Knowledge (XXG)

Garðaríki

Source 📝

1658: 823: 4914: 2415: 2413: 242: 31: 2361: 2359: 1025: 1023: 1021: 2462: 2460: 1108:, p. 60: "These two original centres of Rus were Staraja Ladoga and Rurikovo Gorodishche, two points on the ends of an axis, the Volkhov, a river running for 200 km between two lakes, from the Ilmen in the south to the Ladoga in the north. This was the territory that most probably was originally called by the Norsemen 2847:: "If our sources enable us to do it, we can examine the evolution of place-names in the process of land development. Since the Old Norse-Icelandic material is incomparable from this point of view, we can observe in it the formation of secondary place-names on the basis of the original ones (like 1126: 1124: 1122: 2919:, p. 194: "Und so entstand in der isländischen Kunstprosa der Ausdruck Garðaríki, nach dem Vorbild von Danaríki, Svíaríki (woraus Sverige) Hringaríki, Raumaríki u. a. m. Volkstümlich war das Wort ursprünglich nicht und ist es auch später nur auf Island durch die Sagaliteratur geworden". 1373:
to refer to the ninth-century settlement at Lake Ilmen, it is likely that prior to the 920s it is Gorodišce that is meant). Settlement seems to have shifted gradually from the latter island fortress, which after a century of abandonment was later reoccupied as the seat of the prince of
2381: 2379: 1317:, p. 72: "однако уже с середины IX в. в нескольких километрах от будущего детинца города на высоком берегу Волхова существовал крупный центр, где располагался скандинавский военный контингент и который получил название Городища под Новгородом (ныне в черте г. Новгорода). " 2372:
has the following meanings: 1) a fence of any kind, a fortification; 2) a yard (an enclosed space); 3) a court-yard, court and premises; 4) a separated farm (in Iceland); 5) a house or building in a country or village (especially in Norway, Denmark and
251:
according to R. Cleasby & G. Vigfússon, R. Derksen, J. de Vries, P. Durkin, T. Jackson, M. L. Jøndal, J. T. Koch, G. Kroonen, J. P. Mallory & D. Q. Adams, E. Melnikova, E. Nosov, V. Orel, O. Pritsak, H. Rix & M. Kümmel, F. Wachler, and G.
2275: 2273: 1003:, p. 87: "I de gamle norrøne kildene blir det reelle riket Rus beskrevet som Gardarike. Rus besto av flere riker løst knyttet til hverandre. Geografisk er det snakk om hovedsakelig Novgorod-området i dagens Russland og byer rundt Dvina elven. " 2632: 2630: 2674: 2672: 1329:, p. 265: "The settlement established in the ninth century has been known since the 12th century as Gorodišce, a name meaning “deserted fortress” and coined with respect to its successor (“Novgorod” means “new fortress”);" 3403:, p.438: "In ea parte orbis, quæ Europa appellatur, Svethia Magna orienti proxima est, quo ad religionem Christianam propagandam Philippus apostolus venit. Hujus regni pars est Russia, quam nos Gardarikiam appellamus". 1305:, p. 70: "The localities in Russia, or Garðaríki, which are mentioned in the Sagas are more particularly those grouped nearest round the Gulf of Finland which were evidently constantly frequented by the Scandinavians." 2388:, p. 39: "The Old Russian word, in its turn, has the following meanings: 1) a fence; 2) a fortified place, town walls, a fortification; 3) a field defensive work; 4) a settlement, an administrative and trade center". 2396: 2394: 324:
referred to 1) a fence; 2) a fortification; 3) a field defensive work; 4) a settlement. Since there is an overlapping meaning among the ones these related words once had ("a fence, a fortified place"), both
3224:, p. 40: "Thus, the Scandinavians, who set on their way from Ladoga down the Volkhov into other Slavonic territories, came across a chain of fortified settlements, that were called by the local population 3180:
are related words and they have, among other meanings, a common one, 'a fence, a fortified place', it is natural to conclude that, at a certain chronological stage, they were identical in their meaning".
2781: 2779: 832:, p. 40–41: "Old Norse sources have preserved the names of the twelve towns that are considered by the medieval authors, as well as by their modern publishers, to have been Old Russian towns. These are 1822:, p. 170: "Weit auffallender ist, daß nach den sǫgur das ganze politische Leben Rußlands sich in Novgorod (Hólmgarðr) konzentriert: es wird überall und immer als Hauptstadt des Reiches aufgefaßt ". 1281:, p. 264: "The initial focus of the Scandinavian presence in European Russia seems to have been the Volkhov river, which they had reached from the Gulf of Finland via the Neva and Lake Ladoga." 3260: 3258: 1645: 1643: 1406:, p. 73: "During the existence of the Old Russian state Gorodishche served as the residence of Novgorodian princes who were squeezed out of the city by the developing republican system." 306:
poems, runic inscriptions and early sagas up to the twelfth century to refer to the lands to the east of Scandinavia populated by the Rus' people, primarily to Novgorodian Rus'.
4092:
Runeninschriften als Quellen interdisziplinär Forschung. Abhandlungen des Vierten Internationalen Symposiums über Runen und Runeninschriften in Göttingen vom 4.-9. August 1995
4097:
Runic inscriptions as sources for interdisciplinary research. Proceedings of the Fourth International Symposium on Runes and Runic Inscriptions in Göttingen, 4-9 August 1995
1798:, p. 175: "в сознании авторов и их слу­шателей Хольмгард на всем протяжении сложения и записи саг оста­вал­ся столицей лежащей за Балтийским морем страны Гарды/Гардарики ". 2800: 2798: 2160:, section Inscription, English: "Þorsteinn made (the stone) in memory of Erinmundr, his son, and bought this estate and earned (wealth) in the east in Garðar (Russia)." 2100:, p. 204: "HOLMGARD, eller GARDARIKE, egenteligen så kalladt, tillföll Jarislaf, och utgjorde Novogorod, Ladoga, Bielo-Osero, Rostov och angränsande orter dess område". 2252: 2250: 3491:"Die nordeuropäischen Verkehrswege im frühen Mittelalter und die Bedeutung der Wikinger für die Entwicklung des europäischen Handels und der europäischen Schiffahrt" 596:. Although its Old Norse name was then transferred to Novgorod, Gorodische later regained some of its importance and served as the residence of Novgorodian princes. 4698:
Wachler, Ferdinand (1851). "GARDHARIKI". In Ersch, Johann Samuel; Gruber, Johann Gottfried; Hassel, G.; Müller, Wilhelm; Hoffmann, A. G.; Leskien, August (eds.).
4089:
Melnikova, Elena A. (1998). "Runic Inscriptions as a Source for Relation of Northern and Eastern Europe in the Middle Ages". In Düwel, Klaus; Nowak, Sean (eds.).
3379:, p.216: "Swithiod the Great, or the Cold, is the ancient Sarmatia; and is also called Godheim in the mythological sagas, or the home of Odin and the other gods". 4613: 3303:, p. 57: "Ívarr hinn víðfaðmi lagði þá undir sik allt Svíaveldi; hann vann ok Danaveldi ok Kúrland, Saxland ok Eystland, ok öll Austrríki allt til Garðaríkis". 2136:, section Inscription, English: "Þjóðulfr (and) Búi, they raised this stone in memory of Farulfr, their father. He met his end in the east in Garðar (Russia)." 2184:, section Inscription, English: "Herþrúðr raised this stone in memory of her son Smiðr, a good valiant man. Halfborinn, his brother, sits in Garðar (Russia)." 2212:, p. 396: "Þōrstæinn must have spent a long time in Rus' since he managed to accumulate a sizable fortune there (as witnessed by his huge monument, Sö 338)". 3493:[Northern European Communication Ways in Early Middle Ages and the Importance of Vikings for the Development of the European Trade and Navigation]. 2519: 2517: 1810:, p. 71: "для скандинавов Северо-Западная Русь всегда представлялась центральной и главной частью Древнерусского государства, а Новгород - столицей Руси ". 1293:, p. 80: "Письменные источники и археоло­гические материалы рисуют нам сложную и многообразную картину славя­но-скандинавских отношений в Се­верной Руси. " 2124:, section Inscription, English: "Engli raised this stone in memory of Þóraldr, his son, who died in Vitaholmr - between Ustaholmr and Garðar (Russia)." 4926: 3490: 4260:. Nordiske oldskrifter (in Icelandic and Danish). Vol. 3. Translated by Thorarensen, Gísli. Copenhagen: Printing House of Brothers Berling. 1686:: "Hon segir Jarizleifi konungi at hann skal bafua hinn æzsla hlut Gardarikis en þat er Holmgard… Jarizleifr konungr skal vera yfir Gardariki ". 1418:, p. 85: "Novgorod which sprang into existence some time later in the locality and was called Holmgård by the Scandinavians received this name." 793: 1894:, the Russian (Old-)Ladoga, standing on the little river Volkhov, at some distance from its fall into lake Ladoga, called by the Scandinavians 1546:, p. 16: "Hólmgarðr ist die stadt Nowgorod, die hauptstadt des im 9. jh. von schwedischen eroberern gestifteten reiches Garðaríki (Russland). " 1133:, p. 366: "In the older sources, such as the scaldic poetry and the King's sagas, the usual ON name for Rus' (especially Novgorodian Rus') was 895:, the Russian (Old-)Ladoga, standing on the little river Volkhov, at some distance from its fall into lake Ladoga, called by the Scandinavians 4787: 3578: 220: 2302: 2300: 5099: 2792:: "GARDHARIKI (mittlere Geographie), ist gebildet aus Gardha, Genitiv der Mehrzahl (Nominativ der Mehrzahl Gardhar), und aus riki, Reich ". 836:. The first eight of them are practically unanimously associated with Novgorod, Ladoga, Kiev, Polotsk, Smolensk, Suzdal, Murom and Rostov." 320:
which referred to 1) a fence; 2) a fortification; 3) a yard; 4) a court; 5) a farm; 6) a village house, while the related Old Russian word
3843:
Jackson, Tatjana (2009), "Ways on the "Mental Map" of Medieval Scandinavians", in Heizmann, Wilhelm; Böldl, Klaus; Beck, Heinrich (eds.),
3568: 2172:, section Inscription, English: "Ǫlvé had this stone raised in memory of Arnfastr, his son. He travelled to the east to Garðar (Russia)." 4814: 1834:, p. 204: "Holmgard eller Holmgardaborg, en stad, som af fremlingar mycket besöktes, var deruti hufvudstad och Gardarikes Konungasäte ". 991:, p. 72: "Gardarike, or “the cities”, an umbrella term for the multi-ethnic trading and craft centres located along the Russian rivers." 442: 5094: 572: 4127:]. The Earliest Sources on History of Eastern Europe (in Russian). Moscow: "Vostochnaya literatura", Russian Academy of Sciences. 3735: 3554: 2148:, section Inscription, English: "He fell in battle in the east in Garðar (Russia), commander of the retinue, the best of landholders." 903:, probably because it stood on a holm situated at the point where the Volkhov issues from lake Ilmen. The Old Norse name of Kiev was 4544: 4374: 4325: 4284: 4236: 4215: 4132: 4104: 4079: 4051: 3911: 3858: 3804: 3764: 3664: 3643: 3331:: "Sva byrjar þessa frásögu, at Hreggviðr er konúngr nefndr; hann átti at ráða fyrir Hólmgarðaríki, er sumir menn kalla Garðaríki…". 2659: 2657: 1369:, p. 268: "The beginnings of Novgorod can be dated archaeologically to the early tenth century (even though the name is used in the 3922: 806:
Some scholars linked Svíþjóð hin kalda or "Sweden the Cold" to the ancient Sarmatia and assumed that Gardariki was located there.
2967:, p. 37: "In the skaldic poetry of the tenth through the twelfth century, Old Rus is called only by its earliest Old Norse name 4913: 4030: 3774: 1652:, chpt. 22: "Hertnið konungr, er í þann tíma stýrði Rúzilandi ...Hólmgarð, er höfuðstaðr er fyrir borgum Hertniðs konungs ". 3415:, chpt. 48. Dauði Haralds konungs grenska: "Hit sama kveld kom þar annarr konungr, sá hét Vissavaldr, austan or Garðaríki". 3267:, p. 4: "Konungr hèt Sigrlami, svá er sagt, at hann væri sun Óðins. Hánum fèkk Óðinn þat ríki, sem nú er kallat Garðaríki". 1746:, p. 36r-36v: "i holmg(ar)ða b(or)g er mest(r) atset(r) garða k(onun)gs þ(at) er nu allt kallat nog(ar)ðar ok ruðzala(n)d". 834:
Hólmgarðr, Aldeigjuborg, Kœnugarðr, Súrdalar, Pallteskia, Smaleskia, Móramar, Rostofa, Sýrnes, Gaðar, Alaborg, Danparstaðir
3638:. The Northern World. North Europe and the Baltic c. 400-1700 AD. Peoples, Economies and Cultures. Leiden, Boston: Brill. 1670:, p. 27: "Eitt sumar sendi hann menn austr í Hólmgarða, at bjóða Hrollaugi konungi barnfóstr, er þá var ríkastr konúngr ". 502: 216: 3477: 3279:, p. 27: "Eitt sumar sendi hann menn austr í Hólmgarða, at bjóða Hrollaugi konungi barnfóstr, er þá var ríkastr konúngr". 561:, in Swedish, Norwegian and Icelandic sources, including runic inscriptions, poetry of skalds and sagas, was the toponym 4567: 4559: 3156:, a stronghold, a town, which occurs in all Slavonic languages and cannot therefore well be borrowed from the Old Norse 372: 4255: 592:, an important administrative and trade center of the 9th century, which was originally known by the Scandinavians as 40:
mentioned in Old Scandinavian sources, according to T. Jackson, E. Melnikova, K. Müllenhoff, V. Thomsen, and A. Bugge.
2596:, p. 329: "The traditional and still majority view is that in the word for ʻkingʼ we have an agent noun derived from 1357:, p. 76: "The Ryurik Gorodishche existed, undoubtedly, in the mid-9th century and was probably founded even earlier." 3600: 4680: 3596: 3517: 1257:, these terms indicating presumably the same area, probably relied on old oral tradition. In the beginning of the 1394:
designated the Gorodishche settlement and was transferred to Novgorod after it gained superiority in the region."
1205:, не раз употреблялось для обозначения Новгородской Руси, и в сагах о древних временах появляется даже композит 4998: 205: 2044:, p. 250: "Rußland selbst und mehrere russische Städte tragen in den isländischen Sagas nordische Namen, z.B. 1462:, p. 301: "Hilmir, sonr Sturlaugs, mun stýra Hólmgarði ...The prince, son of Sturlaugr, will govern Novgorod;" 923:, p. 250: "Rußland selbst und mehrere russische Städte tragen in den isländischen Sagas nordische Namen, z.B. 3625:'The others' in the Sagas of the Ancient Time. Investigations of the Icelandic Late Medieval Mental Worldview 1633:, p. 70: "Another town which is extremely often mentioned is Novgorod, which was called by the Scandinavians 5109: 4807: 458: 81: 4701:
Allgemeine Encyclopädie der Wissenschaften und Künste in alphabetischer Folge von genannten Schriftstellern
4627: 4353: 3958:"Rock art and Celto-Germanic vocabulary. Shared iconography and words as reflections of Bronze Age contact" 3343:, chpt. 1. Frá Sörla ok ætt hans: "Í þann tíma, sem Hálfdan konungr Brönufóstri stýrði Svíþjóð inni köldu". 4517: 4296:"Novgorod, Kiev and their Satellites: The City-State Model and the Viking Age Polities of European Russia" 2325:, section 4.2: "Their common ancestor can be reconstructed fairly certainly as a proto-Germanic adjective 3549:. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages. Vol. 8. Turnhout: Brepols N.V. pp. 298, 301. 4498: 4479: 4460: 4441: 4422: 4403: 4384: 3730:. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages. Vol. 2. Turnhout: Brepols N.V. pp. 279–280. 3538: 3438: 848:, p. 38: "Полоцк, Полтеск — Pallteskja, Смоленск — Smaleskja ... Móramar (Муром) и Súrdalar (Суздаль) " 4888: 4299: 4197:[The first Scandinavians in Northern Rus']. In Hedman, Anders; Kirpichnikov, Anatoly (eds.). 3446: 1734:, p. 54v: "holmg(ar)ða b(or)g e(r) mest(r) atset(r) g(ar)ða k(onung)s þ(at) er nu kallað nog(ar)ðar". 899:. Another town which is extremely often mentioned is Novgorod, which was called by the Scandinavians 480: 212: 4558: 3620:'De andre' i fornaldersagaene. Undersøkelser av den islandske senmiddelalderens mentale verdensbilde 5004: 4349: 4335: 589: 4623: 3212:, p. 196: "Garðar bedeutet also die Gesamtheit der slavisch-russischen Städte mit ihren Bezirken". 5114: 4800: 4684: 4125:
Scandinavian Runic Inscriptions: New Findings and Interpretations; Texts, Translation, Commentary
3957: 3678: 4142: 4117:
Skandinavskie runicheskie nadpisi: novye nakhodki i interpretatsii; teksty, perevod, kommentarii
518: 296:
could be translated into English as "the kingdom of Garðar" or "the empire of Garðar". The name
138:
mentioned in the sagas that have generally been identified with well known historical towns are
3723: 2407:
Old Russian, common noun, occurs 322 times in the corpus ... English: city ... Russian: город".
1502:: "Holmgarðir being the Old Norse name for Novgorod, a term well understood in Viking Sweden." 1096:, p. 279: "Garðar or Garðaríki is Novgorod (Hólmgarðr) and its territory in north-west Russia." 4850: 4783: 4650: 4642: 4540: 4370: 4321: 4295: 4280: 4261: 4232: 4211: 4181: 4128: 4100: 4075: 4047: 4043:
In Austrvegr: The Role of the Eastern Baltic in Viking Age Communication across the Baltic Sea
4026: 3968: 3907: 3854: 3800: 3760: 3731: 3660: 3639: 3584: 3574: 3550: 3356: 3328: 2932: 2844: 2789: 1999: 1971: 1927: 1759: 1719: 1683: 1559: 1499: 1475: 1387: 1242: 1048:, is the old Scandin. name of the Scandinavian-Russian kingdom of the 10th and 11th centuries" 876: 533: 274:(an empire, realm, kingdom) according to the common Scandinavian pattern for state formations 241: 4120:Скандинавские рунические надписи: новые находки и интерпретации; тексты, перевод, комментарии 4005: 2088:, p. 1: "Í austanverþri Europa er Garðavelldi, þar er Hólmgarðr ok Pallteskja ok Smálenskja". 1699: 1431: 1222: 971:
according to the Byzantines of mid-tenth century—was called in the medieval Norse literature
434: 5104: 4579: 4554: 4355:
Antiquités Russes d'après les monuments historiques des Islandais et des anciens Scandinaves
3880: 3759:. Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series. Vol. 11. Leiden, Boston: Brill. 637:. Hervarar saga mentions King Hrollaug, the most powerful king of that time, who resided in 262:, which first appeared in Icelandic sagas in the twelfth century, could stem from the words 4735: 4074:]. The Earliest Sources on History of Peoples of the USSR (in Russian). Moscow: Nauka. 3061:
fence, enclosure, courtyard, dwelling, region, corr., with variation of declension, to OS.
856: 854: 30: 4902: 4882: 4609: 4583: 4311: 3513: 3315:, chpt. 2. Vélræði Ívars konungs: "…Garðaríki. Þar réð fyrir sá konungr, er Raðbarðr hét". 348: 123: 4615:
The Relations between Ancient Russia and Scandinavia, and the Origin of the Russian State
3818:. Vol. III: The Concise Oxford Dictionary of Word Origins. London: Guild Publishing. 1161:, a poem composed in 996 by the Icelandic skald Hallfreðr Vandræðaskáld (died ca. 1007)." 3944: 5063: 5048: 4988: 4982: 4876: 4865: 4208:
Vikings and Slavs. Scientists, Politicians, Diplomats on Russian-Scandinavian Relations
4200:
Vikingi i slavyane. Uchyonye, politiki, diplomaty o russko-skandinavskikh otnosheniyakh
3851:
Analecta Septentrionalia: Contributions on North Germanic Cultural and Literary History
3846:
Analecta Septentrionalia: Beiträge zur nordgermanischen Kultur- und Literaturgeschichte
3674: 344: 339:
as a collective name for Old Rus' towns encountered by Scandinavians on their way from
224: 145: 76: 5088: 4922: 4846: 3868: 3521: 558: 418: 316: 94: 4521: 2831:
was created by those Icelanders who wrote down sagas from the late twelfth century".
2337:
which forms adjectives. The same suffix could also form nouns, and a noun formation
1774:, p. 92: "All of the minor kings are liege lords of the King of Hólmgarður himself". 4706:
Universal Encyclopaedia of Sciences and Arts in Alphabetical Order by Authors Named
4536:
The Wolf Age: The Vikings, the Anglo-Saxons and the Battle for the North Sea Empire
4366:
LIV, Lexikon der indogermanischen Verben: die Wurzeln und ihre Primärstammbildungen
3745: 3564: 3473: 3430: 270: 4505:(in Swedish and English). Department of Scandinavian Languages, Uppsala University 4486:(in Swedish and English). Department of Scandinavian Languages, Uppsala University 4467:(in Swedish and English). Department of Scandinavian Languages, Uppsala University 4448:(in Swedish and English). Department of Scandinavian Languages, Uppsala University 4429:(in Swedish and English). Department of Scandinavian Languages, Uppsala University 4410:(in Swedish and English). Department of Scandinavian Languages, Uppsala University 4391:(in Swedish and English). Department of Scandinavian Languages, Uppsala University 3885: 2224:, p. 396: "Þōrstæinn, then, was a commander (forungi) of a retinue (lið) in Rus' ( 1514:, p. 173: "Лучше других городов источникам известен отождествляемый с Нов­городом 4699: 4688: 4534: 4364: 4339: 4315: 4274: 4226: 4198: 4146: 4115: 4090: 4062: 4041: 4020: 3901: 3869:"Garðaríki and Its Capital: Novgorod on the Mental Map of Medieval Scandinavians" 3844: 3794: 3754: 3682: 3654: 3633: 4947: 4203:Викинги и Славяне. Ученые, политики, дипломаты о русско-скандинавских отношениях 3450: 1878:, p. 31: "Aldeigjuborg (Old Ladoga), the oldest civic center in Eastern Europe". 105:, and these names were used interchangeably in several other Old Norse stories. 72: 4064:
Drevne-skandinavskie geograficheskiye sochineniya: teksty, perevod, kommentariy
1486:
as the Vikings called the town, was founded on an island in the River Volkhov."
333:
could mean the same at one time in the past. Thus, some researches interpreted
5053: 5033: 4975: 4969: 4593: 4571: 3478:"Das historische Russland im nordischen Schrifttum des X. — XIV. Jahrhunderts" 1450:, p. 298: "Ingigerðr, daughter of King Hreggviðr of Hólmgarðaríki (Novgorod)." 538: 109: 4265: 4185: 3972: 3588: 1722:: "...hann átti at ráða fyrir Hólmgarðaríki, er sumir menn kalla Garðaríki ". 1617:, das heutige Nowgorod am Ilmensee, das in den skandinavischen quellen meist 1562:: "so kann Holmgarðr vernünftigerweise doch nichts anders als Novgorod sein " 699:). Þjalar-Jóns saga represents all minor kings as liege lords of the King of 4837: 4721: 4663: 4601: 3618: 3542: 3252:, p. 7: "In Scandinavian sources, Rus is called Gardariki, a land of towns." 2112:, section Inscription, English: "...in Garðir/Garde, he was with Vivi(?)..." 1762:: "í Hólmgarðaborg er mest atsetr Garðakonúngs, þat er nú kallat Nógarðar ". 1112:, a name that long after Viking Age was given much wider content and become 382: 68: 4246: 4654: 4641:. Translated by Sdobnikov, Y. Moscow: Foreign Languages Publishing House. 4570:. London: Longman, Brown, Green and Longmans (published 1844) – via 4067:Древне-скандинавские географичесие сочинения: тексты, перевод, комментарий 3116:‘ограда, забор’ ... ‘укрепление, крепость, город’ ... ‘защита, надежда’ ". 979:, a term originally restricted to the non-Slav territory of Ladoga-Ilmen." 604:
is generally identified with Novgorod in literature and research articles.
5073: 5038: 5015: 5010: 4940: 4895: 2955:
was used for the designation of Old Rus all over Scandinavian Peninsula".
2345:‘kingdom’ and by a similar range of congnates, including Old High German 175: 17: 4726:: The Icelandic Text with an English Translation, Introduction and Notes 4170: 2666:, p. 78-79: "Вся же Русь стала называться Gardariki - «страна гардов» ". 5068: 5058: 4934: 4870: 4859: 4193:
Nosov, Evgueny Nikolaevich (1998). "Pervye skandinavy v Severnoy Rusi"
340: 165: 3853:] (in German, English, French, and Icelandic), Walter de Gruyter, 3635:
Viking Rus: Studies on the Presence of Scandinavians in Eastern Europe
1786:, p. 91: "Allir smákonungar eru lýðskyldir sjálfum Hólmgarðskonungi ". 5020: 1578:
has traditionally been considered to be the designation of Novgorod."
185: 3981: 3461:] (in Icelandic and Danish). Reykjavík: Prentsmiðjan Gutendsberg 752: 721: 4304:
A Comparative Study of Thirty City-state Cultures: An Investigation
3824: 1594:) whose name is attested with certainty in Swedish inscriptions is 1341:, p. 265: "It was probably Gorodišce that the Norse referred to as 4993: 4766: 4588:(in Icelandic). Vol. 1. Uppsala: W. Schultz (published 1870). 4306:, Copenhagen: Kgl. Danske Videnskabernes Selskab, pp. 263–275 879:: "Kœnugarðr (Kiew), Palteskia (Polotzk) und Smaleskia (Smolensk)" 303: 195: 4317:
The Origin of Rus': Old Scandinavian Sources Other than the Sagas
4072:
Old Scandinavian Geographic Works: Texts, Translation, Commentary
2971:. In the runic inscriptions of the eleventh century, the toponym 5043: 4953: 4646: 4210:] (in Russian and English). St. Petersburg: Dmitry Bulanin. 4149:[Testimonies and Excursions to the German Heroic Tale]. 3291:, p. 553: "...und Hrollaug, den König in Gardariki (Novogorod)". 3196:
war vielleicht eine zusammenfassende Bezeichnung von russischen
1890:, p. 70: "Thus mention is often made of the old commercial town 891:, p. 70: "Thus mention is often made of the old commercial town 758: 727: 366: 155: 113: 4796: 3484:(in German), Halle an der Saale: Max Niemeyer, pp. 150–196 643:. Eymundar saga tells of King Jarizleifr as a king residing in 4358:(in French, Latin, and Icelandic). Copenhague: Frères Berling. 227:, U 636, and Öl 28, refer to Scandinavian men who had been in 4524:, in Gederschiöld, Gustaf; Gering, Hugo; Eugen, Mogk (eds.), 4099:] (in German and English). Göttingen: Walter de Gruyter. 3947:, in Gederschiöld, Gustaf; Gering, Hugo; Eugen, Mogk (eds.), 1157:, as a designation of Rus, is found in the second strophe of 4792: 1390:: "It seems justifiable to suppose that originally the name 357:
could mean "the realm of towns", or "the country of towns".
4276:
Vikings and Goths: A History of Ancient and Medieval Sweden
3703: 1084:
n. npr. Navn paa den gamle nordisk-russiske Stat; Rusland."
3781:(in German). Göttingen: Dieterich. 1787-04-07. p. 553 3691:] (in Danish). Christiania: Den Norske forlagsforening 2951:, p. 37: "...in the ninth, tenth, and eleventh centuries, 1229:, n. det til Holmgarðr som dets Hovedstad hørende Rige. " 557:
The original name for the lands of Rus', particularly of
3495:
Vierteljahrschrift für Social- und Wirtschaftsgeschichte
1706:, n. det til Holmgarðr som dets Hovedstad hørende Rige " 3728:
Poetry from the Kings' Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300
3570:
Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon
763:("courtyard, enclosure") go back to the Proto-Germanic 4594:"Sögubrot af nokkrum fornkonungum í Dana ok Svíaveldi" 4561:
The Heimskringla; or, Chronicle of the Kings of Norway
4320:. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press. 2939:(generally thought to have been the name of Old Rus)". 4626:, ed. (1951). "Vilkinus skattgildir Hertnið konung". 3288: 2085: 1012: 4618:. Oxford, London: Paul Bondarovski (published 2017). 4014:] (in Swedish). Stockholm: Zacharias Haeggström. 3684:
Ordbog over det gamle norske sprog. Andet Bind. Hl-P
3573:. Leiden-Boston: Koninklijke Brill NV. p. 178. 1261:
it was specified that King Hreggvidr reigned in "...
112:
dealt mainly with the northern lands of Rus', their
4962: 4921: 4845: 4708:] (in German). Vol. 52. Leipzig: Brockhaus 4539:. Translated by McCullough, Alison. Pushkin Press. 967:, p. 1: "The state of the Eastern Slavs—Russia, or 4687:, eds. (1862). "Þáttr Eymundar ok Ólafs konúngs". 4632:(in Icelandic). Reykjavík: Íslendingasagnaútgáfan. 4171:"New Data on the Ryurik Gorodishche near Novgorod" 3982:"Þjalar-Jóns saga: A Translation and Introduction" 2568:ʻgirdʼ which, as a verb, exists only in Germanic". 4762:Gardariki. Ein Stufenbuch aus dem russischen Raum 4341:Fornaldar sögur Nordrlanda eptir gömlum handritum 4180:(IV). Ekenäs: Archaeological Society of Finland. 3753:Kroonen, Guus (2013). Lubotsky, Alexander (ed.). 3656:Borrowed Words: A History of Loanwords in English 4637:Tikhomirov, Mikhail (1959). Skvirsky, D. (ed.). 4169:Nosov, E. N. (1987). Taavitsainen, J.-P. (ed.). 4147:"Zeugnisse und Excurse zur deutschen Heldensage" 4019:Mallory, J. P.; Adams, Douglas Q., eds. (1997). 2564:) ʻfence, hedge; enclosure, pen, foldʼ ... From 2422:, p. 90: "KINGDOM, REIGN, REALM. Proto-Germanic 2256: 1743: 1731: 1029: 4675:] (in Russian). Vol. 7. Moscow: Nauka. 4673:Etymological Dictionary of the Slavic Languages 3724:"Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Haraldsdrápa 17'" 3627:] (MSc) (in Norwegian). University of Oslo. 746: 715: 700: 694: 688: 682: 676: 662: 656: 650: 644: 638: 632: 626: 620: 614: 562: 516: 510: 500: 494: 488: 478: 472: 466: 456: 450: 440: 432: 424: 416: 408: 402: 396: 388: 380: 370: 352: 351:into other Slavonic lands. The younger toponym 334: 309: 297: 291: 285: 279: 263: 257: 246: 228: 199: 189: 179: 169: 159: 149: 139: 133: 127: 117: 99: 87: 61: 45: 35: 3825:"The Image of Old Rus in Old Norse Literature" 3722:Gade, Kari Ellen; Whaley, Diana, eds. (2009). 3367:, the kingdom of (fortified) towns or steads". 1245:: "Several other stories of the components of 1116:, a denomination for whole Old Russian State." 757:("garden, enclosure"), as well as Old English 631:paid tribute to King Kvillánus who resided in 613:Þiðreks saga mentions King Hertnid, who ruled 4808: 4665:Etimologicheskiy slovar' slavyanskikh yazykov 4528:(in German), Halle an der Saale: Max Niemeyer 4369:(in German). Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert. 3951:(in German), Halle an der Saale: Max Niemeyer 3799:. Oxford, Philadelphia: Casemate Publishers. 3605:(in German). Leiden: E. J. Brill. p. 156 2244:... He fell in action east in Garðar (Rus')". 975:, or in the earlier, Viking-age sources just 681:. Two versions of Göngu-Hrólfs saga speak of 625:. Örvar-Odds saga says that all the kings of 8: 4770: 4760: 4693:(in Icelandic). Christiania: P. T. Mallings. 3967:. Scandinavian Society for Prehistoric Art. 3038: 2647:в форме род. п. мн. ч. дополняется термином 2613: 2593: 2577: 2543: 1459: 1447: 4582:(1230). Linder, N.; Haggson, H. A. (eds.). 3906:. Leiden, Boston: Oxford University Press. 3526:. London: Oxford University Press Warehouse 3148:, p. 70: "This word is akin to the Russian 2875:, p. 404: "From the same Gmc. stem are OE. 1471: 4815: 4801: 4793: 3779:Göttingische Anzeigen von gelehrten Sachen 3359:: "Norse sources call geographical Russia 3249: 3125: 3109: 1995: 1967: 1923: 1555: 1093: 872: 4668:Этимологический словарь славянских языков 4279:. Jefferson (North Carolina): McFarland. 3884: 3756:Etymological Dictionary of Proto-Germanic 3412: 2760: 2742: 2636: 2097: 2023: 2011: 1983: 1942:, p. 38: "Полоцк, Полтеск — Pallteskja ". 1939: 1910:, p. 70: "The Old Norse name of Kiev was 1846:, p. 264: "Ladoga, known to the Norse as 1831: 1807: 1679: 1383: 1314: 1194: 860: 845: 693:, equating it to Novgorod of their time ( 575:in 996. The toponym is based on the root 3689:Dictionary of the Old Norwegian Language 3480:, in Karg-Gasterstädt, Elisabeth (ed.), 3300: 3276: 3264: 3189: 3172:, p. 39: "Proceeding from the fact that 3000: 2984: 2306: 2145: 2133: 1771: 1695: 1667: 1649: 1610: 1495: 1427: 1218: 1170: 1068:'name des Wikingerreiches in Russland'." 1057: 240: 29: 4114:Melnikova, Elena Aleksandrovna (2001). 4061:Melnikova, Elena Aleksandrovna (1986). 3816:The Oxford Library of Words and Phrases 3602:Altnordisches etymologisches Wörterbuch 3237: 3221: 3169: 3145: 3016: 2964: 2948: 2928: 2840: 2827:, p. 37: "According to Braun, the name 2824: 2785: 2523: 2494: 2466: 2400: 2385: 2365: 2286:m. o (c) ‘fortification, town’ ... OCS 2279: 2237: 2221: 2209: 2193: 2181: 2169: 2157: 2109: 1951: 1907: 1887: 1875: 1859: 1795: 1630: 1587: 1571: 1511: 1302: 1182: 1150: 1130: 1077: 888: 829: 819: 550: 314:is a plural form of the Old Norse word 4254:Petersen, Niels Matthias, ed. (1847). 2322: 2121: 1105: 964: 4737:A Concise Dictionary of Old Icelandic 4585:Heimskringla. Saga Ólafs Tryggvasonar 4025:. London, Chicago: Fitzroy Dearborn. 4022:Encyclopedia of Indo-European Culture 4007:Skandinaviska Fornålderns Hjeltesagor 3439:"AM 736 I 4to. Geographical Treatise" 3376: 3352: 3209: 2916: 2804: 2663: 2041: 1843: 1819: 1783: 1543: 1527: 1415: 1403: 1366: 1354: 1338: 1326: 1290: 1278: 988: 920: 7: 4363:Rix, Helmut; Kümmel, Martin (2001). 4344:(in Icelandic). Kaupmannahöfn: Popp. 3400: 3391:, p.438: "Svethiæ Magnæ (Sarmatiæ)". 3388: 3324: 3312: 3054: 2872: 2718: 2702: 2678: 2419: 1755: 1715: 1238: 1000: 675:as its capital) as another name for 588:Today's Veliky Novgorod encompasses 4769:). 2 Volumes, Berlin 1943. Reprint 4338:, ed. (1830). "Gaungu-Hrólf Saga". 4157:. Berlin: Weidmannsche Buchhandlung 3793:Hjardar, Kim; Vike, Vegard (2016). 3659:. Oxford: Oxford University Press. 2290:‘wall, town, city, garden’ ... Ru. 1590:, p. 369: "The Old Rusʼian “town” ( 1574:, p. 45: "The Old Norse place-name 1345:, the “settlement on the islands”." 1153:, p. 37: "The earliest fixation of 4780:The Varangians: In God’s Holy Fire 1201:, особенно во множественном числе 25: 4740:. Oxford: Oxford University Press 4612:(1877). Bondarovski, Paul (ed.). 4257:Hervarar saga ok Heiðreks konungs 4195:Первые скандинавы в Северной Руси 3921:Jøhndal, Marius L. (2018-09-20). 3340: 2773:, ʻgerade richten, ausstreckenʼ". 2454:'ruling, kingship, sovereignty'". 1986:, p. 38: "Смоленск — Smaleskja ". 4912: 4228:A Handbook of Germanic Etymology 4004:Liljegren, Johan Gustaf (1818). 2313:n. ‘macht, herrschaft; reich’ ". 2242:han fial i urustu austr i garþum 687:as the main seat of the king of 4662:Trubachyov, O. N., ed. (1980). 4012:Ancient Scandinavian Hero Tales 3523:An Icelandic-English Dictionary 2604:ʻstretch out the arm; directʼ". 2014:, p. 38: "Súrdalar (Суздаль) ". 1249:, or narratives where the name 736:meaning "kingdom, reign, realm" 661:. Göngu-Hrólfs saga represents 4522:"Hálfdanar saga Eysteinssonar" 4046:. Leiden: Brill. p. 512. 3085:enclosure, stall :- Gmc. 2198:R i karþum aR. uaR uiue meR::h 1253:was used interchangeably with 797:meaning "fortification, town". 792: 579:with a wide range of meanings. 1: 4729:(MSc). University of Iceland. 4566:. Vol. 1. Translated by 3886:10.31168/2305-6754.2015.4.1.9 3482:Eugen Mogk zum 70. Geburtstag 2689:‘house, family, court’ (< 2584:(pl.) ʻfence, hedgeʼ, court". 1954:, p. 70: "Polotsk was called 732:stem from the Proto-Germanic 4782:(Palgrave Macmillan, 2020), 4772:Faksimile Verlag Bremen 1981 4526:Altnordische Saga-Bibliothek 4273:Peterson, Gary Dean (2016). 3992:. Leeds: University of Leeds 3949:Altnordische Saga-Bibliothek 3617:Dølo, Maria Johnson (2017). 3501:. Berlin, Stuttgart, Leipzig 3192:, p. 156: "…der ältere Name 2481:-stem derived from the root 2341:is reflected by Old English 2257:Cleasby & Vigfússon 1874 2026:, p. 38: "Móramar (Муром) ". 1030:Cleasby & Vigfússon 1874 863:, p. 43: "Rostofa - Ростов " 655:, and ruling over the whole 132:. Other important places of 5100:Viking Age populated places 3459:Icelandic-Danish Dictionary 2751:- ʻumschließen, umgürtenʼ". 791:stem from the Proto-Slavic 671:, the kingdom belonging to 5131: 4178:Fennoscandia Archaeologica 3710:(in Norwegian). 2020-10-07 3632:Duczko, Wladyslaw (2004). 3289:Göttingische Anzeigen 1787 2991:1 m. 'zaun, hof, garten’". 2807:, p. 195: "GARÐAR, m. pl. 2086:Geographical Treatise 1325 1013:Store Norske Leksikon 2020 511: 495: 489: 473: 467: 451: 433: 417: 403: 397: 381: 5029: 4910: 4830: 4771: 4231:. Leiden, Boston: Brill. 3980:Lavender, Philip (2015). 3867:Jackson, Tatjana (2015). 3823:Jackson, Tatjana (2003). 3814:Hoad, T. F., ed. (1988). 3489:Bugge, Alexander (1906). 3003:, p. 156: "Gewöhnlich zu 2811:; GARÐA-RÍKI, -VELDI, n. 2002:: "Smaleskia (Smolensk)". 1478:: "The trading centre of 1371:Russian Primary Chronicle 1265:, which some people call 567:. First seen in the poem 290:, therefore the compound 122:(usually identified with 93:(also used as a name for 4667: 4639:The Towns of Ancient Rus 4202: 4194: 4119: 4066: 3986:Leeds Studies in English 3943:Kahle, Bernhard (1905), 3924: 3903:A History of the Vikings 3547:Poetry in fornaldarsögur 3363:, Sweden the Great, and 3039:Mallory & Adams 1997 2614:Mallory & Adams 1997 2594:Mallory & Adams 1997 2578:Mallory & Adams 1997 2544:Mallory & Adams 1997 1974:: "Palteskia (Polotzk)". 284:is the genitive form of 4734:Zoëga, Geir T. (1910). 4720:White, Cecilia (2016). 4225:Orel, Vladimir (2003). 4143:Müllenhoff, Karl Viktor 3746:"GKS 2845 4to. Sögubók" 3653:Durkin, Philip (2014). 3431:"AM 589 f 4to. Sögubók" 2733:‘power, might, empire’. 2729:‘realm, authority’, ON 2530:n. ʻreign, realmʼ < 2200:... he was in Garðar". 1472:Hjardar & Vike 2016 1197:, p. 72: "наименование 759: 753: 747: 728: 722: 716: 701: 695: 689: 683: 677: 663: 657: 651: 645: 639: 633: 627: 621: 615: 573:Hallfreðr Vandræðaskáld 563: 517: 503:Óláfs saga Tryggvasonar 501: 479: 457: 441: 425: 409: 389: 371: 353: 335: 315: 310: 298: 292: 286: 280: 269: 264: 258: 247: 229: 200: 190: 180: 170: 160: 150: 140: 134: 128: 119:Hólmgarðr/Hólmgarðaborg 118: 100: 88: 62: 46: 36: 27:Old Norse name for Rus' 5095:History of Kievan Rus' 4840:names are not recorded 4836:are settlements whose 4761: 3956:Koch, John T. (2019). 3539:Clunies Ross, Margaret 3025:m. ‘courtyard’ ... OE 2907:kingdom, royal power". 1601:, “(Great) Novgorod.”" 1094:Gade & Whaley 2009 619:and whose capital was 253: 211:At least seven of the 97:) was synonymous with 41: 4681:Vigfússon, Guðbrandur 4300:Hansen, Mogens Herman 4040:Mägi, Marika (2018). 3748:(in Icelandic). 1450. 3708:Store Norske Leksikon 3518:Vigfússon, Guðbrandur 3455:Íslensk-dönsk orðabók 3441:(in Icelandic). 1325. 3433:(in Icelandic). 1450. 3130:*gordъ/*gorda/*gordь: 3112:, p. 37: "др.-русск. 2761:Rix & Kümmel 2001 2743:Rix & Kümmel 2001 2503:s.v. ʻto girdʼ - Go. 2473:m. ʻenclosureʼ => 1930:: "Kœnugarðr (Kiew)". 1744:AM 589 f Sögubók 1450 1732:GKS 2845 Sögubók 1450 1530:, p. 244: "Nowgorod ( 1137:, the plural form of 907:, Polotsk was called 244: 161:Pallteskja/Pallteskia 141:Aldeigja/Aldeigjuborg 33: 4778:Jakobsson, Sverrir, 4629:Þiðreks saga af Bern 4533:Skeie, Tore (2021). 4518:Schröder, Franz Rolf 4350:Rafn, Carl Christian 4336:Rafn, Carl Christian 4294:Price, Neil (2000), 3900:Jones, Gwyn (2001). 3096:city, garden (Russ. 3065:, (Du. gaard), OHG. 2975:is used nine times". 2693:), ON garðr ‘yard’". 2643:, где первая основа 2368:, p. 39: "Old Norse 2349:(> modern German 1046:the empire of Garðar 783:, Old Church Slavic 213:Varangian runestones 126:) as the capital of 5005:Rurikovo Gorodische 4927:Dnieper trade route 4602:"Sörla saga sterka" 4151:Deutsches Alterthum 3543:"Gǫngu-Hrólfs saga" 1259:Saga of Göngu-Hrólf 1036:m. pl. (í Görðum), 667:(i.e. the realm of 649:, the best part of 515:(king of Ruziland, 468:Hálfdan Brönufostri 302:itself was used in 171:Smaleskja/Smaleskia 151:Kœnugarðr/Kænugarðr 116:regard the city of 4685:Unger, Carl Rikard 3879:(1). Moscow: 172. 3679:Unger, Carl Rikard 3361:Svíþjóð hinn mikla 3240:, p. 172–173. 2813:the Russian empire 2620:ʻtown, cityʼ, Rus 2442:, Old High German 2265:an empire, kingdom 1438:, f. = Holmgarðr." 751:, Old High German 726:, and Old English 720:, Old High German 254: 42: 5082: 5081: 4851:Volga trade route 4788:978-3-030-53796-8 4580:Sturluson, Snorri 4555:Sturluson, Snorri 4247:"Örvar-Odds Saga" 3580:978-90-04-15504-6 3045:enclosure, yard". 2507:s.v. ʻid.ʼ => 2329:, showing a root 1460:Clunies Ross 2017 1448:Clunies Ross 2017 481:Sörla saga sterka 474:Svíþjóð hin kalda 459:Göngu-Hrólfs saga 82:Göngu-Hrólfs saga 75:for the lands of 71:term used in the 16:(Redirected from 5122: 4916: 4817: 4810: 4803: 4794: 4774: 4773: 4764: 4759:Brandt, Dagmar: 4748: 4746: 4745: 4730: 4724:Þjalar-Jóns saga 4716: 4714: 4713: 4694: 4676: 4658: 4633: 4619: 4610:Thomsen, Vilhelm 4605: 4597: 4589: 4575: 4565: 4550: 4529: 4513: 4511: 4510: 4494: 4492: 4491: 4475: 4473: 4472: 4456: 4454: 4453: 4437: 4435: 4434: 4418: 4416: 4415: 4399: 4397: 4396: 4380: 4359: 4345: 4331: 4312:Pritsak, Omeljan 4307: 4290: 4269: 4250: 4242: 4221: 4189: 4175: 4165: 4163: 4162: 4138: 4110: 4085: 4057: 4036: 4015: 4000: 3998: 3997: 3976: 3962: 3952: 3939: 3937: 3936: 3928:[City]. 3917: 3896: 3894: 3893: 3888: 3863: 3839: 3837: 3836: 3829:Middelalderforum 3819: 3810: 3789: 3787: 3786: 3770: 3749: 3741: 3718: 3716: 3715: 3699: 3697: 3696: 3670: 3649: 3628: 3613: 3611: 3610: 3592: 3560: 3534: 3532: 3531: 3514:Cleasby, Richard 3509: 3507: 3506: 3485: 3476:(24 July 1924), 3474:Braun, Friedrich 3469: 3467: 3466: 3442: 3434: 3416: 3410: 3404: 3398: 3392: 3386: 3380: 3374: 3368: 3350: 3344: 3338: 3332: 3322: 3316: 3310: 3304: 3298: 3292: 3286: 3280: 3274: 3268: 3262: 3253: 3247: 3241: 3235: 3229: 3219: 3213: 3207: 3201: 3200:oder 'städte'…". 3187: 3181: 3167: 3161: 3143: 3137: 3123: 3117: 3107: 3101: 3052: 3046: 3036: 3030: 3014: 3008: 3007:‘hof, festung’". 2998: 2992: 2982: 2976: 2962: 2956: 2946: 2940: 2926: 2920: 2914: 2908: 2870: 2864: 2838: 2832: 2822: 2816: 2802: 2793: 2783: 2774: 2758: 2752: 2740: 2734: 2716: 2710: 2705:, p. 126: "Slav 2700: 2694: 2676: 2667: 2661: 2652: 2651:«государство» ". 2634: 2625: 2611: 2605: 2591: 2585: 2575: 2569: 2541: 2535: 2521: 2512: 2492: 2486: 2464: 2455: 2417: 2408: 2398: 2389: 2383: 2374: 2363: 2354: 2320: 2314: 2304: 2295: 2277: 2268: 2254: 2245: 2235: 2229: 2219: 2213: 2207: 2201: 2191: 2185: 2179: 2173: 2167: 2161: 2155: 2149: 2143: 2137: 2131: 2125: 2119: 2113: 2107: 2101: 2095: 2089: 2083: 2077: 2039: 2033: 2027: 2021: 2015: 2009: 2003: 1993: 1987: 1981: 1975: 1965: 1959: 1949: 1943: 1937: 1931: 1921: 1915: 1905: 1899: 1885: 1879: 1873: 1867: 1857: 1851: 1841: 1835: 1829: 1823: 1817: 1811: 1805: 1799: 1793: 1787: 1781: 1775: 1769: 1763: 1753: 1747: 1741: 1735: 1729: 1723: 1713: 1707: 1693: 1687: 1677: 1671: 1665: 1659: 1653: 1647: 1638: 1628: 1622: 1608: 1602: 1585: 1579: 1569: 1563: 1553: 1547: 1541: 1535: 1525: 1519: 1509: 1503: 1493: 1487: 1469: 1463: 1457: 1451: 1445: 1439: 1425: 1419: 1413: 1407: 1401: 1395: 1381: 1375: 1364: 1358: 1352: 1346: 1336: 1330: 1324: 1318: 1312: 1306: 1300: 1294: 1288: 1282: 1276: 1270: 1236: 1230: 1216: 1210: 1192: 1186: 1180: 1174: 1168: 1162: 1148: 1142: 1128: 1117: 1103: 1097: 1091: 1085: 1075: 1069: 1055: 1049: 1027: 1016: 1010: 1004: 998: 992: 986: 980: 962: 956: 918: 912: 886: 880: 870: 864: 858: 849: 843: 837: 827: 807: 804: 798: 796: 777: 771: 762: 756: 750: 743: 737: 731: 725: 719: 712: 706: 704: 698: 692: 686: 680: 666: 660: 654: 648: 642: 636: 630: 624: 618: 611: 605: 586: 580: 566: 559:Novgorodian Rus' 555: 522: 514: 513: 506: 498: 497: 492: 491: 484: 476: 475: 470: 469: 462: 454: 453: 446: 438: 437: 428: 422: 421: 412: 406: 405: 400: 399: 392: 386: 385: 376: 356: 338: 313: 301: 295: 289: 283: 267: 261: 250: 232: 219:, N 62, Sö 148, 203: 193: 183: 173: 163: 153: 143: 137: 131: 121: 103: 95:Novgorodian Rus' 91: 65: 49: 39: 21: 5130: 5129: 5125: 5124: 5123: 5121: 5120: 5119: 5085: 5084: 5083: 5078: 5025: 4963:Other locations 4958: 4917: 4908: 4841: 4826: 4821: 4756: 4751: 4743: 4741: 4733: 4719: 4711: 4709: 4697: 4679: 4669: 4661: 4636: 4622: 4608: 4604:(in Icelandic). 4600: 4596:(in Icelandic). 4592: 4578: 4553: 4547: 4532: 4516: 4508: 4506: 4497: 4489: 4487: 4478: 4470: 4468: 4459: 4451: 4449: 4440: 4432: 4430: 4421: 4413: 4411: 4402: 4394: 4392: 4383: 4377: 4362: 4348: 4334: 4328: 4310: 4293: 4287: 4272: 4253: 4249:(in Icelandic). 4245: 4239: 4224: 4218: 4204: 4196: 4192: 4173: 4168: 4160: 4158: 4141: 4135: 4121: 4113: 4107: 4088: 4082: 4068: 4060: 4054: 4039: 4033: 4018: 4003: 3995: 3993: 3979: 3960: 3955: 3942: 3934: 3932: 3926: 3920: 3914: 3899: 3891: 3889: 3866: 3861: 3842: 3834: 3832: 3831:(1–2). Oslo: 40 3822: 3813: 3807: 3792: 3784: 3782: 3773: 3767: 3752: 3744: 3738: 3721: 3713: 3711: 3702: 3694: 3692: 3675:Fritzner, Johan 3673: 3667: 3652: 3646: 3631: 3616: 3608: 3606: 3595: 3581: 3563: 3557: 3537: 3529: 3527: 3512: 3504: 3502: 3488: 3472: 3464: 3462: 3447:Blöndal, Sigfús 3445: 3437: 3429: 3425: 3420: 3419: 3411: 3407: 3399: 3395: 3387: 3383: 3375: 3371: 3351: 3347: 3339: 3335: 3323: 3319: 3311: 3307: 3299: 3295: 3287: 3283: 3275: 3271: 3263: 3256: 3250:Tikhomirov 1959 3248: 3244: 3236: 3232: 3220: 3216: 3208: 3204: 3188: 3184: 3168: 3164: 3152:, Old Slavonic 3144: 3140: 3126:Trubachyov 1980 3124: 3120: 3110:Trubachyov 1980 3108: 3104: 3057:, p. 548: "OE. 3053: 3049: 3037: 3033: 3015: 3011: 2999: 2995: 2983: 2979: 2963: 2959: 2947: 2943: 2927: 2923: 2915: 2911: 2871: 2867: 2839: 2835: 2823: 2819: 2803: 2796: 2784: 2777: 2769: 2759: 2755: 2741: 2737: 2717: 2713: 2709:‘fence, town’". 2701: 2697: 2677: 2670: 2662: 2655: 2635: 2628: 2616:, p. 199: "OCS 2612: 2608: 2601: 2592: 2588: 2576: 2572: 2542: 2538: 2526:, p. 413: "OHG 2522: 2515: 2493: 2489: 2469:, p. 169: "OHG 2465: 2458: 2446:; Proto-Celtic 2418: 2411: 2399: 2392: 2384: 2377: 2364: 2357: 2321: 2317: 2305: 2298: 2278: 2271: 2255: 2248: 2236: 2232: 2220: 2216: 2208: 2204: 2192: 2188: 2180: 2176: 2168: 2164: 2156: 2152: 2144: 2140: 2132: 2128: 2120: 2116: 2108: 2104: 2096: 2092: 2084: 2080: 2072:″Smolensk″ und 2040: 2036: 2030: 2022: 2018: 2010: 2006: 1996:Müllenhoff 1865 1994: 1990: 1982: 1978: 1968:Müllenhoff 1865 1966: 1962: 1950: 1946: 1938: 1934: 1924:Müllenhoff 1865 1922: 1918: 1906: 1902: 1886: 1882: 1874: 1870: 1858: 1854: 1842: 1838: 1830: 1826: 1818: 1814: 1806: 1802: 1794: 1790: 1782: 1778: 1770: 1766: 1754: 1750: 1742: 1738: 1730: 1726: 1714: 1710: 1694: 1690: 1678: 1674: 1666: 1662: 1656: 1648: 1641: 1629: 1625: 1609: 1605: 1586: 1582: 1570: 1566: 1556:Müllenhoff 1865 1554: 1550: 1542: 1538: 1526: 1522: 1510: 1506: 1494: 1490: 1470: 1466: 1458: 1454: 1446: 1442: 1426: 1422: 1414: 1410: 1402: 1398: 1382: 1378: 1365: 1361: 1353: 1349: 1337: 1333: 1325: 1321: 1313: 1309: 1301: 1297: 1289: 1285: 1277: 1273: 1237: 1233: 1217: 1213: 1193: 1189: 1181: 1177: 1169: 1165: 1149: 1145: 1129: 1120: 1104: 1100: 1092: 1088: 1076: 1072: 1056: 1052: 1028: 1019: 1011: 1007: 999: 995: 987: 983: 963: 959: 951:″Smolensk″ und 919: 915: 887: 883: 873:Müllenhoff 1865 871: 867: 859: 852: 844: 840: 828: 821: 816: 811: 810: 805: 801: 778: 774: 744: 740: 713: 709: 612: 608: 587: 583: 556: 552: 547: 530: 363: 361:Legendary kings 239: 79:. According to 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 5128: 5126: 5118: 5117: 5112: 5110:Saga locations 5107: 5102: 5097: 5087: 5086: 5080: 5079: 5077: 5076: 5071: 5066: 5061: 5056: 5051: 5046: 5041: 5036: 5030: 5027: 5026: 5024: 5023: 5018: 5013: 5008: 5001: 4996: 4991: 4986: 4979: 4972: 4966: 4964: 4960: 4959: 4957: 4956: 4951: 4944: 4937: 4931: 4929: 4919: 4918: 4911: 4909: 4907: 4906: 4899: 4892: 4885: 4880: 4873: 4868: 4863: 4855: 4853: 4843: 4842: 4831: 4828: 4827: 4822: 4820: 4819: 4812: 4805: 4797: 4791: 4790: 4776: 4755: 4752: 4750: 4749: 4731: 4717: 4695: 4677: 4659: 4634: 4624:Jónsson, Guðni 4620: 4606: 4598: 4590: 4576: 4551: 4545: 4530: 4514: 4495: 4476: 4457: 4438: 4419: 4400: 4381: 4375: 4360: 4346: 4332: 4326: 4308: 4291: 4285: 4270: 4251: 4243: 4237: 4222: 4216: 4190: 4166: 4139: 4133: 4111: 4105: 4086: 4080: 4058: 4052: 4037: 4031: 4016: 4001: 3977: 3953: 3940: 3918: 3912: 3897: 3875:(in Russian). 3864: 3859: 3840: 3820: 3811: 3805: 3796:Vikings at War 3790: 3771: 3765: 3750: 3742: 3737:978-2503518978 3736: 3719: 3700: 3671: 3665: 3650: 3644: 3629: 3614: 3593: 3579: 3561: 3556:978-2503519005 3555: 3541:, ed. (2017). 3535: 3510: 3486: 3470: 3443: 3435: 3426: 3424: 3421: 3418: 3417: 3413:Sturluson 1230 3405: 3393: 3381: 3369: 3345: 3333: 3317: 3305: 3293: 3281: 3269: 3254: 3242: 3230: 3214: 3202: 3182: 3162: 3138: 3118: 3102: 3047: 3041:, p. 199: "OE 3031: 3009: 2993: 2977: 2957: 2941: 2921: 2909: 2865: 2833: 2817: 2794: 2775: 2767: 2753: 2735: 2711: 2695: 2668: 2653: 2637:Melnikova 2001 2626: 2624:ʻtown, cityʼ". 2606: 2599: 2586: 2580:, p. 199: "ON 2570: 2536: 2513: 2487: 2456: 2434:, Old English 2409: 2403:, section 1: " 2390: 2375: 2355: 2315: 2296: 2294:‘town, city’". 2269: 2246: 2230: 2214: 2202: 2186: 2174: 2162: 2150: 2138: 2126: 2114: 2102: 2098:Liljegren 1818 2090: 2078: 2034: 2028: 2024:Melnikova 1986 2016: 2012:Melnikova 1986 2004: 1988: 1984:Melnikova 1986 1976: 1960: 1944: 1940:Melnikova 1986 1932: 1916: 1900: 1880: 1868: 1852: 1836: 1832:Liljegren 1818 1824: 1812: 1808:Melnikova 2001 1800: 1788: 1776: 1764: 1748: 1736: 1724: 1708: 1688: 1680:Vigfússon 1862 1672: 1660: 1654: 1639: 1623: 1603: 1580: 1564: 1548: 1536: 1520: 1504: 1488: 1464: 1452: 1440: 1420: 1408: 1396: 1384:Melnikova 1998 1376: 1359: 1347: 1331: 1319: 1315:Melnikova 2001 1307: 1295: 1283: 1271: 1231: 1211: 1195:Melnikova 2001 1187: 1175: 1163: 1143: 1118: 1098: 1086: 1070: 1050: 1017: 1005: 993: 981: 957: 913: 881: 865: 861:Melnikova 1986 850: 846:Melnikova 1986 838: 818: 817: 815: 812: 809: 808: 799: 787:, and Russian 772: 738: 707: 606: 581: 549: 548: 546: 543: 542: 541: 536: 534:Rus' Khaganate 529: 526: 525: 524: 508: 486: 464: 448: 430: 414: 394: 378: 362: 359: 238: 235: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 5127: 5116: 5113: 5111: 5108: 5106: 5103: 5101: 5098: 5096: 5093: 5092: 5090: 5075: 5072: 5070: 5067: 5065: 5062: 5060: 5057: 5055: 5052: 5050: 5047: 5045: 5042: 5040: 5037: 5035: 5032: 5031: 5028: 5022: 5019: 5017: 5014: 5012: 5009: 5007: 5006: 5002: 5000: 4997: 4995: 4992: 4990: 4987: 4985: 4984: 4980: 4978: 4977: 4973: 4971: 4968: 4967: 4965: 4961: 4955: 4952: 4950: 4949: 4945: 4943: 4942: 4938: 4936: 4933: 4932: 4930: 4928: 4924: 4920: 4915: 4905: 4904: 4900: 4898: 4897: 4893: 4891: 4890: 4886: 4884: 4881: 4879: 4878: 4874: 4872: 4869: 4867: 4864: 4862: 4861: 4857: 4856: 4854: 4852: 4848: 4844: 4839: 4835: 4829: 4825: 4818: 4813: 4811: 4806: 4804: 4799: 4798: 4795: 4789: 4785: 4781: 4777: 4768: 4763: 4758: 4757: 4753: 4739: 4738: 4732: 4728: 4727: 4723: 4718: 4707: 4703: 4702: 4696: 4692: 4691: 4686: 4682: 4678: 4674: 4670: 4666: 4660: 4656: 4652: 4648: 4644: 4640: 4635: 4631: 4630: 4625: 4621: 4617: 4616: 4611: 4607: 4603: 4599: 4595: 4591: 4587: 4586: 4581: 4577: 4573: 4569: 4568:Laing, Samuel 4564: 4562: 4556: 4552: 4548: 4546:9781782276487 4542: 4538: 4537: 4531: 4527: 4523: 4519: 4515: 4504: 4500: 4496: 4485: 4481: 4477: 4466: 4462: 4458: 4447: 4443: 4439: 4428: 4424: 4420: 4409: 4405: 4401: 4390: 4386: 4382: 4378: 4376:9783895002199 4372: 4368: 4367: 4361: 4357: 4356: 4351: 4347: 4343: 4342: 4337: 4333: 4329: 4327:0-674-64465-4 4323: 4319: 4318: 4313: 4309: 4305: 4301: 4297: 4292: 4288: 4286:9781476624341 4282: 4278: 4277: 4271: 4267: 4263: 4259: 4258: 4252: 4248: 4244: 4240: 4238:9789004128750 4234: 4230: 4229: 4223: 4219: 4217:9785860070950 4213: 4209: 4205: 4201: 4191: 4187: 4183: 4179: 4172: 4167: 4156: 4153:(in German). 4152: 4148: 4144: 4140: 4136: 4134:9785020180826 4130: 4126: 4122: 4118: 4112: 4108: 4106:9783110154559 4102: 4098: 4094: 4093: 4087: 4083: 4081:9785020180826 4077: 4073: 4069: 4065: 4059: 4055: 4053:9789004363816 4049: 4045: 4044: 4038: 4034: 4028: 4024: 4023: 4017: 4013: 4009: 4008: 4002: 3991: 3987: 3983: 3978: 3974: 3970: 3966: 3959: 3954: 3950: 3946: 3945:"Kristnisaga" 3941: 3931: 3927: 3919: 3915: 3913:9780192801340 3909: 3905: 3904: 3898: 3887: 3882: 3878: 3874: 3870: 3865: 3862: 3860:9783110218701 3856: 3852: 3848: 3847: 3841: 3830: 3826: 3821: 3817: 3812: 3808: 3806:9781612004549 3802: 3798: 3797: 3791: 3780: 3776: 3772: 3768: 3766:9789004183407 3762: 3758: 3757: 3751: 3747: 3743: 3739: 3733: 3729: 3725: 3720: 3709: 3705: 3701: 3690: 3686: 3685: 3680: 3676: 3672: 3668: 3666:9780191667077 3662: 3658: 3657: 3651: 3647: 3645:9789004138742 3641: 3637: 3636: 3630: 3626: 3622: 3621: 3615: 3604: 3603: 3598: 3597:de Vries, Jan 3594: 3590: 3586: 3582: 3576: 3572: 3571: 3566: 3565:Derksen, Rick 3562: 3558: 3552: 3548: 3544: 3540: 3536: 3525: 3524: 3519: 3515: 3511: 3500: 3497:(in German). 3496: 3492: 3487: 3483: 3479: 3475: 3471: 3460: 3456: 3452: 3448: 3444: 3440: 3436: 3432: 3428: 3427: 3422: 3414: 3409: 3406: 3402: 3397: 3394: 3390: 3385: 3382: 3378: 3373: 3370: 3366: 3362: 3358: 3354: 3349: 3346: 3342: 3337: 3334: 3330: 3326: 3321: 3318: 3314: 3309: 3306: 3302: 3301:Petersen 1847 3297: 3294: 3290: 3285: 3282: 3278: 3277:Petersen 1847 3273: 3270: 3266: 3265:Petersen 1847 3261: 3259: 3255: 3251: 3246: 3243: 3239: 3234: 3231: 3227: 3223: 3218: 3215: 3211: 3206: 3203: 3199: 3195: 3191: 3190:de Vries 1977 3186: 3183: 3179: 3175: 3171: 3166: 3163: 3159: 3155: 3151: 3147: 3142: 3139: 3135: 3131: 3127: 3122: 3119: 3115: 3111: 3106: 3103: 3099: 3095: 3092:rel. to OSl. 3091: 3088: 3084: 3080: 3076: 3073:garden), ON. 3072: 3068: 3064: 3060: 3056: 3051: 3048: 3044: 3040: 3035: 3032: 3028: 3024: 3023: 3018: 3013: 3010: 3006: 3002: 3001:de Vries 1977 2997: 2994: 2990: 2986: 2985:de Vries 1977 2981: 2978: 2974: 2970: 2966: 2961: 2958: 2954: 2950: 2945: 2942: 2938: 2934: 2930: 2925: 2922: 2918: 2913: 2910: 2906: 2902: 2898: 2894: 2890: 2886: 2882: 2878: 2874: 2869: 2866: 2862: 2858: 2854: 2850: 2846: 2842: 2837: 2834: 2830: 2826: 2821: 2818: 2814: 2810: 2806: 2801: 2799: 2795: 2791: 2787: 2782: 2780: 2776: 2772: 2771: 2762: 2757: 2754: 2750: 2749: 2744: 2739: 2736: 2732: 2728: 2724: 2720: 2715: 2712: 2708: 2704: 2699: 2696: 2692: 2688: 2684: 2680: 2675: 2673: 2669: 2665: 2660: 2658: 2654: 2650: 2646: 2642: 2638: 2633: 2631: 2627: 2623: 2619: 2615: 2610: 2607: 2603: 2595: 2590: 2587: 2583: 2579: 2574: 2571: 2567: 2563: 2562: 2557: 2556: 2551: 2550: 2545: 2540: 2537: 2533: 2529: 2525: 2520: 2518: 2514: 2510: 2506: 2502: 2501: 2496: 2491: 2488: 2484: 2480: 2476: 2472: 2468: 2463: 2461: 2457: 2453: 2449: 2445: 2441: 2437: 2433: 2429: 2425: 2421: 2416: 2414: 2410: 2406: 2402: 2397: 2395: 2391: 2387: 2382: 2380: 2376: 2371: 2367: 2362: 2360: 2356: 2352: 2348: 2344: 2340: 2336: 2333:and a suffix 2332: 2328: 2324: 2319: 2316: 2312: 2308: 2307:de Vries 1977 2303: 2301: 2297: 2293: 2289: 2285: 2281: 2276: 2274: 2270: 2266: 2262: 2258: 2253: 2251: 2247: 2243: 2239: 2234: 2231: 2227: 2223: 2218: 2215: 2211: 2206: 2203: 2199: 2195: 2190: 2187: 2183: 2178: 2175: 2171: 2166: 2163: 2159: 2154: 2151: 2147: 2142: 2139: 2135: 2130: 2127: 2123: 2118: 2115: 2111: 2106: 2103: 2099: 2094: 2091: 2087: 2082: 2079: 2075: 2071: 2067: 2063: 2060:″Altladoga″, 2059: 2055: 2051: 2047: 2043: 2038: 2035: 2029: 2025: 2020: 2017: 2013: 2008: 2005: 2001: 1997: 1992: 1989: 1985: 1980: 1977: 1973: 1969: 1964: 1961: 1957: 1953: 1948: 1945: 1941: 1936: 1933: 1929: 1925: 1920: 1917: 1913: 1909: 1904: 1901: 1897: 1893: 1889: 1884: 1881: 1877: 1872: 1869: 1865: 1861: 1856: 1853: 1849: 1845: 1840: 1837: 1833: 1828: 1825: 1821: 1816: 1813: 1809: 1804: 1801: 1797: 1792: 1789: 1785: 1780: 1777: 1773: 1772:Lavender 2015 1768: 1765: 1761: 1757: 1752: 1749: 1745: 1740: 1737: 1733: 1728: 1725: 1721: 1717: 1712: 1709: 1705: 1704:holmgarðaríki 1701: 1697: 1696:Fritzner 1891 1692: 1689: 1685: 1681: 1676: 1673: 1669: 1668:Petersen 1847 1664: 1661: 1655: 1651: 1646: 1644: 1640: 1636: 1632: 1627: 1624: 1620: 1616: 1612: 1611:Schröder 1917 1607: 1604: 1600: 1597: 1593: 1589: 1584: 1581: 1577: 1573: 1568: 1565: 1561: 1557: 1552: 1549: 1545: 1540: 1537: 1533: 1529: 1524: 1521: 1517: 1513: 1508: 1505: 1501: 1497: 1496:Peterson 2016 1492: 1489: 1485: 1481: 1477: 1473: 1468: 1465: 1461: 1456: 1453: 1449: 1444: 1441: 1437: 1436:holmgarðaborg 1433: 1429: 1428:Fritzner 1891 1424: 1421: 1417: 1412: 1409: 1405: 1400: 1397: 1393: 1389: 1385: 1380: 1377: 1372: 1368: 1363: 1360: 1356: 1351: 1348: 1344: 1340: 1335: 1332: 1328: 1323: 1320: 1316: 1311: 1308: 1304: 1299: 1296: 1292: 1287: 1284: 1280: 1275: 1272: 1268: 1264: 1263:Holmgarðaríki 1260: 1256: 1255:Holmgarðaríki 1252: 1248: 1244: 1240: 1235: 1232: 1228: 1227:holmgarðaríki 1224: 1220: 1219:Fritzner 1891 1215: 1212: 1208: 1207:Holmgarđaríki 1204: 1200: 1196: 1191: 1188: 1184: 1179: 1176: 1172: 1171:de Vries 1977 1167: 1164: 1160: 1156: 1152: 1147: 1144: 1140: 1136: 1132: 1127: 1125: 1123: 1119: 1115: 1111: 1107: 1102: 1099: 1095: 1090: 1087: 1083: 1079: 1074: 1071: 1067: 1063: 1059: 1058:de Vries 1977 1054: 1051: 1047: 1043: 1039: 1035: 1031: 1026: 1024: 1022: 1018: 1014: 1009: 1006: 1002: 997: 994: 990: 985: 982: 978: 974: 970: 966: 961: 958: 954: 950: 946: 942: 939:″Altladoga″, 938: 934: 930: 926: 922: 917: 914: 910: 906: 902: 898: 894: 890: 885: 882: 878: 874: 869: 866: 862: 857: 855: 851: 847: 842: 839: 835: 831: 826: 824: 820: 813: 803: 800: 795: 790: 786: 782: 776: 773: 770: 766: 761: 755: 749: 742: 739: 735: 730: 724: 718: 711: 708: 703: 697: 691: 685: 684:Hólmgarðaborg 679: 674: 670: 665: 664:Hólmgarðaríki 659: 653: 647: 641: 635: 629: 623: 617: 610: 607: 603: 602:Hólmgarðaborg 599: 595: 591: 585: 582: 578: 574: 570: 565: 560: 554: 551: 544: 540: 537: 535: 532: 531: 527: 521: 520: 509: 505: 504: 487: 483: 482: 465: 461: 460: 449: 445: 444: 436: 431: 427: 426:Hervarar saga 420: 419:Ivar Vidfamne 415: 411: 410:Hervarar saga 395: 391: 390:Hervarar saga 384: 379: 375: 374: 373:Hervarar saga 368: 365: 364: 360: 358: 355: 350: 349:Volkhov River 346: 342: 337: 332: 328: 323: 319: 318: 312: 307: 305: 300: 294: 288: 282: 277: 273: 272: 266: 260: 249: 245:Etymology of 243: 236: 234: 231: 226: 222: 218: 214: 209: 207: 202: 197: 192: 187: 182: 177: 172: 167: 162: 157: 152: 147: 142: 136: 130: 125: 120: 115: 111: 106: 104: 102: 96: 92: 90: 89:Hólmgarðaríki 84: 83: 78: 74: 70: 66: 64: 58: 54: 50: 48: 38: 32: 19: 5003: 4983:White Shores 4981: 4974: 4946: 4939: 4901: 4894: 4887: 4875: 4858: 4833: 4823: 4779: 4742:. Retrieved 4736: 4725: 4722: 4710:. Retrieved 4705: 4700: 4690:Flateyjarbók 4689: 4672: 4664: 4638: 4628: 4614: 4584: 4560: 4535: 4525: 4507:. Retrieved 4502: 4488:. Retrieved 4483: 4469:. Retrieved 4464: 4450:. Retrieved 4445: 4431:. Retrieved 4426: 4412:. Retrieved 4407: 4393:. Retrieved 4388: 4365: 4354: 4340: 4316: 4303: 4275: 4256: 4227: 4207: 4199: 4177: 4159:. Retrieved 4154: 4150: 4124: 4116: 4096: 4091: 4071: 4063: 4042: 4021: 4011: 4006: 3994:. Retrieved 3989: 3985: 3964: 3948: 3933:. Retrieved 3929: 3902: 3890:. Retrieved 3876: 3872: 3850: 3845: 3833:. Retrieved 3828: 3815: 3795: 3783:. Retrieved 3778: 3775:"Kopenhagen" 3755: 3727: 3712:. Retrieved 3707: 3693:. Retrieved 3688: 3683: 3655: 3634: 3624: 3619: 3607:. Retrieved 3601: 3569: 3546: 3528:. Retrieved 3522: 3503:. Retrieved 3498: 3494: 3481: 3463:. Retrieved 3458: 3454: 3408: 3396: 3384: 3372: 3364: 3360: 3348: 3336: 3320: 3308: 3296: 3284: 3272: 3245: 3238:Jackson 2015 3233: 3225: 3222:Jackson 2003 3217: 3205: 3197: 3193: 3185: 3177: 3173: 3170:Jackson 2003 3165: 3157: 3153: 3149: 3146:Thomsen 1877 3141: 3133: 3129: 3121: 3113: 3105: 3097: 3093: 3089: 3086: 3082: 3078: 3074: 3070: 3066: 3062: 3058: 3050: 3042: 3034: 3026: 3021: 3020: 3017:Kroonen 2013 3012: 3004: 2996: 2988: 2980: 2972: 2968: 2965:Jackson 2003 2960: 2952: 2949:Jackson 2003 2944: 2936: 2929:Jackson 2009 2924: 2912: 2904: 2900: 2896: 2892: 2888: 2884: 2883:, MLG. MDu. 2880: 2876: 2868: 2860: 2857:Aldeigjuborg 2856: 2852: 2848: 2841:Jackson 2009 2836: 2828: 2825:Jackson 2003 2820: 2812: 2808: 2786:Wachler 1851 2765: 2764: 2756: 2747: 2746: 2738: 2730: 2726: 2725:sb.n.: Goth 2722: 2714: 2706: 2698: 2690: 2686: 2685:sb.m.: Goth 2682: 2648: 2644: 2640: 2621: 2617: 2609: 2597: 2589: 2581: 2573: 2565: 2560: 2559: 2554: 2553: 2548: 2547: 2539: 2531: 2527: 2524:Kroonen 2013 2508: 2504: 2499: 2498: 2495:Kroonen 2013 2490: 2482: 2478: 2477:(IE) ... An 2474: 2470: 2467:Kroonen 2013 2451: 2450:: Old Irish 2447: 2443: 2439: 2438:, Old Saxon 2435: 2431: 2430:, Old Norse 2427: 2423: 2404: 2401:Jøhndal 2018 2386:Jackson 2003 2369: 2366:Jackson 2003 2350: 2346: 2342: 2338: 2334: 2330: 2326: 2318: 2310: 2291: 2287: 2283: 2280:Derksen 2008 2264: 2263:, n. ... 2. 2260: 2241: 2238:Pritsak 1981 2233: 2225: 2222:Pritsak 1981 2217: 2210:Pritsak 1981 2205: 2197: 2194:Pritsak 1981 2189: 2177: 2165: 2153: 2146:Runor Sö 338 2141: 2134:Runor Sö 148 2129: 2117: 2105: 2093: 2081: 2073: 2069: 2065: 2061: 2058:Aldeigjuborg 2057: 2056:″Nowgorod″, 2053: 2049: 2045: 2037: 2031: 2019: 2007: 1991: 1979: 1963: 1955: 1952:Thomsen 1877 1947: 1935: 1919: 1911: 1908:Thomsen 1877 1903: 1895: 1891: 1888:Thomsen 1877 1883: 1876:Pritsak 1981 1871: 1863: 1860:Pritsak 1981 1855: 1848:Aldeigjuborg 1847: 1839: 1827: 1815: 1803: 1796:Jackson 2015 1791: 1779: 1767: 1751: 1739: 1727: 1711: 1703: 1691: 1675: 1663: 1657: 1650:Þiðreks saga 1634: 1631:Thomsen 1877 1626: 1618: 1614: 1606: 1598: 1595: 1591: 1588:Pritsak 1981 1583: 1575: 1572:Jackson 2003 1567: 1551: 1539: 1531: 1523: 1515: 1512:Jackson 2015 1507: 1491: 1483: 1479: 1467: 1455: 1443: 1435: 1423: 1411: 1399: 1391: 1379: 1370: 1362: 1350: 1342: 1334: 1322: 1310: 1303:Thomsen 1877 1298: 1286: 1274: 1266: 1262: 1258: 1254: 1250: 1246: 1234: 1226: 1214: 1206: 1202: 1198: 1190: 1183:Jackson 2003 1178: 1166: 1158: 1154: 1151:Jackson 2003 1146: 1138: 1134: 1131:Pritsak 1981 1113: 1109: 1101: 1089: 1081: 1078:Blöndal 1924 1073: 1065: 1061: 1053: 1045: 1042:Garða-veldi, 1041: 1037: 1033: 1008: 996: 984: 976: 972: 968: 960: 952: 948: 944: 940: 937:Aldeigjuborg 936: 935:″Nowgorod″, 932: 928: 924: 916: 908: 904: 900: 896: 892: 889:Thomsen 1877 884: 868: 841: 833: 830:Jackson 2003 802: 788: 784: 780: 779:Old Russian 775: 768: 764: 741: 733: 710: 672: 668: 609: 601: 597: 593: 584: 576: 571:composed by 568: 553: 519:Þiðreks saga 330: 326: 321: 308: 275: 255: 210: 107: 98: 86: 80: 60: 56: 52: 51:(anglicized 44: 43: 3930:Syntacticus 3704:"Gardarike" 3451:"Garðaríki" 3019:, p. 169: " 2987:, p. 156: " 2763:, p. 304: " 2745:, p. 197: " 2681:, p. 126: " 2546:, p. 199: " 2497:, p. 175: " 2323:Durkin 2014 2309:, p. 446: " 2282:, p. 178: " 2259:, p. 499: " 2240:, p. 396: " 2196:, p. 346: " 2182:Runor Öl 28 2170:Runor U 636 2158:Runor U 209 2110:Runor G 114 2052:″Rußland″, 1892:Aldegjuborg 1862:, p. 299: " 1613:, p. 134: " 1106:Duczko 2004 1080:, p. 240: " 1064:älter auch 1060:, p. 156: " 1032:, p. 192: " 965:Duczko 2004 931:″Rußland″, 893:Aldegjuborg 590:Gorodishche 493:(king from 85:, the name 73:Middle Ages 5089:Categories 5034:Varangians 4989:Miklagarðr 4970:Bjarmaland 4935:Pallteskja 4754:Literature 4744:2023-05-06 4712:2023-05-06 4572:Wikisource 4509:2023-09-30 4490:2023-09-30 4471:2023-09-12 4452:2023-09-12 4433:2023-09-30 4414:2023-09-30 4395:2023-09-12 4161:2023-04-10 4032:1884964982 3996:2023-05-13 3935:2023-07-10 3892:2022-06-24 3835:2022-06-19 3785:2023-03-28 3714:2022-08-05 3695:2023-04-23 3609:2022-06-24 3530:2023-05-06 3505:2023-04-07 3465:2023-04-10 3423:References 3377:Laing 1844 3353:Jones 2001 3210:Braun 1924 3132:ст.-слав, 3128:, p. 37: " 2917:Braun 1924 2805:Zoëga 1910 2721:, p. 305: 2664:Nosov 1998 2639:, p. 70: " 2122:Runor N 62 2070:Smalenskia 2068:″Susdal″, 2042:Bugge 1906 1844:Price 2000 1820:Braun 1924 1784:White 2016 1544:Kahle 1905 1528:Bugge 1906 1416:Nosov 1987 1404:Nosov 1987 1374:Novgorod." 1367:Price 2000 1355:Nosov 1987 1339:Price 2000 1327:Price 2000 1291:Nosov 1998 1279:Price 2000 1203:Holmgarđar 1159:Óláfsdrápa 1062:Garðaríki, 1038:Garða-ríki 989:Skeie 2021 949:Smalenskia 947:″Susdal″, 921:Bugge 1906 745:Old Norse 714:Old Norse 569:Óláfsdrápa 539:Kievan Rus 110:Varangians 63:Garðaveldi 5115:Old Norse 5016:Smaleskja 4976:Khortitsa 4954:Kænugarðr 4948:Chernigov 4883:Hólmgarðr 4832:Names in 4824:Garðaríki 4266:162978576 4186:0781-7126 3973:0349-8808 3965:Adoranten 3589:1574-3586 3401:Rafn 1852 3389:Rafn 1852 3365:Garðaríki 3325:Rafn 1830 3055:Hoad 1988 2873:Hoad 1988 2849:Garðaríki 2829:Garðaríki 2719:Orel 2003 2703:Orel 2003 2679:Orel 2003 2641:Garđaríki 2561:*góhrdhos 2555:*góhrthos 2549:*góhrdhos 2505:-gairdan* 2426:: Gothic 2420:Koch 2019 2373:Sweden)". 2074:Palteskia 2062:Kœnugarđr 2054:Holmgarđr 2050:Garđaríki 1956:Palteskja 1912:Kœnugarðr 1756:Rafn 1830 1716:Rafn 1830 1635:Hólmgarðr 1619:Hólmgarðr 1599:Hōlmgarðr 1576:Hólmgarðr 1532:Holmgarđr 1516:Hólmgarðr 1392:Hólmgarðr 1343:Hólmgarðr 1267:Garðaríki 1251:Garðaríki 1247:Garðaríki 1239:Mägi 2018 1199:Holmgarđr 1173:, p. 156. 1114:Gardariki 1082:Garðaríki 1001:Dølo 2017 973:Gardariki 953:Palteskia 941:Kœnugarđr 933:Holmgarđr 929:Garđaríki 909:Palteskja 905:Kœnugarðr 901:Hólmgarðr 814:Citations 702:Hólmgarðr 678:Garðaríki 673:Hólmgarðr 669:Hólmgarðr 658:Garðaríki 652:Garðaríki 646:Hólmgarðr 640:Hólmgarðr 634:Hólmgarðr 628:Garðaríki 622:Hólmgarðr 598:Holmgarðr 594:Hólmgarðr 496:Garðaríki 490:Vissavald 471:(king of 452:Hreggviðr 404:Hrollaugr 354:Garðaríki 347:down the 293:Garðaríki 259:Garðaríki 256:The word 248:Garðaríki 237:Etymology 135:Garðaríki 129:Garðaríki 101:Garðaríki 69:Old Norse 57:Gardarike 53:Gardariki 47:Garðaríki 37:Garðaríki 34:Towns of 18:Gardarike 5074:Blakumen 5039:Kylfings 5021:Súrdalar 5011:Særkland 4941:Gnezdovo 4896:Timerevo 4877:Duboviki 4866:Aldeigja 4647:61037475 4557:(1225). 4520:(1917), 4442:"Sö 338" 4423:"Sö 148" 4352:(1852). 4314:(1981). 4145:(1865). 3923:"Gorod" 3677:(1891). 3599:(1977). 3567:(2008). 3520:(1874). 3449:(1924). 3313:Sögubrot 3090:*ʒarðan- 3077:, Goth. 2903:, Goth. 2891:), OHG. 2861:Aldeigja 2566:*gherdh- 2509:*gérd-e- 2500:*gerdan- 2475:*gord-o- 2339:*rīk-ja- 2226:i garþum 2066:Surdalar 2064:″Kiew″, 1866:Ladoga". 1864:Aldeigja 1615:Nógarðar 1596:hulmkarþ 1484:Holmgard 1480:Novgorod 1185:, p. 39. 945:Surdalar 943:″Kiew″, 696:Nógarðar 616:Ruziland 528:See also 443:Sögubrot 435:Ráðbarðr 398:Rollaugr 383:Sigrlami 181:Súrdalar 176:Smolensk 124:Novgorod 67:was the 5105:Exonyms 5069:Khazars 5064:Bulgars 4999:Rostofa 4994:Móramar 4903:Balymer 4889:Sarskoe 4871:Álaborg 4860:Lyubsha 4847:Volkhov 4834:italics 4499:"Öl 28" 4480:"U 636" 4461:"U 209" 4385:"G 114" 4302:(ed.), 3873:Slověne 3681:(ed.). 3100:town)". 3087:*ʒarðaz 3081:house, 3067:gart(o) 3029:‘id.’". 3022:*garda- 2899:), ON. 2723:*rīkjan 2691:*ʒarđiz 2683:*ʒarđaz 2532:*rīkja- 2448:*rīgyom 2424:*rīkja- 2327:*rīkja- 1896:Aldegja 1621:heißt " 1034:Garðar, 911:, etc." 897:Aldegja 769:*ʒarðaz 765:*gardaz 754:gart(o) 734:*rīkja- 512:Hertnið 341:Lyubsha 304:skaldic 201:Rostofa 198:), and 191:Móramar 166:Polotsk 108:As the 5044:Chudes 4786:  4655:405762 4653:  4645:  4563:  4543:  4404:"N 62" 4373:  4324:  4283:  4264:  4235:  4214:  4184:  4131:  4103:  4078:  4050:  4029:  3971:  3925:городъ 3910:  3857:  3803:  3763:  3734:  3663:  3642:  3587:  3577:  3553:  3357:p. 248 3329:p. 237 3226:города 3194:Garðar 3178:городъ 3150:gorod’ 3114:городъ 3071:garten 2973:Garðar 2969:Garðar 2953:Garðar 2937:Garðar 2933:p. 217 2879:= OS. 2853:Garðar 2845:p. 217 2809:Russia 2790:p. 442 2707:*gordъ 2645:Garđa- 2582:garðar 2511:(IE)". 2483:*gerd- 2405:городъ 2284:*gȏrdъ 2046:Garđar 2000:p. 346 1972:p. 346 1928:p. 346 1760:p. 362 1720:p. 237 1684:p. 133 1560:p. 346 1500:p. 223 1476:p. 119 1388:p. 654 1243:p. 158 1155:Garðar 1135:Garðar 1110:Gardar 1066:Garðar 977:Gardar 969:Rhosia 925:Garđar 877:p. 346 794:*gȏrdъ 781:городъ 690:Garðar 564:Garðar 345:Ladoga 336:Garðar 331:городъ 322:городъ 311:Garðar 299:Garðar 287:Garðar 276:X+ríki 265:Garðar 252:Zoëga. 230:Garðar 221:Sö 338 206:Rostov 186:Suzdal 146:Ladoga 5059:Merya 5054:Slavs 4923:Dvina 4838:Norse 4767:novel 4704:[ 4671:[ 4503:Runor 4484:Runor 4465:Runor 4446:Runor 4427:Runor 4408:Runor 4389:Runor 4298:, in 4206:[ 4174:(PDF) 4123:[ 4095:[ 4070:[ 4010:[ 3961:(PDF) 3849:[ 3687:[ 3623:[ 3457:[ 3341:Sörla 3198:grady 3174:garðr 3158:garðr 3154:grad’ 3134:градъ 3098:górod 3094:gradŭ 3083:garda 3079:gards 3075:garðr 3063:gardo 3059:ġeard 3043:geard 3027:geard 3005:garðr 2989:garðr 2905:reiki 2897:reich 2893:rīhhi 2887:(Du. 2859:from 2855:, or 2851:from 2727:reiki 2687:gards 2622:górod 2618:gradŭ 2528:rīhhi 2444:rīhhi 2428:reiki 2370:garðr 2351:Reich 2347:rīhhi 2335:*-ja- 2331:*rīk- 2292:górod 2288:gradъ 2048:oder 1700:p. 37 1592:gorod 1482:, or 1432:p. 37 1223:p. 37 1139:Garðr 927:oder 789:город 785:градъ 760:ġeard 748:garðr 723:rīhhi 577:garð- 545:Notes 327:garðr 317:garðr 281:Garða 225:U 209 217:G 114 196:Murom 114:sagas 59:) or 5049:Rus' 4784:ISBN 4651:OCLC 4643:LCCN 4541:ISBN 4371:ISBN 4322:ISBN 4281:ISBN 4262:OCLC 4233:ISBN 4212:ISBN 4182:ISSN 4129:ISBN 4101:ISBN 4076:ISBN 4048:ISBN 4027:ISBN 3990:XLVI 3969:ISSN 3908:ISBN 3855:ISBN 3801:ISBN 3761:ISBN 3732:ISBN 3661:ISBN 3640:ISBN 3585:ISSN 3575:ISBN 3551:ISBN 3176:and 3069:(G. 2901:ríki 2895:(G. 2889:rijk 2885:rīke 2881:rīki 2877:rīce 2770:reĝ- 2748:gerd 2731:ríki 2649:ríki 2602:reĝ- 2471:gart 2452:ríge 2440:rīki 2436:rīce 2432:ríki 2343:rīce 2311:ríki 2261:RÍKI 729:rīce 717:ríki 367:Odin 343:and 329:and 271:ríki 268:and 156:Kiev 77:Rus' 3881:doi 2935:: " 2863:)". 2353:)". 2228:)". 2076:. " 1702:: " 1434:: " 1225:: " 1044:n. 1040:or 955:. " 767:or 600:or 477:in 401:or 208:). 188:), 178:), 168:), 158:), 148:), 55:or 5091:: 4683:; 4649:. 4501:. 4482:. 4463:. 4444:. 4425:. 4406:. 4387:. 4176:. 4155:12 3988:. 3984:. 3963:. 3871:. 3827:. 3777:. 3726:. 3706:. 3583:. 3545:. 3516:; 3453:. 3355:, 3327:, 3257:^ 3228:". 3160:". 3136:". 2931:, 2843:, 2797:^ 2788:, 2778:^ 2671:^ 2656:^ 2629:^ 2598:*h 2558:~ 2534:". 2516:^ 2485:". 2459:^ 2412:^ 2393:^ 2378:^ 2358:^ 2299:^ 2272:^ 2267:". 2249:^ 1998:, 1970:, 1958:". 1926:, 1914:". 1898:". 1758:, 1718:, 1698:, 1682:, 1642:^ 1558:, 1534:)" 1498:, 1474:, 1430:, 1386:, 1269:." 1241:, 1221:, 1141:." 1121:^ 1020:^ 875:, 853:^ 822:^ 499:, 278:. 233:. 223:, 215:, 4925:- 4849:- 4816:e 4809:t 4802:v 4775:. 4765:( 4747:. 4715:. 4657:. 4574:. 4549:. 4512:. 4493:. 4474:. 4455:. 4436:. 4417:. 4398:. 4379:. 4330:. 4289:. 4268:. 4241:. 4220:. 4188:. 4164:. 4137:. 4109:. 4084:. 4056:. 4035:. 3999:. 3975:. 3938:. 3916:. 3895:. 3883:: 3877:4 3838:. 3809:. 3788:. 3769:. 3740:. 3717:. 3698:. 3669:. 3648:. 3612:. 3591:. 3559:. 3533:. 3508:. 3499:4 3468:. 2815:. 2768:3 2766:h 2600:3 2552:( 2479:o 1850:" 1637:" 1518:" 1209:" 1015:. 705:. 523:) 507:) 485:) 463:) 455:( 447:) 439:( 429:) 423:( 413:) 407:( 393:) 387:( 377:) 369:( 204:( 194:( 184:( 174:( 164:( 154:( 144:( 20:)

Index

Gardarike

Old Norse
Middle Ages
Rus'
Göngu-Hrólfs saga
Novgorodian Rus'
Varangians
sagas
Novgorod
Ladoga
Kiev
Polotsk
Smolensk
Suzdal
Murom
Rostov
Varangian runestones
G 114
Sö 338
U 209

ríki
skaldic
garðr
Lyubsha
Ladoga
Volkhov River
Odin
Hervarar saga

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.