Knowledge

Flamiche

Source đź“ť

33: 209:
made with baker's dough. It is rolled out with a rolling pin and put in the oven while the wood is burning. As soon as it has been thoroughly heated, it is taken out of the oven and spread with butter. It is eaten as soon as it comes out of the oven". In his
330:
Cotgrave says that the term is also used "in Paris and thereabouts" for "a kind of better bread then ordinarie, reserued for the Maisters and Mistresses own mouthes".
224:
as "A kind of pastry made with salty fatty cheese, butter, eggs, flour & seasoning. The dough is cut into thick pieces of two fingers, and baked in the oven".
198: 666: 642: 608: 540: 359:
Le Journal des confiseurs, pâtissiers, glaciers, fabricants de chocolats, biscuits, fruits confits, confitures, conserves, etc
212: 656: 242:: "Name, in some provinces, of a pastry made of cheese, butter and eggs", but in 1910 a French journal described a 170: 690: 550: 217: 598: 685: 630: 576: 303: 253: 530: 508: 554: 146:, 'flame', as the dish was traditionally cooked in a wood-burning oven, or that it is a corruption of 594: 259: 466: 572: 662: 638: 626: 614: 604: 582: 560: 536: 514: 492: 472: 291: 247: 354: 526: 484: 462: 287: 275: 191: 504: 165: 109: 679: 246:
as "a flour dough, buttered inside with leeks cut into small pieces", originating in
282:
cookery". Montagné does not specify the type of pastry to be used; Hopkinson uses
194:
applies the term to "a cake made of butter, cheese, flower, and yolkes of egges".
156:(the dish being native to north-west France, close to the border with Flanders). 652: 295: 283: 278:
wrote of "La Flamiche aux Poireaux: a buttery leek pie – a famed speciality of
618: 564: 518: 476: 586: 496: 32: 267: 153: 76: 307: 271: 206: 183: 121: 81: 279: 117: 113: 71: 58: 299: 175: 310:
dough, and although her recipe contains leeks, she comments that
233: 174:, dating from the 14th century, mention people eating "a little 125: 94: 48: 120:. It dates to medieval times and originally was a kind of 136:
Two possible derivations have been advanced for the word
90: 64: 54: 44: 124:, but in its modern version is a tart made with 468:A Dictionarie of the French and English Tongues 205:as it was made in his time: "It is a kind of 188:Dictionarie of the French and English Tongues 8: 251: 237: 232:As late as the 1880s there is no mention of 147: 141: 21: 298:uses a yeast dough similar to that used in 20: 314:"can be filled with whatever you like". 266:is given to a kind of leek tart made in 343: 323: 513:. Paris: Olivier de Pierre L'Huillie. 378: 376: 7: 532:Gammon and Spinach and Other Recipes 349: 347: 164:The term dates from medieval times. 578:Dictionnaire de la langue française 448:Paterson and Dickson Wright, p. 122 239:Dictionnaire de la langue française 186:to comfort their stomachs". In his 14: 116:, originating in the north-west 31: 361:, 1 September 1910, pp. 278–278 63: 53: 1: 658:The Country Cooking of France 661:. San Francisco: Chronicle. 140:: either that it comes from 707: 556:Arts et mĂ©tiers mecaniques 262:wrote, "Nowadays the name 491:. London: Folio Society. 489:French Provincial Cooking 236:in the definition in the 197:The 18th-century scholar 30: 637:. London: Ebury Press. 631:Clarissa Dickson Wright 304:Clarissa Dickson Wright 213:EncyclopĂ©die mĂ©thodique 600:Larousse Gastronomique 254:Larousse Gastronomique 252: 238: 148: 142: 559:. Paris: Panckoucke. 535:. London: Macmillan. 510:Histoire et chronique 16:French savoury pastry 471:. London: A. Islip. 581:. Paris: Hachette. 394:in MontagnĂ©, p. 414 290:suggests a crumbly 178:in the manner of a 27: 627:Paterson, Jennifer 603:. London: Hamlyn. 668:978-0-81-184646-2 644:978-0-09-185896-4 610:978-0-600-02352-4 595:MontagnĂ©, Prosper 542:978-0-33-373585-5 421:Hopkinson, p. 169 353:ThiĂ©ry, Maurice. 101: 100: 698: 672: 648: 622: 590: 568: 551:Lacombe, Jacques 546: 527:Hopkinson, Simon 522: 500: 485:David, Elizabeth 480: 463:Cotgrave, Randle 449: 446: 440: 437: 431: 428: 422: 419: 413: 410: 404: 401: 395: 389: 383: 382:Cotgrave, p. 443 380: 371: 370:Froissart, p. 15 368: 362: 351: 331: 328: 260:Prosper MontagnĂ© 257: 241: 151: 145: 91:Main ingredients 38:Flamiche picarde 35: 28: 26: 706: 705: 701: 700: 699: 697: 696: 695: 691:Picardy cuisine 676: 675: 669: 651: 645: 625: 611: 593: 571: 549: 543: 525: 505:Froissart, Jean 503: 483: 461: 458: 453: 452: 447: 443: 438: 434: 429: 425: 420: 416: 412:LittrĂ©, p. 1690 411: 407: 402: 398: 390: 386: 381: 374: 369: 365: 352: 345: 340: 335: 334: 329: 325: 320: 288:Elizabeth David 276:Simon Hopkinson 230: 218:Jacques Lacombe 199:Legrand d'Aussy 192:Randle Cotgrave 162: 134: 86: 65:Region or state 55:Place of origin 40: 22: 17: 12: 11: 5: 704: 702: 694: 693: 688: 686:French cuisine 678: 677: 674: 673: 667: 649: 643: 635:Two Fat Ladies 623: 609: 591: 569: 547: 541: 523: 501: 481: 457: 454: 451: 450: 441: 439:Willan, p. 279 432: 423: 414: 405: 403:Lacombe, p. 94 396: 384: 372: 363: 342: 341: 339: 336: 333: 332: 322: 321: 319: 316: 248:PĂ©ronne, Somme 229: 228:Modern version 226: 201:described the 166:Jean Froissart 161: 158: 133: 130: 99: 98: 92: 88: 87: 85: 84: 79: 74: 68: 66: 62: 61: 56: 52: 51: 46: 42: 41: 36: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 703: 692: 689: 687: 684: 683: 681: 670: 664: 660: 659: 654: 650: 646: 640: 636: 632: 628: 624: 620: 616: 612: 606: 602: 601: 596: 592: 588: 584: 580: 579: 574: 573:LittrĂ©, Émile 570: 566: 562: 558: 557: 552: 548: 544: 538: 534: 533: 528: 524: 520: 516: 512: 511: 506: 502: 498: 494: 490: 486: 482: 478: 474: 470: 469: 464: 460: 459: 455: 445: 442: 436: 433: 430:David, p. 189 427: 424: 418: 415: 409: 406: 400: 397: 393: 388: 385: 379: 377: 373: 367: 364: 360: 356: 355:"La Flamiche" 350: 348: 344: 337: 327: 324: 317: 315: 313: 309: 305: 301: 297: 293: 289: 285: 281: 277: 273: 269: 265: 261: 256: 255: 249: 245: 240: 235: 227: 225: 223: 219: 215: 214: 208: 204: 200: 195: 193: 189: 185: 181: 177: 173: 172: 167: 159: 157: 155: 150: 144: 139: 131: 129: 127: 123: 119: 115: 111: 107: 106: 96: 93: 89: 83: 80: 78: 75: 73: 70: 69: 67: 60: 57: 50: 47: 43: 39: 34: 29: 25: 19: 657: 653:Willan, Anne 634: 599: 577: 555: 531: 509: 488: 467: 444: 435: 426: 417: 408: 399: 391: 387: 366: 358: 326: 311: 306:specifies a 274:." In 1998, 263: 243: 231: 221: 220:describes a 211: 202: 196: 187: 179: 169: 163: 137: 135: 104: 103: 102: 37: 23: 18: 296:Anne Willan 128:and cream. 680:Categories 619:1285641881 565:1040009730 519:1046053523 477:1044380136 338:References 292:shortcrust 171:Chronicles 597:(1976) . 587:697603655 497:809349711 487:(2008) . 132:Etymology 655:(2007). 633:(1996). 575:(1883). 553:(1782). 529:(1998). 507:(1574). 465:(1611). 312:flamiche 280:Alsatian 268:Burgundy 264:flamiche 258:(1938), 244:flamiche 222:flamiche 203:flamiche 190:(1611), 180:flamiche 149:vlamiche 138:flamiche 112:savoury 105:Flamiche 77:Burgundy 24:Flamiche 456:Sources 308:brioche 272:Picardy 216:(1782) 207:galette 184:beignet 160:History 154:Flemish 122:galette 97:, cream 82:Picardy 665:  641:  617:  607:  585:  563:  539:  517:  495:  475:  392:Quoted 300:pizzas 143:flamme 118:France 114:pastry 110:French 72:Alsace 59:France 318:Notes 250:. In 234:leeks 176:torte 126:leeks 108:is a 95:Leeks 663:ISBN 639:ISBN 615:OCLC 605:ISBN 583:OCLC 561:OCLC 537:ISBN 515:OCLC 493:OCLC 473:OCLC 284:puff 270:and 45:Type 182:or 168:'s 49:Pie 682:: 629:; 613:. 375:^ 357:, 346:^ 302:. 294:; 286:; 152:– 671:. 647:. 621:. 589:. 567:. 545:. 521:. 499:. 479:.

Index


Pie
France
Alsace
Burgundy
Picardy
Leeks
French
pastry
France
galette
leeks
Flemish
Jean Froissart
Chronicles
torte
beignet
Randle Cotgrave
Legrand d'Aussy
galette
Encyclopédie méthodique
Jacques Lacombe
leeks
PĂ©ronne, Somme
Larousse Gastronomique
Prosper Montagné
Burgundy
Picardy
Simon Hopkinson
Alsatian

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑