Knowledge (XXG)

Francisco de Medrano y Villa

Source 📝

174:." What is noteworthy in this context is not only Medrano's adept handling of the interplay between negative and positive aspects but, more importantly, the carefully chosen vocabulary employed to express this nuanced process. During the early 17th century, Andalusian poets demonstrated a remarkable skill that contributed to the development of what could be termed a 'new classicism,' indirectly influencing Herrera's peripheral involvement in this movement. An influential figure in this context is the former Jesuit, Francisco de Medrano, who "penned the majority of his poems in Seville during the last five years of his life." 152: 582: 208:). Historians note Medrano's entire poem, akin to others, "remarkably reproduces what Damaso Alonso refers to as the 'rhythm of thought' from the original with exceptional fidelity." While prior translators typically aim for a literal rendition, Medrano "frequently excises entire passages or occasionally combines parts of two separate odes within the same poem." 224:
characteristic cynicism and what he terms Medrano's essential honesty." Despite departing from his original, Medrano consistently holds the example of Horace in high regard, and the quality of his best sonnets, suggests a robust independent talent that doesn't rely on obvious models to assert itself. What appears certain, however, is the "conscious '
211:
The second deviation is when Medrano systematically eliminates or simplifies elements that a seventeenth-century poet might perceive as 'dead matter' such as references to ancient Rome. Alternatively, he replaces original references with contemporary ones. For instance, in one of Medrano's poems, he
188:
While many of Medrano's versions of the Odes demonstrate remarkable fidelity, labeling him merely as a 'translator' overlooks the exceptional accomplishment inherent in these poems. The concept of 'originality' in the realm of translations may seem paradoxical, yet Medrano's reinterpretations of
184:
from the sixteenth century onward, served as a significant source. Medrano stands out as "one of the final and most brilliant figures in a lineage of translators, a group that includes Luis de Leon (1527-91), a prominent poet from an earlier period, and various minor Sevillian poets featured in
223:
Historians of poetry are impressed by Medrano's adept use of short lines and his ability to keep the natural flow of the original text; Medrano "remains remarkably faithful to what he perceives as the spirit of Horace." Damaso Alonso highlights, "there is an evident disparity between Horace's
74:
Medrano was born in Seville 1570. He was the son of Don Miguel de Medrano and Doña María de Villa. He entered the Society of Jesus and was ordained a priest in 1594. He abandoned the order in 1602 and died in his hometown 1607.
139:, there is a great difference between them. Léon's ode departs from the original of Horace, while Medrano's is an imitation of the latter so close as to amount almost to a translation. The poems of Medrano are reprinted in 170:
On the other hand, Medrano's love sonnets, while mainly following a recognizable Petrarchan pattern, demonstrate "a unique ability to explore intimate relationships with a freshness reminiscent of
196:, had appeared as the closest equivalent to the Horatian strophe, and notably, to attempt to capture the essence of Horace's succinct final lines. Thus, the conclusion of Ode 1, xxii (' 163:)' represent a small yet impactful aspect of his literary work. These moral sonnets exude a Latin gravitas "reminiscent of the Argensolas and occasionally anticipate the style of 131:
of his time. Among the odes of Medrano, his "La profecia del Tajo" is very similar to one of Luis de León of the same title. Although both are based upon Horace's ode to
202:
In as much as the sky multiplies its turns, so that the sun sends light to the world, I will love Flora, the one who sweetly laughs, the one who sweetly converses.
566:
The Sonnets of Henry Wadsworth Longfellow. Arranged with an Introduction by Ferris Greenslet, Hiughton, Mifflin and Company, Boston and New York 1907, p. 81.
204:" He adeptly captured both the reverberating effect and the inherent rhythm of the Latin expression, 'Dulce ridentem Lalagen amabo, / Dulce loquentem' ( 592: 372: 550: 523: 484: 427: 395: 353: 540: 513: 474: 417: 385: 343: 312: 638: 189:
Horace deviate in two crucial ways from earlier renditions, underscoring the creative ingenuity that distinguishes him from his peers:
47: 663: 678: 237: 50:
who was also a poet and lived at about the same time. He belongs to the house of Medrano, a well-known and ancient
108: 373:
https://apps.rae.es/BRAE_DB_PDF/TOMO_XLIX/CLXXXVIII/Homenaje_MenendezPidal_RodriguezMo%C3%B1ino_495_550.pdf
658: 565: 597: 673: 668: 621: 164: 38:
from the sixteenth and seventeenth centuries, considered one of the best of the Spanish imitators of
288: 171: 151: 63: 59: 192:
The first deviation is formal, involving the choice to discard the lira-type stanza, which, for
546: 519: 480: 423: 391: 349: 265: 116: 443: 299: 193: 127:. Endowed with literary taste, he writes in good Spanish, and his style is free from the 124: 43: 622:
Manuel Mañas Núñez, Horacio (Oda 2, 16) en Francisco de Medrano (Oda XXIV) (in Spanish).
17: 104: 88: 652: 586: 216:: 'Quien trocara, prudente, / por cuanto el Inga atesoro, el cabello / de Amarili?' ( 181: 35: 55: 213: 132: 643: 225: 161:
What worries, Flavio, are these? What heaps of different troubles assail me?
136: 128: 198:
Integer vitae scelerisque purus...'; The man of upright life, free of guilt
218:
What wise man would exchange Amaryllis's hair for all the Inca's treasure?
51: 112: 96: 31: 177: 120: 92: 84: 39: 236:
Two sonnets by Francisco de Medrano were translated into English by
585: This article incorporates text from a publication now in the 639:
Francisco de Medrano, Sonetos. Editados por Ramón García González.
633: 150: 100: 422:. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 124–125. 206:
I shall love sweetly smiling, sweetly chattering Lalage
545:. Cambridge: Cambridge University Press. p. 127. 518:. Cambridge: Cambridge University Press. p. 126. 479:. Cambridge: Cambridge University Press. p. 125. 390:. Cambridge: Cambridge University Press. p. 124. 348:. Cambridge: Cambridge University Press. p. 123. 159:
Medrano's moral sonnets like the one beginning with '(
644:
Srancisco de Medrano's sonnets at Golden Age Sonnets.
155:
Horace reciting his verses, by Adalbert von Rössler.
634:
Francisco de Medrano's works at Spanish Wikisource.
119:, Medrano is the best of the Spanish imitators of 609:, vols. XXXII, XXXV, and XLII (Madrid, 1848–86). 444:"Francisco de Medrano - Sus poemas y biografía" 147:Translator and Poet of the Spanish Golden Age 8: 123:, comparing favorably in that respect with 42:, comparing favorably in that respect with 99:(1617) as an appendix to the imitation of 311:Cervantes, Biblioteca Virtual Miguel de. 266:"MEDRANO - Auñamendi Eusko Entziklopedia" 257: 317:Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes 83:His poetry was influenced by works of 507: 505: 468: 466: 464: 7: 601:. New York: Robert Appleton Company. 411: 409: 407: 337: 335: 333: 95:. Medrano's works were published at 228:' embedded in Medrano's endeavor." 135:in which he would separate him and 46:. He should not be confounded with 542:Seventeenth-Century Spanish Poetry 515:Seventeenth-Century Spanish Poetry 476:Seventeenth-Century Spanish Poetry 419:Seventeenth-Century Spanish Poetry 387:Seventeenth-Century Spanish Poetry 345:Seventeenth-Century Spanish Poetry 180:, a profound influence on Spanish 141:La biblioteca de autores españoles 115:. According to the Spanish critic 25: 595:". In Herbermann, Charles (ed.). 580: 369:Romances of Francisco de Medrano 607:Biblioteca de autores españoles 200:) in Medrano's version reads: " 270:aunamendi.eusko-ikaskuntza.eus 48:Sebastian Francisco de Medrano 1: 28:Francisco de Medrano y Villa 695: 591:Fuentes, Ventura (1913). " 238:Henry Wadsworth Longfellow 109:Pedro Venegas de Saavedra 371:, Royal Spanish Academy 185:Herrera's Anotaciones." 18:Francisco Medrano (poet) 448:www.poemas-del-alma.com 62:, prominent during the 54:family originally from 539:Terry, Arthur (1993). 512:Terry, Arthur (1993). 473:Terry, Arthur (1993). 416:Terry, Arthur (1993). 384:Terry, Arthur (1993). 342:Terry, Arthur (1993). 156: 598:Catholic Encyclopedia 300:Francisco de Medrano. 289:Francisco de Medrano. 154: 34:, 1570 - 1607) was a 664:17th-century deaths 499:Ode XII; DA, p. 233 91:. He wrote chiefly 679:Spanish male poets 593:Francisco, Medrano 157: 64:Spanish Golden Age 60:Kingdom of Navarre 603:The entry cites: 552:978-0-521-44421-7 525:978-0-521-44421-7 486:978-0-521-44421-7 429:978-0-521-44421-7 397:978-0-521-44421-7 355:978-0-521-44421-7 16:(Redirected from 686: 602: 584: 583: 568: 563: 557: 556: 536: 530: 529: 509: 500: 497: 491: 490: 470: 459: 458: 456: 455: 440: 434: 433: 413: 402: 401: 381: 375: 366: 360: 359: 339: 328: 327: 325: 324: 308: 302: 297: 291: 286: 280: 279: 277: 276: 262: 246:The Two Harvests 117:Adolfo de Castro 21: 694: 693: 689: 688: 687: 685: 684: 683: 649: 648: 630: 618: 590: 581: 572: 571: 564: 560: 553: 538: 537: 533: 526: 511: 510: 503: 498: 494: 487: 472: 471: 462: 453: 451: 442: 441: 437: 430: 415: 414: 405: 398: 383: 382: 378: 367: 363: 356: 341: 340: 331: 322: 320: 310: 309: 305: 298: 294: 287: 283: 274: 272: 264: 263: 259: 254: 234: 149: 81: 72: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 692: 690: 682: 681: 676: 671: 666: 661: 651: 650: 647: 646: 641: 636: 629: 628:External links 626: 625: 624: 617: 614: 613: 612: 611: 610: 577: 576: 570: 569: 558: 551: 531: 524: 501: 492: 485: 460: 435: 428: 403: 396: 376: 361: 354: 329: 303: 292: 281: 256: 255: 253: 250: 242:Art and Nature 233: 230: 148: 145: 105:Remedia Amoris 89:Torquato Tasso 80: 77: 71: 68: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 691: 680: 677: 675: 672: 670: 667: 665: 662: 660: 659:Spanish poets 657: 656: 654: 645: 642: 640: 637: 635: 632: 631: 627: 623: 620: 619: 615: 608: 605: 604: 600: 599: 594: 588: 587:public domain 579: 578: 574: 573: 567: 562: 559: 554: 548: 544: 543: 535: 532: 527: 521: 517: 516: 508: 506: 502: 496: 493: 488: 482: 478: 477: 469: 467: 465: 461: 449: 445: 439: 436: 431: 425: 421: 420: 412: 410: 408: 404: 399: 393: 389: 388: 380: 377: 374: 370: 365: 362: 357: 351: 347: 346: 338: 336: 334: 330: 318: 314: 307: 304: 301: 296: 293: 290: 285: 282: 271: 267: 261: 258: 251: 249: 247: 243: 239: 231: 229: 227: 221: 219: 215: 212:mentions the 209: 207: 203: 199: 195: 190: 186: 183: 179: 175: 173: 168: 166: 162: 153: 146: 144: 142: 138: 134: 130: 126: 122: 118: 114: 110: 106: 102: 98: 94: 90: 86: 78: 76: 69: 67: 65: 61: 57: 53: 49: 45: 41: 37: 33: 29: 19: 616:Bibliography 606: 596: 561: 541: 534: 514: 495: 475: 452:. Retrieved 450:(in Spanish) 447: 438: 418: 386: 379: 368: 364: 344: 321:. Retrieved 319:(in Spanish) 316: 306: 295: 284: 273:. Retrieved 269: 260: 245: 241: 235: 232:Translations 222: 217: 210: 205: 201: 197: 194:Luis de Leon 191: 187: 182:lyric poetry 176: 169: 160: 158: 140: 125:Luis de León 111:, a poet of 82: 73: 44:Luis de León 27: 26: 674:1607 deaths 669:1570 births 575:Attribution 240:. They are 214:Inca Empire 133:Mark Antony 653:Categories 454:2024-03-03 323:2024-03-03 275:2023-11-10 252:References 226:classicism 36:lyric poet 313:"Sonetos" 137:Cleopatra 129:gongorism 56:Igúzquiza 589::  165:Quevedo 113:Seville 97:Palermo 93:sonnets 58:in the 32:Seville 549:  522:  483:  426:  394:  352:  178:Horace 172:Aldana 121:Horace 85:Horace 40:Horace 107:" by 79:Works 52:noble 547:ISBN 520:ISBN 481:ISBN 424:ISBN 392:ISBN 350:ISBN 244:and 103:'s " 101:Ovid 87:and 70:Life 220:). 167:." 655:: 504:^ 463:^ 446:. 406:^ 332:^ 315:. 268:. 248:. 143:. 66:. 555:. 528:. 489:. 457:. 432:. 400:. 358:. 326:. 278:. 30:( 20:)

Index

Francisco Medrano (poet)
Seville
lyric poet
Horace
Luis de León
Sebastian Francisco de Medrano
noble
Igúzquiza
Kingdom of Navarre
Spanish Golden Age
Horace
Torquato Tasso
sonnets
Palermo
Ovid
Remedia Amoris
Pedro Venegas de Saavedra
Seville
Adolfo de Castro
Horace
Luis de León
gongorism
Mark Antony
Cleopatra

Quevedo
Aldana
Horace
lyric poetry
Luis de Leon

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.