19:
112:
Locally founded poetic communities emerged and created an artist's book, which was then auctioned off with the proceeds benefitting the flood victims. Another project on the ship was, for example, the „literary bed“ – where two Polish and two German lyricist translated each other's writings. Each
121:
In 1997, when the drive was jeopardized due to flood, the Polish water protection authorities presented their inspection vessel 'Warta 3', and when in 1998, the ride because of money and lack of water has been a problem, the Wrocław Water
Authority offered the barge
70:. In Brandenburg Hans Häußler founded the project "German–Polish Poets' Steamer" in cooperation with the NGL (New Society of Literature Berlin), ORB (Radio Brandenburg) and the Polish Writers Union. along with skipper Hans Haussler.
73:
Within this project smaller events happened with authors, translators, journalists, actors and politicians on the ship, more events took place in the surrounding villages – between
256:"And the ship floats on," the 45-minute doc film by Janusz Kijowski about the poet steamer was on German television (ZDF / RBB) and aired several times on Polish television
236:
Oderbuch – Ksiega Odry / 5. Deutsch-Polnischer
Poetendampfer / 5. Polsko-Niemiecko Statek Literacki (published by Sigrid Pohl-Häußler, Ewa Maria Slaska), Berlin, 1999
274:
269:
239:
Poetendampfer 97 (Unikate
Oderbuch/Artist's book, unique), (published by Sigrid Pohl-Häußler, Ewa Maria Slaska), Neue Gesellschaft für Literatur Berlin, 1997
381:
Märkische Oder
Zeitung, 14 September 1998 "Congratulations instead passport control: BGS-police chief Ralf Bednarek congratulated ... to the wedding"
532:
537:
547:
284:
259:
4th German-Polish poets steamer 1998: 230 press releases, 30 radio reports, 9 TV programs, reports in
Belgian and Peruvian media
279:
113:
journey on ship had 50 to 80 participants. All authors were invited with accommodations either on the ship or at a hotel.
246:/ Lubelska winda 1998, Lublin/Dresden, resulting adaptations and texts from the Festival "word lust" and the poet steamer
323:
173:
62:
The "Poland plan" of Erich Loest, chairman of the German
Writers Association, included the poetry festival "
18:
165:
142:
498:
participants. According to program notes by the 3rd German-Polish poets steamer 14.9 – 25 September 1997
106:
185:
161:
149:
145:
216:
42:
together with German and Polish poets annually for 10 days from 1995 to 1999 in
September between
400:
127:
39:
372:"happy end of a steamer-love, German, Polish author wedding", Märkische Oder Zeitung, 6.8. 1998
542:
280:
Photo: Statek inspekcyjny / inspection vessel "Kościuszko" continued in 1998 as a poet steamer
212:
200:
189:
363:"'poets Steamer' donates a wedding amongst authors" Oberbayrisches Volksblatt 6 August 1998
224:
204:
169:
102:
78:
157:
82:
38:) was a literary event on several ships that took place under the direction of skipper
526:
208:
153:
243:
220:
193:
181:
98:
354:"German-Polish exchange on the poet steamer" Berliner Morgenpost, 7 September 1998
196:
63:
177:
86:
47:
489:
Märkische Oder
Zeitung, "The poet Klabund came on board" , 18 September 1998
516:
of "documentation" for the 4th German-Polish poets steamer 7.9.-09.18.1998
403:[The literary bed on the German-Polish poets steamer] (in German).
312:
Wieczór Wrocławia, 4 September 1998 "Rejs po Odrze – statek jako metafora"
74:
43:
94:
90:
51:
67:
130:, for the project and also opened the floodgates to allow the river
285:
Some pictures: Statek inspekcyjny / inspection vessel "Kościuszko"
440:
Die
Tageszeitung, "The friendship of the poets", 2 September 1998
401:"Das literarische Bett auf dem deutsch-polnischen Poetendampfer"
131:
336:
Gazeta
Wyborcza, "Statek z poetami", Marcin Hamkalo, 8/9.9.1998
326:[Hans Haussler – poets steamer captain] (in German).
303:
Gazeta Wyborcza, Magda Podsiadly "Poeci na wodzie "4.9.1998
480:"Rejs do Szczecina" Kurier Szczeciński, 17 September 1998
507:
Nueve Norte (Peru), October 1998 report by J. Quevedo
471:
Radio Wrocław, Interview with Jerzy Bogdan Kos, 17.9.
449:Śląsk to Dobra mieszanina ", Rzeczpospolita, 9.9.1998
390:
program of the German-Polish poets steamer 1997/1998
168:, Marta Fox, Bohdan Kos, Renata Maria Niemierowska,
126:, named after go to the Polish national heroes
345:"Odra Poetów" Gazeta Zachodnia, September 1998
8:
22:Poets steamer captain Hans Häußler on deck
413:Rostock Ostsee Zeitung, 1 September 1998
17:
296:
324:"Hans Häußler – Poetenfdampferkapitän"
458:"Jak korek na fali ..." Marta Fox in
270:Photo: drove as poets steamer 1995/96
109:at the Frankfurt Oderbrücke in 1998.
7:
227:, José Pablo Quevedo, and others.
14:
36:Deutsch-Polnischer Poetendampfer
431:TV Wrocław: Report on Rózewicz
180:, Dieter Kalka, Maciej Cisło,
1:
533:Literary festivals in Germany
548:Literary festivals in Poland
164:, Urszula Małgorzata Benka,
28:German–Polish Poets' Steamer
275:Photo: Leitner Werth aboard
564:
538:Germany–Poland relations
134:had enough water depth.
89:. One highlight was the
174:Andreas Johannes Painta
117:High water / Low water
23:
422:Programmhefte 1997/98
211:, Ludmiła Marjańska,
176:, Georg Oswald Cott,
21:
160:, Izabela Filipiak,
150:Andrzej Szczypiorski
207:, Agnieszka Haupe,
219:, Róza Domascyna,
128:Tadeusz Kosciuszko
105:fairy tale author
24:
462:, 1996, No. 11/13
213:Gabriela Matuszek
201:Julian Kornhauser
555:
517:
514:
508:
505:
499:
496:
490:
487:
481:
478:
472:
469:
463:
456:
450:
447:
441:
438:
432:
429:
423:
420:
414:
411:
405:
404:
397:
391:
388:
382:
379:
373:
370:
364:
361:
355:
352:
346:
343:
337:
334:
328:
327:
319:
313:
310:
304:
301:
186:Władysław Klepka
166:Marek Śnieciński
162:Bettina Wöhrmann
143:Tadeusz Różewicz
32:Statek Literacki
563:
562:
558:
557:
556:
554:
553:
552:
523:
522:
521:
520:
515:
511:
506:
502:
497:
493:
488:
484:
479:
475:
470:
466:
457:
453:
448:
444:
439:
435:
430:
426:
421:
417:
412:
408:
399:
398:
394:
389:
385:
380:
376:
371:
367:
362:
358:
353:
349:
344:
340:
335:
331:
321:
320:
316:
311:
307:
302:
298:
293:
266:
253:
233:
225:Andrzej Stasiuk
205:Adam Krzeminski
170:Kurt Biedenkopf
140:
119:
107:Agnieszka Haupe
60:
12:
11:
5:
561:
559:
551:
550:
545:
540:
535:
525:
524:
519:
518:
509:
500:
491:
482:
473:
464:
451:
442:
433:
424:
415:
406:
392:
383:
374:
365:
356:
347:
338:
329:
322:Dieter Kalka.
314:
305:
295:
294:
292:
289:
288:
287:
282:
277:
272:
265:
264:External links
262:
261:
260:
257:
252:
251:Media and film
249:
248:
247:
240:
237:
232:
229:
190:Urszula Kozioł
146:Henryk Bereska
139:
136:
118:
115:
83:Frankfurt/Oder
59:
56:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
560:
549:
546:
544:
541:
539:
536:
534:
531:
530:
528:
513:
510:
504:
501:
495:
492:
486:
483:
477:
474:
468:
465:
461:
455:
452:
446:
443:
437:
434:
428:
425:
419:
416:
410:
407:
402:
396:
393:
387:
384:
378:
375:
369:
366:
360:
357:
351:
348:
342:
339:
333:
330:
325:
318:
315:
309:
306:
300:
297:
290:
286:
283:
281:
278:
276:
273:
271:
268:
267:
263:
258:
255:
254:
250:
245:
244:Lubliner Lift
241:
238:
235:
234:
230:
228:
226:
222:
218:
217:Jan Strządała
214:
210:
209:Jolanta Pytel
206:
202:
198:
195:
191:
187:
183:
179:
175:
171:
167:
163:
159:
155:
154:Bohdan Zadura
151:
147:
144:
137:
135:
133:
129:
125:
116:
114:
110:
108:
104:
100:
96:
92:
91:Poets wedding
88:
84:
80:
76:
71:
69:
65:
57:
55:
53:
49:
45:
41:
37:
33:
29:
20:
16:
512:
503:
494:
485:
476:
467:
459:
454:
445:
436:
427:
418:
409:
395:
386:
377:
368:
359:
350:
341:
332:
317:
308:
299:
231:Publications
221:Christa Wolf
194:Stefan Chwin
182:Manfred Krug
141:
138:Participants
123:
120:
111:
99:Dieter Kalka
93:between the
79:Zielona Góra
72:
61:
40:Hans Häußler
35:
31:
27:
25:
15:
197:Hanna Krall
158:Józef Baran
97:Songwriter
81:, Wrocław,
527:Categories
291:References
242:Anthology
178:Anna Janko
124:Kosciuszko
103:Grünberger
34:, German:
64:word lust
30:(Polish:
543:Shipping
101:and the
75:Szczecin
44:Szczecin
95:Leipzig
87:Görlitz
58:History
52:Breslau
48:Görlitz
460:Śląsk
68:Saxony
66:" in
132:Oder
85:and
46:and
26:The
529::
223:,
215:,
203:,
199:,
192:,
188:,
184:,
172:,
156:,
152:,
148:,
77:,
54:.
50:/
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.