Knowledge

Gabriele Faerno

Source đź“ť

207:, who makes very honourable mention of our author in his history, pretends that Phaedrus was not unknown to him; and even blames him for having suppressed that author, to conceal what he had stolen from him. But there is no ground for what he says; and it is only the effect of the strong persuasion of all those who are so great admirers of antiquity as to think that a modern author can do nothing that is excellent, unless he has an ancient author for his model. Out of the hundred fables which Faerno published in Latin verse, there are but five that had been treated by Phaedrus, and out of those five there are but one or two that have been managed nearly in the same manner: which happened only because it is impossible that two men, who treat on the same subject, should not agree sometimes in the same thoughts, or in the same expressions." 20: 72:. Having acquired a critical knowledge of the Latin language, he was enabled to display much judgment in the correction of the Roman classics, and in the collation of ancient manuscripts on which he was frequently employed. Once Pius IV was elected to the papal throne, Faerno was urged to publish some of the results of his diligent work. He was also offered a bishopric, which he modestly refused. Illness intervened before he could see the works he was preparing through the press and he died at the home of Cardinal 885: 138:, has left a note on the scrupulous care with which he approached the subject. 'As for Livy, I would not want you to believe that is so bold and presumptuous as to add or change anything without the evidence of the ancient codices, unless obviously corrupt. If he cannot avoid mistakes at times, he does everything scrupulously, giving exact reasons for any opinion or conjecture of his, so as to leave anyone free to judge for himself.' 60:
in Spain. At some time in the next decade he was recommended by his sponsors to Rome. The first evidence of his presence in the city is in a letter from Carlo Gualteruzzi to Giovanni Della Casa in October, 1548. At the start of 1549 he began working in the Vatican Library and was brought into contact
198:
Pope Pius IV, convinced that reading the fables of Aesop was of great use in forming the morals of young children, commissioned Gabriel Faerno, whom he knew as an excellent poet as well as a man with a taste for elegant and beautiful Latinity, to versify these fables so that children might learn, at
219:
were included in the work as well. It was to go through some forty European editions, including translations into Italian, English, German, Dutch and French. In England the 1741 edition, which included Perrault's French translations and an English translation, was to serve as a school textbook. But
55:
Gabriele Faerno was born in Cremona to Francis Faerno, a local lawyer and scholar. In 1528 he was enrolled at the Collegium Notariorum in his hometown and then entered the service of the Bishop of Cremona. Biographical details for this period are sparse, except that in 1538 he is recorded as
199:
the same time and from the same book, both moral and linguistic purity....Faerno has been called a second Phaedrus, by reason of the excellent style of his Fables, though he never saw Phaedrus, who did not come to our knowledge till above thirty years after his death; for
828: 243:
The title of Faerno's celebrated work translates as 'One hundred delightful fables, poetically interpreted from ancient authors'. The following is a list of the fables occurring there, with links to those that have a separate article devoted to them.
111:
is more indebted than to Faerno; who, by a judicious collation of ancient manuscripts and editions, has restored the true reading of his author in many important passages. Faerno's edition became the basis of almost every subsequent one, and Dr.
186:). Though not published until 1563, there is evidence that the work was completed as early as 1558. So excellent were his versions that one scholar went so far as to accuse him of concealing an undiscovered manuscript of 724:
E. Pastorello, Inedita Manutiana 1502-1597. Appendice all'inventario, Venezia-Roma 1960, ad Indicem; Corrispondenza Giovanni Della Casa-Carlo Gualteruzzi (1525-1549), a cura di O. Moroni, CittĂ  del Vaticano 1986, p.
228:, the morals with which Faerno furnished the fables by way of conclusion were seen as contributing to that fashion and widening the subject matter to include the Aesopic fable too. 235:; verses accompanying illustrations of artistic works; complimentary addresses and other occasional verse. He was also the author of sonnets in Italian. 825:
Shakespeare and the emblem writers: an exposition of their similarities of thought and expression; preceded by a view of emblem-literature down to 1616
64:
Faerno's literary accomplishments over the next decade gained him the esteem and friendship of the cardinal Giovanni Angelo de Medici, afterwards
941: 926: 19: 931: 577: 319: 194:, who published a translation of Faerno's work into French verse (Paris 1699), defended the author from this imputation in his preface. 799: 936: 688: 532: 418: 212: 855: 427: 231:
Poems attributed to Faerno were also printed in some later editions. They include his attack on Protestantism as a 'Germanic sect',
171: 701: 890: 43:
on 17 November 1561. He was a scrupulous textual editor and an elegant Latin poet who is best known now for his collection of
916: 634: 376: 553: 337: 616: 505: 274: 921: 481: 867: 220:
the work was successful and influential for other reasons than the fineness of the language. The illustrations by
670: 658: 583: 646: 607: 313: 182:
Faerno is counted one of the foremost of the Renaissance Latin poets, largely on account of his "100 Fables" (
843: 203:, having found that manuscript in the dust of an old library, published it in the beginning of this century. 559: 406: 400: 204: 493: 460: 445: 358: 352: 331: 734: 565: 526: 517: 499: 433: 367: 286: 124: 544: 511: 469: 394: 325: 454: 304: 216: 187: 103:, Florence 1565, 2 vols. 8vo, a valuable and rare edition, completed after his death by his friend 704:(Dictionary of Italian Biography) It has been supplemented with details from Alexander Chalmers’ 84: 44: 23:
A print by Thomas Augustinus Vairani of Gabriele Faerno's bust in the Capitoline Museum, 1772
803: 664: 191: 69: 113: 73: 259: 61:
with many of the scholars and philologists who gravitated around the activities there.
224:
which accompanied each fable were also esteemed. Published at the time of a taste for
910: 298: 221: 200: 135: 104: 770:
José C. Miralles-Maldonado, "Traductio and imitation in Faerno’s Neo-Latin Fables",
250: 225: 80: 65: 898: 787: 775: 759: 880: 211:
Besides fables collected 'from ancient authors', Mediaeval folk tales such as
116:
had such an opinion of his notes that he reprinted them entire in his edition.
155: 57: 786:
The 1753 London reprint of this and Faerno's original Latin is available
28: 170: 184:
Centum Fabulae ex antiquis autoribus delectae, et carminibus explicatae
159: 151: 108: 36: 708:(1812–17), a text that is in the public domain on account of its age. 147: 143: 35:, also known by his Latin name of Faernus Cremonensis, was born in 652: 169: 130:
3. He also worked on the conflicting manuscripts of the historian
18: 142:
Other Latin authors to whom Faerno dedicated his efforts include
131: 40: 758:
The principal early Italian editions of this work are listed
95:
Faerno died in the prime of life. His works are as follows:
700:
The bulk of the biographical information is taken from the
190:
for fear of lessening the value of his own versions. But
747:
Cinquecento romano e riforma cattolica, in Lateranum
902:(Aesop's Fables) by Gabriele Faerno on Google Books 854:A sonnet "On Scanderbeg's sepulchre" is available 745:Letter to Andrea Masio, quoted in P. Paschini, 8: 174:A page from the Plantin edition of Faerno's 498:57. Iupiter et cochlea - mentioned under 123:, Rome 1563, 8vo, very highly praised by 858:with a modern translation into Albanian 717: 657:93. Arbores et rhamnus - noticed under 606:81. Simius et vulpes - noticed under 107:. There is no ancient editor to whom 56:following his master on a mission to 7: 702:Dizionario Biografico degli Italiani 432:42. Feles et gallus - noticed under 578:The Astrologer who Fell into a Well 320:The Fox, the Flies and the Hedgehog 83:is in the Philosophers Room of the 689:The miller, his son and the donkey 533:The Fuller and the Charcoal Burner 419:The Bird-catcher and the Blackbird 213:The miller, his son and the donkey 14: 428:The drowned woman and her husband 291:11. mergus, rubus et vespertilio. 68:, and of his nephew the cardinal 883: 669:95. Asinus simulacrum gestans - 233:In Lutheranos, sectam Germanicam 706:General Biographical Dictionary 687:100. Pater, filius et asinus - 258:3. Leo, asinus et vulpes - The 121:Ciceronis Orationes Philippicae 393:34. Mercurius et statuarius - 375:29. Canis, gallus et vulpes - 267:5. leo mente captus et caprea. 1: 942:Italian Renaissance humanists 927:16th-century writers in Latin 377:The Cock, the Dog and the Fox 342:21. dies festus et profestus. 932:16th-century Italian writers 891:Children's literature portal 774:51, Leuven University 2002, 615:83. Formica - noticed under 558:69. Asinus dominos mutans - 554:The Old Woman and the Doctor 525:62. Lignator et Mercurius - 446:The fly on the chariot wheel 338:The Fox and the Crow (Aesop) 645:91. Bubulcus et Hercules - 639:89. asinus corvus et lupus. 617:The Ant and the Grasshopper 594:77. vespertilio et mustela. 531:63. Fullo et carbonarius - 506:The Satyr and the Traveller 438:43. asinus simius et talpa. 426:41. Uxor submersa et vir - 275:The Ant and the Grasshopper 134:and Faerno's contemporary, 958: 635:The Ass in the Lion's Skin 489:55. pullus asini et lupus. 482:The Dog and Its Reflection 384:31. iuvenes duo et coquus. 366:27. Anguilla et serpens - 318:17. Vulpes et erinaceus - 937:16th-century male writers 681:98. rusticus et Iuppiter. 671:The Ass Carrying an Image 659:The Trees and the Bramble 612:82. Vulpes, asinus et leo 584:The Fox and the Sick Lion 444:45. Musca et quadrigae - 411:37. ranae duae sitientes. 79:A rare bust of Faerno by 76:towards the end of 1561. 800:"The French text online" 772:Humanistica Louvaniensia 684:99. leo lupus et vulpes. 647:Hercules and the Wagoner 608:The Boy and the Filberts 603:80. canes duo et coquus. 600:79. gallinus et hirundo. 552:68. Mulier et medicus - 417:39. Auceps et cassita - 405:36. Simius et delphus - 351:24. Cervus et serpens - 314:The Horse and the Donkey 633:88. Asinus et vulpes - 560:The Ass and his Masters 516:60. Vulpes et aquila - 441:44. vulpes vota mutans. 423:40. deceptor et Apollo. 414:38. ranae duae vicinae. 407:The Ape and the Dolphin 401:The Farmer and his Sons 348:23. cervus et hinnulus. 336:20. Corvus et vulpes - 273:7. Formica et cicada - 39:about 1510 and died in 543:66. Vulpes et larva - 504:58. Satyrus et homo - 494:The Wolf and the Crane 461:The Miser and his Gold 390:33. cornix et hirundo. 359:The Swan and the Goose 357:25. Cygnus et anser - 353:The Crow and the Snake 332:The Fox and the Grapes 312:16. Equus et asinus - 309:15. rusticus et eques. 297:13. Corvus et mater - 255:2. Iupiter et Minerva. 179: 24: 678:97. vulpes et simius. 566:The Stag and the Vine 564:70. cerva et vitis - 527:The Honest Woodcutter 518:The Eagle and the Fox 510:59. Mures et feles - 500:Zeus and the Tortoise 474:51. asini et Iupiter. 468:50. Canna et oliva - 434:The Wolf and the Lamb 399:35. Pater et filii - 368:The Eel and the Snake 363:26. puer et scorpius. 345:22. pavo et monedula. 287:The Old Man and Death 173: 22: 917:Italian male writers 829:ch2, section 4, p.84 665:The Jar of Blessings 621:84. asinus et equus. 591:76. lupus et mulier. 582:74. Leo et vulpes - 545:The Fox and the Mask 540:65. vulpes et rubus. 512:The Cat and the Mice 492:56. Lupus et grus - 480:53. Canis et caro - 470:The Oak and the Reed 465:49. vulpes et lupus. 395:The Statue of Hermes 330:19. Vulpes et uva - 326:The Lion and the Fox 324:18. Leo et vulpes - 294:12. cornix et canis. 285:10. Senex et mors - 627:86. herus et canes. 597:78. aper et vulpes. 570:71. latro et mater. 486:54. asinus et aper. 477:52. herus et canis. 455:The Mice in Council 372:28. canis et lupus. 305:The Fly in the Soup 264:4. asinus et lupus. 217:The Mice in Council 900:Fabellae Aesopicae 630:87. agnus et lupus 180: 101:Terentii Comoediae 25: 576:73. Astrologus - 450:46. pica et aves. 85:Capitoline Museum 949: 893: 888: 887: 886: 870: 865: 859: 852: 846: 837: 831: 827:,(London 1870), 821: 815: 814: 812: 811: 802:. Archived from 796: 790: 784: 778: 768: 762: 756: 750: 743: 737: 732: 726: 722: 588:75. armentarius. 282:9. sus et canis. 249:1. Ollae duae - 192:Charles Perrault 70:Charles Borromeo 47:in Latin verse. 16:Humanist scholar 957: 956: 952: 951: 950: 948: 947: 946: 907: 906: 889: 884: 882: 879: 874: 873: 866: 862: 853: 849: 842:, London 1753, 838: 834: 822: 818: 809: 807: 798: 797: 793: 785: 781: 769: 765: 757: 753: 744: 740: 735:Archived online 733: 729: 723: 719: 714: 698: 693: 241: 168: 114:Richard Bentley 93: 74:Giovanni Morone 53: 33:Gabriele Faerno 17: 12: 11: 5: 955: 953: 945: 944: 939: 934: 929: 924: 922:Aesop's Fables 919: 909: 908: 905: 904: 895: 894: 878: 877:External links 875: 872: 871: 860: 847: 840:Centum Fabulae 832: 816: 791: 779: 763: 751: 738: 727: 716: 715: 713: 710: 697: 694: 692: 691: 685: 682: 679: 676: 673: 667: 661: 655: 649: 643: 642:90. Mercurius. 640: 637: 631: 628: 625: 622: 619: 613: 610: 604: 601: 598: 595: 592: 589: 586: 580: 574: 571: 568: 562: 556: 550: 549:67. canes duo. 547: 541: 538: 535: 529: 523: 520: 514: 508: 502: 496: 490: 487: 484: 478: 475: 472: 466: 463: 457: 451: 448: 442: 439: 436: 430: 424: 421: 415: 412: 409: 403: 397: 391: 388: 385: 382: 379: 373: 370: 364: 361: 355: 349: 346: 343: 340: 334: 328: 322: 316: 310: 307: 301: 295: 292: 289: 283: 280: 277: 271: 268: 265: 262: 256: 253: 246: 240: 237: 209: 208: 178:, Antwerp 1567 167: 164: 140: 139: 128: 117: 92: 89: 52: 49: 45:Aesop's Fables 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 954: 943: 940: 938: 935: 933: 930: 928: 925: 923: 920: 918: 915: 914: 912: 903: 901: 897: 896: 892: 881: 876: 869: 864: 861: 857: 851: 848: 845: 841: 836: 833: 830: 826: 823:Henry Green, 820: 817: 806:on 2010-12-20 805: 801: 795: 792: 789: 783: 780: 777: 773: 767: 764: 761: 755: 752: 749:, XXIV (1958) 748: 742: 739: 736: 731: 728: 721: 718: 711: 709: 707: 703: 695: 690: 686: 683: 680: 677: 674: 672: 668: 666: 662: 660: 656: 654: 650: 648: 644: 641: 638: 636: 632: 629: 626: 624:85. monedula. 623: 620: 618: 614: 611: 609: 605: 602: 599: 596: 593: 590: 587: 585: 581: 579: 575: 572: 569: 567: 563: 561: 557: 555: 551: 548: 546: 542: 539: 537:64. iactator. 536: 534: 530: 528: 524: 521: 519: 515: 513: 509: 507: 503: 501: 497: 495: 491: 488: 485: 483: 479: 476: 473: 471: 467: 464: 462: 459:48. Avarus - 458: 456: 452: 449: 447: 443: 440: 437: 435: 431: 429: 425: 422: 420: 416: 413: 410: 408: 404: 402: 398: 396: 392: 389: 387:32. cochleae. 386: 383: 380: 378: 374: 371: 369: 365: 362: 360: 356: 354: 350: 347: 344: 341: 339: 335: 333: 329: 327: 323: 321: 317: 315: 311: 308: 306: 302: 300: 299:The Sick Kite 296: 293: 290: 288: 284: 281: 278: 276: 272: 270:6. asini duo. 269: 266: 263: 261: 257: 254: 252: 248: 247: 245: 238: 236: 234: 229: 227: 223: 222:Pirro Ligorio 218: 214: 206: 202: 197: 196: 195: 193: 189: 185: 177: 172: 165: 163: 161: 157: 153: 149: 145: 137: 136:Latino Latini 133: 129: 126: 122: 118: 115: 110: 106: 105:Piero Vettori 102: 98: 97: 96: 90: 88: 86: 82: 77: 75: 71: 67: 62: 59: 50: 48: 46: 42: 38: 34: 30: 21: 899: 863: 850: 839: 835: 824: 819: 808:. Retrieved 804:the original 794: 782: 771: 766: 754: 746: 741: 730: 720: 705: 699: 675:96. cassita. 453:47. Mures - 303:14. Musca - 260:Lion's Share 251:The Two Pots 242: 232: 230: 226:Emblem books 210: 183: 181: 175: 141: 120: 100: 94: 81:Michelangelo 78: 66:Pope Pius IV 63: 54: 32: 26: 868:View online 663:94. Spes - 522:61. vulpes. 91:Scholarship 911:Categories 810:2011-03-29 712:References 573:72. vates. 381:30. mulus. 176:100 Fables 279:8. turdi. 156:Suetonius 58:Barcelona 201:Pithoeus 188:Phaedrus 125:Graevius 31:scholar 29:humanist 844:pp.3-12 205:Thuanus 160:Tacitus 152:Plautus 109:Terence 37:Cremona 856:online 788:online 776:pp.125 760:online 239:Titles 166:Poetry 158:, and 148:Horace 144:Ennius 696:Notes 653:Momus 651:92. 215:and 132:Livy 51:Life 41:Rome 27:The 725:524 119:2. 99:1. 913:: 162:. 154:, 150:, 146:, 87:. 813:. 127:.

Index


humanist
Cremona
Rome
Aesop's Fables
Barcelona
Pope Pius IV
Charles Borromeo
Giovanni Morone
Michelangelo
Capitoline Museum
Piero Vettori
Terence
Richard Bentley
Graevius
Livy
Latino Latini
Ennius
Horace
Plautus
Suetonius
Tacitus

Phaedrus
Charles Perrault
Pithoeus
Thuanus
The miller, his son and the donkey
The Mice in Council
Pirro Ligorio

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑