33:
303:
In 2006, Bulgarian historical linguist
Daniela S. Hristova (1962–2010) demonstrated that there was a clear linguistic and stylistic boundary in the middle of column 848, between the end of the entry for the year 1260 (6768) and the year 1261 (6769). She concluded that this was where the Galician part
299:
that same year). Perfecky sought to establish a "free (but faithful) rather than a literal interpretation of the chronicle." Pritsak cautioned the reader "that these are pioneer steps toward a comprehensive study of this work", and that a revised edition would be prepared "upon the completion of the
416:
32:
265:) – Greek chronographs, he never got around to dating the events he had been writing about, and so a later copyist inserted dates, albeit incorrectly. In addition, Hrushevsky translated certain passages from it with historical and literary commentary.
319:(1993) that the Galician part consisted of six different narratives by separate authors, and that the Volhynian part compiled five different narratives into one, so that the whole GVC was probably written by eleven different people.
300:
whole project, which is estimated to take at least ten years". Waugh reviewed this edition, pointing out some flaws in translation, saying it "will need revision", and suggesting "that its publication was a bit premature."
276:(1974) contained "occasional blunders". Waugh suggested that Teofil Kostrub's modern Ukrainian translation, also released in 1936, was "more faithful to the original" than the English one produced by Perfecky in 1973.
128:
In 1973, five copies were known: Hypatian (Ipatiev), Khlebnikov (X), Pogodin (P), Cracow (C), and
Ermolaev (E). As of 2022, seven codices/manuscripts that have been preserved are known to contain a paper copy of the
314:
209:, possibly by a boyar named Dionisiy Pavlovich. Several scholars think that the entire GVC could have been written by eleven unique authors, after which it was compiled together into a single text.
257:
stimulated historical and literary interest in it. Hrushevsky established the first reliable chronology of events in the GVC. He demonstrated that the faulty chronology found in the
261:
GVC text was inserted by a later copyist. Although it was clear that the original author had intended to write his text in imitation of the events-based – rather than years-based (
219:
888:
86:
296:
873:
868:
784:
756:
525:
101:
The original chronicle completed in the late 13th century did not survive. The oldest known copy is part of the early 15th-century
540:
231:
for variant readings, A. Klevanov's 1871 Russian paraphrase was the first work – albeit a very flawed one – to take the
287:
professor George A. Perfecky in 1973. It was part of a large-scale project to produce critical editions of the entire
63:
811:
273:
85:, is a prominent work of Old Ruthenian literature and historiography covering 1201–1292 in the history of the
796:
The
Hypatian Codex Part Two: The Galician–Volynian Chronicle. An annotated translation by George A. Perfecky
309:
202:
108:
719:
284:
254:
847:
839:
54:
883:
799:
780:
752:
521:
235:
text as the foundation for reconstructing the GVC. The first linguistic studies of the entire
829:
517:
245:
150:
121:
116:
17:
878:
292:
223:(PSRL) and the 1871 Archaeographical Commission edition were still primarily based on the
161:
173:
Ermolaev (Yermolayev) text – similar to
Khlebnikov, but greatly abbreviated and distorted
305:
138:
119:. He also found the second codex of the Galician–Volhynian Chronicle, the 16th-century
103:
862:
851:
820:
511:
167:
Cracow text (late 18th century in Latin script) – poorly copied from the
Pogodin text
774:
746:
704:"Major Textual Boundary of Linguistic Usage in the Galician-Volhynian Chronicle"
510:
Potichnyj, Peter J.; Raeff, Marc; Pelenski, Jaroslaw; Zekulin, Gleb N. (1992).
205:. The first part of the chronicle (Daniel of Galicia chronicle) was written in
262:
748:
The
Chronicle of Halych-Volhynia and Historical Collections in Medieval Rus’
73:, called "Halicz-Wolyn Chronicle" in Polish historiography), also known as
803:
239:
were published by
Makarushka (1896) and Nikolskij (1899). Compared to the
328:
206:
112:
732:] (in Ukrainian). Lviv: Records of the Shevchenko Scientific Society
668:
843:
703:
90:
39:(in Ukrainian Cyrillic script), 2002 critical edition by Mykola Kotlyar
723:
834:
815:
217:
While the 1843, 1908 and 1962 editions of the GVC published in the
31:
146:
1425) – contains a faulty chronology inserted by a later copyist
551:
549:
417:
Galician–Volhynian
Chronicle (ГАЛИЦЬКО-ВОЛИНСЬКИЙ ЛІТОПИС)
395:
393:
391:
389:
387:
385:
383:
381:
493:
491:
489:
487:
485:
368:
366:
364:
472:
470:
468:
466:
464:
462:
460:
458:
362:
360:
358:
356:
354:
352:
350:
348:
346:
344:
590:
588:
445:
443:
68:
730:
Chronology of the Events of the Halych–Volyn
Chronicle
430:
428:
426:
776:
268:
Panov published a modern Russian translation of the
291:in modern English under the guidance of professor
513:Ukraine and Russia in Their Historical Encounter
283:was published with an index and annotations by
249:, relatively little attention was given to the
725:Хронологія Подій Галицько-волинського Літопису
164:/Chetvertyns'kyj text – contains no chronology
27:1201–1292 Old Ruthenian historiographical work
304:ended, and the Volhynian part began. She and
8:
779:. University of Toronto Press. p. 53.
158:1575) / Ostroz'kyj – contains no chronology
420:. Encyclopedia of History of Ukraine. 2004
253:until the 1890s, when Ukrainian historian
833:
399:
220:Complete Collection of Russian Chronicles
125:(which is considered the principal one).
82:The Dynastic Chronicle of the Romanovichi
642:
630:
606:
579:
567:
555:
497:
476:
372:
308:(2003) also supported the hypothesis of
449:
410:
408:
340:
115:by the Russian historian and essayist
654:
618:
594:
434:
279:The first English translation of the
7:
297:Harvard Ukrainian Research Institute
541:Literature of the late Middle Ages
25:
669:"Daniela S. Hristova In Memoriam"
201:explained Galicia's claim to the
193:The Volynian section (1261–1292)
190:The Galician section (1201–1260)
87:Principality of Galicia–Volhynia
798:. Munich: Wilhelm Fink Verlag.
751:. Leiden: Brill. p. 268.
1:
889:Ruthenian-language literature
673:Journal of Slavic Linguistics
155:
143:
794:Perfecky, George A. (1973).
281:Galician–Volhynian Chronicle
272:in 1936, which according to
270:Galician–Volhynian Chronicle
251:Galician–Volhynian Chronicle
199:Galician–Volhynian Chronicle
184:Galician–Volhynian Chronicle
131:Galician–Volhynian Chronicle
76:Chronicle of Halych–Volhynia
46:Galician–Volhynian Chronicle
37:Galician–Volhynian Chronicle
18:Galician-Volhynian Chronicle
70:Halycjko-Volynsjkyj litopys
69:
59:Галицько-Волинський літопис
905:
874:Old East Slavic chronicles
869:13th-century history books
745:Jusupović, Adrian (2022).
702:Hristova, Daniela (2006).
773:Magocsi, Paul R. (1983).
58:
213:Studies and translations
708:Russian History (Brill)
667:Steven, Franks (2011).
227:text and only included
516:. CIUS Press. p.
40:
35:
812:Waugh, Daniel Clarke
720:Hrushevsky, Mykhailo
203:Principality of Kiev
197:The compiler of the
107:, discovered in the
274:Daniel Clarke Waugh
255:Mykhailo Hrushevsky
170:Bundur/Iarocki text
657:, p. 769–771.
621:, p. 770–771.
109:Hypatian Monastery
41:
310:Mykola F. Kotlyar
295:(who founded the
241:Primary Chronicle
97:Textual witnesses
67:
16:(Redirected from
896:
855:
837:
807:
790:
769:
767:
765:
741:
739:
737:
715:
689:
688:
686:
684:
664:
658:
652:
646:
640:
634:
628:
622:
616:
610:
604:
598:
592:
583:
577:
571:
570:, p. 11–12.
565:
559:
553:
544:
538:
532:
531:
507:
501:
495:
480:
474:
453:
447:
438:
432:
421:
412:
403:
397:
376:
370:
318:
246:Kievan Chronicle
157:
151:Khlebnikov Codex
145:
122:Khlebnikov Codex
117:Nikolay Karamzin
72:
62:
60:
21:
904:
903:
899:
898:
897:
895:
894:
893:
859:
858:
835:10.2307/2494516
810:
793:
787:
772:
763:
761:
759:
744:
735:
733:
718:
714:(2/4): 313–331.
701:
698:
693:
692:
682:
680:
666:
665:
661:
653:
649:
641:
637:
633:, pp. 7–8.
629:
625:
617:
613:
605:
601:
593:
586:
578:
574:
566:
562:
554:
547:
539:
535:
528:
509:
508:
504:
496:
483:
475:
456:
448:
441:
433:
424:
413:
406:
398:
379:
371:
342:
337:
325:
312:
293:Omeljan Pritsak
215:
186:has two parts:
180:
99:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
902:
900:
892:
891:
886:
881:
876:
871:
861:
860:
857:
856:
828:(4): 769–771.
808:
791:
785:
770:
757:
742:
716:
697:
694:
691:
690:
659:
647:
635:
623:
611:
599:
597:, p. 770.
584:
572:
560:
558:, p. 326.
545:
533:
526:
502:
500:, p. 327.
481:
454:
439:
437:, p. 769.
422:
404:
402:, p. vii.
400:Jusupović 2022
377:
339:
338:
336:
333:
332:
331:
324:
321:
306:Petro Tolochko
289:Hypatian Codex
237:Hypatian Codex
214:
211:
195:
194:
191:
179:
176:
175:
174:
171:
168:
165:
159:
147:
139:Hypatian Codex
104:Hypatian Codex
98:
95:
26:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
901:
890:
887:
885:
882:
880:
877:
875:
872:
870:
867:
866:
864:
853:
849:
845:
841:
836:
831:
827:
823:
822:
821:Slavic Review
817:
813:
809:
805:
801:
797:
792:
788:
786:0-8020-2482-3
782:
778:
777:
771:
760:
758:9789004509306
754:
750:
749:
743:
731:
727:
726:
721:
717:
713:
709:
705:
700:
699:
695:
678:
674:
670:
663:
660:
656:
651:
648:
644:
643:Perfecky 1973
639:
636:
632:
631:Perfecky 1973
627:
624:
620:
615:
612:
609:, p. 10.
608:
607:Perfecky 1973
603:
600:
596:
591:
589:
585:
582:, p. 12.
581:
580:Perfecky 1973
576:
573:
569:
568:Perfecky 1973
564:
561:
557:
556:Hristova 2006
552:
550:
546:
542:
537:
534:
529:
527:0-920862-84-5
523:
519:
515:
514:
506:
503:
499:
498:Hristova 2006
494:
492:
490:
488:
486:
482:
479:, p. 13.
478:
477:Perfecky 1973
473:
471:
469:
467:
465:
463:
461:
459:
455:
452:, p. 53.
451:
446:
444:
440:
436:
431:
429:
427:
423:
419:
418:
411:
409:
405:
401:
396:
394:
392:
390:
388:
386:
384:
382:
378:
375:, p. 11.
374:
373:Perfecky 1973
369:
367:
365:
363:
361:
359:
357:
355:
353:
351:
349:
347:
345:
341:
334:
330:
327:
326:
322:
320:
316:
311:
307:
301:
298:
294:
290:
286:
282:
277:
275:
271:
266:
264:
260:
256:
252:
248:
247:
242:
238:
234:
230:
226:
222:
221:
212:
210:
208:
204:
200:
192:
189:
188:
187:
185:
177:
172:
169:
166:
163:
160:
153:
152:
148:
141:
140:
136:
135:
134:
132:
126:
124:
123:
118:
114:
110:
106:
105:
96:
94:
92:
88:
84:
83:
78:
77:
71:
65:
56:
52:
48:
47:
38:
34:
30:
19:
825:
819:
814:(Dec 1974).
795:
775:
762:. Retrieved
747:
734:. Retrieved
729:
724:
711:
707:
696:Bibliography
681:. Retrieved
676:
672:
662:
650:
645:, p. 8.
638:
626:
614:
602:
575:
563:
536:
512:
505:
450:Magocsi 1983
415:
414:Kotlyar, M.
302:
288:
280:
278:
269:
267:
258:
250:
244:
240:
236:
232:
228:
224:
218:
216:
198:
196:
183:
181:
149:
137:
130:
127:
120:
102:
100:
81:
80:
75:
74:
50:
45:
44:
42:
36:
29:
543:. Izbornik.
313: [
89:(in modern
863:Categories
655:Waugh 1974
619:Waugh 1974
595:Waugh 1974
435:Waugh 1974
335:References
263:annalistic
233:Khlebnikov
229:Khlebnikov
852:163559666
64:romanized
55:Ukrainian
884:Volhynia
816:"Review"
722:(1901).
683:10 March
679:(1): 3–5
329:Izbornyk
323:See also
285:La Salle
259:Hypatian
225:Hypatian
178:Contents
113:Kostroma
844:2494516
162:Pogodin
91:Ukraine
66::
879:Halych
850:
842:
804:902306
802:
783:
764:18 May
755:
736:25 May
524:
848:S2CID
840:JSTOR
728:[
317:]
207:Kholm
800:OCLC
781:ISBN
766:2023
753:ISBN
738:2024
685:2024
522:ISBN
243:and
182:The
79:and
43:The
830:doi
111:of
93:).
53:) (
51:GVC
865::
846:.
838:.
826:33
824:.
818:.
712:33
710:.
706:.
677:19
675:.
671:.
587:^
548:^
520:.
484:^
457:^
442:^
425:^
407:^
380:^
343:^
315:uk
156:c.
144:c.
133:.
61:,
57::
854:.
832::
806:.
789:.
768:.
740:.
687:.
530:.
518:9
154:(
142:(
49:(
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.