44:
613:
831:Ахмад ибн Яхья аль-Ваншариси (1430 или 1431—1508 гг.) был законоведом и ученым, принадлежавшим к религиозной правовой школе Малика. Он родился в Джабал-Ваншарисе, но, когда он был еще ребенком, семья переехала в соседний Тилимсен в современном западном Алжире, где он учился, а позднее стал преподавать маликитский мазхаб. Его отношения с правителем Тилимсена, султаном Мухаммадом IV из династии Бану Абд аль-Вад, испортились при невыясненных обстоятельствах, из-за чего ученый впоследствии бежал в Фес, Марокко. При помощи своего бывшего студента, Мухаммада ибн аль-Гардиса, аль-Ваншариси смог продолжить научную работу в Фесе, где написал свой самый значительный труд
951:(El método supremo y la fuente pura sobre las reglas de notarización) consta de 16 capítulos que abordan una gran variedad de normas y requisitos necesarios, desde la perspectiva del derecho islámico, para producir un documento legalmente aceptable. Entre algunos de estos requisitos están los rasgos y el carácter de un notario público, cómo debe obtener la licencia de notario público, cómo fechar un documento correctamente, cómo corregir errores en un documento y dónde colocar las correcciones, y qué debe y no debe hacer un notario público. Aquí se muestra una copia de principios del siglo XIX de la obra.
858:(La méthode suprême et la source pure des règles de certification) est composé de 16 chapitres couvrant un large éventail de normes et de conditions requises, selon la loi islamique, pour réaliser des documents légaux acceptables. Quelques-unes de ces exigences portent sur les traits de caractère d'un notaire, l'obtention d'une licence de notaire, la datation appropriée des documents, la rectification des erreurs dans un document et où placer ces corrections, et ce qu'un notaire doit et ne doit pas faire. L'exemplaire de l'œuvre présenté ici est une copie réalisée au début du XIX siècle.
839:("Высший метод и чистый источник правил нотариального заверения") состоит из 16 глав, в которых рассказано о широком диапазоне стандартов и требований, необходимых (с точки зрения исламского закона) для создания правомерного документа. Некоторые из этих требований оговаривают особенные черты и характер нотариуса, порядок получения лицензии нотариуса, правила надлежащего датирования документа, правила исправления ошибок в документе и то, где исправления должны быть размещены, а также перечень того, что нотариус должен и не должен делать. Здесь приведена копия трактата начала XIX века.
914:(O método supremo e a pura fonte sobre as regras da autenticação legal) consiste em 16 capítulos que tratam de uma ampla gama de padrões e requisitos que se fazem necessários, a partir da perspectiva da legislação islâmica, para produzir um documento legalmente aceitável. Alguns desses requisitos incluem qualidades e caráter de um tabelião, como se licenciar como tabelião, como datar corretamente um documento, como corrigir erros em um documento e onde posicionar as correções e o que um tabelião deve ou não fazer. Aqui é mostrada uma cópia desta obra, do início do século XIX.
877:(The supreme method and the pure source on the rules of notarization) consists of 16 chapters addressing a wide range of standards and requirements that are necessary, from an Islamic law perspective, to produce a legally acceptable document. Some of these requirements include the traits and character of a notary public, how to be licensed as a notary public, how to date a document properly, how to correct mistakes on a document and where to place the corrections, and what a notary public should and should not do. Shown here is an early 19th century copy of the work.
924:كان أحمد بن يحيى الونشريسي (1430 أو 1431–1508) فقيهًا وباحثًا في المذهب المالكي. وُلِد بجبل ونشريس ولكن عائلته انتقلت عندما كان طفلًا إلى بلدة تلمسان المجاورة الواقعة حاليًا في غرب الجزائر، حيث دَرَس الفقه المالكي ثم قام بتدريسه فيما بعد. توترت علاقته بحاكم تلمسان السلطان محمد الرابع من أسرة بني عبد الواد الحاكمة في ظروفٍ غامضةٍ، فهرب إثر ذلك إلى فاس بالمغرب. وقد استطاع الونشريسي، بمساعدة تلميذه السابق محمد بن الغَرديس، متابعة أبحاثه بفاس، حيث كتب عمله الرئيسي
943:
relación con el gobernante de Tremecén, el sultán
Muhammad IV de la dinastía Banu Abd al-Wad, se deterioró en circunstancias que no están claras y, por consiguiente, huyó a Fez, Marruecos. Gracias a la ayuda de un antiguo estudiante suyo, Muhammad ibn al-Gardīs, al-Wansharīsī consiguió continuar su beca en Fez, donde escribió su obra principal, al-miyar al-murib (La norma clara), sobre derecho malikí.
906:
lecionou a lei Maliki. Sua relação com o governante de
Tilimcen, o Sultão Muhammad IV da dinastia Banu Abd al-Wad teve complicações em circunstâncias não esclarecidas e, como consequência disso, ele fugiu para Fez, no Marrocos. Com a ajuda de seu ex-aluno Muhammad ibn al-Gardīs, al-Wansharīsī deu sequência à sua vida acadêmica em Fez, onde escreveu seu mais importante trabalho
1232:
1366:
649:
850:
droit malikite, puis l'enseigna. Pour des raisons peu claires, sa relation avec le souverain de
Tlemcen, le sultan Muhammad IV de la dynastie Banu abd al-Wad, se détériora et il dut s'enfuir à Fès, au Maroc. Avec l'aide d'un ancien étudiant, Muhammad ibn al-Gardīs, al-Wansharīsī poursuivit son éducation à Fès, où il écrivit son œuvre majeure
932:من 16 فصلًا تتناول مجموعة واسعة من المعايير والمتطلبات الضرورية، من منظور شرعي إسلامي، لإخراج وثيقة مقبولة شرعًا. تتضمن بعض هذه المتطلبات سمات وشخصية الكاتب العدل وكيفية تأريخ الوثيقة بصورة صحيحة وكيفية تصحيح الأخطاء الموجودة بوثيقة ما ومكان وضع التصحيحات وما يجب على الكاتب العدل فعله أو تجنبه. هذه النسخة من العمل ترجع إلى أوائل القرن التاسع عشر.
869:
relationship with
Tilimcen ruler Sultan Muhammad IV of the Banu Abd al-Wad dynasty soured under circumstances that are unclear, and he consequently fled to Fez, Morocco. With the help of his former student Muhammad ibn al-Gardīs, al-Wansharīsī was able to further his scholarship in Fez, where he wrote his major work
854:(La norme claire), sur le droit malikite. Il mourut à Fès. Certaines de ses fatwas (décrets religieux) sont particulièrement importantes, car elles abordent des questions pertinentes pour les musulmans ibériens vivant sous le régime non musulman établi après la reconquête chrétienne de l'Andalousie. L'ouvrage
887:艾哈迈德·伊本·叶海亚·旺萨里斯(Aḥmad ibn Yaḥyá al-Wansharīsī,1430 或 1431–1508 年)是一位伊斯兰法学马利基学派的法理学家和学者。他出生于加巴旺萨里斯,但在童年时举家迁到了附近的提里姆森(今阿尔及利亚西部),并先后在那里学习和教授马利基法律。后来,他与提里姆森统治者、巴努阿卜杜勒瓦德王朝的苏丹穆罕默德四世 (Sultan Muhammad IV) 关系恶化(原因不明),因此逃到摩洛哥的非斯。在他以前的学生穆罕默德·伊本·加迪斯 (Muhammad ibn al-Gardīs) 的帮助下,旺萨里斯得以在非斯继续自己的学术研究,在那里他完成了关于马利基法律的主要作品
905:
Aḥmad ibn Yaḥyá al-Wansharīsī (1430 ou 1431–1508) foi jurista e acadêmico da escola Maliki de jurisprudência islâmica. Ele nasceu em Jabal
Wansharīs, mas quando criança sua família se mudou para a cidade vizinha de Tilimcen, atualmente localizada na Argélia Ocidental onde estudou e, posteriormente,
849:
Juriste et érudit, Aḥmad ibn Yaḥyá al-Wansharīsī (1430 ou 1431–1508) appartenait à l'école malikite de la jurisprudence islamique. Il naquit au Jabal
Wansharīs, mais lorsqu'il était enfant sa famille s'installa dans la ville voisine de Tlemcen, aujourd'hui dans l'ouest de l'Algérie, où il étudia le
868:
Aḥmad ibn Yaḥyá al-Wansharīsī (1430 or 1431–1508) was a jurist and scholar of the Maliki school of
Islamic jurisprudence. He was born in Jabal Wansharīs, but his family moved when he was a child to nearby Tilimcen in present-day western Algeria, where he studied and later taught Maliki law. His
942:
Aḥmad ibn Yaḥyá al-Wansharīsī (1430/1431–1508) fue un jurista y erudito de la escuela malikí de jurisprudencia islámica. Nació en Jabal
Wansharīs pero, cuando era niño, su familia se mudó a la cercana Tremecén en la actual Argelia occidental, donde más tarde estudió y enseñó derecho malikí. Su
910:(A norma clara), sobre a lei Maliki. Ele faleceu em Fez. Alguns de seus fatwas (editais religiosos) são particularmente importantes porque tratavam de questões relevantes para os muçulmanos ibéricos que viviam sob um governo não islâmico, depois que os cristãos conquistaram a Andaluzia. A obra
947:(La norma clara), sobre derecho malikí. Murió en Fez. Algunas de sus fetuas (edictos religiosos) son de particular importancia, ya que abordaban cuestiones relevantes para los musulmanes ibéricos que vivían bajo leyes no musulmanas después de la reconquista cristiana de Andalucía.
835:("Чистый стандарт") о маликитском мазхабе. Он умер в Фесе. Некоторые его фетвы (религиозные эдикты) имеют особое значение, поскольку в них рассматриваются вопросы, относящиеся к жизни иберийских мусульман при немусульманском правлении после Реконкисты Андалусии христианами.
873:(The clear standard), on Maliki law. He died in Fez. Some of his fatwas (religious edicts) are of particular importance because they addressed issues relevant to Iberian Muslims living under non-Muslim rule after the Christian reconquest of Andalusia.
74:
70:
66:
62:
58:
54:
48:
660:
628:
1411:=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Ваншариси, Ахмад ибн Яхья, 1430 или 1431—1508 гг.}} {{fr|1=Wansharīsī, Aḥmad ibn Yaḥyá, 1430 ou 1431-1508}} {{en|1=Wansharīsī, Aḥmad ibn Yaḥyá, 1430 or...
928:في الفقه المالكي. وقد توفي بفاس. تكتسِب بعض فتاواه أهمية خاصة لأنها تطرقت إلى أمور تتعلق بالمسلمين الأيبيريين الذين كانوا يعيشون تحت حكم غير المسلمين بعد إعادة احتلال المسيحيين للأندلس. يتكون
1390:
1498:
895:(《至法和公证规则的纯粹来源》)共有 16 章,介绍了从伊斯兰法律角度可以接受的文件所需的各种标准和要求。这些要求中包括公证人的特点和性格、如何才能获准做个合格的公证人、如何正确标注文件的日期、如何纠正文件中的错误以及将修正写在哪个位置、公证人应该做和不应该做什么等。这里展示的是这部作品 19 世纪初的版本。
621:
616:
1365:
1360:
43:
1245:
83:
1281:
This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights.
1271:
1511:
This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it.
1316:
1514:
If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified file.
1311:
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States.
1425:
668:
1448:
1194:
1280:
1267:
1430:
1263:
1258:
1240:
1306:
faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain
1203:
work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
655:
891:(《明确的标准》)。他最后在非斯逝世。他的部分教令(宗教法令)尤为重要,因为它们解决了有关基督教徒再次征服安达卢西亚后,伊比利亚穆斯林在非穆斯林统治下生活的问题。
82:
1200:
1404:
1376:
1172:
1528:
1163:
Original language title: المنهج الفائق والمنهل الرائق في احكام الوثائق
1458:
798:
O método supremo e a pura fonte sobre as regras da autenticação legal
1179:
1333:
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
1199:
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional,
814:
El método supremo y la fuente pura sobre las reglas de notarización
782:
The
Supreme Method and the Pure Source on the Rules of Notarization
1313:
In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted;
611:
1304:
The official position taken by the
Wikimedia Foundation is that "
1244:
in its country of origin and other countries and areas where the
1488:
1478:
1468:
837:"Al-Manhaj al-Faaiq wa al-Manhal al-Raaiq fi Ahkam al-Wathaaiq"
774:
La méthode suprême et la source pure des règles de notarisation
1226:
643:
1523:
This document was downloaded from the World Digital Library (
949:
Al-Manhaj al-Faaiq wa al-Manhal al-Raaiq fi Ahkam al-Wathaaiq
912:
Al-Manhaj al-Faaiq wa al-Manhal al-Raaiq fi Ahkam al-Wathaaiq
893:
Al-Manhaj al-Faaiq wa al-Manhal al-Raaiq fi Ahkam al-Wathaaiq
875:
Al-Manhaj al-Faaiq wa al-Manhal al-Raaiq fi Ahkam al-Wathaaiq
856:
Al-Manhaj al-Faaiq wa al-Manhal al-Raaiq fi Ahkam al-Wathaaiq
766:Высший метод и чистый источник правил нотариального заверения
633:(3,656 × 2,806 pixels, file size: 51.59 MB, MIME type:
612:
701:Ваншариси, Ахмад ибн Яхья, 1430 или 1431—1508 гг.
1524:
687:
667:
Commons is a freely licensed media file repository.
1288:https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/
1043:Библиотека университета имени короля Абдаллы Азиза
733:Wansharīsī, Aḥmad ibn Yaḥyá, 1430 ou 1431-1508
709:Wansharīsī, Aḥmad ibn Yaḥyá, 1430 ou 1431-1508
648:
1051:Bibliothèque de l'université du Roi Abdulaziz
930:المنهج الفائق والمنهل الرائق في أحكام الوثائق
806:المنهج الفائق والمنهل الرائق في أحكام الوثائق
8:
717:Wansharīsī, Aḥmad ibn Yaḥyá, 1430 or 31-1508
749:Wansharīsī, Aḥmad ibn Yaḥyá, 1430/1431-1508
47:Size of this JPG preview of this PDF file:
1516:
1335:
1206:
1091:Biblioteca de la Universidad Rey Abdulaziz
609:
1441:The following other wikis use this file:
1173:http://dl.wdl.org/10092/service/10092.pdf
1075:Biblioteca da Universidade Rei Abdul Aziz
741:ونشريسي، أحمد بن يحيى، 1430 أو 1431-1508
1877:
1550:
1542:
1534:
1529:http://hdl.loc.gov/loc.wdl/wdl.10092new
1518:
1423:
1294:Creative Commons Public Domain Mark 1.0
86:
1531:for more information about this item.
1421:The following 2 pages use this file:
1231:
841:Исламское законодательство; Нотариусы
725:艾哈迈德·伊本·叶海亚·旺萨里斯,1430 或 1431 年-1508 年
7:
1154:África Septentrional y Oriente Medio
965:date QS:P571,+1816-00-00T00:00:00Z/9
1509:
1148:
1140:
1133:
1132:
1124:
1116:
1108:
1100:
1085:
1077:
1070:
1069:
1061:
1053:
1045:
1037:
1022:
1014:
1007:
1006:
998:
990:
982:
974:
936:
918:
900:
899:
881:
862:
843:
825:
808:
800:
793:
792:
784:
776:
768:
760:
743:
735:
728:
727:
719:
711:
703:
695:
680:
626:
1539:Mac OS X 10.6.8 Quartz PDFContext
1180:http://www.wdl.org/en/item/10092/
1059:King Abdulaziz University Library
1230:
1106:Ближний Восток и Северная Африка
647:
31:
21:
1149:
1138:Oriente Médio e Norte da África
1125:
1117:
1114:Moyen-Orient et Afrique du Nord
1101:
1086:
1062:
1054:
1038:
1023:
999:
991:
975:
937:
882:
863:
826:
809:
785:
777:
761:
744:
720:
712:
696:
14:
1141:
1109:
1078:
1046:
1015:
983:
934:الشريعة الإسلامية; كاتبو العدل
919:
844:
801:
769:
736:
704:
26:
1:
605:
602:
599:
596:
593:
590:
587:
584:
581:
578:
575:
572:
569:
566:
563:
560:
557:
554:
551:
548:
545:
542:
539:
536:
533:
530:
527:
524:
521:
518:
515:
512:
509:
506:
503:
500:
497:
494:
491:
488:
485:
482:
479:
476:
473:
470:
467:
464:
461:
458:
455:
452:
449:
446:
443:
440:
437:
434:
431:
428:
425:
422:
419:
416:
413:
410:
407:
404:
401:
398:
395:
392:
389:
386:
383:
85:
36:
1250:life plus 100 years or fewer
1122:Middle East and North Africa
1083:مكتبة جامعة الملك عبد العزيز
380:
377:
374:
371:
368:
365:
362:
359:
356:
353:
350:
347:
344:
341:
338:
335:
332:
329:
326:
323:
320:
317:
314:
311:
308:
305:
302:
299:
296:
293:
290:
287:
284:
281:
278:
275:
272:
269:
266:
263:
260:
257:
254:
251:
248:
245:
242:
239:
236:
233:
230:
227:
224:
221:
218:
215:
212:
209:
206:
203:
200:
197:
194:
191:
188:
185:
182:
179:
176:
173:
170:
167:
164:
161:
158:
155:
152:
149:
146:
143:
140:
137:
134:
131:
128:
125:
122:
119:
116:
113:
1445:Usage on ary.wikipedia.org
1317:Reuse of PD-Art photographs
110:
107:
104:
101:
98:
95:
92:
89:
1899:
1495:Usage on ur.wikipedia.org
1485:Usage on id.wikipedia.org
1475:Usage on fr.wikipedia.org
1465:Usage on es.wikipedia.org
1455:Usage on de.wikipedia.org
1274:) before January 1, 1929.
1146:الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
953:Derecho islámico; Notarios
1370:3,656 × 2,806, 174 pages
1279:
1205:
16:
1270:(or registered with the
654:This is a file from the
1410:
1382:
1167:
1159:
1096:
1033:
970:
959:
860:Loi islamique; Notaires
820:
755:
690:
658:. Information from its
916:Lei islâmica; Notários
661:description page there
619:
1879:Version of PDF format
1499:احمد بن یحییٰ ونشریسی
1272:U.S. Copyright Office
879:Islamic law; Notaries
615:
1391:11:35, 12 March 2014
1256:This work is in the
1238:This work is in the
833:"Al-miyar al-murib"
75:3,656 × 2,806 pixels
71:2,560 × 1,965 pixels
1489:Ahmad al-Wansyarisi
1479:Ahmad al-Wansharisi
1469:Ahmad al-Wansharisi
1426:Ahmad al-Wansharisi
1361:19:42, 7 March 2016
1168:Source/Photographer
53:Other resolutions:
1536:Conversion program
1525:http://www.wdl.org
945:Al-miyar al-murib
908:Al-miyar al-murib
889:Al-miyar al-murib
871:Al-miyar al-murib
620:
608:
607:
604:
601:
598:
595:
592:
589:
586:
583:
580:
577:
574:
571:
568:
565:
562:
559:
556:
553:
550:
547:
544:
541:
538:
535:
532:
529:
526:
523:
520:
517:
514:
511:
508:
505:
502:
499:
496:
493:
490:
487:
484:
481:
478:
475:
472:
469:
466:
463:
460:
457:
454:
451:
448:
445:
442:
439:
436:
433:
430:
427:
424:
421:
418:
415:
412:
409:
406:
403:
400:
397:
394:
391:
388:
385:
382:
379:
376:
373:
370:
367:
364:
361:
358:
355:
352:
349:
346:
343:
340:
337:
334:
331:
328:
325:
322:
319:
316:
313:
310:
307:
304:
301:
298:
295:
292:
289:
286:
283:
280:
277:
274:
271:
268:
265:
262:
259:
256:
253:
250:
247:
244:
241:
238:
235:
232:
229:
226:
223:
220:
217:
214:
211:
208:
205:
202:
199:
196:
193:
190:
187:
184:
181:
178:
175:
172:
169:
166:
163:
160:
157:
154:
151:
148:
145:
142:
139:
136:
133:
130:
127:
124:
121:
118:
115:
112:
109:
106:
103:
100:
97:
94:
91:
88:
67:1,280 × 982 pixels
63:1,001 × 768 pixels
1886:
1885:
1437:Global file usage
1414:
1325:
1324:
1286:
1285:
1225:
1224:
1187:
1186:
1097:Place of creation
852:Al-miyar al-murib
676:
675:
656:Wikimedia Commons
32:Global file usage
1890:
1517:
1401:
1373:
1301:
1298:
1295:
1292:
1289:
1248:is the author's
1234:
1233:
1227:
1221:
1218:
1215:
1212:
1207:
1195:
1153:
1145:
1137:
1129:
1121:
1113:
1111:Français :
1105:
1090:
1082:
1074:
1066:
1058:
1050:
1048:Français :
1042:
1027:
1019:
1011:
1003:
995:
987:
985:Français :
979:
941:
923:
904:
886:
867:
848:
846:Français :
830:
813:
805:
797:
789:
781:
773:
771:Français :
765:
748:
740:
732:
724:
716:
708:
706:Français :
700:
688:
672:
651:
650:
644:
638:
636:
610:
78:
59:626 × 480 pixels
55:313 × 240 pixels
49:781 × 599 pixels
1898:
1897:
1893:
1892:
1891:
1889:
1888:
1887:
1869:1896 x 1297 pts
1866:1968 x 1385 pts
1863:1974 x 1385 pts
1860:1974 x 1384 pts
1857:2010 x 1400 pts
1854:1992 x 1394 pts
1851:1988 x 1382 pts
1848:1984 x 1394 pts
1845:1982 x 1377 pts
1842:1996 x 1388 pts
1839:1984 x 1392 pts
1836:1978 x 1378 pts
1833:2004 x 1376 pts
1830:1986 x 1404 pts
1827:1992 x 1390 pts
1824:1989 x 1385 pts
1821:1986 x 1378 pts
1818:1984 x 1379 pts
1815:1988 x 1388 pts
1812:1996 x 1398 pts
1809:2000 x 1388 pts
1806:1977 x 1408 pts
1803:1977 x 1389 pts
1800:1977 x 1391 pts
1797:1971 x 1388 pts
1794:1965 x 1398 pts
1791:1977 x 1398 pts
1788:1977 x 1402 pts
1785:1977 x 1404 pts
1782:1977 x 1388 pts
1779:1977 x 1386 pts
1776:1976 x 1384 pts
1773:1986 x 1384 pts
1770:1988 x 1384 pts
1767:1992 x 1382 pts
1764:1984 x 1386 pts
1761:1996 x 1386 pts
1758:1996 x 1370 pts
1755:2000 x 1386 pts
1752:2002 x 1380 pts
1749:2004 x 1384 pts
1746:2000 x 1370 pts
1743:1998 x 1370 pts
1740:1998 x 1378 pts
1737:2002 x 1378 pts
1734:2002 x 1376 pts
1731:2014 x 1382 pts
1728:2014 x 1384 pts
1725:2014 x 1370 pts
1722:2022 x 1366 pts
1719:2008 x 1366 pts
1716:2002 x 1392 pts
1713:1976 x 1366 pts
1710:1980 x 1360 pts
1707:1988 x 1376 pts
1704:1980 x 1366 pts
1701:1988 x 1366 pts
1698:1984 x 1366 pts
1695:1990 x 1366 pts
1692:1982 x 1366 pts
1689:2006 x 1366 pts
1686:2002 x 1406 pts
1683:2002 x 1366 pts
1680:1990 x 1364 pts
1677:1982 x 1360 pts
1674:1978 x 1364 pts
1671:1934 x 1360 pts
1668:1930 x 1378 pts
1665:1930 x 1362 pts
1662:1930 x 1366 pts
1659:1938 x 1370 pts
1656:1932 x 1364 pts
1653:1934 x 1368 pts
1650:1934 x 1372 pts
1647:1936 x 1370 pts
1644:1936 x 1360 pts
1641:1910 x 1370 pts
1638:1980 x 1327 pts
1635:1918 x 1370 pts
1632:1920 x 1372 pts
1629:1926 x 1372 pts
1626:1922 x 1376 pts
1623:1932 x 1374 pts
1620:1936 x 1372 pts
1617:1964 x 1388 pts
1614:1930 x 1380 pts
1611:1920 x 1378 pts
1608:1958 x 1452 pts
1605:1912 x 1374 pts
1602:1922 x 1388 pts
1599:1920 x 1384 pts
1596:1912 x 1376 pts
1593:1914 x 1382 pts
1590:1906 x 1374 pts
1587:1912 x 1366 pts
1584:1910 x 1418 pts
1581:1916 x 1364 pts
1578:1912 x 1380 pts
1575:1900 x 1380 pts
1572:1896 x 1378 pts
1569:1892 x 1380 pts
1566:1863 x 1337 pts
1563:1858 x 1326 pts
1560:1865 x 1307 pts
1557:1755 x 1347 pts
1505:
1435:
1431:Marinid dynasty
1415:
1407:
1399:
1379:
1371:
1327:
1326:
1321:
1302:
1299:
1296:
1293:
1290:
1287:
1266:because it was
1219:
1216:
1213:
1210:
1204:
1193:
1188:
1155:
1147:
1139:
1131:
1123:
1115:
1107:
1092:
1084:
1076:
1068:
1060:
1052:
1044:
1029:
1021:
1013:
1005:
997:
989:
981:
966:
955:
954:
935:
917:
898:
880:
861:
842:
816:
815:
807:
799:
791:
783:
775:
767:
751:
750:
742:
734:
726:
718:
710:
702:
685:
678:
677:
666:
665:
664:is shown below.
640:
635:application/pdf
634:
632:
625:
624:
80:
79:
52:
12:
11:
5:
1896:
1894:
1884:
1883:
1880:
1876:
1875:
1874:
1873:
1872:941 x 1256 pts
1870:
1867:
1864:
1861:
1858:
1855:
1852:
1849:
1846:
1843:
1840:
1837:
1834:
1831:
1828:
1825:
1822:
1819:
1816:
1813:
1810:
1807:
1804:
1801:
1798:
1795:
1792:
1789:
1786:
1783:
1780:
1777:
1774:
1771:
1768:
1765:
1762:
1759:
1756:
1753:
1750:
1747:
1744:
1741:
1738:
1735:
1732:
1729:
1726:
1723:
1720:
1717:
1714:
1711:
1708:
1705:
1702:
1699:
1696:
1693:
1690:
1687:
1684:
1681:
1678:
1675:
1672:
1669:
1666:
1663:
1660:
1657:
1654:
1651:
1648:
1645:
1642:
1639:
1636:
1633:
1630:
1627:
1624:
1621:
1618:
1615:
1612:
1609:
1606:
1603:
1600:
1597:
1594:
1591:
1588:
1585:
1582:
1579:
1576:
1573:
1570:
1567:
1564:
1561:
1558:
1553:
1549:
1548:
1545:
1541:
1540:
1537:
1533:
1532:
1521:
1508:
1504:
1503:
1502:
1501:
1493:
1492:
1491:
1483:
1482:
1481:
1473:
1472:
1471:
1463:
1462:
1461:
1459:Al-Wanscharīsī
1453:
1452:
1451:
1439:
1438:
1434:
1433:
1428:
1419:
1418:
1413:
1412:
1409:
1405:
1402:
1396:
1393:
1388:
1385:
1384:
1381:
1377:
1374:
1368:
1363:
1358:
1354:
1353:
1350:
1347:
1344:
1341:
1338:
1331:
1330:
1323:
1322:
1303:
1284:
1283:
1277:
1276:
1246:copyright term
1235:
1223:
1222:
1198:
1192:
1189:
1185:
1184:
1183:
1182:
1169:
1165:
1164:
1161:
1157:
1156:
1098:
1094:
1093:
1035:
1031:
1030:
972:
968:
967:
964:
961:
957:
956:
950:
946:
931:
927:
926:المعيار المعرب
913:
909:
894:
890:
876:
872:
857:
853:
838:
834:
824:
822:
818:
817:
759:
757:
753:
752:
694:
692:
686:
684:
681:
679:
674:
673:
652:
642:
641:
81:
46:
42:
41:
40:
39:
34:
29:
24:
19:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1895:
1881:
1878:
1871:
1868:
1865:
1862:
1859:
1856:
1853:
1850:
1847:
1844:
1841:
1838:
1835:
1832:
1829:
1826:
1823:
1820:
1817:
1814:
1811:
1808:
1805:
1802:
1799:
1796:
1793:
1790:
1787:
1784:
1781:
1778:
1775:
1772:
1769:
1766:
1763:
1760:
1757:
1754:
1751:
1748:
1745:
1742:
1739:
1736:
1733:
1730:
1727:
1724:
1721:
1718:
1715:
1712:
1709:
1706:
1703:
1700:
1697:
1694:
1691:
1688:
1685:
1682:
1679:
1676:
1673:
1670:
1667:
1664:
1661:
1658:
1655:
1652:
1649:
1646:
1643:
1640:
1637:
1634:
1631:
1628:
1625:
1622:
1619:
1616:
1613:
1610:
1607:
1604:
1601:
1598:
1595:
1592:
1589:
1586:
1583:
1580:
1577:
1574:
1571:
1568:
1565:
1562:
1559:
1556:
1555:
1554:
1551:
1546:
1543:
1538:
1535:
1530:
1526:
1522:
1519:
1515:
1512:
1506:
1500:
1497:
1496:
1494:
1490:
1487:
1486:
1484:
1480:
1477:
1476:
1474:
1470:
1467:
1466:
1464:
1460:
1457:
1456:
1454:
1450:
1447:
1446:
1444:
1443:
1442:
1436:
1432:
1429:
1427:
1424:
1422:
1416:
1408:
1403:
1397:
1394:
1392:
1389:
1387:
1386:
1380:
1375:
1369:
1367:
1364:
1362:
1359:
1356:
1355:
1351:
1348:
1345:
1342:
1339:
1337:
1336:
1334:
1328:
1320:
1318:
1312:
1309:
1307:
1282:
1278:
1275:
1273:
1269:
1265:
1264:United States
1261:
1260:
1259:public domain
1254:
1253:
1251:
1247:
1243:
1242:
1241:public domain
1236:
1229:
1228:
1214:Public domain
1211:Public domain
1209:
1208:
1202:
1201:public domain
1197:
1196:
1190:
1181:
1177:
1176:
1175:
1174:
1170:
1166:
1162:
1158:
1152:
1144:
1136:
1128:
1120:
1112:
1104:
1099:
1095:
1089:
1081:
1073:
1065:
1057:
1049:
1041:
1036:
1032:
1026:
1018:
1010:
1002:
994:
986:
978:
973:
969:
962:
958:
952:
948:
944:
940:
933:
929:
925:
922:
915:
911:
907:
903:
896:
892:
888:
885:
878:
874:
870:
866:
859:
855:
851:
847:
840:
836:
832:
829:
823:
819:
812:
804:
796:
788:
780:
772:
764:
758:
754:
747:
739:
731:
723:
715:
707:
699:
693:
689:
682:
670:
663:
662:
657:
653:
646:
645:
639:
630:
629:Original file
623:
618:
614:
76:
72:
68:
64:
60:
56:
50:
45:
38:
35:
33:
30:
28:
25:
23:
20:
18:
15:
1513:
1510:
1440:
1420:
1395:No thumbnail
1332:
1329:File history
1319:for details.
1314:
1310:
1305:
1257:
1255:
1249:
1239:
1237:
1171:
1150:
1142:
1134:
1126:
1118:
1110:
1102:
1087:
1079:
1071:
1063:
1055:
1047:
1039:
1024:
1016:
1008:
1000:
992:
984:
976:
938:
920:
901:
883:
864:
845:
827:
810:
802:
794:
790:至法和公证规则的纯粹来源
786:
778:
770:
762:
745:
737:
729:
721:
713:
705:
697:
669:You can help
659:
637:, 174 pages)
627:
22:File history
1520:Image title
1135:Português:
1072:Português:
1067:阿卜杜拉国王大学图书馆
1028:Manuscritos
1012:Manuscritos
1009:Português:
996:Manuscripts
902:Português:
821:Description
795:Português:
730:Português:
622:next page →
617:next page →
84:Go to page
1417:File usage
1400:(51.63 MB)
1372:(51.59 MB)
1346:Dimensions
1034:Collection
988:Manuscrits
897:伊斯兰法律; 公证人
27:File usage
1552:Page size
1544:Encrypted
1527:). Go to
1343:Thumbnail
1340:Date/Time
1268:published
1191:Licensing
1178:Gallery:
1151:Español:
1143:العربية:
1119:English:
1103:Русский:
1088:Español:
1080:العربية:
1056:English:
1040:Русский:
1025:Español:
1017:العربية:
993:English:
977:Русский:
939:Español:
921:العربية:
865:English:
828:Русский:
811:Español:
803:العربية:
779:English:
763:Русский:
746:Español:
738:العربية:
714:English:
698:Русский:
1507:Metadata
1449:لمرينيين
980:Рукописи
37:Metadata
1383:rotated
1357:current
1352:Comment
1262:in the
1020:مخطوطات
683:Summary
631:
1398:0 × 0
971:Medium
691:Author
1378:Ras67
1300:false
1297:false
1220:false
1217:false
1160:Notes
1130:中东与北非
756:Title
1349:User
1315:see
963:1816
960:Date
17:File
1882:1.6
1291:PDM
1127:中文:
1064:中文:
1001:中文:
884:中文:
787:中文:
722:中文:
606:174
603:173
600:172
597:171
594:170
591:169
588:168
585:167
582:166
579:165
576:164
573:163
570:162
567:161
564:160
561:159
558:158
555:157
552:156
549:155
546:154
543:153
540:152
537:151
534:150
531:149
528:148
525:147
522:146
519:145
516:144
513:143
510:142
507:141
504:140
501:139
498:138
495:137
492:136
489:135
486:134
483:133
480:132
477:131
474:130
471:129
468:128
465:127
462:126
459:125
456:124
453:123
450:122
447:121
444:120
441:119
438:118
435:117
432:116
429:115
426:114
423:113
420:112
417:111
414:110
411:109
408:108
405:107
402:106
399:105
396:104
393:103
390:102
387:101
384:100
1547:no
1406:Fæ
1308:".
1252:.
1004:手稿
381:99
378:98
375:97
372:96
369:95
366:94
363:93
360:92
357:91
354:90
351:89
348:88
345:87
342:86
339:85
336:84
333:83
330:82
327:81
324:80
321:79
318:78
315:77
312:76
309:75
306:74
303:73
300:72
297:71
294:70
291:69
288:68
285:67
282:66
279:65
276:64
273:63
270:62
267:61
264:60
261:59
258:58
255:57
252:56
249:55
246:54
243:53
240:52
237:51
234:50
231:49
228:48
225:47
222:46
219:45
216:44
213:43
210:42
207:41
204:40
201:39
198:38
195:37
192:36
189:35
186:34
183:33
180:32
177:31
174:30
171:29
168:28
165:27
162:26
159:25
156:24
153:23
150:22
147:21
144:20
141:19
138:18
135:17
132:16
129:15
126:14
123:13
120:12
117:11
114:10
73:|
69:|
65:|
61:|
57:|
51:.
671:.
111:9
108:8
105:7
102:6
99:5
96:4
93:3
90:2
87:1
77:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.