Knowledge (XXG)

GDR Children of Namibia

Source đź“ť

71: 54:
During the South African Border War, SWAPO solicited material assistance from around the globe, which they got in the form of education, health, arms and funds. Between 1960 and 1980 hundreds of Namibians came to GDR and were offered academic education. In 1978 many wounded SWAPO guerrillas came from
184:
that existed up to 2007 was a place where they regularly met. Up to today, the concept of "GDR children" is a meaning that continues to have significance. As some of them went to good schools in Namibia and still have a good command of the German language in a country with a strong German influence,
115:
On 18 December 1979 the first group of about 80 children arrived in the snowy winter in Bellin. Some were between the ages of 3 and 5 years old. Besides medical and general support it was agreed that German should be the medium of instruction for those in pre-primary and primary school. Between 1979
159:
for a new Namibian government and to nullify the rumours that the SWAPO children were kidnapped. The repatriation of these children took place from 26 to 31 August 1990, landing in a homeland alien to them. The consequence was cultural shock: Though these youth were seen by the Namibian people as
131:
The first group of children that went in 1979, and were called later the "79ers," spent eleven and a half years in the GDR. They went to school, learned German as a mother tongue, and basically grew up with a German lifestyle. German and Namibian teachers tried their best to sustain the Namibian
127:
The children were mostly pre-school war orphans. Some of them were selected from families of SWAPO functionaries, reportedly without the consent or consultation of their family members. The government of GDR saw the education of these children as one of their contributions to the international
225:/ Ethnological Museum in Berlin traces the history of the "GDR children". In photo collages and video interviews, some of them and their children look at their biographies, in which African and European perspectives intersect in many ways. Exhibition concept: Dirk Neldner. Opening Sep. 2021. 212:
Since end of 2009 a group of Omulaule came under the spotlight through bad behaviour especially in Windhoek. They started collecting money in the form of donations for an apparent historical expedition from German tourists. Such expedition or project was never planned.
398:. Published from the Landesbeauftragten for Mecklenburg-Vorpommern for materials of the safety and security of the GDR. Landesbeauftragter for Mecklenburg-Vorpommern for materials of the safety and security of the GDR, Schwerin 2001, 167:
For the GDR children of Namibia, it meant a conflict between two home countries and two cultures, and a fight for two identities. Many of them returned into poverty and struggle instead of the expected leadership positions.
176:
In the process of the children's homecoming to Namibia, the concept "ex-GDR children" was casually used along with the term "Ossis of Namibia“, as they sometimes regarded themselves as "
67:
turned again to the GDR and other socialist countries after the Cassinga massacre and asked again for children to be taken out of the SWAPO refugee camps for safety, support, and care.
516: 155:
There are a number of theories regarding the unexpected repatriation; at that point, an established parent committee requested the return of these children, as a
185:
they stand to have good career opportunities. Unfortunately some still experience difficulties in the search for their own sense of home, culture, and identity.
657: 188:
Today most of the ex-GDR children describe themselves as "Omulaule", a word in Oshivambo that means "black" or "black man". They call their everyday language
152:
in November 1989, Namibia attained its independence. The event culminated in the repatriation of Namibian children and teachers from the GDR back to Namibia.
42:, the children of hundreds of Namibian refugees and political exiles were resettled and educated in the GDR from 1979 onwards. They were repatriated upon 652: 637: 532: 667: 662: 136:
songs, and traditional cooking. In the GDR, social and tertiary education was of utmost importance for the children. The education for the SWAPO
388: 140:
aimed to place most of these youths in elite leadership positions for the development of the country once Namibia achieved its independence.
317: 246:(Fakultät Medien) developed a documentary film . They got a prize for the Landeszentrale for political Education Thüringen, in 2003. 647: 642: 502: 418: 403: 373: 354: 331: 281:, Documentary film from K.-D. Gralow, R. Pitann and H. Thull., 2004–2007, Production: Pitann Film+Grafic, First screening NDR 2007 88: 116:
and 1988 a total of 430 black children came to the GDR. Due to inadequate space, the groups from 1979 to 1985 were moved to the
462:
Paul, Jasmin; Rattay, Carla (11 January 2013). "Was wurde aus den DDR-Kindern?" [What became of the GDR Children?].
568: 513: 243: 464: 444: 439: 396:„We had seen a black person“. The integration of Germans and Namibian around the SWAPO-Childrenhome Bellin 1979 - 1990 483: 381:„The GDR-Namibia-Solidarityprojekt School of Friendship – Possibilities and limitation intercultural Education“ 39: 612: 557: 536: 617: 104: 177: 299: 96: 43: 137: 74: 189: 414: 399: 384: 369: 350: 327: 313: 92: 60: 161: 600: 520: 221:
In the temporary exhibition "Ansichtssache(n) : The German in me is Indirect" at the
193: 59:
to GDR for medical treatment. The GDR offered what was termed "Solidarity Consignment“ to
23: 569:
https://www.humboldtforum.org/en/programm/dauerangebot/exhibition/ansichtssachen-51638/
488: 222: 631: 79: 582: 35: 580:
Mukaiwa, Martha (12 September 2015). "'Oshi-Deutsch': Vivid documentary theatre".
149: 121: 70: 100: 64: 197: 133: 46:
and their native country's formal independence from South Africa in 1990.
514:
Vor falschen Spendensammlern warnen, Allgemeine Zeitung, 16 February 2010
56: 164:
people regarded them to be "amazingly German“, though as black people.
31: 533:"Neue Schau entpuppt sich als Flop, Allgemeine Zeitung, 1 March 2010" 156: 558:
Hercules Viljoen geht auf Distanz, Allgemeine Zeitung, 4 March 2010
69: 38:, also known as the German Democratic Republic (GDR). During the 503:
Ossi-Club und Karnevalsverein, Berliner Zeitung, 10 October 2006
366:
The „GDR-Children“ of Namibia. Homecomers in an unknown country
486:[GDR Children from Namibia: The play of their life]. 258:
Documentaryfilm-Zyklus von Lilly Grote & Julia Kunert:
247: 200:. Their organization continues to operate under the name 622: 87:
On 12 September 1979 Nujoma's request was granted by the
312:
Marco Mahler: Kuckucksland, Tinte & Feder, 2016,
411:
Onesmus. White Children with a black skin in Namibia
107:) was identified as a safe home for the children. 132:culture with the teaching of traditional dances, 484:"DDR-Kinder aus Namibia: Das Spiel ihres Lebens" 440:"Oshi-Deutsch, ein Verein und viele Geschichten" 368:. Klaus Hess Verlag, Göttingen / Windhoek 1999, 255:, 1997 Documentation, 52 min. ARTE & Mdr 8: 383:. BIS-Verlag, Universität Oldenburg 2009, 326:Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2009, 95:. Jagdschloss Bellin, a hunting castle in 324:God's Child. How the GDR changed my life. 296:Oshi-Deutsch - die DDR-Kinder von Namibia 204:, but it is currently largely dormant. 16:Namibian children raised in East Germany 431: 347:Child Nr. 95. My German-African Odyssee 477: 475: 292:Oshi-Deutsch - The GDR Kids of Namibia 30:) is a colloquial term denoting black 457: 455: 7: 658:Namibian expatriates in East Germany 613:Oshie-Deutsch, Bilder und Geschichte 99:, a village ten kilometers south of 618:Website of the Freundeskreis ex-GDR 148:A few months after the fall of the 14: 653:Foreign relations of East Germany 638:German people of Namibian descent 413:. Betzel Verlag, Nienburg 1996, 409:Ingrid Brase Schloe, Kay Brase: 668:Namibian expatriates in Germany 345:Lucia Engombe, Peter Hilliges: 623:Omulaule - A documentary movie 298:Namibian-German coproduction, 1: 34:children that were raised in 482:Pelz, Daniel (8 June 2016). 684: 271:Oshilongo Shange – My Land 244:Bauhaus-Universität Weimar 663:Germany–Namibia relations 364:Constance Kenna (Hrsg.): 349:. Ullstein, Berlin 2004, 648:South African Border War 643:Ethnic groups in Namibia 322:Stefanie-Lahya Aukongo: 40:South African Border War 253:The Ossis from Windhoek 20:GDR children of Namibia 519:5 October 2011 at the 279:The Ossis from Namibia 105:Mecklenburg-Vorpommern 84: 28:DDR-Kinder von Namibia 27: 73: 359:Ullstein-Taschenbuch 240:Omulaule means black 202:Freundeskreis ex-DDR 182:Ossiclub of Windhoek 118:School of Friendship 44:German reunification 266:StaĂźfurt – Windhoek 61:South West Africans 465:Allgemeine Zeitung 445:Allgemeine Zeitung 264:, StaĂźfurt, 1990 85: 539:on 2 October 2013 389:978-3-8142-2176-2 300:Theater OsnabrĂĽck 248:Webseite zum Film 208:Current Situation 93:Central committee 675: 588: 587: 577: 571: 566: 560: 555: 549: 548: 546: 544: 535:. Archived from 529: 523: 511: 505: 500: 494: 493: 479: 470: 469: 459: 450: 449: 436: 262:Inside – Outside 83: 683: 682: 678: 677: 676: 674: 673: 672: 628: 627: 609: 601:Namibian Czechs 597: 592: 591: 579: 578: 574: 567: 563: 556: 552: 542: 540: 531: 530: 526: 521:Wayback Machine 512: 508: 501: 497: 481: 480: 473: 461: 460: 453: 448:. 21 June 2006. 438: 437: 433: 428: 379:JĂĽrgen Krause: 309: 288: 236: 231: 219: 210: 192:, a mixture of 174: 162:Namibian German 146: 113: 77: 52: 17: 12: 11: 5: 681: 679: 671: 670: 665: 660: 655: 650: 645: 640: 630: 629: 626: 625: 620: 615: 608: 607:External links 605: 604: 603: 596: 593: 590: 589: 572: 561: 550: 524: 506: 495: 489:Deutsche Welle 471: 451: 430: 429: 427: 424: 423: 422: 407: 392: 377: 362: 343: 320: 318:978-1503941953 308: 305: 304: 303: 287: 284: 283: 282: 276: 275: 274: 268: 256: 250: 235: 232: 230: 227: 223:Humboldt Forum 218: 215: 209: 206: 173: 170: 145: 142: 112: 109: 51: 48: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 680: 669: 666: 664: 661: 659: 656: 654: 651: 649: 646: 644: 641: 639: 636: 635: 633: 624: 621: 619: 616: 614: 611: 610: 606: 602: 599: 598: 594: 586:. p. 21. 585: 584: 576: 573: 570: 565: 562: 559: 554: 551: 538: 534: 528: 525: 522: 518: 515: 510: 507: 504: 499: 496: 491: 490: 485: 478: 476: 472: 467: 466: 458: 456: 452: 447: 446: 441: 435: 432: 425: 420: 419:3-929017-74-1 416: 412: 408: 405: 404:3-933255-11-2 401: 397: 393: 390: 386: 382: 378: 375: 374:3-933117-11-9 371: 367: 363: 360: 356: 355:3-548-25892-1 352: 348: 344: 341: 337: 333: 332:3-499-62500-8 329: 325: 321: 319: 315: 311: 310: 306: 301: 297: 293: 290: 289: 285: 280: 277: 272: 269: 267: 263: 260: 259: 257: 254: 251: 249: 245: 241: 238: 237: 233: 228: 226: 224: 216: 214: 207: 205: 203: 199: 195: 191: 186: 183: 179: 171: 169: 165: 163: 160:Germans, the 158: 153: 151: 143: 141: 139: 135: 129: 125: 123: 119: 110: 108: 106: 102: 98: 94: 90: 81: 76: 75:Bellin Castle 72: 68: 66: 62: 58: 49: 47: 45: 41: 37: 33: 29: 25: 21: 583:The Namibian 581: 575: 564: 553: 541:. Retrieved 537:the original 527: 509: 498: 492:(in German). 487: 468:(in German). 463: 443: 434: 410: 395: 394:Uta RĂĽchel: 380: 365: 358: 346: 339: 335: 323: 295: 291: 278: 270: 265: 261: 252: 239: 220: 211: 201: 190:Oshi-Deutsch 187: 181: 175: 166: 154: 147: 144:Repatriation 130: 128:revolution. 126: 117: 114: 86: 53: 36:East Germany 19: 18: 242:, from the 229:In the arts 150:Berlin Wall 78: [ 632:Categories 426:References 307:Literature 217:Exhibition 103:(today in 65:Sam Nujoma 543:6 October 198:Oshivambo 172:Aftermath 134:Oshivambo 595:See also 517:Archived 340:Sachbuch 122:StaĂźfurt 57:Cassinga 32:Namibian 361:25892). 180:". The 138:Pionier 111:Arrival 101:GĂĽstrow 50:History 417:  402:  387:  372:  353:  338:62500 336:Rororo 330:  316:  302:, 2016 273:, 1992 194:German 157:symbol 97:Bellin 24:German 286:Plays 234:Films 178:Ossis 82:] 545:2010 415:ISBN 400:ISBN 385:ISBN 370:ISBN 351:ISBN 328:ISBN 314:ISBN 196:and 357:, ( 334:, ( 120:in 91:'s 89:SED 634:: 474:^ 454:^ 442:. 342:). 294:/ 124:. 80:de 63:. 26:: 547:. 421:. 406:. 391:. 376:. 22:(

Index

German
Namibian
East Germany
South African Border War
German reunification
Cassinga
South West Africans
Sam Nujoma

Bellin Castle
de
SED
Central committee
Bellin
GĂĽstrow
Mecklenburg-Vorpommern
StaĂźfurt
Oshivambo
Pionier
Berlin Wall
symbol
Namibian German
Ossis
Oshi-Deutsch
German
Oshivambo
Humboldt Forum
Bauhaus-Universität Weimar
Webseite zum Film
Theater OsnabrĂĽck

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑