20:
75:
96:(a descendant of the Consistory del Gay Saber) contains a folio copy of this edition under the title by which the work has become known. It contains many subsequently deleted passages and numerous editorial markings. A folio copy of the final and definitive text is also in the archive of the Académie, under the title
71:. Molinier was not an original member of the consistory, but he was its chancellor in 1348, when he was tasked with codifying the principles of Occitan lyric poetry. In this work he had a collaborator, Marc Bartholomieu. A final version was approved by the consistory in 1356.
62:
that achieved great notoriety and, beyond the
Occitan, influenced poets writing in Catalan as well as in Galician or Italian, for which they served as a reference. The occasion for its composition was the founding in 1323 of the
67:("Consistory of the Happy Company of the Gay Science") at Toulouse. The consistory consisted of seven members who organized poetic contests and rewarded lyric poems that best imitated the style of the 12th- and 13th-century
64:
100:("The Flowers of the Gay Science"). It contains all the deletions, modifications and additions indicated in the unedited 1328 text. This manuscript received a
105:
39:
312:
307:
151:, as well as modern material on the system of declensions in Occitan, the use of articles, the nature of the sentence and
109:
93:
24:
148:
120:
187:
179:
19:
203:
195:
144:
101:
112:. Further copies based on the Catalan manuscripts are found in Paris, Madrid and Toulouse.
171:
136:
132:
301:
287:
Lexicon
Grammaticorum: A Bio-Bibliographical Companion to the History of Linguistics
186:. It was in turn especially influential in Catalonia. Its influence can be seen in
124:
159:("customary usage") over local customs. Part IV discusses errors (barbarisms and
128:
68:
43:
135:. Part III is about grammar and contains both classical material borrowed from
285:
Pierre
Swiggers (2009), "Guillaume Molinier", in Harro Stammerjohann (ed.),
160:
152:
74:
140:
55:
47:
59:
202:. Its influence can even be seen in the Castilian lyrical grammar of
73:
18:
200:
Compendi de la coneixança dels vices en els dictats del Gai Saber
155:. In terms of linguistic varieties, this section recommends the
289:(2nd ed.), Tübingen: Max Niemeyer Verlag, pp. 588–89
131:. Part II deals with rules for versification and the issue of
104:
in 1841–43. A copy of the latter text is also found in the
163:) and bad verse. Part V covers practical considerations.
23:
Design for a tomb of
Molinier, with bust (19th century,
248:
MS Arxiu de la Corona d'Aragó, San Cugat del Vallés 13.
65:Consistori de la Sobregaya Companhia del Gay Saber
119:is divided into five parts. Part I contains some
92:dates to 1328. The archives of the present-day
8:
280:
278:
276:
274:
270:
215:
78:Two pages from the manuscript of the
7:
108:and a verse edition is found in the
14:
54:("Laws of Love"), a treatise on
106:Archives of the Crown of Aragon
1:
110:National Library of Catalonia
50:. His most notable work is
329:
257:MS Biblioteca Central 239.
313:14th-century French poets
94:Académie des Jeux floraux
184:Ars loquendi et tacendi
98:Las Flors del gay saber
25:Musée du Vieux Toulouse
308:Occitan-language poets
149:Alexander de Villa Dei
121:philosophy of language
83:
28:
77:
22:
237:Ac. des Jeux floraux
224:Ac. des Jeux floraux
180:Albertano di Brescia
176:Li livres dou Tresor
123:, theory of poetry,
204:Enrique de Villena
196:Joan de Castellnou
84:
29:
320:
292:
290:
282:
258:
255:
249:
246:
240:
233:
227:
220:
102:critical edition
44:medieval Occitan
41:
32:Guilhem Molinier
328:
327:
323:
322:
321:
319:
318:
317:
298:
297:
296:
295:
284:
283:
272:
267:
262:
261:
256:
252:
247:
243:
234:
230:
221:
217:
212:
172:Brunetto Latini
170:owes a debt to
42:1330–50) was a
17:
12:
11:
5:
326:
324:
316:
315:
310:
300:
299:
294:
293:
269:
268:
266:
263:
260:
259:
250:
241:
228:
214:
213:
211:
208:
133:literary genre
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
325:
314:
311:
309:
306:
305:
303:
288:
281:
279:
277:
275:
271:
264:
254:
251:
245:
242:
238:
235:MS Toulouse,
232:
229:
225:
222:MS Toulouse,
219:
216:
209:
207:
205:
201:
197:
193:
189:
188:Luys d'Averçó
185:
181:
177:
173:
169:
164:
162:
158:
154:
150:
146:
142:
138:
134:
130:
127:and rules of
126:
122:
118:
113:
111:
107:
103:
99:
95:
91:
90:
86:The original
81:
76:
72:
70:
66:
61:
57:
53:
49:
45:
37:
33:
26:
21:
286:
253:
244:
236:
231:
223:
218:
199:
191:
183:
175:
168:Leys d'amors
167:
165:
157:us acostumat
156:
125:epistemology
117:Leys d'amors
116:
114:
97:
89:Leys d'amors
88:
87:
85:
80:Leys d'Amors
79:
52:Leys d'amors
51:
35:
31:
30:
129:orthography
69:troubadours
16:French poet
302:Categories
265:References
46:poet from
192:Torcimany
161:solecisms
153:semantics
36:Moulinier
239:500.006.
226:500.007.
141:Priscian
56:rhetoric
48:Toulouse
145:Isidore
137:Donatus
60:grammar
210:Notes
194:and
178:and
166:The
147:and
115:The
58:and
198:'s
190:'s
182:'s
174:'s
40:fl.
34:or
304::
273:^
206:.
143:,
139:,
291:.
82:.
38:(
27:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.