosnia and Herzegovina
613:Библиотека университета в Братиславе
520:date QS:P571,+1805-00-00T00:00:00Z/9
1154:http://hdl.loc.gov/loc.wdl/wdl.2986
1135:http://hdl.loc.gov/loc.wdl/wdl.2986
1112:
785:
777:
770:
769:
761:
753:
745:
737:
721:
719:مجموعة باشاجيك للمخطوطات الإسلامية
713:
706:
705:
697:
689:
681:
673:
657:
649:
642:
641:
633:
623:
615:
607:
592:
577:
569:
562:
561:
553:
545:
537:
529:
492:
475:
458:
457:
444:
409:
391:
378:
361:
353:
346:
345:
337:
329:
321:
313:
296:
288:
281:
280:
272:
264:
256:
248:
233:
179:
490:المخطوطات الإسلامية; ذاكرة العالم
895:
870:
817:http://www.wdl.org/en/item/2986/
630:University Library in Bratislava
200:
31:
21:
1161:Date metadata was last modified
903:United States public domain tag
786:
762:
754:
738:
722:
698:
690:
674:
658:
634:
624:
608:
593:
578:
554:
546:
530:
493:
445:
410:
389:Исламские рукописи; Память мира
379:
362:
338:
330:
314:
297:
273:
265:
249:
14:
778:
746:
714:
682:
655:المكتبة الجامعية في براتيسلافا
650:
616:
570:
538:
476:
392:
354:
322:
289:
257:
26:
1:
327:Libre arbitre et actes de foi
319:Свободная воля и подвиги веры
73:
36:
890:life plus 100 years or fewer
367:Libre albedrío y actos de fe
359:الإرادة الحرة وأعمال الإيمان
278:el-Akkirmānī, 穆罕默德 (17至19世纪)
158:
155:
152:
149:
146:
143:
140:
137:
134:
131:
128:
125:
122:
119:
116:
113:
110:
107:
104:
101:
1177:Date and time of digitizing
948:Reuse of PD-Art photographs
351:Livre-arbítrio e Atos de Fé
335:Free Will and Acts of Faith
98:
95:
92:
89:
86:
83:
80:
77:
1300:
1098:Usage on ur.wikipedia.org
1088:Usage on pt.wikipedia.org
1073:Usage on it.wikipedia.org
1063:Usage on bn.wikipedia.org
1053:Usage on ar.wikipedia.org
1169:File change date and time
910:
869:
845:
16:
1180:13:02, 21 September 2010
1172:13:02, 21 September 2010
1164:14:02, 21 September 2010
1039:User:Santasa99/sandbox18
901:You must also include a
207:This is a file from the
1013:
804:
796:
733:
668:
603:
588:
525:
514:
373:
308:
243:
211:. Information from its
1198:LuraDocument PDF v2.41
1001:750 × 1,037, 29 pages
214:description page there
172:
1280:Version of PDF format
168:
992:10:16, 13 March 2014
878:This work is in the
805:Source/Photographer
53:Other resolutions:
1195:Conversion program
1150:http://www.wdl.org
1131:http://www.wdl.org
434:Safvet-beg Bašagić
173:
161:
160:
157:
154:
151:
148:
145:
142:
139:
136:
133:
130:
127:
124:
121:
118:
115:
112:
109:
106:
103:
100:
97:
94:
91:
88:
85:
82:
79:
76:
63:750 × 1,037 pixels
1287:
1286:
1045:Global file usage
1017:
956:
955:
917:
916:
906:
865:
864:
824:
823:
734:Place of creation
229:
228:
209:Wikimedia Commons
32:Global file usage
1291:
1273:360 x 504.96 pts
1267:360 x 515.04 pts
1264:360 x 490.08 pts
1261:360 x 513.12 pts
1258:360 x 481.92 pts
1255:360 x 507.12 pts
1252:360 x 502.08 pts
1249:360 x 509.04 pts
1246:360 x 496.08 pts
1243:360 x 505.92 pts
1240:360 x 492.96 pts
1234:360 x 495.12 pts
1231:360 x 501.12 pts
1228:360 x 511.92 pts
1225:360 x 508.08 pts
1222:360 x 487.92 pts
1219:360 x 491.04 pts
1216:360 x 498.96 pts
1138:
1120:
1029:Bosnian language
1004:
932:
929:
926:
923:
920:
900:
899:
898:
888:is the author's
874:
873:
867:
861:
858:
855:
852:
847:
835:
790:
782:
774:
766:
758:
750:
748:Français :
742:
726:
718:
710:
702:
694:
686:
684:Français :
678:
669:Current location
662:
654:
646:
638:
628:
620:
618:Français :
612:
597:
582:
574:
566:
558:
550:
542:
540:Français :
534:
497:
480:
462:
449:
421:Nastaʿlīq script
414:
396:
394:Français :
383:
366:
358:
350:
342:
334:
326:
324:Français :
318:
301:
293:
285:
277:
269:
261:
259:Français :
253:
241:
225:
204:
203:
197:
191:
189:
163:
66:
59:347 × 480 pixels
55:173 × 240 pixels
49:433 × 599 pixels
1299:
1298:
1294:
1293:
1292:
1290:
1289:
1288:
1128:
1108:
1077:Lingua bosniaca
1057:اللغة البوسنوية
1043:
1025:
1018:
1010:
1002:
958:
957:
952:
933:
930:
927:
924:
921:
918:
896:
859:
856:
853:
850:
844:
833:
825:
792:
784:
776:
768:
760:
752:
744:
729:
728:
720:
712:
704:
696:
688:
680:
664:
656:
648:
640:
632:
622:
614:
599:
584:
576:
568:
560:
552:
544:
536:
521:
510:
509:
491:
474:
456:
443:
408:
390:
369:
368:
360:
352:
344:
336:
328:
320:
304:
303:
295:
287:
279:
271:
263:
255:
238:
231:
230:
219:
218:
217:is shown below.
193:
188:application/pdf
187:
185:
178:
177:
68:
67:
52:
12:
11:
5:
1297:
1295:
1285:
1284:
1281:
1277:
1276:
1275:
1274:
1271:
1268:
1265:
1262:
1259:
1256:
1253:
1250:
1247:
1244:
1241:
1238:
1235:
1232:
1229:
1226:
1223:
1220:
1217:
1212:
1208:
1207:
1204:
1200:
1199:
1196:
1192:
1191:
1186:
1182:
1181:
1178:
1174:
1173:
1170:
1166:
1165:
1162:
1158:
1157:
1146:
1142:
1141:
1140:
1139:
1124:
1111:
1107:
1106:
1105:
1104:
1096:
1095:
1094:
1086:
1085:
1084:
1079:
1071:
1070:
1069:
1061:
1060:
1059:
1047:
1046:
1042:
1041:
1036:
1031:
1023:
1022:
1021:
1016:
1015:
1012:
1008:
1005:
999:
994:
989:
985:
984:
981:
978:
975:
972:
969:
962:
961:
954:
953:
934:
915:
914:
908:
907:
886:copyright term
875:
863:
862:
838:
832:
829:
822:
821:
820:
819:
806:
802:
801:
798:
794:
793:
735:
731:
730:
672:
670:
666:
665:
605:
601:
600:
590:
586:
585:
527:
523:
522:
519:
516:
512:
511:
502:
484:
467:
439:
401:
377:
375:
371:
370:
312:
310:
306:
305:
247:
245:
239:
237:
234:
232:
227:
226:
205:
195:
194:
69:
46:
42:
41:
40:
39:
34:
29:
24:
19:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1296:
1282:
1279:
1272:
1270:360 x 510 pts
1269:
1266:
1263:
1260:
1257:
1254:
1251:
1248:
1245:
1242:
1239:
1237:360 x 504 pts
1236:
1233:
1230:
1227:
1224:
1221:
1218:
1215:
1214:
1213:
1210:
1205:
1202:
1197:
1194:
1190:
1187:
1185:Software used
1184:
1179:
1176:
1171:
1168:
1163:
1160:
1155:
1151:
1147:
1144:
1136:
1132:
1127:
1125:
1122:
1118:
1115:
1109:
1103:
1102:بوسنیائی زبان
1100:
1099:
1097:
1093:
1092:Língua bósnia
1090:
1089:
1087:
1083:
1080:
1078:
1075:
1074:
1072:
1068:
1065:
1064:
1062:
1058:
1055:
1054:
1052:
1051:
1050:
1044:
1040:
1037:
1035:
1032:
1030:
1027:
1019:
1011:
1006:
1000:
998:
995:
993:
990:
987:
986:
982:
979:
976:
973:
970:
968:
967:
965:
959:
951:
949:
943:
940:
938:
913:
909:
904:
894:
893:
891:
887:
883:
882:
881:public domain
876:
868:
854:Public domain
851:Public domain
849:
848:
842:
841:public domain
837:
836:
830:
828:
827:
818:
814:
813:
812:
811:
807:
803:
799:
795:
789:
781:
773:
765:
757:
749:
741:
736:
732:
725:
717:
709:
703:贝萨吉克的伊斯兰手稿收藏集
701:
693:
685:
677:
671:
667:
661:
653:
645:
637:
631:
627:
619:
611:
606:
602:
596:
591:
587:
581:
573:
565:
557:
549:
541:
533:
528:
524:
517:
513:
507:
506:
500:
496:
489:
488:
482:
479:
472:
471:
465:
461:
454:
453:
448:
441:
437:
435:
431:
426:
422:
418:
413:
406:
405:
399:
395:
388:
387:
382:
376:
372:
365:
357:
349:
341:
333:
325:
317:
311:
307:
300:
292:
284:
276:
268:
260:
252:
246:
242:
235:
223:
216:
215:
210:
206:
199:
198:
192:
183:
182:Original file
176:
171:
167:
64:
60:
56:
50:
45:
38:
35:
33:
30:
28:
25:
23:
20:
18:
15:
1116:
1113:
1048:
963:
960:File history
950:for details.
945:
941:
936:
889:
879:
877:
826:
808:
787:
779:
771:
763:
755:
747:
739:
723:
715:
707:
699:
691:
683:
675:
659:
651:
643:
635:
625:
617:
609:
594:
579:
571:
563:
555:
547:
539:
531:
504:
494:
486:
477:
469:
459:
451:
446:
425:Perso-Arabic
411:
403:
393:
385:
380:
363:
355:
347:
339:
331:
323:
315:
298:
290:
282:
274:
266:
258:
250:
222:You can help
212:
180:
22:File history
1123:Image title
1067:বসনীয় ভাষা
772:Português:
708:Português:
644:Português:
639:布拉迪斯拉发大学图书馆
583:Manuscritos
567:Manuscritos
564:Português:
551:Manuscripts
460:Português:
455:伊斯兰手稿; 世界记忆
374:Description
348:Português:
283:Português:
190:, 29 pages)
175:next page →
170:next page →
72:Go to page
1152:). Go to
1133:). Go to
1020:File usage
977:Dimensions
604:Collection
589:Dimensions
543:Manuscrits
27:File usage
1211:Page size
1203:Encrypted
1003:(2.62 MB)
974:Thumbnail
971:Date/Time
831:Licensing
815:Gallery:
788:Español:
780:العربية:
756:English:
740:Русский:
724:Español:
716:العربية:
692:English:
676:Русский:
660:Español:
652:العربية:
626:English:
610:Русский:
595:English:
580:Español:
572:العربية:
548:English:
532:Русский:
495:Español:
478:العربية:
412:English:
381:Русский:
364:Español:
356:العربية:
343:自由意志与信仰行为
332:English:
316:Русский:
299:Español:
291:العربية:
267:English:
251:Русский:
1145:Keywords
1110:Metadata
535:Рукописи
37:Metadata
1082:Arebica
988:current
983:Comment
791:Turquía
775:Turquia
751:Turquie
575:مخطوطات
236:Summary
184:
759:Turkey
743:Турция
526:Medium
430:UNESCO
417:Qur’an
244:Author
931:false
928:false
860:false
857:false
797:Notes
783:تركيا
309:Title
980:User
946:see
518:1805
515:Date
17:File
1283:1.5
922:PDM
767:土耳其
764:中文:
700:中文:
636:中文:
556:中文:
447:中文:
340:中文:
275:中文:
1206:no
1009:Fæ
939:".
892:.
559:手稿
159:29
156:28
153:27
150:26
147:25
144:24
141:23
138:22
135:21
132:20
129:19
126:18
123:17
120:16
117:15
114:14
111:13
108:12
105:11
102:10
61:|
57:|
51:.
224:.
99:9
96:8
93:7
90:6
87:5
84:4
81:3
78:2
75:1
65:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.